VOOR DE KLEINTJES LEGKAART Het grootsche natuur schoon in Amerika. THE GRAND CANYON OF THE COLORADO IN ARIZONA. Raadselhoekje X xxxxxxx VRAGEN NA REGEN KOMT ZONNE SCHIJN WAAR BLEEF HET VER SCHIL IN TAAL? IN DEN KERSENTIJD ije als steun voor het hoofd. Giet een bewus- telooze geen water of ander vocht tusscnen de lippen; er bestaat groot gevaar, dat dit dan in de luchtpijp komt en stikken ten ge volge zou hebben. Leg een kind met een neus- bloedig niet plat neerhet bloed zou dan in de keel loopen en de kans op misselijkheid is dan groot. Het oude beproefde huismiddel tje: een koude sleutel in den nek werkt steeds nog wonderen uit; er zijn ook menschen. die een uitgeknepen doek met koud water in den nek prefereeren. Voorts moet men het bloe dende neusgat goed afsluiten door de wijs vinger over de geheele lengte langs die neus- helft te leggen. Dit dient men minstens 10 minuten ononderbroken vol te houden, want als men den vinger eerder loslaat, begint de bloeding in heviger mate van voren af aan. Als iemand van uw huisgenooten door een wesp of bij gestoken is, dan kunt u er wel ze ker van zijn, dat dit insect zijn angel in den wond achterliet. Vóór alles moet deze angel dus verwijderd worden. Is men hier onmid dellijk bij, dan behoeft men dokters hulp niet in te roepen. Wanneer zich een wond open baart is het raadzaam er een dokter bij te raadplegen want dan is het moeilijker om hem er uit te trekken; onmiddellijk na de in- sectensteek kan men het fijne naaldje uittrek ken met een pincet of splintertangetje; wan neer er echter eenige tijd is verloopen na den steek werkt men den angel het gemakke lijkst naar buiten door er een sleutel op te drukken, zóódat de sleutelopening juist om den angel sluit; door het stevig aandrukken wordt de angel in het sleutelgat geperst en kan er met een fijn pincet uitgetrokken wor den. Een druppel azijn of ammonia op den kleinen wond, doet de steekpijn verminderen. Is er echter een spoor van infectie of ontste king, nadat de angel verwijderd is, dan moet u onmiddellijk den dokter waarschuwen! En nu nog het geval waarmee ik begon: als een kind iets inslikt dat blijft steken in de luchtpijp, wat men het verkeerde keelgat noemt! Soms hoest het kind het obstakel zelf naar buiten, maar als het blijft steken, is verstikkingsgevaar groot. Is de baby nog heel klein, dan kunt u het beste helpen, door de peuter aan de been tjes vast te houden en hem of haar met het hoofdje naar beneden te laten hangen. Komt het ingeslikte er nog niet uit, misschien kunt u er dan bij met uw pink in het keelgat; soms heeft deze handeling braken ten gevol ge en dan komt het ingeslikte van zelf mee terug. Is het kind al iets grooter, zet het dan met de borst plat tegen den muur en geef het met de volle, vlakke hand een flinke klap te gen den rug bij de schouderbladen; daar door stoot het ingeslikte voorwerp terug in de keel. Heeft het kind een graat ingeslikt, die bleef steken, dan moet u het een dTOoge aardappel of droog brood te eten geven, dat neemt de graat verder mee! Doch vóór alles: bekwaam u zelf op een cursus! (Van onze landgenoote en correspondente Mevr. S. ArmstrongWelters.) III. 'De Navahos, dikwijls en met recht de Be- douinen van Amerika genoemd, behooren tot een grooten nomaden-stam, die de woestij nen en mesas van Arizona en Nieuw-Mexico bewonen. Hun land is totaal onvruchtbaar en bevat niets, dat de blanke man wil heb ben. Dientengevolge kwam de stam tot be trekkelijk korten tijd geleden weinig met den blanken man in aanraking. De verovering van Mexico door Coronado, in 1540. bracht aan de Indianen huisdieren en sinds dien tijd werden de Navahos herders. De kudden schapen en geiten waren voldoende om in hun onderhoud te voorzien. Zijn woon plaats noemt de Navaho een „hogan''. Ze be staat uit een primitieve hut, gebouwd van palen en aarde op de vlakke woestijn, en uit steen en boomstammen in de bergen. Met ce remoniën en zang wordt de hogan ingewijd doch het is zelden meer dan een tijdelijke woonplaats, die wordt verlaten, zoodra de kudden schapen en geiten hun voedsel op een andere plaats moeten zoeken. Men is van opi nie, dat de Navahos leerden weven van de Pueblo Indianen, hun buren, die reeds vele jaren vóór de verovering van Mexico een hoogen graad van beschaving bereikt had den. Heden ten dage zijn de Navahos zeer beroemd door hun artistieke dekens, die door de vrouwen worden geweven van de wol hunner schapen, die zij zelf daarvoor berei den. Van de Mexicanen leerden zij zilver smeden en nu maken zij colliers, knoopen ceintuurs, armbanden, ringen, enz. van ge smolen zilvergeld. Hun origineele patronen en de barbaarsche afkomst der sieraden, ma ken deze zeer waardevol en gezocht. De Na vaho is werkzaam, onafhankelijk en zonder vrees. Zijn groote moed en durf als vechter gaan gepaard met den eenvoud van den her der. Hij is majestueus, een ware zoon van de uitgestrekte woestijn, die hij bewoont. Wij bezochten Cedar Ridge Trading Post, in het hartje van de Navaho Reservation. Ge durende onzen rit door de woestijn zagen wi. slechts hier en daar een Navaho hogan, o een squaw in een kleurvol blanket (deken), die de schapen hoedde, en enkele Indianen te paard in de verte, doch van de honderden, die wij verwacht hadden te zien. was geen spoor te vinden. Het zijn Nomaden en men dat geen Navaho gelukkig kan zijn als en andere op minder dan een mijl afstand leeft- Nu en dan zagen wiJ Navaho- hP, Ts' tosschen de opening in de rotsen «foiLr ,mo°ie blankets te maken, die zeer J*°' en gezocht zijn. Zij hebben het ,haar hoofd en voeren het uit y r niet perfect zijnom de goe de geesten gunstig te stemmen moet er een fout in zijn di« direct opvalt. De Indian U§em trading Post vertelde ons, dat het nioeiiijk is een squaw te bewegen een groot kleed te maken. Meestal zijn de afme- tingen van de blankets, die een squaw in 1, 2, 3 of 4 weken kan weven, niet groot. De dekens brengt zij bij den Aaent, en in -uil ontvangt zij kruidenierswaren, enz voor haar familie. Als de een of ander ten op dracht geeft om een groot blanket te maken, dan moet de Indian Agent de familie lang onderhouden en dit heeft voor weerskanten allerlei bezwaren. Het was ondertusschen tijd om te lunchen en de Agent bood ons zijn veranda aan om daar te eten. Wij hadden vóór ons vertrek een stevige lunch klaar gemaakt en toen wij aan het eten waren, daagden op eens twee Indianen op. Een van de Navaho taboos is het eten van visch, er staan allerlei straffen en vervloekingen op en slechts als hongers nood hen drijft, zullen zij er van eten. Toen mijn man hun echter ieder een blikje sardi nes op, doch dronken ook de olie uit de blik jes. Ik keek hen verwonderd aan en vroeg of zij dikwijls visch aten. Met groote waardig heid zeide een van hen: „nooit!" Ik wees op de ledige blikjes, doch met een strak gezicht antwoordde hij: „Dat is geen visch, dat is .canned stuf!" (gped in blikjes). Te Cameroh reden wij voorbij een anderen grooten Indian Trading Post, doch hier werden wij overval len door een hevig onweer, zoodat we niet uitstapten. Langzaam maar zeker kwamen wij in de lagere bergen van de San Francis- co Range. Een kudde wilde kalkoenen vloog voorbij. Als het niet zoo warm geweest was hadden wij zeker geprobeerd er een te schie ten. Wij passeerden eenige rotswoningen, die de Havasupai Indianen altijd beschouwd heb ben als de origineele verblijfplaatsen van hun voorouders. De voorwerpen, die er in gevonden werden, toonen aan, dat zij tot de Pueblo Indians behoorden. Nu kwamen wij in het land van de Hopis, waar wij meer prae-historische woningen za gen. Zoover weg in het verleden, dat men haast van prae-historische tijden kan spre ken, woonden de Hopis op hun ontoeganke lijke mesas en trotseerden de aanvallen van hun vijanden. Later weerden zij zich tegen de Mexicanen en Spanjaarden. In Noord- Oostelijk Arizona, hoog op de toppen van onbeklimbare rotsen, met uitzicht op de woestijn en niets anders dan woestijn om zich heen, staan de zeven Hovi dorf>en, be woond door „het volk van vrede", de „Qua kers of the Indians". De zachtmoedige Ffo- is vluchtten eeuwen geleden naar deze on- erbergzame mesas, ver van de oorloglieven- de Indianen. In den morgen gingen zij over een steil bergpad en langs ladders naar be neden, ten einde hun land te bebouwen op de vlakke woestijn, en 's avonds, wanneer zij terugkeerden, namen zij de ladders met zich mede, zoodat zij veilig, in een onbeklimbaar fort, den nacht doorbrachten. Tegen den avond arriveerden wij in Flagstaff, de hoofd stad van Coconino County, hoog in de ber gen gelegen. Hieraan is het toe te schrijven, dat het er nooit erg warm is in den zomer, zelfs al ligt de stad op geen 20 mijlen af stand van de brandende woestijn. De atmos feer is hier zoo helder, dat toen de astro noom Percival Lowell naar een plaats zocht om een observatorium te bouwen voor het volgen van zijn Mars-studies, hij Flagstaff de meest geschikte plaats in Amerika vond. Sinds dien tijd bezoeken sterrekundigen van de geheele wereld het plaatsje, dat tot een jaar geleden niet eens een fatsoenlijk toeris ten-hotel had. Toen wij aankwamen was het nieuwe, moderne hotel echter vol en de an dere hotels waren ver van aanlokkelijk. Wij besloten daarom na ons souper verder te gaan en een plaatsje voor den nacht te vin den in de Coconino National Forest, waar het gouvernement verschillende mooie kam peerplaatsen.-heeft, uitgelegd. Na de ver schrikkelijke hitte van den dag, was het heerlijk den nacht onder de groote denne- boomen door te brengen en van de verfris- schende avondkoelte te genieten. Den volgenden dag gingen wij naar Wil liams, van waaruit een prachtig aange1egde weg naar den Zuidrand van den Grand Ca- nyon of the Colorado voert. Wij arriveerden in den namiddag en vonden de publieke kam peerplaatsen met duizenden kampeerders ge vuld. Het was vacantietijd. Wij zagen auto's van alle staten van de Unie. Ook was het hier vreeselij'k warm en wij misten de groote denneboomen en de frissche koelte van den Noordrand. Aan den Zuidrand is totaal geen water, het wordt in groote treinladingen aangevoerd en men wordt verzocht er zui nig mee te zijn. Tegen den avond, toen de hitte dragelijk werd, wandelden wij naar het magnifieke El Tovar hotel. Van de veranda heeft men hier een van de meest interessante vergezichten op den Grand Canyon. Wij ble ven er voor de lezing en voordrachten, die hoogst amusant waren. Van den Zuidrand gaan twee goede trails naar beneden in den Canyon over de Colorado-rivier en weer naar boven aan den Noordrand. Deze tocht, die men per muilezel maakt, onder geleide van goede gidsen en Rangers, duurt twee dagen. Den eersten nacht kampeert men te Phanton Range en den volgenden nacht te Bright An gel Point. Men moet echter een goed hart en sterke zenuwen hebben en vooral niet duize lig worden als men dezen tocht maakt De ge zondheid van mijn man liet dit niet toe, doch een kleine „hike", onder geleide van een Ran- ger, bracht ons op de voornaamste uitzichts- punten. Op een anderen dag volgden wij de Rangers' auto-karavaan naar Grand View, een tocht van 60 mijlen, waarop wij de voor naamste plaatsen aan den "Zuidrand bezoch ten. Het panorama wisselt ieder uur van den dag. Van den Zuidrand krijgt men een beter idee hoe de Canyon gevormd werd, dan van den Noordrand. In plaats van een enkelen Canyon ziet men hier een reeks van ravijnen, allen met elkaar verbonden, waar door de Colorado-rivier loopt. (Slot volgt.) Oplossingen der raadsels nit 't vorige nummer. Voor grooteren. 1. R Roeispaan. vos k 1 e k schicht Roeispaan kropsla krant pan n 2. Leerdam. Rad, mal. leed, m^r. 3. Maak toch niet zoo'n misbaar en drukte om een dergelijke kleinig heid, Annie! (arend en eend). Wat een regenbui! Lena werd klets nat! Ik geloof niet, dat de weg door het park iets om is. (parkiet Leg de visch op een schotel, Marie. üroo). Deze legkaart stelt voor. Haasjes aan 't korfballen. (Nadruk verbodent. 4. Voor kleineren. 1. Een elleboog. 2. Wolvega. Vol, Waal, Olga, Eva, geel 3. Een kat op een tak. 4 Een paddenstoel. OM OP TE LOSSEN. Voor grooteren. 1. Mijn geheel wordt met 9 letters re- schreven en noemt een dorp in de provincie Utrecht. 1, 6, 6, 8 is een kleur. Je 3. 9, 7, 4 is een deel van je gezicht. Een 1, 7, 4 is een vreemdeling. Een 5, 6, 7, 8 is een groot bosch. Een 1, 2, 7, 4 is heel groot. In elk vertrek vindt men een 8, 2, 7,1. 2. Vul deze 16 vakjes in met: 4E101B4M2R 1S2T1Z maar doe het zóó, dat je van links naar rechts en van boven naar be neden leest: <1 lo een bloeiende struik. 2o een stad in Italië. 3o een dorp op de Veluwe. 4o een stad in Duitschland. 3. Welke vrucht wordt een keizerrijk in het Oosten, wanneer men de laatste letter verandert? 4. Welke vogel wordt fraai, als men hem een anderen kop geeft? Voor kleineren. 1. Verborgen vruchten. Wist je dat niet, Jaap? Pelikanen zijn vogels. Moeder riep eerst Mies, daarna Tom. Zij stond daar met een beschaamd gezicht. Kom, Bep, ruim deze boeken eens vlug op! 2. Maak eilanden van: DAAN MEL CEL WAN HER EVA LIND L 3. Kruisraadsel. Op de beide kruisjeslijnen komt de naam van een dorp in de prov. Utrecht. X X X X X lo rij een medeklinker. 2o een diepe groeve. 3o een lengtemaat. 4o 't gevraagde woord. 5o een vruchtje, dat in het wild groeit. 6o een rond voorwerp, waarmee dikwijls gespeeld wordt. 7o een medeklinker. 4. Een balletje rood, Een balletje rond, Ik groei aan een boom, Maar nooit op den grond. 'k Ben lekker en sappig En zelfs heel gezond. 'k Weet vast: elke kleuter Stopt mij in den mor.d! (Nadruk verboden). Moeder, toe vertel eens even: Wie steekt alle sterren aan, Die er 's avonds, als 'k in bed lig. Aan den donk'ren hemel staan Moeder, wil je mij eens zeggen: Waar vandaan komt toch de wind? Dikwijls komt hij met den regen Is dat soms zijn beste vriend? Moeder, 'k zou graag willen weten. Waar de zon blijft eiken nacht. Zou zij net als Jaap en ikke Ook naar had worden gebracht? De waterspin gaf een partij Op 't slootje van de buren; Het was een schitt'rend zomerfeest, Dat heel den dag zou duren. De huisspin was er ook gevraagd; Zij had het aangenomen, Maar op het water kwam zij niet: Zij bleef maar in de boomen. (Nadruk verboden). De and'ren zwierden heen en weer Op vlugge lange pooten; Geheel de lengte van de sloot Zijn zij zoo afgeschoten. De huisspin spon een langen draad, Liet zich, nieuwsgierig, glijden, En keek met aandacht naar de pret. 't Had veel van schaatsenrijden! HERMANNA. Moeder, 'k wou je nog wat vragen, Waarom is de sneeuw zoo koud? Zou het daarom zijn, dat Oma Heelemaal van sneeuw niet houdt? Jongen, jongen ,wat 'n vragen! Als je groot bent. kleine man, Hoop ik, dat je ze'f het antwtoord Op die vragen geven kan! CARLA HOOG. (Nadruk verboden). door C. E DE LILLE HOGERWAARD. Na een dag van niets dan regen Breekt de zon soms plots'ling door. 't Is, of de natuur herademt, Instemt met het voog'lenkoor. Boomen, bloemen, eerst zoo stoffig, Zijn nu weder heerlijk frisch. Alles ruikt dan ook zoo lekker; 't Lijkt wel, of 't veel mooier is! 't Oude spreekwoord zegt de waarheid, Want na regen komt d» zon. Regen kan ons soms vervelen, Maar als 't niet meer reeg'nen kon Zouden mensch en dier versmachten, Alles werd dan dor in droog En je keek vast heel niet vriend'lijk Naar het zonnetje omhoog! Op zijn tijd valt dus de regen; Op zijn tijd ook schijnt c'3 zon. Altijd moet er water wezen In de groote regenton! Daarom, jongens en ook meisjes, Niet gemopperd op het weer! Of vertel mij nu eens eerlijk: Hielp het wel •*e.i enk'len keer? (Nadruk verboden), door C E DE LILLE HOGERWAARD. 't Is heerlijk zomerweer. We gaan Nu samen naar het strand! Daar zien we heel veel kinderen, Soms uit een ver, vreemd l$nd. Verlegen kijken zij elkaar Telkens opnieuw weer aan. Ze kunnen doen zij ook hun best! Elkander niet verstaan. Maar gaat dan straks op eens heel luid In hun hotel de bel, Dan staken zonaer onderscheid Ze allemaal hun spel. Want die taal: van de etensklok Verstaan ze allen goed En samen gaan ze hand aan hand Op vlugge, rappe voet Naar hun hotel Waar bleef nu plots Verschil van land en taal? Bij 't luiden van de etensbel Ging dat vlug aan den haal! (Nadruk verboden). O, meisjes, jongens, kom eens hier En kijk eens in mijn mand, Met lekk're, roode kersen fijn Gevuld tot aan den rand! 'k Trakteer je vast. Kom, schuif maar bijl Ik deel ze wat graag uit. Zeg, vinden jullie, net als ik, De kersen 't heerlijkst fruit? En weet je, wat Oom Dokter zegt? Dat kersen zijn gezond. Steek 't lekk're medicijn dus maar Hop! heel vlug in je mond. Eén ding wou 'k wel: dat 't Kersentijd Was 't heele, heele jaar. Maar zou 't dan zoo'n traktatie zijn? Nee, dit was vast niet waar! CARLA HOOG. 'Nadruk verboden).

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1933 | | pagina 8