Rheumntiscke Pijnen
AKKERÏKLOOSTERBALSEM
flucgediike Stand
het vanouds beproefde huismiddel
Voor de huisvrouw.
verdwijnen met Kloosterbedsettl
Het meisje
met de Bloedkoralen.
e«
Wees er vlug bij! Bij de eerste pijnlijke scheut
in rug, armen o! beenen, wrijf dan dadelijk
met Akker's Kloosterbalsem, het vanouds
bekende en beproefde wrijfmiddel, dat tot
diep in de weefsels zijn weldadige, genezen
de werking verricht en de pijnen verdrijft!
Overal verkrijgbaar! Doosje van lu Gram 35 cent,
Potten van: 20 Gram 62'i cent, 50 Gram t. 104.
nléTmeer voor. Zoodat het volgende klas-
gement hedenmorgen vijf uur bij de neutra
lisatie kon worden opgemaakt.
Aan den kop: 1. Walthour-Crossley 13 p.;
0p 1 ronde: 2. gebr. v. Kempen 33 p.; 3.
Slaats-Charlier 16 p.;
op 2 ronden: 4. Pijnenburg-Wals 44 p.; 5.
«jeger-Ehmer 23 p.; 6. Schön-Pellenaars 16
7. Billiet-de Pauw 13 p.; 8. Rausch-
Guimbretiere 12 p.;
de rest op 3 tot 6 ronden.
WINKEL (October).
Geboren: Antje, dochter van Jb. Fijn
heer en Alida Kater. Meinouwtje, doch
ter van Gerrit van Stipriaan en Geertje
Silver.
Ondertrouwd: Jan Stolp te Beem-
gter en Christina van der Wal.
Overleden: Maartje Kok, weduwe van
Gerrit Molenaar, 81 jaar. Antje Pluister,
echtgenoote van Aart Hooij, 57 jaar.
KOEDIJK. (October).
Geboren: Agnes Maria, d. van J. B.
jjasteling en G. Zyp. Greetje Martina, d.
van S. Visser en M. J. Kommers. Maria,
d, van G. Smit en M. Groen. Cornelis, z.
van J. de Waal en A. Akkerman. Helena
jacoba, d. van G. J. W. de Moei en J. J. de
Greef.
Overleden: Elizabeth Visser, wed. van
Q. Blom, 69 jaar. Siebrand Klaver, echt
genoot van T. Bleeker, 74 jaar.
Ingekomen personen: A. Meije-
ring gekomen van Tilburg.
Vertrokken personen: B. Bier
steker naar Heerhugowaard. C. Bakker
naar Nederweert. P. van Esseveld en ge
zin, naar Alkmaar. M. J. Jonker naar
flarenkarspel. P. Balder en gezin naar
Hilversum. P. Leijen naar Hilversum.
M. M. Klos naar Den Helder. C. C. Ven-
nik naar Oudkarspel. A. Nieuwland naar
Hoorn. P. Peereboom naar Sijbekarspel.
J. H. Asjes naar Alkmaar.
OUD KARSPEL. (October).
Geboren: Ilse, d. van Pieter Klingeier
en Elisabeth Eckey. Aafje Hendrika, d.
van Hendricus Simon Greuter en Aafje
Hendrika Mooy. Cornelis, z. van Corneli?
Klingeier en Sijtje Grietje Pool.
Ondertrouwd en getrouwd.
Johannes Simon Krijgsman te Alkmaar en
Elsje Zeeman.
Overleden: Guurtje Bommer, wed
van Jacob Rus, 90 jaar. Klaas Leijen.
echtgenoot van Maartje Schoen, 84 jaar.
Aafje Hendrika, dochter van Hendricus Si
mon Greuter en Aafje Hendrika Mooy, 6
dagen.
SCHOORL.
(15 September t/m. 1 November 1936).
Geboren: Nicolaas, z. v. Simon Kaan
dorp en Maria Berkhout. Willem, z. v.
Harn Bredewout en Grietje Hoogvorst.
Arie, z. v. Jacob Kuijper en Theodora Keete
Albertus Jozef, z. v Fekke de Vries en
Johanna Jonker. Simon, z. v. Lambertus
Lsikeman en Klaasje Sevenhuijsen. Cor
nelis Jan, z. v. Jacob van der Oort en Cor-
nelia Duin. Jacob Paulus, z. v. Cornelis
Johannes Rietveld en Johanna Maria ver
duin. Wilhelmus Petrus Lodevicus, z v.
Johannes Jonker en Geertruida Maria Stam.
Ondertrouwd: Jan Beeldman en
Maartje Leeuwenkamp.
Getrouwd: Nan Jocab Raven te Ber
gen en Neeltje Francis.
Overleden: Aaltje Hakof, 51 jaar,
d. v. J. Hakof en Aafje Jonker. Jannetje
Keuris, 78 jaar, echtg. v. J. Schenk. Alida
Stoop, 31 jaar, echtg. v. G. J. Bakker.
SINT-P ANCR AS (October).
Geboren: Nelly, d. v. Simon Keizer en
Grietje Njjmeijer.
Gehuwd: Teunis Kliffen en Grietje
Keizer.
Overleden: Jacob Slijker, 75 jaren,
echtgen. van Aaltje Ploeger. Jacobus Ni
colaas Kroonenburg, 57 jaren, echtgen. van
Aafje Duif.
NOORD-SCHARWOUDE (October).
Geboren: Doetje, d. v. Klaas Westra
en Janke Hoekstra. Jacob Jan. z. v. Mat-
thijs J. Maars en Klaartje Vlug.
Gehuwd: Abraham Hessels te Amster
dam en Francina W. Oudshoorn. Petrus J.
Nagengst te Alkmaar en Catharina M. L.
Henselmans.
Overleden: Grietje Baan, oud 75 jaar,
echt. v. C. Swager. Arie de vet, oud 66
jaar, echtg. v. B. Keppel. Neeltje Mak,
oud 79 jaar, wed. v. S. Groen.
BROEK OP LANGENDÏJK (October).
Geboren: Sjoerdje, d. v. D. Ven en T.
Kansen. Aagtje, d. v. W. Aardema en A.
Wagenaar. Jacoba, d. v. J. Kouwen en A.
Tromp. Berend Gerard, z. v. T. Gootjes
en T. van Dalfsen.
Getrouw d:T. Kostelijk en T. Bakker.
K. Huibers en T. Kruis.
Overleden: Willempje Schoon, oud
66 jaar, wed. v. Jan Visser. Dirk Ven, oud
80 jaar, wedn. v. Grietje Jonker.
Dus nu zijn de groote jongens aan de
beurt: de verloofden, en zij die even oud
zijn!
Weet u dat u zulke gezellige zijden sjaals
voor hen kunt breien? Bovendien zijn die
ijzersterk als u een goede kwaliteit zijde
kiest, heerlijk warm en niet duur! Mijn
voorbeeld was ruim 1.20 M. lang en 25 c.M.
breed. Neem breinaalden No. 9 en zet 54 st.
op; vermoedelijk komen er bij u, net als bij
mijn voorbeeld, 6 st. op de 2 1/2 c.M. Brei
eerst 6 toeren recht heen en recht terug, en
vergeet niet voor de stevigte de eerste toer
in den achterkant van de opzetsteken te
breien. Zevende toer recht; 8ste toer: 3
recht, aver. tot op 3 st. na, 3 recht. Herhaal
deze 7de en 8ste toer tot de sjaal zoo lang
is als u wenscht; ik denk 110 of 115 c.M.;
brei dan weer denzelfden rand van het be
gin- 6 toeren recht heen en recht terug; ver
volgens afkanten. Voor de afwerking moet
U om de gansche sjaal n de rondte met een
stalen haakpen No. 0 een toer vasten
haken; werk 1 vaste in elke steek aan de
beide uiteinden, en langs de zijkanten 3
vasten ifi eiken vierden toer en 3 vasten in
de hoeksteken. Tenslotte perst u de sjaal op
met een heet ijzer onder een vochtigen doek
aan den rechten kant.
Aan de beide uiteinden zet u lange zijden
franje. Neem een stukje carton van pl.m. 10
c.M. breedte en windt de zijde er 220 maal
omheen. Knip de zijde aan één kant door.
A. Neem nu 2 strengetjes zijde samen,
vouw ze in tweeën en haal met een haakpen
de lus door de eerste vaste; steek nu de af
geknipte einden door die lus en trek de
aldus gevormde knoop stevig door. Herhaal
vanaf A in elke vaste aan de beide uit
einden. Als U klaar bent klopt u de franje
Door HERMAN ANTONSEN
De middag was drukkend warm. Wim
Randers zat op zijn hotelkamer te dutten.
Een zacht geritsel wekte hem. Half slaperig
keek hij om zich heen. Bij de tafel stond
e«n meisje in het wit met een snoer bloed
koralen om. Blond. Met grijze oogen. Niet
°nder dan twintig, ,,'n Snuitje!" vond hij.
■•So Sorry! Ik wist heusch niet, dat deze
kanier bezet was".
»Dat begrijp ik. Toch is het zoo.
>,De tuindieren stonden anders open.
»flet ia zoo warm."
„Ja. Vreeselijk. Ik voelde me duizelig
2« liet zich op een stoel vallen en scheen
°P het punt een flauwte te krijgen. Wim
Was opgesprongen.
„Wilt u wat drinken?"
„Neen. Dank u. Als ik maar even heel stil
«tocht liggen
„Zal ik iemand bij u sturen! De kameniei
va» m'n tante?"
„Neen, neen, niemand! Heusch, als ik
m«ar een poosje alleen mag liggen. Als u
tegen niemand zegt, dat ik hier ben.
„Natuurlijk niet!"
„Dank u. JazóóHeerlijk!
Hij liet haar alleen en op de gang liep de
kamenier van zijn tante hem bijna tegen
het Hjf.
»Q, meneer, gelukkig! Of u dadelijk bij
mevrouw wilt komen?" J
zijn tante had haar kamer op de eerste
Verdieping. Tril'end van opwinding stond ze
tegenover den hoteldirecteur, een kellner en
et kamermeisje.
-Zoo? Ben je daar eindelijk? Waar heb je
Bezeten, Wim?"
„Ik? Op m'n kamer Veel te warm om
Mooie boe! hier in Wieshaden! Een
Broote dievenbende! Ik ben bestolen! Hier
in het hotel, 'n Is 'nrooverhol!"
„Als mevrouw me even wil toestaan
begon de directeur sussend.
„Ik wou juist met de auto uitgaan. Bene
den in de hal bedacht ik me, dat ik mijn
parels en tweehonderd mark op tafel had
laten liggen. Holde, zoo gauw ik kon, terug.
Niet eens op de lift gewacht. Kom buiten
adem hier en zie een meisje staan in een
witte japon met roode
„Wat zegt u, tante?" vroeg Wim onwille
keurig.
„Ik zeg, in een witte japon met roode
kralen, n' Keurig kind, zoo te zien. Ik wou
naar haar toegaan, maar opeens sprong ze
hals over kop van het balcon af. Of ze gek
geworden was. Ik gilde van schrik."
„Dat heb ik gehoord, mevrouw", zei de
directeur.
„Zoo? Ten minste één troost, dat ze je
hier nog hooren schreeuwen. Als ik ver
moord was had u het zeker óók gehoord?
Ik keek over de leuning naar buiten. Het
schepsel zou wel halfdood op den grond
liggen. Maar niemand te zien!"
„Het is maar één verdieping, mevrouw.
Voor een jong meisje niet zoo heel hoog",
meende de directeur.
Best mogelijk! In elk geval zijn mijn pa
rels en geld weg! Zorgt u maar, dat ze on
middellijk gearresteerd wordt! Anders vraag
ik schadevergoeding van u!"
Zoodra Wil kans zag, weg te komen, ging
hij naar zijn kamer. Hij klopte aan. Wilde
niet zoo maar binnenkomen. Geen ant
woord, zelfs niet na herhaald kloppen. Een
beetje ongerust ging hij naar binnen. Er
was niemand meer. Over 'n stoel lagen de
witte japon en het rcode snoer. Zijn klee-
renkast stond open en hij miste zijn grijs
flanellen pak en zijn groen vilten hoed.
Dienzelfden avond op de soirée van me
vrouw Steinbach zag hij een portret staan,
dat hem bekend voorkwam. Naderbij ge
komen herkende hij het meisje met de
bloedkoralen.
„Mag ik vragen, wie dat is?" vroeg hij
even goed uit. U kunt deze dassen in alle
kleuren maken: paars, groen, blauw, rood,
zwart, grijs, wit: kies hem maar bij den hoed
of bij de overjas, waarin de das gedragen
zal worden.
Indien uw vriend hem te dun vindt, kunt u
er ook 2 breien en die netjes en precies aan
elkaar naaien; eerst daarna zet u langs de
dubbele das een enkele franje. En tenslotte
bestaat er nog een z.g. dubbelgebreide das.
Dat is ook een dubbele das, die door de zij
kanten aan elkaar gebonden is. Zet een dub
bel aantal steken op, dus 108 st., of nog
meer, mits het een even aantal is.
lste toer recht; 2de t.: 4 r. voor den zij
kant; dan A: 1 r., draad naar voren brengen,
1 aver. afhalen, draad naar achteren bren
gen; van A af herhalen tot op 4 steken na
van het eind; en deze 4 laatste steken recht
breien. Herhaal deze 2de toer tot de sjaal
lang genoeg is; brei dan 1 toer recht en
kant af. U zult bij het breien zien, dat de
recht gebreide steek uit de ééne toer afge
haald wordt in den volgenden. Hierdoor ont
staat de dubbele das.
En als het zusje nu wat jaloersch is, maak
dan voor haar een lekker warme winter-
muts; dit model omsluit het hoofd goed,
houdt de haren netjes en de ooren warm!
U kunt die best van vierdraadsche wol
breien met breinaalden No. 31/2. Mijn
model was 43 c.M. wijd (zonder uitrekken);
op de 5 c.M. kwamen zoo ongeveer 12 ste
ken, recht gebreid.
Zet 90 steken op en brei den eersten toer
in den achterkant van de steken. Dan 8
toeren lang recht heen en recht terug
breien. Daarna over een lengte van 9 c.M.
recht heen en aver. terug breien.
Vervolgens beginnen de minderingen voor
het bolletje.
lste toer: Neem den rechten kant van het
werk naar u toe; A 8 recht breien, 2 te
zamen; van A af herhalen tót het einde
van den toer.
De volgende 3 toeren recht heen; aver.
terug zonder minderen.
4de toer: A 7 r., 2 tez.; van A af her
halen.
Weer 3 toeren zonder minderen.
8ste toer: A 6 r, 2 tez.; van A af her
halen.
Nogmaals 3 t. zonder minderen.
12de toer: A 5 r., 2 tez.; van A af her
halen.
13de toer: averecht zonder minderen.
14de toer: A 4 r„ 2 tez.; van A af her
halen.
15de t. als de 13de.
16de t: A 3 recht, 2 tez.; van A af her
halen.
17de t. als de 13de; 18de t.: A 2 recht 2
tez.; van A af herhalen.
19de t. als de 13de.
Breek nu de wol af; rijg den draad door
de overblijvende steken; trek hem aan en
hecht hem stevig af. Naai de muts dicht;
pers vooral de naad goed op met een heet
ijzer aan den verkeerden kant en ga dan
de muts versieren met kleine ringetjes in
een of andere soort Bunnywol.
Als uw muts blauw is, kunt u er ringetjes
op werken in wit of rood of geel; u legt de
bunny-wol in cirkels van ongeveer de
grootte van een kwartje hier en daar op de
muts en zet die cirkels vast met garen in de
tint van de muts. Daarna maakt u in de
cirkel nog een kleinere cirkel. In het geheel
niet meer dan 6 dubbelcirkels op de muts
werken.
DE WINTER VRAAGT STEVIG
VOEDSEL.
Hoe meer we naderen naar het koude
jaargetij, des te scherper wordt de eetlust:
het is, alsof ons lichaam zich intuïtief wil
wapenen met het noodige weerstandsver
mogen tegen mist en vorst en Noorden
wind.
Die eetlust kan vooral in de groote ge
zinnen! zijn bedenkelijke zijde hebben: we
gunnen de stevige eters zoo graag hun
flinke porties, maar o wee ons huishoud
geld!
Voor de huisvrouw, die niet op het eten
wil beknibbelen, kan het gelukkig een troost
zijn, dat „goed" voedsel niet altijd synoniem
zyn gastvrouw, het portret opnemend.
„Dat? Ken je die nog niet?" vroeg ze ver
wonderd. „Pas dan maar op voor je hart
jongen!"
„Wie is het dan?"
„Wel, freule Grete von Wiesbach, Logeert
bij haar tante, de gravin van Söhneck. Die
geeft morgen juist een tuinfeest. Ik zal je
een invitatie bezorgen".
Op zijn kamer teruggekeerd vond hij zijn
grijze costuum, netjes ingepakt, zonder zijn
hoed. Met een briefje: „In dank terug. Den
hoed houd ik graag als aandenken". Niet
onderteekend.
Hij stopte het briefje weg, toen hij zijn
tante hoorde aankomen.
„Nu is er nog niets van mijn parels be
kend, Wim!" jammerde ze. „En van die meid
ook niet!"
„Als u haar tegenkwam, tante, zoudt u
haar dan herkennen?
„Haar japon en dat snoer wél. Maar haar
gezicht heb ik niet goed gezien".
Wim haalde verlicht adem.
Tijdens het tuineest zag hij haar met een
bejaarde dame langs een stil paadje aanko-
komen. Tot zijn groote verwondering toon
de ze niet de minste verlegenheid.
„Hebben wy elkaar al niet eens eerder
ontmoet?" vroeg ze lachend.
„Ja, ik geloof het wel", antwoordde hij
stijfjes.
„Bent u uitgerust? U heet immers Ran-
ders? Mag ik u dan voorstellen aan mijn
tante, gravin von Söhneck? Tante mijn
heer Randers".
„Zeker een oude kennis van mijn nicht
je?" vroeg de oude dame vriendelijk.
„Oud nog niet, mevrouw", antwoordde
Wim en nam spoedig met een buiging af
scheid. Een eindje verder zette hij zich op
een bank neer en dacht na.
„U zoekt wel de eenzaamheid, mijnheer
Randers!" hoorde hij na een poosje een be
kende stem zeggen.
„U ook, zou ik zoo meenen", antwoordde
hij, opstaande.
„Omdat ik u moest hebben. Gevleid?"
is met „duur" voedsel: ook zéér eenvoudige
spijzen, mits goed gekozen en zorgvuldig
bereid, kunnen aan het lichaam de noodige
kracht geven; en zoo zullen de simpele „één-
pans-gerechten zeker niet in voedingswaar
de behoeven achter te staan bij de meer
uitgebreide menu's, waarvoor waarschijn
lijk het dubbele betaald wordt.
Mogen we eens een paar van die in één
pan bereide maaltijden voor U beschrijven?
Wij kiezen ervoor een stevige soep, een
krachtige stamppot en een voedzaam rijst
gerecht (in de verte ontleend aan de Indi
sche rijsttafel).
Linzensoep
(als volledig maal voor 4 volwassen
personen).
1)4 pond linzen, 5 L. water, 4 preien,
bosje selderij, 1 K.G. aardappelen, 1
eetlepel Maggi's Aroma, 150 G. (1
ons) vet of boter, wat zout.
Laat de gewasschen linzen liefst een nacht
weeken; zet ze met het week water (bijge
vuld tot de vereischte 5 L.) op en laat ze op
een zacht vuur gaar koken (ongeveer 1 uur).
Voeg er dan het vet bij, het zout, de gesnip
perde prei en selderij (ook vooral de steel
tjes meesnijden!) en de in blokjes gesneden
aardappelen.
Laat alles samen nog een goed half uur
doorkoken en roer intusschen dikwijls in de
soep om de linzen fijn te wrijven en de soep
stevig gebonden te maken. Maak ten slotte
de soep af met de Maggi's Aroma en geef bij
elk bord een snee brood.
Stamppot van boerekool met witte boonen.
(volledig maal voor 4 volwassen personen).
500 G. (lpond) witte boonen, 1)4
K.G. boerenkool, 2 K.G. aardappelen,
150 G. (1)4 ons) vet of boter, wat
zout, 3/4 eetlepel Maggi's Aroma.
Laat de gewasschen boonen een nacht in
water weeken; zet ze met hetzelfde water
op en laat ze op een zacht vuur gaar koken
(ongeveer 1)4 uur) onder toevoeging van
wat zout.
Zet, als de boonen ongeveer drie kwartier
gekookt hebben, in een tweede pan de
schoongemaakte boerenkool op met eeri
bodempje water en wat zout; leg er de ge
schilde aardappelen op en Iaat beide samen
gaar worden (ongeveer een goed half uur).
Vul, als het noodig is, het water op den
bodem van de pan wat aan.
Stamp de gare kool en aardappelen met
het vet of de boter door elkaar; vroeg er, als
het mengsel te droog mocht zijn, een scheutje
boonennat bij. Roer er losjes de met een
schuimspan uit de pan geschepte boonen
door en maak het gerecht af met de Maggi's
Aroma.
Voedzaam rijstgerecht (4 personen).
750 G. (1)4 pond) rijst, 400 G. (4 ons)
koud vleesch (kan b.v. ook comed
beef zijn), 4 groote uien, J4 eetlepel
kerry, wat zout, 150 G. (1)4 ons)
Delfia of slaolie, 2 eieren, 10 G. boter,
1 eetlepel Maggi's Aroma.
Kook de rijst op de bekende wijze gaar en
droog opzetten met 2 a 2)4 maal zooveel
water al rijst, dus in dit geval 7)4 theekopje
rijst met 1^2 a 1 3/4 L. water); laat ze daar
na koud worden. Fruit intusschen de ge
snipperde uien met de kerry in het vet of
de olie lichtbruin, liefst in een breede gra-
niet-emailpan, zoodat later de overige be-
standdeelen er bij kunnen worden gedaan.
Laat het fijngesneden vleesch even meebak-
ken, voeg er dan de droge, koude rijst bij en
laat alles samen even doorbakken, af en toe
roerende.
Klop de eieren en bak er met de boter een
omeletje van; verdeel dit in smalle reepen.
Vermeng ten slotte de kerry-rijst van de
Maggi's Aroma, breng ze over in een diepe
schaal en leg er kruisgewijs de reepen ome
let over.
„Natuurlijk! Ten hoogste".
„Gisteravond uw pak in orde ontvangen?
Mijn vrijpostigheid neemt u me wel niet al
te kwalijk? Die kleeren kwamen me zoo
goed van pas."
„Ik meen u te moeten meedeelen, dat het
mijn tante was, op wier kamer
„Toch waar? Wat grappig! Leuk voor
haar, uw tante te zijn. Maar u zult het dan
wel heel erg van mij vinden! Dus ben ik u
uitleg verschuldigd".
„Als die ervoor te vinden is", zei hij
stroef.
„Van uw standpunt misschien niet. Maar
van het mijne wél. Ik wilde een kennisje in
het hotel bezoeken. Ze was er niet. Ik
kwam een openstaande kamer voorbij en
zag daar iets op tafel liggen. Ik had het heel
hard noodig. U kunt u niet voorstellen, hoe
krap ik er voorzat. En opeens werd het me
te machtig. Ik nam, wat voor het grijpen
lag. Er kwam een dame binnen. Ze zou het
allicht met mijn handelwijze niet ééns zijn.
Er was maar één uitweg. Over het balcon.
Griezelig hoog, heusch! Gelukkig kwam ik
goed terecht. En toch was ik verloren ge
weest, als uw deuren niet opengestaan had
den. Ik kan u piet dankbaar genoeg zijn!"
„Weet u, dat tante het aangegeven heeft?
En als ze u herkent? Ze is vanavond ook
hier op het feest".
„U zult me toch niet verraden?"
„Ik niet. Ik zou u liever overreden, haar
te vertellen, dat het een grap of een vergis
sing was".
„Dat was het niet. Ik ga geen leugens aan
uw tante verkoopen. Ik zal u wat anders
vertellen. Met dat geld heb ik gisteren bij
na duizend mark gewonnen. Daar kan ik
voorloopig mee verder. Ik geef haar dus
liever die parels terug en het geld erbij.
Dan kan ze die nog eens laten slingeren."
„Hoe wilt u dat doen?"
„Wilt u over een kwartiertje maar eens
kijken in dat tuinhuisje daar. En... zullen
wij nu maar afscheid nemen? Morgen ga ik
hier vandaan. Naar huis. Als wij elkaar in
Potsdam nog eens zouden treffen, moogt u
me de ernstige vermaningen geven, die u
op het hart hebt. Nu niet. Tot ziens!"
Wim slenterde langzaam terug naar het
gezelschap, waar hij zijn tante in opgewon
den gesprek trof met een onbekende dame,
die zijn groenen hoed in de hand hield.
Tante grabbelde erin rond.
„Hoe komt u daaraan? Ja, dat zijn mijn
parels! En die hoed Wim. kom toch eens
hier! Is dat jouw hoed niet? Hoe komen
mijn parels in jouw hoed in dat priëel?"
„Ik zag hem daar toevallig in het voorbij
gaan liggen", antwoordde de vreemde dame.
„Het snoer hing over den rand heen. Hoe
hij daar gekomen is, kan ik met geen moge
lijkheid zeggen."
„Ik evenmin", beaamde Wim ernstig.
Uit de verte wierp freule von Wiesbach
hem een kushandje toe.
Den volgenden morgen bracht de post
hem een briefje.
„Waarde heer Randers,
Mag ik u verzoeken, japon en kralen aan
mijn tante te zenden, die ze mij achterna
zenden zal? Ik ben aan die kralen erg ge
hecht.
Tot weerziens en geloof me, tot dan toe,
steeds uw dankbare
G.
P-S. Ik schaam me zoo. En ik heb me aan
gesteld, maar dat was, om me groot te hou
den. Ik had met bridgen veel verloren. Ik
had geld noodig. Ik blijf u steeds dankbaar
voor uw misschien ongewilde hulp. Toe, zie
me niet voor zóó slecht aan, als ik schijn. Ik
hoop u nog eens te kunnen bewijzen, dat ik
anders ben".
Een half jaar later had Wim Randers
zich door haar bewijzen laten overtuigen.
Ze bleken werkelijk steekhoudend. Ze was
anders.
De Heer en Mevrouw Randersvon Wies
bach bewaren met zorg een bloedkoralen
snoer als overtuigingsstuk.
-g-- w