DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN. Ernstige spanning in het Verre Oosten. Deze Courant wordt ELKEN AVOND, behalve Zon en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maanden bij vooruitbetaling voor Alkmaar 2.—, iranco door het geheele Rijk 2.50. Losse nummers 5 cents. PRIJS PER GEWONE ADVERTENTIEN Van 15 regels 1.25, elke regel meer 0.25, groote contracten rabat. Groote letters naar plaatsruimte. Brieven trance aan de N. V. Boek- en Handelsdruk kerij v/h. HERMS. COSTER ZOON, Voordam C 9, postgiro 37060. Telef. 3320, redactie 3330. No. 179 Dit nummer bestaat uit twee bladen. Directeur: C. KRAK. Dinsdag 2 Augustus 1938 Hoofdredacteur: Tj. N. ADEMA. 140e Jaargang Russische bombardementen op de Koreaansche grens. „Steekt uw vingers niet tusschen de grensdeur van het Sowjet-Oosten". Vliegtuigen neergehaald. De oorlog in China. Hevige strijd bij Kioekiang. het accoord van Saloniki. Van historische beteekenis. De algemeene toestand. Critiekophet nationaliteiten statuut. Een Sudetenduitsche publicatie. ALKMAARSGHE COURANT. Met ernstige ongerustheid volgt de wereld de ontwikkeling van het incident tusschen Japan en Sovjet-Rusland. Nadat Zondagmorgen de heuvels van Tsjangkoefeng en Sjatsauping door Ja pan heroverd waren, volgde gisteren een bombardement door Sovjet-Russische toestellen op het omstreden Koreaan sche grensgebied. Er zouden verschil lende luchtaanvallen op den heuvel van Tsjangkoefeng zijn verricht. Het officieele bericht, dat te Tokio gepu bliceerd werd over deze bombardementen op dit gebied, zegt, dat vier Sovjet-Russische toestellen op Koreaansch gebied neergehaald zijn. Volgens berichten van het hoofdkwartier van het Koreaansche garnizoen te Keijo heb ben de Sovjet-Russische bombardements vliegtuigen verscheidene aanvallen op Ko reaansch gebied ten uitvoer gelegd. In het grensgebied werden spoorwegen en bruggen bij Keijo getroffen. Volgens een communiqué te Keijo uitge geven, vlogen Sovjet-Russische vliegtuigen gistermiddag om twaalf uur twee maal over Tsjangkoefeng heen, waarbij zij bommen wierpen en machinegeweervuur richtten op de in de eerste linie liggende Japansche troe pen. Zij leden echter zoo vervolgt dit be richt geen verliezen. Om half drie passeerden ongeveer 20 zware Russische bombarde mentsvliegtuigen in formatie de grens aan den benedenloop van de rivier Toemen. Zij vlogen boven Koreaansch gebied en bom bardeerden de spoorlijn nabij Kimsojyo, ten zuiden van Kogi in het Noorden van Korea Later wierpen zij bommen op de brug te Keiko, doch, aldus het communiqué, de Ja- panneezen leden geen ernstige schade. In totaal schijnen vijf Russische vliegtuigen te zijn neergehaald, n.1. twee op ongeveer 4 K.M. ten zuiden van Kcgi, twee zware bom menwerpers te Sozan en een nabij Soeiryoe- po. Bijzonderheden hieromtrent zijn echter niet bekend, de val van dit vliegtuig staat nog niet vast. De schade aan de spoorlijn is gering. Het ministerie van oorlog van Japan heeft medegedeeld, dat veertig Sovjet-Russische bombardementsvliegtuigen hebben deelgeno men aan de aanvallen. De Japansche toe stellen zijn niet opgestegen. „Oorlogs- en vredeskansen staan gelijk". In den nacht van Maandag op Dinsdag, om half vier, waren te Tokio de ministeries van oorlog en buitenlandsche zaken nog hel verlicht en beraadslaagden de ambtenaren ernstig over den toestand aan de Russisch- Mandsjoerijsche grens. De berichten, volgens welke Russische vliegtuigen twee malen aanvallen onderno men hadden over de omstreden grens heen en plaatsen hebben gebombardeerd in Korea, hebben een electrischen schok doen gaan door de Japansche hoofdstad. Toen de correspondent van Reuter den woordvoerder van het departement van bui tenlandsche zaken vroeg, of hij openhartig kon verklaren of de Russische luchtaanval len oorlog of vrede beteekenden, zeide hij o.m.: „De kansen staan vijftig tegen vijftig. Alles hangt van de Sovjets af, aldus voegde de woordvoerder daaraan toe, wij willen de zaak localiseeren, wij handhaven een niet provoceerende hou ding, voor zoover dit mogelijk is, maar er zijn grenzen aan ons geduld. Bij het voortschrijden van den nacht ble ven de ambtenaren bezig met het bestudee- ren van de berichten, welke bleven binnen komen uit Hsiking en Keijo op Korea. Een dreigend gevaar. Niet-officieele waarnemers verklaar den tegenover Reuter, dat zij de meening waren toegedaan, dat een conflict ver meden kon worden, wanneer Japan zich weerhield van represailles en de U.S.S.R. zich weerhield van verdere actie. Deze waarnemers zijn van opvatting, dat Ja pan, op grond van zijn onderneming in China het uiterste in het werk zal stel len om een diplomatieke regeling tot stand te brengen. Terzelfdertijd echter wijzen zij op het gevaar, dat bevelvoerders ter plaatse stappen zouden kunnen nemen, die de mogelijkheid van een kalmeering zouden uitsluiten. De manier, waarop gereageerd werd op de berichten over Sovjet-Russische luchtaanval len, blijkt uit de aankondiging, dat voorloo- pig lichtcontrole ingevoerd is in de prefectuur Foekoeoka, in de uiterste zuid-westelijke districten van Japan. Men gelooft ook, dat in andere deelen van het eigenlijke Japan extra scherp de wacht wordt gehouden tegen eventueel aanvallende vliegtuigen. De woordvoerder van het departement van buitenlandsche zaken heeft in Zijn verkla ringen tegenover den vertegenwoordiger van Reuter er op gewezen, dat geen Japansch vliegtuig is opgestegen om den strijd aan te binden met de aanvallende toestellen. Naar zijn verklaring zijn de neergehaalde Sovjet- machines neergeschoten door het luchtaf weergeschut. Maar de practijk Een oorlog tusschen Rusland en Ja pan, aldus voegde de woordvoerder aan zijn verklaringen toe, „zou niet uitloopen op een verzwakking van den Japan- schen veldtocht in China. Japan is niet voornemens af te wijken van zijn vast besloten doel: Tsjang Kai Sjek te ver pletteren". Naar Havas nader meldt omtrent de be sluiten van de buitengewone conferentie onder voorzitterschap van generaal Itagaki waar verscheidene militaire Japansche bevelhebbers aanwezig waren is besloten voor het oogenblik met aandacht de ont wikkeling der gebeurtenissen te volgen en een houding in acht te nemen, die vry is van iedere provocatie. Reuter meldt hieromtrent nog, dat men besloot de luchtraids te be schouwen als een betooging, volgende op de herovering van de omstreden stellingen van Tsjangkoefeng en Sjatsauping door de Ja- panneezen. Officieele Russische lezing. In officieele kringen te Moskou wordt ten aanzien van de botsing tusschen Japansche en Sovjet-Russische troepen bij Tsjangkoe feng medegedeeld, dat 29 Juli j.L een Ja pansch detachement was verdreven van den Bezymiannaya heuvel, welke door de Japan- neezen bezet was. Hierna concentreerden de Japanneezen een divisie aan de grens bij Zaozesnaya (Tsjangkoefeng), dat op Rus sisch gebied ligt. In den nacht van 31 Juli te 3 uur vielen de Japansche troepen plotseling onder steund door artillerievuur aan en ver dreven de Russische troepen van den ZaozesnayaheuveL Tegelijkertijd bombardeerde de Japan sche artillerie de omringende hoogten, waardoor het aanrukken van Russische versterking werd verhinderd. Gesteund door de artillerie slaagde de Japansche infanterie erin vier kilometer op Rus sisch gebied door te dringen. Eenige uren later kwamen afdeelingen van het geregelde Russische leger, welke de Japansche troepen terugdreven. De Japan sche troepen verloren 400 dooden en gewonden. Verder lieten zij vijf stukken ge schut, veertien mitrailleurs, 157 geweren en munitie op het slagveld achter. De Russen verloren 13 dooden en 55 gewonden. Verder werden een Russische vechtwagen en een vuurmond buiten gebruik gesteld. Boven dien veronderstelt men, dat een Sovjet- Russisch vlieger, die met zijn parachute uit een verkenningsvliegtuig is gesprongen, in handen van de Japanneezen is gevallen. Noch voor, noch gedurende den strijd zijn de Russische troepen de grens overgestoken, zoodat het niet mogelijk was de Japansche aanvallers te omsingelen. Scherp protest te verwachten. Het is te verwachten, dat een scherp protest zal worden gericht tot de regee ring te Tokio en dat bij die gelegenheid gewaarschuwd zal worden voor even- tueele ernstige gevolgen. Felle taal in Russisch blad. De Komsomolskaja Prawda publiceert een brief van een groep jonge Stachanof-arbei- ders uit de „Kalinin-fabriek", waarin zij o.m. schrijven: De Japansche generaals, die een veldtocht tegen ons willen beginnen moeten beter dan wie ook weten, dat de afstand TokioMos kou vele malen langer is dan de afstand MoskouTokio. Wij waarschuwen: Steek uw bloedige vingers niet tusschen de grens- deuren van het Verre Oosten van den Sov jet. Na uw vingers zoudt gij gemakkelijk uw handen kunnen verliezen! Een militaire Chineesche woordvoerder heeft verklaard, dat de Chineesche stellin gen in den sector van Kioekiang stabiel zijn sedert 29 Juli. Na de bezetting van Kioekiang op 26 Juli, zjjn twee Japansche colonnes opgerukt in zuidelijke en zuidwestelijke richting. Het belangrijkste Japansche offensief wordt thans gericht langs de Nantsjang-Kioekiang spoorlijn, waarbij men hoopt in de Chinee sche verdedigingslinie ten zuiden van Sjaho, het spoorwegstation op 10 K.M. ten zuiden van Kioekiang door te dringen. Voorts wordt gestreden in de heuvels ten zuid-oosten van Kioekiang. Domei meldt uit Tokio: De Japansche strijdkrachten, die in het zuid-westen van de provincie Anhwei ope- reeren, hebben een algemeen offensief ge opend tegen de op de grens van Anhwei en Hoepeh gelegen stad Soesoeng, alsmede te gen Hwangmei, in het Zuidwesten der pro vincie Hoepeh. De Japanneezen hebben gisteren bezit genomen van Erhlangho en Sjiwoelitoen, op 8 K.M. van de grens tus schen Anhwei en Hoepeh gelegen. Voorts werden volgens dit bericht Koekiakiao en Yoetsjaling, 10 k.m. ten N. van Soesoeng, veroverd. Britsch stoomschip overvallen. Het Britsches s.s. Vincent de Paul is door zeeschuimers overvallen op ongeveer 100 mijl ten noorden van Sjanghai. De zeeschui mers kwamen met gewapende jonken bij het schip, klommen aan boord en ontsnap ten met den buit, voordat het draadloos te hulp geroepen Britsche oorlogschip ter plaatse was verschenen. De overval is Za terdag j.1. gepleegd. Ter gelegenheid van de onderteeke- ning van het accoord van Saloniki tus schen Bulgarije en de Balkan Entente heeft Comnen, de Roemeensche minister van buitenlandsche zaken, aan een ver tegenwoordiger van het agentschap Rador o.a. het volgende verklaard: Het document, dat gisteren te Saloniki uit naam van de Balkan Entente te Bulgarije door den minister-president Metaxas en Kiosseivanof is onderteekend, heeft zeker historische beteekenis. Wij kunnen ons slechts gelukkig prijzen, dat de regeeringen, met voorbijgaan van de meeningsverschil- len die ons nog kunnen scheiden, slechts de hoogere belangen van de gemeenschap op het oog hebben gehad. De toetreding van Roemenië tot dit ac coord is een overtuigend bewijs van onze gevoelens van vertrouwen en vriendschap jegens het Bulgaarsche volk en ook van het begrip van de verlangen van andere vol ken, wanneer deze verlangens vereenigbaar zijn met de permanente belangen en de waardigheid van Roemenië. Het verdrag van Saloniki is de plechtige bevestiging van de scheppende politiek van de Balkan-Entente en een onbetwistbaar bewijs van haar kracht en haar saamhoorigheid. Bulgaarsche vertegenwoordiger weer te Sofia. De Bulgaarsche minister-president Kios seivanof is gistermiddag uit Saloniki terug gekeerd. Hij werd verwelkomd door alle leden van het kabinet, de vertegenwoor digers der Balkanstaten en der generaliteit. Onmiddellijk na de aankomst is een zitting van het kabinet bijeengekomen. ALKMAAR, 2 Augustus 1938. De moeilijkheden in het Verre Oosten zijn nog lang niet uit den weg geruimd. Allerlei prestige-kwesties bemoeilijken de oplossing van het conflict tusschen de beide groote mogendheden aan de Koreaansche grens. De toestand is na de bezetting van de heuvels van Tsangkoefeng en Sjatsauping zoo mogelijk nog verscherpt door de bom bardementen op het Koreaansche grens gebied door Sowjet-Russische vliegers. Volgens een officieel Russische commu niqué wordt deze streek beschouwd als te behooren tot het Sowjetgebied. Rusland zal krachtig te Tokio protesteeren, evenals Japan dat al gedaan heeft te Moskou! Wie er gelijk heeft is moeilijk te zeggen, daar de grens nooit nauwkeurig vastgesteld is. En toch Japan zal wel zijn uiterste best doen, de kwestie langs diplomatieken weg op te lossen. Want een optimistisch Japansch gene raal moge verklaard hebben, dat een even- tueele oorlog met Rusland géén verzwak king van het offensief tegen Tsjang Kai Sjek tot gevolg zou hebben zij zullen zeer waarschijnlijk in hun eigen gemoed niet zóó verzekerd zijn van de waarheid van deze in Japansche oogen schoone theorie, als men naar buiten laat blijken! Het buitenland volgt met gespannen aandacht de gebeurtenissen aan de Kore aansche grens. De gevechten tusschen de Russen en Ja panneezen aan de Mandsjoerysche grens worden te Parijs met den grootsten ernst gevolgd door diplomatieke kringen, zulks in verband met de mogelijke reactie der Europeesche gebeurtenissen. Op het oogen blik echter toonen deze kringen geenerlei ongerustheid. Men beschouwt de bezetting der hoogten van Tsjangkoefeng door de Russische detachementen op 11 Juli als een Russisch antwoord op de zaak van Sen- nufa, die vóór het ChineeschJapansche conflict ontstaan was. Men had daar van Europeesch standpunt slechts een minieme beteekenis aan gehecht. De herovering der heuvels van Tsjangkoefeng en Satsjauping na een gevecht, waarbij 11 Russische tanks zouden zijn genomen en het luchtgevecht van gister, waarbij minstens vier toestel len zouden zijn neergehaald, hebben aan het incident in de oogen der Fransche waarnemers een grooter belang gegeven. Dezen zijn van oordeel, dat wanneer een algemeen rechtstreeksch conflict tusschen Russen en Japanneezen zou losbarsten, men in de eerste plaats zou moeten ver mijden, dat de Europeesche mogendheden er toe zouden komen partij te kiezen. De betrekkingen, die de regeeringen te Tokio en Moskou onderhouden met deze of gene Europeesche hoofdstad, zouden, zoo zegt men te Parijs, geen enkele deelneming van een Europeesch land rechtvaardigen aan een uitsluitend Oostersche zaak. De meest bevoegde kringen blijven uiterst voorzich tig in hun oordeel. Zij doen opmerken, dat de ontvangen inlichtingen fragmentair en onzeker zijn, dat men geen nauwkeurig denkbeeld kan hebben van den werkelij- ken omvang der gevechten. Men weet niet, in hoeverre de verantwoordelijkheid voor de feiten berust rp de plaatselijke militaire autoriteiten, of op de regeeringen. De ge beurtenissen zelf kent men slecht. Londen is opvallend kort in zijn com mentaar. Reuter meldt uit Londen: „Het gevecht van gisteren met Russische vlieg tuigen aan de grens tusschen Mandsjoerije en Sowjet-Rusland wordt te Londen be schouwd als een zuiver plaatselijk inci dent. Het geeft geen aanleiding tot bij zondere ongerustheid". Interessant is voorts, wat China zegt van het conflict. De toestand voor dit land wordt er n.1. mogelijk gunstiger door. De te Hagkau verschijnende Chineesche bladen, aldus meldt het Chineesche tele graaf agentschap, hebben de berichten uit Tokio over het opnieuw uitbreken van het grensincident, ofschoon met groote belang stelling, toch met de uiterste reserve ont vangen. De invloedrijke Takoengpau „1' Impartial" schrijft: „De Japansche be zetting van Tsjangkoefeng op Zondag, kan uitgelegd worden als een proefneming van zijn bedreigingspolitiek. Japan's traditio- neele politiek is te trachten een overwin ning te behalen zonder oorlog. Het heeft getracht door bluf de mogendheden tot onderwerping te dwingen. Dit geldt even zeer voor Rusland als voor Groot-Brittan- nië. „Het is juist, dat, zoolang Japan in China strijdt, het niet in staaf zal zijn tot een aanval op Rusland. Er is echter een kliek in Japan, die voorstander is van een onmiddellijke uitdaging van Rusland. De aanhangers van deze richting gelooven, dat, wanneer Japan Rusland kan afschrik ken, het de vrije hand in China kan krijgen. Wanneer China dan is onderwor pen, kan een geschikt oogenblik worden gezocht voor den strijd tegen Rusland". Ook Italië commentariëert het gebeurde. De diplomatieke redacteur van het agent schap Stefani schrijft o.m. het volgende: „De Japanneezen hebben bij Tsjangkoe feng tegenaanvallen ondernomen op de Russen en hun gevoelige verliezen aan manschappen en oorlogsmateriaal toege bracht. Waarschijnlijk had Moskou, door order te geven de grens van Mandsjoekwo te schenden, gemeend, dat Japan, dat in China wordt bezig gehouden, niet in staat zou zijn in Mandsjoekwo te reageeren. De tegenaanval der Japanneezen heeft gisteren in staat gesteld te constateeren dat de Russen bij hun plannen een vergissing hebben gemaakt. „Men zal binnenkort zien", aldus Stefani, „of Stalin ernstiger verwikkelingen met Japan wil trotseeren". Gisteren is te Praag een op 28 Juli door den Sudetenduitsche afgevaar digde Kundt aangekondigde brochure gepubliceerd. Het eerste deel behelst den tekst der op 30 Juni aan de Su detenduitsche partij voorgelegde re- geeringsvoorstellen (het z.g. nationa liteitenstatuut) met ter vergelijking daartegenover gedrukt de tot dusverre voor dezelfde onderwerpen geldende rechtsvoorschriften. Het tweede deel bevat een juridische critiek op de regeeringsvoorstellen. Beide deelen hebben geen betrekking op de re geeringsvoorstellen betreffende het z.g.n. zelfbestuur, daar deze voorstellen nog niet gepubliceerd en ook nog niet in hun ge heel aan de partij zij'n overhandigd. De Sudetenduitsche party wijst er op, dat door deze publicatie niet wordt vooruitge grepen op de bepaling van een politiek standpunt. In de brochure wordt o.m. gezegd, dat ook in deze voorstellen uitgegaan wordt van de gedachte van een Tsjechischen na- tionalen staat, waarin de andere volken en volksgroepen slechts een tweederangs recht bezitten naast de Tsjechen als staatsvolk. De principiëele kwestie, n.1. de waarbor ging van rechtsgelijkheid der volken en volksgroepen, ziet men volgens deze brochure over het hoofd. De brochure schrijft voorts over de bevoorrechting der Tsjechen, welke den nationalen vrede heeft verstoord. De politiek van den staat is zoo zegt Kundt verder gevoerd met voorbijzien van de nationale verbonden heid van zyn volksgroepen met hun moedervolken. Om den staat bekwaam te maken voor bovennationale taken moeten de volken en volksgroepen in de grond wet erkend worden als constitueerende elementen van den staat en moet de grond- wet hun aandeel vastleggen in de leiding en vormgeving van den staat volgens het beginsel der rechtsgelijkheid. Ten aanzien van het ontwerp ten op zichte van de talen vraagt de brochure, waarom dit als nieuwe talenwet wordt aangeduid, aangezien het, volgens Kundt, op kleine wijzigingen na, niets anders be helst dan de tot dusverre bestaande talen wet, benevens eenige bepalingen der tot dusverre bestaande uitvoeringsverorde ning, die uiterst nadeelig geweest zijn voor de niet-Tsjechisch-Slowaaksche volks groepen. De brochure komt tot de slot som, dat de bedoeling bestaat, alleen op de openbare meenine der wereld den in druk te maken, alsof een belangrijke stap bereikt is. Hodza antwoordt op vragen. Hodza heeft gisteren aan de Sudeten- Duitsche partij geantwoord op de door afgevaardigde Kundt, den gevolmachtigde van Henlein, in een 30 Juli gedateerd schryven gestelde vragen, n. a. v. het nati onaliteitenstatuut. Uit dit antwoord blijkt: 1. De regeering van Tsjecho-Slowakije blyft van meening, dat het vraagstuk der nationaliteiten geregeld moet worden in overeenstemming met de beginselen, welke uiteengezet zyn in dat gedeelte van het nationaliteitenstatuut, dat op 30 Juni door de regeering aan de partij der Sudeten- Duitschers is ter hand gesteld. De regeering handhaaft eveneens de be ginselen der taalwet, welke denzelfden dag aan de partij der Sudetenduitschers in den vorm van een wetsontwerp werd ter hand gesteld. 2. De regeering blijft bij haar voor nemen de besprekingen met de Sudeten- Duitschers voort te zetten, zooals was on der oogen gezien reeds vóór dat kennis was gegeven van een reis van Runciman. De by deze besprekingen ten aanzien van de voortzetting der onderhandelingen bestudeerde wetsontwerpen blijven geldig. 3. De regeering is van meening, dat de twee wetsontwerpen over zelfbestuur, welke op 28 Juli door den president van het hof voor grondwettelijke kwesties aan de Sudetenduitsche party zyn overhan digd, definitief zyn. Hodza heeft niet geantwoord op de vragen van Kundt, wanneer de Sudeten- party den definitieven tekst zou ontvangen van alle wetsontwerpen der regeering.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1938 | | pagina 1