DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN.
GEEN TOENADERING TUSSCHEN
PRAAG EN BOEDAPEST.
Deze Courant wordt ELKEN AVOND, behalve Zon
en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per
3 maanden bij vooruitbetaling voor Alkmaar 2.
franco door het geheele Rijk 2.50.
Losse nummers 5 cents.
PRIJS PER GEWONE ADVERTENTIEN
Van 15 regels 1.25, elke regel meer f 0.25, groote
contracten rabat. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven francc aan de N. V. Boek- en Handelsdruk
kerij v/h. HERMS. COSTER ZOON, Voordam C 9,
postgiro 37060. Telei. 3320, redactie 3330.
No. 239 Dit nummer bestaat uit drie bladen. Directeur: C. KRAK.
Dinsdag 11 October 1938
Hoofdredacteur: Tj. N. ADEMA.
140e Joargang
De Polen in overwegend Tsjechisch gebied.
De besprekingen te Komarno.
De betooging tegen de R.K.
kerk te Weenen.
Goudroover uit het ziekenhuis
te Marseille ontsnapt.
De algemeene toestand.
Belgisch verkeerstoestel
verongelukt.
Twintig dooden.
Nieuws in 't kort.
ALKMAARSCHE COURANT.
Gistermiddag zijn de Tsjechoslo-
waaksch-Hongaarsche besprekingen te
Komarno (Komaron) hervat.
De bijeenkomst duurde negen kwar
tier. In een officieel communiqué wordt
verklaard, dat vanmorgen negen uur de
deskundigen van beide partijen op
nieuw bijeen zouden komen, en dat
vanmiddag de onderhandelingen zullen
worden voortgezet.
Graaf Teleki, de Hongaarsche minister
van onderwijs en eeredienst, die deel uit
maakt van de Hongaarsche delegatie, heeft
aan journalisten verklaard, dat de onderhan
delingen in een atmosfeer van sympathie
zijn begonnen.
De correspondent van Reuter meent te
weten, dat de Slowaken zich hebben verzet
tegen enkele Hongaarsche eischen, die te
drastisch werden geacht.
Over den aard van de Hongaarsche eischen
wordt in het uitgegeven communiqué niets
medegedeeld. Het is echter bekend, dat de
Hongaren voor den dag zijn gekomen met
hun zwaarste eischen, die Slowakije van al
zijn vruchtbare vlakten zouden berooven
en slechts de ruwe bergstreken voor het
voorgestelde plebisciet zouden overlaten.
Het verlies van alle graangebieden zou deze
stemming natuurlijk influenceeren.
Het feit echter, dat de onderhandelingen
voortduren zou er op kunnen wijzen, dat de
mogelijkheid eener regeling niet uitgesloten
is. Veel, aldus Reuter, zal afhangen van het
advies, dat gegeven wordt door bepaalde
groote mogendheden, die direct bij de
kwestie betrokken zijn.
Te Praag worden de Hongaarsche eischen
sensationeel genoemd. De Hongaren eischen
zooals men weet onmiddellijken afstand van
een strook grondgebied, waarin Bratislava,
Kosice, Nitra, Muckacevo, Rognigovic en
Kevime liggen. Voorts wordt een plebisciet
voor de rest van Slowakije en een afzonder
lijk plebisciet voor Roethenië geëischt.
Muckacevo is op een na de grootste stad
van Roethenië.
Ofschoon van bevoegde zijde geen mede-
deelingen omtrent de details der onderhan
delingen zijn gedaan, meent men te Boeda
pest te weten, dat de hevigste strijd zal gaan
om de aanhechting van de steden Poszony
(Bratislawa) en Kaussa (Kosice). Te Boeda
pest toont men zich optimistisch, vooral wat
de aanhechting van de stad Kaussa betreft.
De toestand in Poszony.
De situatie te Poszony wordt steeds inge
wikkelder. Men weet, aldus Havas uit Boe
dapest, dat de Duitschers te Berlijn vergun
ning hebben gekregen, het door de Hon
garen opgeëischte bruggehoofd in deze stad
te bezetten. Gisteren werd vernomen, dat zij
ook de op den linkeroever van den Don au
gelegen gebieden zullen bezetten. Dit be
richt heeft bij het Hongaarsche publiek
groote teleurstelling gewekt.
Graaf Teleki, die deel uitmaakt van de
Hongaarsche delegatie, heeft aan de pers
verklaard, dat de Hongaren de besluiten van
Zilina als een binnenlandsche Slowaaksche
aangelegenheid beschouwen. De Slowaken,
zeide hij, moeten vrij zijn om over zichzelf
té beschikken.
Vijfhonderd geëmigreerden en andere Slo
waken zijn gisteren te Boedfcpest bijeenge
komen om voor de Slowaken in Tsjechoslo-
wakije zelfbeschikkingsrecht en de organi
satie van volksstemmingen te eischen.
De Polen bezetten Orlova.
De Poolsche troepen zijn gistermiddag
Orlova in het gebied van Ostrau in Moravië
binnengerukt, aldus Havas. De bevolking
van Orlova bestaat uit ongeveer 1000 Polen
en 7000 Tsjechen. De Poolsche troepen wer
den voorafgegaan door een particulieie
auto, voorzien van een witte vlag, waarin
zich een Tsjechoslowaaksche officier en een
Poolsche officier bevonden, een witte band
om de pet. De menigte juichte den Tsjechi-
schen officier geestdriftig toe en sloeg in
stilte het voorbijtrekken van de gemotori
seerde voorhoede der Poolsche troepen gade.
Slechts de Polen wierpen den soldaten bloe
men toe. Terwijl tachtig vliegtuigen over
Orlova vlogen, trok de voorhoede door de
stad om halt te maken bij de grens van de
neutrale zone. Intusschen waren voor het
stadhuis tien auto's aangekomen, waarin ge
wapende Poolsche politieagenten en
gendarmes zaten. Het gebouw werd bezet en
de Poolsche agenten en gendarmes gingen
vervolgens met tweeën door de stad pa
trouilleeren. Het gros van het Poolsche leger
arriveerde anderhalf uur later.
De Duitsche bezetting.
De Duitsche legerleiding deelt mede, dat
het leger gisteren de voor dien dag vast
gestelde bezetting van het Sudetenland
heeft volbracht. De luchtmacht heeft in het
bezette gebied de opstellingen voor lucht
doelartillerie en vliegvelden van het Tsje
chische leger overgenomen en afdeelingen
vliegers en luchtdoelartillerie zijn hierheen
verplaatst. De troepenafdeelingen hebben
maatregelen genomen om de bevolking te
helpen, speciale afdeelingen zijn te werk ge
steld aan de beschadigde spoorlijnen, zoodat
een groot deel der lijnen reeds door de Duit
sche spoorwegen in gebruik kon worden
genomen.
Tsjechische verbittering.
„Vandaag is het de bitterste dag van ons
bestaan", „Wij drinken de laatste droppels
uit den beker der vernedering", aldus leve
ren de Tsjechische bladen commentaar op
de bezetting van de laatste zone, die gisteren
plaats vond.
Gemeld vond, dat de Duitsche troepen de
grenslijn op meer dan één punt hebben over
schreden, o.a. te Braunau, waar twee ge
meenten te veel werden bezet. Tevergeefs
werd bij den Duitschen bevelhebber gepro
testeerd. Hij antwoordde, dat een deputatie
der inwoners hem had verzocht, het gebied
te bezetten, daar het voornamelijk door Su-
detenduitschers bewoond werd.
Waardeerende Duitsche persstem.
De Deutsche Allgemeine Zeitung heeft
eenige waardeerende woorden aan de Tsje
choslowaaksche regeering gewijd. Het is
verheugend, aldus het blad, dat Praag de
hervorming van den staat met innerlijke
dicipline en doeltreffendheid heeft doorge
voerd. Nu de zware tijden voor de Sudeten-
Duitschers voorbij zijn, moet de Tsjechische
inspanning zichzelf een toekomst te ver
zekeren met die achting worden gevolgd, die
elke dergelijke in moeilijke tijden gedane
inspanning verdient. Op verscheidene wijzen
heeft Praag met de Polen, Hongaren, Slo
waken en Karpatho-Oekrainers onderhan
deld. Eenige definitieve vormen zijn reeds
gevonden, naar andere wordt nog gezocht.
Dat alles heeft een zin voor de realiteit van
het Tsjechische volk aan den dag gebracht,
die in een periode van misleiding op den
achtergrond was gekomen.
Tsjechische agrariërs tegen immi
gratie van Duitschers.
De bladen der Tsjechische agrariërs drin
gen er op aan, dat geen immigratievergun
ning zal worden gegeven voor menschen uit
Oostenrijk of het Sudetenduitsche gebied,
die een vrij beroep zouden willen uitoefenen
in Bohemen. Zij wenschen verder, dat het
Joodsche vraagstuk zonder sentimentaliteit
of uitstel zal worden geregeld en geven te
kennen, dat de Joden weinig geneigdheid
toonden den Tsjechoslowaakschen staat te
helpen, toen de kwestie van de bijdragen
voor het nationale verdedigingsfonds aan de
orde was.
De nuntius te Berlijn zou te Weenen
zijn aangekomen.
Reuter meldt uit Weenen, dat de pause
lijke nuntius te Berlijn gisteren te Weenen
zou zijn aangekomen om er de jongste ge
beurtenissen te onderzoeken. Zijn aan
komst wordt niet officieel bevestigd.
In het paleis van kardinaal Innitzer ls
gistermiddag een conferentie begonnen.
Innitzer was toegestaan aan de bespreking
deel te nemen, doch hij mag nog niet zijn
woning verlaten of telefoneeren.
Een officieele woordvoerder te Weenen
heeft doen uitkomen, dat de detentie van
Innitzer een maatregel is, welke uitsluitend
is genomen tot bescherming van den kar
dinaal.
De Duitsche bjaden maakten gisteren
geen melding van de jongste anti-katholie
ke betoogingen.
Officieel is medegedeeld, dat de volgen
de week te Weenen een groote betooging
der N.S.D.A.P. zal worden gehouden. Een
hooge nazi-autoriteit, waarschijnlijk gouw
leider Bürckel, zal het woord voeren en
daarbij het geheele vraagstuk der betrek
kingen van de kerk met staat en N.S.D.A.P,
in Oostenrijk bespreken.
De Osservatore Romano over de
ongeregeldheden.
De Osservatore Romano publiceert op de
eerste pagina een bericht over de Ongere
geldheden te Weenen en het blad voegt
hieraan toe: „Wij publiceeren dit bericht
met een gevoel van verwarring en zullen
er op terugkomen, wanneer wij onmiddel
lijke inlichtingen over de reden en bijzon
derheden over zulke ernstige uitspattingen
zullen hebben ontvangen.
In dit oogenblik voelen wij ons evenwel
broederlijk verbonden met de Oostenrijk-
sche katholieken, alsmede met de katholie
ken van alle landen. Wij protesteeren op
christelijke wijze en verzekeren Zijne
Excellentie den aartsbisschop van Weenen
onze oprechte gevoelens van deelneming
met de aanvallen op zijn persoon, den
godsdienst en de kerk.
Op het Vaticaan zijn, volgens een bericht
van Reuter uit Weenen, nog geen gedetail
leerde berichten ontvangen over de jongste
betoogingen tegen kardinaal Innitzer, aan
gezien te Weenen geen pauselijke nuntius
aanwezig was.
In de kringen van het Vaticaan ver
klaart men echter, dat, hoe pijnlijk het
nieuws ook zij, het niet bijzonder verras
send was, daar in Duitschland geweldple
ging tegen de kerk en "haar vertegenwoor
digers den laatsten tijd weer met opmer
kelijke veelvuldigheid is voorgekomen.
Laat in den avond liep Zondag door
Marseille een welhaast ongelooflijk
bericht: de bandiet, die, als mede
plichtige aan den treinroof van Saint
Barthélemy gearresteerd, een poging
had gedaan te vluchten, maar geveld
was door een kogel in den buik, deze
man heeft uit het ziekenhuis te Mar
seille, waar hij was opgenomen, weten
te ontsnappen.
Te Marseille heerscht de opperste ver
bazing. Laat men een zoo gevaarlijken
misdadiger zonder bewaking in het zie
kenhuis liggen, waar hij bezoek krijgt des
namiddags en de avondbladen lezen mag
om zich op de hoogte te stellen van al
wat in de zaak, waarin hij is betrokken,
gezegd is en gedaan is?
Juist op de zaal waarin Michelis Gio-
vanni Michelis heet namelijk de roover
een Italiaan, ligt, moest gisteravond een
storing in de electrische leiding optreden,
door een „toeval" dat het oogenblik wel
heel gelukkig koos, want toen na drie
kwartier het licht weer aan ging, bleek de
gewonde, op wien nog pas een bloed
transfusie was verricht, verdwenen. En
geen mensch die van dit alles ook maar
een spoor gezien had of te berichten wist.
Wilde geruchten en fantastische verha
len deden in het hospitaal de ronde. Maar
zelfs de wildste fantasie zou zich niet ver
stouten de feiten te verzinnen die thans
vast zijn komen te staan.
Begunstigd door de duisternis, die de
„storing" op het lichtnet verwekte, hebben
medeplichtigen van Michelis de zaal, waar
de gewonde lag, betreden, hebben hem
zijn kleeren gebracht, hebben hem aan
gekleed en zijn met hem in alle rust de
hoofddeur uitgewandeld.
Dit kon alleen geschieden, doordat de
kogel, die den gangster in den buik trof,
geen edele deelen heeft gekwetst, zoodat
Michelis, ofschoon hij zwak was, alleen
kon loopen. En dat is, naar het schijnt, wel
de eenige voorwaarde om uit het Hötel-
Dieu van Marseille te ontsnappen, ook
ALKMAAR, 11 October.
Er bestaat een goede kans, dat het
Engelsch-Italiaansch accoord binnen kor
ten tijd in werking zal treden, zegt de
Londensche correspondent der N. R. C.
Zooals men weet, heeft Chamberlain de
bekrachtiging van dit accoord afhankelijk
gesteld van een „regeling" der Spaansche
kwestie. Wat daaronder precies verstaan
wordt, is nooi. geheel duidelijk gemaakt.
Chamberlain heeft het Lagerhuis echter de
verzekering gegeven, dat een „regeling"
van de Spaansche kwestie in ieder geval
de terugtrekKing van een aanzienlijk aan
tal Italiaansche vrijwilligers moest inhou
den. Hij wordt algemeen geacht zich ver
plicht te hebben met niet minder genoegen
te nemen. Voor het eerst sinds de onder-
teekening van het accoord in de lente van
dit jaar schijnt er nu een goede hoop, dat
deze voorwaarde van een geleidelijke uit
schakeling van de Italiaansche inmenging
in Spanje vervuld zal worden. Het besluit
van den grooten fascistischen raad een
vooralsnog onbekend aantal vrijwilligers
uit Spanje terug te trekken, is reeds een
hoopgevend teeken.
Op zich zelf is dit echter nog niet genoeg
reden de „regeling" van de Spaansche
kwestie en de daaropvolgende inwerking
treding van het Engelsch-Italiaansche ac
coord als een uitgemaakte zaak te be
schouwen. Terugtrekking van een aantal
infanteristen staat n.1. nog niet gelijk met
een „regeling" zooals het Lagerhuis die
opvat. Om het Lagerhuis te bevredigen is
meer noodig. Daarvoor zal Mussolini niet
alleen het gros van zijn infanteristen, maar
ook zijn vliegeniers en technici uit Spanje
moeten terugnemen en mogelijkerwijs ook
het materiaal, vliegtuigen, tanks enz.,
waarmee zij gewerkt hebben. Daar er in
de verklaring van den grooten fascistischen
raad nog alleen over infanteristen wordt
gesproken, moet men hier dus niet al te
groote verwachtingen voor een „regeling"
van de Spaansche kwestie op bouwen.
Er zijn echter eenige andere feiten, die
er op zouden kunnen wijzen, dat de giste
ren aangekondigde terugtrekking van een
aantal infanteristen slechts een begin is en
dat Mussolini ten langen leste heeft besloten,
het Spaansche avontuur te liquideeren. Er
is ten eerste het feit, dat een hooggeplaatste
militaire expert van een neutraal land een
uitzonderlijke gelegenheid heeft gehad om
zich een oordeel over de relatieve positie
van de twee Spaansche partijen te vormen,
en tot de slotsom is gekomen, dat Franco's
kansen op een overwinning bijzonder
slecht zijn. De gevechtswaarde van Fran
co's Spaansche troepen acht deze eminent
gekwalificeerde waarnemer uitermate
poover. Zij hebben geen hart voor de zaak
waarvoor zij gevraagd worden te strijden.
Alleen de Moorsche troepen en de buiten-
landsche technici vormen een gunstige uit
zondering. De bedoelde expert spreekt dan
ook als zijn meening uit, dat Franco, tenzij
hij ten minste driemaal zooveel buiten-
landschen steun ontvangt als hij nu ge
niet, onmogelijk kan winnen. Bij dezen
stand van zaken zou het inderdaad begrij
pelijk zijn als Mussolini, die geen nieuwe
troepen of materiaal naar Spanje kan
sturen zonder het Engelsch-Italiaansche
accoord voorgoed te verspelen, besloten
had eieren voor zijn geld te kiezen en het
kostbare Spaansche avontuur te liquidee-
'ren. Het motief voor een dergelijk besluit
is in ieder geval voorhanden.
Een ander feit, dat in deze richting zou
kunnen wijzen, is de hervatting en het
klaarblijkelijk gunstige verloop van de be
sprekingen tusschen Ciano en den Engel-
schen gezant te Rome. Het is een publiek
geheim, dat deze besprekingen gaan over
de inwerkingtreding van het Engelsch-
Italiaansche accoord. Daar mag worden
aangenomen, dat de Engelsche vertegen
woordiger blijft vasthouden aan de voor
waarden van een progressieve uitschake
ling van de Italiaansche inmenging, zal
men uit de voortzetting van de besprekin
gen althans tastenderwijs de conclusie
mogen trekken, dat de Italianen zich niet
geheel ontoégankelyk voor het Engelsche
standpunt toonen.
In een speciaal interview, dat Franco
heeft toegestaan, heeft de generalissimus
gisteren den correspondent van Reuter
verklaard, dat er bij de repatrieering van
10.000 vrijwilligers uit het rechtsche
Spanje geen reden zou zijn, om niet de
belligerentenrechten toe te kennen. Franco
verwierp het denkbeeld van bemiddeling.
Hij verklaarde, dat de oorlog niet op
andere wijze kon worden beëindigd dan
door onvoorwaardelijke overgave van de
overwonnenen aan de overvloedig getoon
de edelmoedigheid van de overwinnaars.
Franco zeide, dat het een geweldige on
rechtvaardigheid was, dat na twee jaar
oorlog, de rechten van het rechtsche Spanje
nog niet waren erkend, ondank" het feit,
dat de regeering ervan door elf landen,
waaronder twee der grootste mogendheden
eft door tien andere de facto was erkend,
en bovendien nog officieele betrekkingen
onderhoudt met veertien andere landen.
Met betrekking tot de vrijwilligers in
het kamp der regeering zeide Franco, dat
50.000 voor altijd gevallen zijn, dat velen
de vlucht hebben genomen, doch dat er nog
60.000 over zijn. Franco voegde hieraan
toe, dat de aankondiging van hun evacua
tie niet anders is dan een nieuw rad dat
de wereld voor de oogen wordt gedraaid,
aangezien de werving in Europa en Ame
rika met nieuwe kracht wordt voortgezet
en in verschillende havens nieuwe vrijwil
ligers worden ingescheept. De republikei
nen hadden, volgens Franco, geen enkele
der door de democraten fundamenteel
geachte wetten gerespecteerd. De demo
cratieën zijn achterdochtig tegenover de
nationalisten om dezelfde redenen als zij
jaren geleden tegen het Italiaansche en
Duitsche regime waren.
Franco besloot het interview met te
verklaren, dat zij, die de beschiedenis van
Spanje analyseeren, tot de conclusie zul
len moeten komen dat in Spanje het de
mocratische en parlementaire regime altijd
ten nauwste verbonden is geweest met een
tijdperk van verval. Het is het democrati
sche proces, dat culmineerde in de groote
tragedie, wcJke heden ten dage onzen
grond met bloed doordrenkt,
Een vliegtuig der Sabena is gister
middag bij Soest (Westphalen) veron
gelukt.
Er zyn twintig personen om het
leven gekomen, n.1. zestien passagiers
en de vier leden der bemanning
Het nabij Soest, ten zuiden van Dort-
mund, verongelukte Belgische vliegtuig,
de „O. O.A. G. T." van de lijn Brussel
DusseldorpBerlijn, was om half elf van
het vliegveld Haren vertrokken.
De bemanning bestond uit den gezag
voerder van den Eynde, den tweeden be
stuurder, Moulin, den marconist Baus en
den werktuigkundige Delleuse.
De zestien passagiers zouden allen van
Duitsche nationaliteit zijn.
voor een man, van wien men bij zijn aan
komst wist, dat hij een gevaarlijke bandiet
was.
De Marseillaansche politie doet opmer
ken, dat het tijd wordt dat dit hospitaal
eens onder strenge controle wordt gesteld.
Een dag of veertien geleden is er ook al
iets zeer vreemds gebeurd. Toen is een
man er binnen gedrongen en heeft er een
verpleegster met de revolver in de hand
gedwongen zyn maitresse inspuitingen te
geven, die de dokter haar met klem ver
boden had te geven.
Naar aanleiding van dit feit stelt de
politie thans een onderzoek in, dat door de
jongste gebeurtenissen wel gerechtvaar
digd lijkt!
Drie staven goud teruggevonden.
Een der andere bandieten van de bende,
die den trein van Saint Barthélemy be
roofden, Jean Silvestri, heeft Zondagoch
tend bekend, dat hij nog drie goudstaven
in zijn bezit had, ter waarde van ongeveer
een millioen francs.
Hij heeft den commissaris, die hem ver
hoorde, de aanwijzing verstrekt, dat deze
drie staven zijn deel van den buit te
Marseille verborgen waren, in zijn derde
domicilie, dat de politie tot op heden on
bekend geblevén was. En inderdaad men
vond daar, vijftig cm. onder een tegelvloer
begraven, de drie baren goud, die het aan
tal door de politie teruggevonden staven
tot tien vermeerdert, hetgeen juist de helft
is van het aantal dat gestolen werd.
In een stuwmeer bij Marseille, waar de
dieven zich ontdeden van een deel van den
buit, is een mand vol gouden munten en
kostbare sieraden opgehaald.
Het hoofd der bende, Auguste Mela,
blijft vooralsnog onvindbaar, ondanks de
pogingen, die de politie in het werk stelt
om hem op te sporen. Men helt ertoe over
te denken, dat de bandiet over de grens
heeft weten te komen, wellicht naar het
linksche Spanje.
De met de leiding van het onderzoek
belaste commissaris is echter overtuigd,
dat hij het ontbrekende deel van den buit
weldra zal hebben gevonden.
Zondagmorgen is hij vertrokken naar
een plaats, die de politie nog geheim
houdt, maar waarvan zij succes verwacht
voor haar nasporingen, misschien zelfs
wel verrassend succes.
Engelsch koningspaar naar Canada. -
Van Balmoral Castle wordt gemeld, dat het
Britsche koningspaar de uitnoodiging van
den Canadeeschen minister-president het
volgend jaar een bezoek te brengen aan Ca
nada, heeft aangenomen. Hunne Majesteiten
hopen vroeg in den zomer aan te komen en
drie weken te vertoeven in het dominion.
Vermoedelijk zal het koningspaar met een
speciaal schip reizen. Tot nu toe heeft nog
geen regeerend Britsch vorst een bezoek ge
bracht aan de nieuwe wereld.
De geruchten omtrent generaal Bliicher.
- De „Uusi Suomi", een Finsch blad, ver
klaart uit goede bron bevestiging te hebben
verkregen van de berichten, volgens welke
de Russische maarschalk Blücher in zijn
woning gevangen gehouden wordt. Blücher
is aldus het blad drie weken geleden
van het verre oosten overgeplaatst naar de
Oekraine voor de reorganisatie der legers
aldaar. Hoewel zijn hoofdkwartier te Kief
gevestigd is, schijnt daar niets over hem be
kend te zijn. Zijn naam komt niet meer op
de legerorders voor en is sedert eenigen tijd
niet meer door de bladen en den omroep
genoemd.
Drie bergbeklimmers verongelukt. -
Drie bekende Duitsche bergbeklimmers,
Eilly Teld, Arnold Tischenbach en Joseph
Bauer, zijn in de Dolomieten doodelijk ver
ongelukt. Zy vielen, toen zij het moeilijk
ste gedeelte van dit gebergte trachtten te
beklimmen. Hun lijken zijn nog niet ge
vonden.
(Zie zoor vervolg Buitenland pagina 1,
derde blad).