HOLLYWOOD financiert Broadway. Uit Disney's schetsboek. ONZE BIOSCOPEN. Hoeveel bioscopen zijn er? Ons land heeft de minste in verhouding tot zijn bevolking Interessante cijfers over „Sneeuwwitje". Bruto-opbrengst vier millioen dollar. 8000 vertooningsdata in 1938. A «Tfe*w?ap C9SWAP/ is ■1/ „ST. MARTIN'S LANE". Harmonie. Charles, een Londensche straatzanger, amuseert de rij menschen die buiten het theater staan. Libby, een klein straat-type neemt wat geld weg, dat Charles in zijn pet opgehaald heeft. Zij weet te ontsnappen en later op den avond ontmoet hij haar in een café. Als hij dan hoort wat voor een moeilijk bestaan zij leidt, neemt hij haar mee naar zijn pension. Hij treedt nu met Libby te- samen op straat op. Harley en zijn vrien den zien Charles en Libby op straat aan het werk en Libby wordt uitgenoodigd voor een feestavond in Harley's woning. Zij komt eerst de volgende morgen terug en Charles, woedend van jalouzie vraagt om uitleg, welke zij echter weigert te geven. Hij vraagt of zij met hem wil trouwen en Libby antwoordt hem of hij gek is, om haar vanaf het begin al honger te laten lijden. .Charles vertrekt zonder opgave van adres. Intusschen is Libby door aanbeveling van Harley een bekende artiste geworden. Charles gemengd in een relletje, wordt ge arresteerd. Als hij weer vrij is ontmoet Libby Charles. Zij neemt hem mee naar het theater en haalt den directeur over om hem een kans te geven. Deze treedt op, doch het publiek lacht hem uit. Voor de eerste maal beseft hij volkomen, dat hy niet de groote artist is zooals hij gemeend heeft, en niettegenstaande het protest van Libby, keert hij naar St. Martin's Lane te rug, waar hij zijn oude vrienden terug vindt. De rol van Charles Saggers in deze ster ke film wordt gespeeld door Charles Laughton; die van Libby door Vivien Leigh. LAND ZONDER VROUWEN. Victoria Theater. Deze interessante Ufa-film verplaatst den belangstellenden filmliefhebber naar een afgelegen gedeelte van het werelddeel Australië. Een aantal goudgravers heeft daar een nederzetting gesticht „Golden Hill" geheeten. In deze kleine mannen-ge meenschap heerscht een geest van kame raadschap. Doch alles verandert als één der mannen tijdens een vroolijken avond op 't idee komt een brief te schrijven naar hun agent in Sydney, met het verzoek om zoo mogelijk dertien vrouwen naar dit afgele gen oord te zenden. Vrouwen, die bereid zijn met deze mannen te trouwen, 't Is een heel avontuur, maar toch worden er vol doende vrouwen voor het plan gevonden. Onder hen is ook Violet, die in Sydney in een cabaret met succes optrad, doch weinig verdiende. Twee groote vrienden in het kamp, Stan en Doug, hebben den brief niet onderteekend, maar een ander heeft hun namen er opgezet. Voor deze twee mannen blijft tenslotte slechts één vrouw over, n.1. Violet. Zü zullen samen voor haar zorgen, tot de regentijd is gekomen. Maar ook hier blijkt de vrouw in staat de beste vrienden tot felle vijanden te maken. Op 't laatst ko men de revolvers er aan te pas en Stan, die zijn vriend verwondt, wordt uit het kamp gewezen. Maar kort daarna wordt Golden Hill door een geweldige natuurramp getroffen. De bewoners worden met den dood bedreigd.. Redding wordt gebracht door den weggejaagden Stan, die per vlieg tuig hulp brengt, doch zijn daad met den dood moet bekoopen. Doug zal verder voor Violet zorgen. Behalve aan het bijzondere gegeven, dankt deze film haar interesse aan het eer ste optreden van de nieuwe Zweedsche actrice Kirsten Heiberg, een optreden dat inderdaad ten zeerste geslaagd mag heeten. Zij maakt van de cabaret-artiste Violet een boeiende figuur, die in haar optreden doet denken aan haar beroemde kunstzuster Zarah Leander. Haar spel is vol raffinement en gaarne zal men haar in andere films te rugzien. Victor Staal en Karei Mastel ver dienen alle hulde voor de wijze, waarop zij de rollen van de twee vrienden hebben gespeeld. Maar ook de andere kampbewo ners waren prachtige typen en de opnamen van de stormramp gaven mooie staaltjes van techniek te zien. Een film, die zeker voldoening zal schenken. Het voorprogramma bracht uitstekende journaals, met nieuws uit alle deelen van de wereld, o.m. uit Grindelwald waar mooie opnamen waren gemaakt van het Prinse lijk paar en Prinses Beatrix. Verder waren er nog 'n paar aardige films, de één-acters Muzikale Geschenken, met zang van eenige negerkinderen en Een ge niaal idee, een komische één-acter, waarin een kostbaar Japansch servies een middel bleek om aan veel geld te komen. Als ge heel een zeer interessant programma. ALARM IN INDIE. City Theater. Men kent den kleinen bruinen Sabu, den Indischen olifantenjongen, die kort geleden nog een bezoek aan onze gemeente gebracht heeft. Wie hem in den stal van den een of anderen Maharadja ontdekt heeft, zal wel spoedig tot de conclusie gekomen zijn, dat hij een zeldzame vondst had gedaan. Want Sabu is een pracht van een sterretje en natuurlijk komt hij het best tot zijn recht in films welke in Engelsch-Indië spelen. In deze prachtfilm, die schitterende, ge kleurde beelden brengt, is Sabu de zoon van een Indisch vorst, die vrede met de Engel- schen heeft gesloten. De Engelsche troepen naderen en kapitein Carruthers bemerkt plotseling, dat er op zijn troepen wordt ge schoten. Op hetzelfde oogenblik verschijnt kroonprins Azim Sabu op een prachti- gen Arabischen hengst. Hij is zijn Engelsche gasten tegemoet gereden en het blijkt wel dra, dat hij heeft laten schieten omdat hij er nieuwsgierig naar was of de Engelschen bang zouden worden. In het paleis maakte de jonge prins kennis met een kleinen tamboer van de troepen en leert van hem enkele tramsignalen. Ternau wernood zijn de Engelschen weer vertrokken of een broer van den vorst schiet dezen neer en maakt zich van de macht meester. Prins Azim vlucht met eenige van zijn getrouwen en daarna ontbrandt de groote strijd tus- schen de Mohammedanen en de Engelschen. De verraderlijke vorst noodigt kapitein Car ruthers en zijn mannen op een feestmaal, maar Sabu, die bij een aanval op zijn leven gewond is en door mevrouw Carruthers lief derijk verpleegd werd; besluit zijn Engelsche vrienden te redden. Hij waarschuwt den gouverneur, die een sterke troepenmacht zendt en terwijl deze onderweg is, geeft de vorst' den Engelschen officieren het groot.e feest, terwjjl hij overal zijn mannen met machinegeweren op post gezet heeft. Sabu slaat op de heilige trom en waarschuwt daar door de Engelschen, dat er gevaar dreigt. Er volgt een verschrikkelijk maar technisch prachtig opgenomen gevecht tusschen de Muzelmannen en de Engelschen, kapitein Carruthers wordt gewond en gevangen ge nomen en er is juist een bevel, dat hij ont hoofd moet worden als de hulpexpeditie de verraders overvalt en de vorst zijn verdien de loon krijgt. Sabu, de kleine bruine film ster en naast hem Raymond Massey, Valerie Hobson en Roger Livesey geven in deze prachtige film, waaraan kosten noch moeite gespaard zijn om er met honderden spelers iets buitengewoons van te maken, zeer ver dienstelijk spel. Het is een film vol gevaar lijk avontuur, vol spanning, in de mystieke sfeer van het gebied der Mohammedanen. Vooraf gaan een uitgebreide serie wereld nieuws, een alleraardigste screensong en een vroolijke zang- en dansfilm. over „Room Service" en het stuk liep het geheele jaar, zette het nieuwe jaar in en bleef tot 16 uli 1938 op Broadway. RKO Radio en een andere maatsdvappij boden tegen elkaar op om zich van de filmrechten te verzekeren, waarbij eerst genoemde maatschappij ten slotte als winnares uit den strijd kwam, na het re cordbedrag van 255.000 ervoor betaald te hebben. Oogenblikkelijk werden de drie Marx Brothers, Groucho, Harpo en Chico, gecontracteerd voor de hoofdrollen in „Room Service", met William A. Seiter als regisseur. Alhoewel de filmversie zich streng aan het oorspronkelijke stuk houdt, kon zij door haar grootere mogelijkheden de ko mische situaties opvoeren en de onna volgbare grimassen van het dwaze Marx trio maakten van „Room Service" een comedie, humoristischer dan Harris en Abbott het zich ooit hadden kunnen droomen. Het departement van handel van de Vereenigde Staten heeft een onderzoek in gesteld naar het aantal bioscopen over de geheele wereld. Dezer dagen werden de cijfers gepubliceerd, zij gelden voor het jaar 1938. Europa heeft 63.243 bioscopen, de Ver. Staten 16.228, Azië 6201, Midden- en Zuid-Amerika 5239, Afrika en Klein-Azië samen 881, en Canada 1124. Het kleinste aantal bioscopen in een Europeesch land heeft Albanië (18); gerekend naar bevol kingsdichtheid, heeft Nederland de minste bioscopen, n.1. 333*) dat is nog minder dan Denemarken (370), Zwitserland (354), Zweden (907), en opmerkelijk veel min der dan België, waar 1100 bioscopen zijn. Het grootste aantal vindt men in de Sovjetrepubliek, namelijk 30.000, maar slechts 8000 Russische bioscopen hebben een geluidsinstallatie. In alle andere lan den zijn de bioscopen zonder geluidsinstal latie geheel of vrijwel geheel verdwenen. Duitschland en Frankrijk hebben er nog 50, maar in- de Vereenigde Staten en in Engeland is er geen enkele. Het aantal bioscopen in de groote Euro- peesche landen bedraagt: Duitschland 6700, Frankrijk 4600, Engeland 5300, Italië 4049, Spanje 3500. Volgens de laatste gegevens van den Ned. Bioscoopbond zijn het er thans 358. Noch het Disney concern, noch RKO Radio doet opgave van haar brutowinst, maar een oppervlakkige berekening toont aan dat alleen in de Vereenigde Staten en Canada reeds de som van 2.300.000 ontvangen werd boven de productiekosten van 1.700.000, hetgeen reeds voor beide maatschappijen een aardige winst oplever de, terwijl de film nog niet de helft van den normalen „levensduur" eener film geloopen heeft. Uit de huidige opbrengst van de totale filmhuur, 8.000.000 valt af te leiden dat de film waarschijnlijk circa 16.000.000 aan entreegelden heeft opgebracht, welk bedrag men verkrijgt door uit te gaan van de percentage basis, waarop over het al gemeen „Sneeuwwitje" werd afgesloten, varieerende tusschen de 40 en 50 In Amerika zou er dan, uitgaande van de 4.000.000 bru*o inkomsten op de verhuur van „Sneeuwwitje", vermoedelijk 8.000.000 aan entree-gelden zijn inge komen. Verdeeld over de 8000 vertoonings- data in Amerika, komt mt hierbij op een gemiddelde van 1000.per theater, wat 500.voor den verhuurder beteekent. Duidelijker spreken deze cijfers als men weet dat een film gerekend wordt „het goed te doen" als zij gedurende h: ar nor malen levensduur dat is van twee tot twee en een half jaar ongeveer 10.000 vertooningsdata beleeft met een opbrengst tusschen den 1 en 2 millioen dollar. Een van de belangrijkste dingen was de verhoudingen van alle „Sneeuwwitje acteurs Hier ziet men hoe Walt Disney deze proporties vastlegde ten opzichte van de tittelrolvertolkster Sneeuwwitje. De film zal thans ook in de oorspronkelijke Amerikaansche versie in ons land draaien. Verwacht wordt dat het huidige op- brengstcijfer van RKO's Disney-hoofdfilm verdubbelt, als alle bedragen van de bui- tenlandsche kantoren binnengekomen zijn, aldus schreef „The Motion Picture Herald" in een overzicht over de successen in het jaar 1938. Een bruto-opbrengst uit de Amerikaan sche bioscopen van 4.000.000 in den tijd van één jaar en meer dan 8000 speeldata, dat is tot op heden het „historische" re cord van „Sneeuwwitje en de zeven dwer gen", de eerste geteekende hoofdfilm, die haar. eerste roulette-jaar heeft be ëindigd. Daarnaast stroomt nog een tweede be drag van 4.000.000 binnen van de buiten- landsche markten: 1.750.000 uit Enge land, 500.000 uit Frankrijk en 1.750.000 uit de 43 andere landen waar Disney's „Sneeuwwitje" thans vertoond wordt in totaal en bruto huuropbrengst van 8.000.000 in een jaar tijds, terwijl volgens opgave van RKO Radio nog duizenden theaters de film moeten boeken. Nimmer heeft Hollywood's historie een filmseizoen gekend zoo rijk aan filmver sies van Broadway schlagers als het hui dige. Uit studio-rapporten lijkt, dat er momenteel in totaal 7 tooneelschlagers zijn, waarvan eenige juist hun wereld première beleefden, andere in productie zijn en weer andere tot scenario omge werkt worden om binnenkort te worden verfilmd. Tot de verfilmde tooneelstukken, die on langs hun Hollywood- sche première beleef den, behooren Colum- bia's „You Can't Take It With You", Warner's „Boy Meets Girl", Pa- ramount's „Give Me a Sailor", een bewerking van „Linger Longer Letty" en MGM's „Rich Man, Poor Girl", naar het stuk „White Col- lars". Pas gereed zijn „Brother Rat" en de Marx Brothers film „Room Service", de Broadway schlager welke als de geestigste comedie van 1937 begroet werd door de New Yorksche criti ci, die haar zoo uitbundig geprezen, dat zelfs den publiciteitschefs het gras voor de voeten was weggemaaid. Voorts is MGM's fimversie van „Of Thee I Sing" in pro ductie. Het voiig seizoen werden 6 Broadway stukken op de celluloid rol vastgelegd; „Having Wonderful Time", „Tovarich", „Stage Door", „Three Men on a Horse", „First Lady", „A Slight Case of Murder". Het jaar daarvoor in totaal slechts 2. „Room Service" is een parodie op de show-business, de zorgen van een straat armen tooneeldirecteur (Groucho Marx) en zijn vindingrijke assistenten (Harpo en Chico), die 'n gezelschap van 22 acteurs in een eerste klas hotel te New York her bergen, terwijl zij uitzien naar een finan cier voor hun revue „Heil en Vaarwel". In de pogingen der Marx Brothers om het gezelschap kost en onderdak te verschaffen en een financier te vinden, worden afwis selend betrokken der zes spelers uit de oorspronkelijke Broadway bezetting: Clif- ford Dunstan, Alexander Asro, Donald MacBride, Charles Halton, Philip Loeb, Philip Wood, alsmede Lucille Ball, Ann Miller en Frank Albertson. De voor-historie van het tooneelstuk „Room Service" is een interessante. „Room Service" werd geschreven door twee onbekende tooneelschrijvers, John P. Murray en Allen Boretz. Drie jaar lang zwierf het manuscript rond op de bureaux van diverse productieleiders, totdat Sam H. Harris er plotseling interesse voor kreeg, het kocht en in 1936 in Philadel- phia ten tooneele bracht. Alhoewel de vele verdiensten van het stuk hem niet ontgingen, was Mr. Harris niet tevreden, toen de zwakke punten in de eerste en derde acte niet naar zijn ver langen herzien werden. Hij wendde zich daarop tot George Abbott met het verzoek samen te werken met de schrijvers bij het herzien van het manuscript. Doch George Abbott had het te druk met „Boy Meets Girl", welk stuk zijn première beleefde te Philadelpliia in den zelfden tijd dat „Room Service" in haar oorspronkelijken vorm werd uitgebracht. Dientengevolge wees hij het aanbod van de hand, maar toen Harris 'ster zijn rech ten prijs gaf, kocht George Abbott ze. Het door Sam Harris opgeveerde stuk bestond uit drie acten, met talrijke gecom pliceerde décorveranderingen. George Ab bott liet het stuk in één decor spelen, maakte talrijke wijzigingen in den vorm van het stuk, coupeerde overtollige scènes en besloot de productie uit te brengen in Baltimore. Na een week te Baltimore op gevoerd te zijn, kwam het stuk op het programma van het Cort Theatre te New York, waar het een ongekend succes ver wierf en 61 weken achtereen werd opge voerd. Abbott bracht „Room Service" op Broadway op 19 Mei 1937, juist toen alle belangrijke voorstellingen ten einde liepen wegens het zomerseizoen. Het werd een sensatie. Critici raakten niet uitgeput Lilian Harvey en Willy Fritsch in „Frau am Steuer". i i«i •PPODUCTION FI Jfcw *NOW WHITB* "'WT CarAffcRATNE «HES dwarw and «now vj tfltg }>oC- 'S AöeJT 14^-ako tacu^l PM- or«-eri- Hierboven ziet men het ontstaan van een van de beroemde dwergfiguren uit „Sneeuwwitje": „Doe". Dit schema diende als leiddraad voor iederen teekenaar die aan de film werkte, ten einde te zorgen dat de karakteristiek van dezen dwerg ini iedere teekening tot uiting zou komen. A brtaf bf Am— y» jpya S130OW boa tj Nou?naoad ,?S0V

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1939 | | pagina 12