HOLLYWOOD financiert Broadway.
Uit Disney's schetsboek.
ONZE BIOSCOPEN.
Hoeveel bioscopen zijn er?
Ons land heeft de minste
in verhouding tot
zijn bevolking
Interessante cijfers over
„Sneeuwwitje".
Bruto-opbrengst vier millioen
dollar.
8000 vertooningsdata in 1938.
A «Tfe*w?ap
C9SWAP/ is
■1/
„ST. MARTIN'S LANE".
Harmonie.
Charles, een Londensche straatzanger,
amuseert de rij menschen die buiten het
theater staan. Libby, een klein straat-type
neemt wat geld weg, dat Charles in zijn
pet opgehaald heeft. Zij weet te ontsnappen
en later op den avond ontmoet hij haar in
een café.
Als hij dan hoort wat voor een moeilijk
bestaan zij leidt, neemt hij haar mee naar
zijn pension. Hij treedt nu met Libby te-
samen op straat op. Harley en zijn vrien
den zien Charles en Libby op straat aan het
werk en Libby wordt uitgenoodigd voor
een feestavond in Harley's woning. Zij
komt eerst de volgende morgen terug en
Charles, woedend van jalouzie vraagt om
uitleg, welke zij echter weigert te geven.
Hij vraagt of zij met hem wil trouwen en
Libby antwoordt hem of hij gek is, om
haar vanaf het begin al honger te laten
lijden. .Charles vertrekt zonder opgave van
adres.
Intusschen is Libby door aanbeveling van
Harley een bekende artiste geworden.
Charles gemengd in een relletje, wordt ge
arresteerd. Als hij weer vrij is ontmoet
Libby Charles. Zij neemt hem mee naar
het theater en haalt den directeur over om
hem een kans te geven. Deze treedt op,
doch het publiek lacht hem uit. Voor de
eerste maal beseft hij volkomen, dat hy
niet de groote artist is zooals hij gemeend
heeft, en niettegenstaande het protest van
Libby, keert hij naar St. Martin's Lane te
rug, waar hij zijn oude vrienden terug
vindt.
De rol van Charles Saggers in deze ster
ke film wordt gespeeld door Charles
Laughton; die van Libby door Vivien
Leigh.
LAND ZONDER VROUWEN.
Victoria Theater.
Deze interessante Ufa-film verplaatst den
belangstellenden filmliefhebber naar een
afgelegen gedeelte van het werelddeel
Australië. Een aantal goudgravers heeft
daar een nederzetting gesticht „Golden
Hill" geheeten. In deze kleine mannen-ge
meenschap heerscht een geest van kame
raadschap. Doch alles verandert als één der
mannen tijdens een vroolijken avond op 't
idee komt een brief te schrijven naar hun
agent in Sydney, met het verzoek om zoo
mogelijk dertien vrouwen naar dit afgele
gen oord te zenden. Vrouwen, die bereid
zijn met deze mannen te trouwen, 't Is een
heel avontuur, maar toch worden er vol
doende vrouwen voor het plan gevonden.
Onder hen is ook Violet, die in Sydney in
een cabaret met succes optrad, doch weinig
verdiende. Twee groote vrienden in het
kamp, Stan en Doug, hebben den brief niet
onderteekend, maar een ander heeft hun
namen er opgezet. Voor deze twee mannen
blijft tenslotte slechts één vrouw over, n.1.
Violet. Zü zullen samen voor haar zorgen,
tot de regentijd is gekomen. Maar ook hier
blijkt de vrouw in staat de beste vrienden
tot felle vijanden te maken. Op 't laatst ko
men de revolvers er aan te pas en Stan,
die zijn vriend verwondt, wordt uit het
kamp gewezen. Maar kort daarna wordt
Golden Hill door een geweldige natuurramp
getroffen. De bewoners worden met den
dood bedreigd.. Redding wordt gebracht
door den weggejaagden Stan, die per vlieg
tuig hulp brengt, doch zijn daad met den
dood moet bekoopen. Doug zal verder voor
Violet zorgen.
Behalve aan het bijzondere gegeven,
dankt deze film haar interesse aan het eer
ste optreden van de nieuwe Zweedsche
actrice Kirsten Heiberg, een optreden dat
inderdaad ten zeerste geslaagd mag heeten.
Zij maakt van de cabaret-artiste Violet een
boeiende figuur, die in haar optreden doet
denken aan haar beroemde kunstzuster
Zarah Leander. Haar spel is vol raffinement
en gaarne zal men haar in andere films te
rugzien. Victor Staal en Karei Mastel ver
dienen alle hulde voor de wijze, waarop
zij de rollen van de twee vrienden hebben
gespeeld. Maar ook de andere kampbewo
ners waren prachtige typen en de opnamen
van de stormramp gaven mooie staaltjes
van techniek te zien. Een film, die zeker
voldoening zal schenken.
Het voorprogramma bracht uitstekende
journaals, met nieuws uit alle deelen van
de wereld, o.m. uit Grindelwald waar mooie
opnamen waren gemaakt van het Prinse
lijk paar en Prinses Beatrix.
Verder waren er nog 'n paar aardige films,
de één-acters Muzikale Geschenken, met
zang van eenige negerkinderen en Een ge
niaal idee, een komische één-acter, waarin
een kostbaar Japansch servies een middel
bleek om aan veel geld te komen. Als ge
heel een zeer interessant programma.
ALARM IN INDIE.
City Theater.
Men kent den kleinen bruinen Sabu, den
Indischen olifantenjongen, die kort geleden
nog een bezoek aan onze gemeente gebracht
heeft. Wie hem in den stal van den een of
anderen Maharadja ontdekt heeft, zal wel
spoedig tot de conclusie gekomen zijn, dat hij
een zeldzame vondst had gedaan. Want Sabu
is een pracht van een sterretje en natuurlijk
komt hij het best tot zijn recht in films
welke in Engelsch-Indië spelen.
In deze prachtfilm, die schitterende, ge
kleurde beelden brengt, is Sabu de zoon van
een Indisch vorst, die vrede met de Engel-
schen heeft gesloten. De Engelsche troepen
naderen en kapitein Carruthers bemerkt
plotseling, dat er op zijn troepen wordt ge
schoten. Op hetzelfde oogenblik verschijnt
kroonprins Azim Sabu op een prachti-
gen Arabischen hengst. Hij is zijn Engelsche
gasten tegemoet gereden en het blijkt wel
dra, dat hij heeft laten schieten omdat hij er
nieuwsgierig naar was of de Engelschen bang
zouden worden.
In het paleis maakte de jonge prins kennis
met een kleinen tamboer van de troepen en
leert van hem enkele tramsignalen. Ternau
wernood zijn de Engelschen weer vertrokken
of een broer van den vorst schiet dezen neer
en maakt zich van de macht meester. Prins
Azim vlucht met eenige van zijn getrouwen
en daarna ontbrandt de groote strijd tus-
schen de Mohammedanen en de Engelschen.
De verraderlijke vorst noodigt kapitein Car
ruthers en zijn mannen op een feestmaal,
maar Sabu, die bij een aanval op zijn leven
gewond is en door mevrouw Carruthers lief
derijk verpleegd werd; besluit zijn Engelsche
vrienden te redden. Hij waarschuwt den
gouverneur, die een sterke troepenmacht
zendt en terwijl deze onderweg is, geeft de
vorst' den Engelschen officieren het groot.e
feest, terwjjl hij overal zijn mannen met
machinegeweren op post gezet heeft. Sabu
slaat op de heilige trom en waarschuwt daar
door de Engelschen, dat er gevaar dreigt. Er
volgt een verschrikkelijk maar technisch
prachtig opgenomen gevecht tusschen de
Muzelmannen en de Engelschen, kapitein
Carruthers wordt gewond en gevangen ge
nomen en er is juist een bevel, dat hij ont
hoofd moet worden als de hulpexpeditie de
verraders overvalt en de vorst zijn verdien
de loon krijgt. Sabu, de kleine bruine film
ster en naast hem Raymond Massey, Valerie
Hobson en Roger Livesey geven in deze
prachtige film, waaraan kosten noch moeite
gespaard zijn om er met honderden spelers
iets buitengewoons van te maken, zeer ver
dienstelijk spel. Het is een film vol gevaar
lijk avontuur, vol spanning, in de mystieke
sfeer van het gebied der Mohammedanen.
Vooraf gaan een uitgebreide serie wereld
nieuws, een alleraardigste screensong en een
vroolijke zang- en dansfilm.
over „Room Service" en het stuk liep het
geheele jaar, zette het nieuwe jaar in en
bleef tot 16 uli 1938 op Broadway.
RKO Radio en een andere maatsdvappij
boden tegen elkaar op om zich van de
filmrechten te verzekeren, waarbij eerst
genoemde maatschappij ten slotte als
winnares uit den strijd kwam, na het re
cordbedrag van 255.000 ervoor betaald
te hebben. Oogenblikkelijk werden de drie
Marx Brothers, Groucho, Harpo en Chico,
gecontracteerd voor de hoofdrollen in
„Room Service", met William A. Seiter als
regisseur.
Alhoewel de filmversie zich streng aan
het oorspronkelijke stuk houdt, kon zij
door haar grootere mogelijkheden de ko
mische situaties opvoeren en de onna
volgbare grimassen van het dwaze Marx
trio maakten van „Room Service" een
comedie, humoristischer dan Harris en
Abbott het zich ooit hadden kunnen
droomen.
Het departement van handel van de
Vereenigde Staten heeft een onderzoek in
gesteld naar het aantal bioscopen over de
geheele wereld. Dezer dagen werden de
cijfers gepubliceerd, zij gelden voor het
jaar 1938. Europa heeft 63.243 bioscopen, de
Ver. Staten 16.228, Azië 6201, Midden- en
Zuid-Amerika 5239, Afrika en Klein-Azië
samen 881, en Canada 1124. Het kleinste
aantal bioscopen in een Europeesch land
heeft Albanië (18); gerekend naar bevol
kingsdichtheid, heeft Nederland de minste
bioscopen, n.1. 333*) dat is nog minder
dan Denemarken (370), Zwitserland (354),
Zweden (907), en opmerkelijk veel min
der dan België, waar 1100 bioscopen zijn.
Het grootste aantal vindt men in de
Sovjetrepubliek, namelijk 30.000, maar
slechts 8000 Russische bioscopen hebben
een geluidsinstallatie. In alle andere lan
den zijn de bioscopen zonder geluidsinstal
latie geheel of vrijwel geheel verdwenen.
Duitschland en Frankrijk hebben er nog
50, maar in- de Vereenigde Staten en in
Engeland is er geen enkele.
Het aantal bioscopen in de groote Euro-
peesche landen bedraagt: Duitschland
6700, Frankrijk 4600, Engeland 5300,
Italië 4049, Spanje 3500.
Volgens de laatste gegevens van den
Ned. Bioscoopbond zijn het er thans 358.
Noch het Disney concern, noch RKO
Radio doet opgave van haar brutowinst,
maar een oppervlakkige berekening toont
aan dat alleen in de Vereenigde Staten en
Canada reeds de som van 2.300.000
ontvangen werd boven de productiekosten
van 1.700.000, hetgeen reeds voor beide
maatschappijen een aardige winst oplever
de, terwijl de film nog niet de helft van
den normalen „levensduur" eener film
geloopen heeft.
Uit de huidige opbrengst van de totale
filmhuur, 8.000.000 valt af te leiden dat
de film waarschijnlijk circa 16.000.000
aan entreegelden heeft opgebracht, welk
bedrag men verkrijgt door uit te gaan van
de percentage basis, waarop over het al
gemeen „Sneeuwwitje" werd afgesloten,
varieerende tusschen de 40 en 50 In
Amerika zou er dan, uitgaande van de
4.000.000 bru*o inkomsten op de verhuur
van „Sneeuwwitje", vermoedelijk
8.000.000 aan entree-gelden zijn inge
komen. Verdeeld over de 8000 vertoonings-
data in Amerika, komt mt hierbij op een
gemiddelde van 1000.per theater, wat
500.voor den verhuurder beteekent.
Duidelijker spreken deze cijfers als men
weet dat een film gerekend wordt „het
goed te doen" als zij gedurende h: ar nor
malen levensduur dat is van twee tot
twee en een half jaar ongeveer 10.000
vertooningsdata beleeft met een opbrengst
tusschen den 1 en 2 millioen dollar.
Een van de belangrijkste dingen was de verhoudingen van alle „Sneeuwwitje
acteurs Hier ziet men hoe Walt Disney deze proporties vastlegde ten opzichte van
de tittelrolvertolkster Sneeuwwitje. De film zal thans ook in de oorspronkelijke
Amerikaansche versie in ons land draaien.
Verwacht wordt dat het huidige op-
brengstcijfer van RKO's Disney-hoofdfilm
verdubbelt, als alle bedragen van de bui-
tenlandsche kantoren binnengekomen zijn,
aldus schreef „The Motion Picture Herald"
in een overzicht over de successen in het
jaar 1938.
Een bruto-opbrengst uit de Amerikaan
sche bioscopen van 4.000.000 in den tijd
van één jaar en meer dan 8000 speeldata,
dat is tot op heden het „historische" re
cord van „Sneeuwwitje en de zeven dwer
gen", de eerste geteekende hoofdfilm, die
haar. eerste roulette-jaar heeft be
ëindigd.
Daarnaast stroomt nog een tweede be
drag van 4.000.000 binnen van de buiten-
landsche markten: 1.750.000 uit Enge
land, 500.000 uit Frankrijk en 1.750.000
uit de 43 andere landen waar Disney's
„Sneeuwwitje" thans vertoond wordt
in totaal en bruto huuropbrengst van
8.000.000 in een jaar tijds, terwijl volgens
opgave van RKO Radio nog duizenden
theaters de film moeten boeken.
Nimmer heeft Hollywood's historie een
filmseizoen gekend zoo rijk aan filmver
sies van Broadway schlagers als het hui
dige. Uit studio-rapporten lijkt, dat er
momenteel in totaal 7 tooneelschlagers
zijn, waarvan eenige juist hun wereld
première beleefden, andere in productie
zijn en weer andere tot scenario omge
werkt worden om binnenkort te worden
verfilmd.
Tot de verfilmde
tooneelstukken, die on
langs hun Hollywood-
sche première beleef
den, behooren Colum-
bia's „You Can't Take
It With You", Warner's
„Boy Meets Girl", Pa-
ramount's „Give Me a
Sailor", een bewerking
van „Linger Longer
Letty" en MGM's „Rich
Man, Poor Girl", naar
het stuk „White Col-
lars".
Pas gereed zijn
„Brother Rat" en de
Marx Brothers film
„Room Service", de
Broadway schlager
welke als de geestigste comedie van 1937
begroet werd door de New Yorksche criti
ci, die haar zoo uitbundig geprezen, dat
zelfs den publiciteitschefs het gras voor de
voeten was weggemaaid. Voorts is MGM's
fimversie van „Of Thee I Sing" in pro
ductie.
Het voiig seizoen werden 6 Broadway
stukken op de celluloid rol vastgelegd;
„Having Wonderful Time", „Tovarich",
„Stage Door", „Three Men on a Horse",
„First Lady", „A Slight Case of Murder".
Het jaar daarvoor in totaal slechts 2.
„Room Service" is een parodie op de
show-business, de zorgen van een straat
armen tooneeldirecteur (Groucho Marx)
en zijn vindingrijke assistenten (Harpo en
Chico), die 'n gezelschap van 22 acteurs in
een eerste klas hotel te New York her
bergen, terwijl zij uitzien naar een finan
cier voor hun revue „Heil en Vaarwel". In
de pogingen der Marx Brothers om het
gezelschap kost en onderdak te verschaffen
en een financier te vinden, worden afwis
selend betrokken der zes spelers uit de
oorspronkelijke Broadway bezetting: Clif-
ford Dunstan, Alexander Asro, Donald
MacBride, Charles Halton, Philip Loeb,
Philip Wood, alsmede Lucille Ball, Ann
Miller en Frank Albertson.
De voor-historie van het tooneelstuk
„Room Service" is een interessante.
„Room Service" werd geschreven door
twee onbekende tooneelschrijvers, John P.
Murray en Allen Boretz. Drie jaar lang
zwierf het manuscript rond op de bureaux
van diverse productieleiders, totdat Sam
H. Harris er plotseling interesse voor
kreeg, het kocht en in 1936 in Philadel-
phia ten tooneele bracht.
Alhoewel de vele verdiensten van het
stuk hem niet ontgingen, was Mr. Harris
niet tevreden, toen de zwakke punten in
de eerste en derde acte niet naar zijn ver
langen herzien werden. Hij wendde zich
daarop tot George Abbott met het verzoek
samen te werken met de schrijvers bij het
herzien van het manuscript.
Doch George Abbott had het te druk
met „Boy Meets Girl", welk stuk zijn
première beleefde te Philadelpliia in den
zelfden tijd dat „Room Service" in haar
oorspronkelijken vorm werd uitgebracht.
Dientengevolge wees hij het aanbod van
de hand, maar toen Harris 'ster zijn rech
ten prijs gaf, kocht George Abbott ze.
Het door Sam Harris opgeveerde stuk
bestond uit drie acten, met talrijke gecom
pliceerde décorveranderingen. George Ab
bott liet het stuk in één decor spelen,
maakte talrijke wijzigingen in den vorm
van het stuk, coupeerde overtollige scènes
en besloot de productie uit te brengen in
Baltimore. Na een week te Baltimore op
gevoerd te zijn, kwam het stuk op het
programma van het Cort Theatre te New
York, waar het een ongekend succes ver
wierf en 61 weken achtereen werd opge
voerd.
Abbott bracht „Room Service" op
Broadway op 19 Mei 1937, juist toen alle
belangrijke voorstellingen ten einde liepen
wegens het zomerseizoen. Het werd een
sensatie. Critici raakten niet uitgeput
Lilian Harvey en Willy Fritsch in „Frau am Steuer".
i i«i
•PPODUCTION FI Jfcw
*NOW WHITB* "'WT
CarAffcRATNE «HES
dwarw and «now vj tfltg
}>oC- 'S AöeJT
14^-ako tacu^l
PM- or«-eri-
Hierboven ziet men het ontstaan van een van de beroemde dwergfiguren uit
„Sneeuwwitje": „Doe". Dit schema diende als leiddraad voor iederen teekenaar die
aan de film werkte, ten einde te zorgen dat de karakteristiek van dezen dwerg ini
iedere teekening tot uiting zou komen.
A brtaf bf
Am—
y» jpya
S130OW boa
tj Nou?naoad
,?S0V