DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN.
Engeland en Frankrijk eischen
de ontruiming van Polen.
STAAT VAN OORLOG.
Tot heden reeds 94 luchtaanvallen
in Polen.
Geen oorlog verklaard aan Polen.
Een communiqué van den Italiaanschen
ministerraad.
Wanneer de Duitsche troepen niet worden
teruggeroepen, zullen de gezanten
hun paspoorten aanvragen.
De militaire actie in Polen.
Italië blijft buiten den strijd.
Deze Courant wordt ELKEN AVOND, behalve Zon
en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per
3 maa. fen bij vooruitbetaling voor Alkmaar 2.
franco door bet geheele Rijk 2.50.
Losse nummers 5 cents.
PRIJS PER GEWONE ADVERTENTIENs i
Van 15 regels 1.25, elke regel meer 0.25, groole
contracten rabat. Groote letters naar nlaafsruimte.
Brieven (ranco aan de N. V. Boek- en Handelsdruk
kerij v/h. HKRMS. COSTER ZOON, Voordam C 9,
postgiro 37060. Telef. 3320, redactie 3330.
No. 207
Dit nummer bestaat uit drie bladen. Directeur: C. KRAK.
Zaterdag 2 September 1939
Hoofdredacteur: Tf. N. ADEMA.
141e Jaargang
Engeland heeft 500 millioen pond sterling
voor den oorlog beschikbaar gesteld.
T -
olgem
eene toestand.
Dagorder van het Poolsche
leger.
Smygli Rydz maarschalk
van Polen
Polen heeft de Duitsche
grens niet geschonden.
Duitsche en Poolsche Am
bassadeurs verlaten de
hoofdsteden.
Opmerkelijke verklaring
van Slowaaksche gezant
te Warschau.
Morgen radiorede van
Roosevelt.
De Burgemeester van Alkmaar maakt bekend,
dat deze gemeente bij Koninklijk besluit met
ingang van heden in staat van oorlog is verklaard.
Alkmaar, 1 September 1939.
De Burgemeester voornoemd,
F. H. VAN KINSCHOT.
In politieke kringen te Berlijn wordt verklaard, dat Duitschland
Polen niet den oorlog heeft verklaard en dat daarom de
tegenwoordige toestand niet beschouwd wordt als oorlogs
toestand.
Italië zal geen enkel militair initiatief nemen.
De Fransche ambassadeur doet gelijken stap in
Berlijn als Hendersom
alkmaarsche courant
Engeland en Frankrijk hebben in gemeenschappelijk overleg den eisch
gesteld dat de Duitsche troepen uit Polen worden teruggetrokken en de
militaire actie zal worden gestaakt. Wanneer dit wordt geweigerd, zullen de
betrokken gezanten Duitschland verlaten.
Chamberlain heeft in zijn groote rede in het Lagerhuis laten uitkomen,
dat de rampspoed van den oorlog op de schouders van één man ligt, daar
Polen tot onderhandeling bereid was. Engeland zal ,zoo noodig, de worste
ling ingaan met een zuiver geweten en met den vasten wil tot het einde toe
door te zetten.
Chamberlain heeft er zijn voldoening over uitgesproken, dat Mussolini
zjjn best heeft gedaan een oplossing te vinden.
Er is een Engelsch witboek met de Britsch-Duitsche correspondentie
gepubliceerd.
Het Lagerhuis heeft 500 millioen pond sterling voor het voeren van den
Oorlog toegestaan.
Halifax heeft in het Hoogerhuis een gelijksoortige verklaring afgelegd
als Chamberlain in het Lagerhuis.
De Italiaansche ministerraad heeft de verklaring afgelegd, dat Italië
geen enkel militair initiatief zal nemen en Hitier heeft in een telegram aan
Mussolini verklaard, dat hij, in de gegeven omstandigheden, Italië's militaire
hulp niet noodig zal hebben.
Uit Warschau wordt melding gemaakt van tal van Duitsche militaire
aanvallen waarbij ook vele burgers gedood werden. Het Poolsche leger zou
de Duitsche grenzen tot dusver geëerbiedigd hebben.
De gezant van Slowakije heeft in Polen een opmerkelijke verklaring
afgelegd.
Een adempauze.
VollepWgang nis ilet krijgsbedrijf in
Velt en asn !f' BerlUn aan Roose-
datDuitsrhiovfj8^ le wereld verzekert,
bombardeert sl®chts militaire objecten
gelding Warschau daarentegen
burgerbev0lkinaVa? Vele dooden onder de
Van Engeland !^aan de oorlogsmachines
De Poolsir ankryk nog stil.
^eegedeeld Sezant heeft Engeland
!s aangebroW.n 0115 toch het oogenblik
heeft Polen fn wa?r?P Engeland beloofd
staan. militair opzicht terzijde te
Maar.,
de uiterst'kiii°f koopt men misschien op
N°g is er een ad atlS Van een vergelijk.
.2® militaire !nti Pauze- want alvorens
geland en r', beginnen, hebben
hS Mgeheele c? i"jlt van Duitschland
Seëischt. lng der vyandelijk-
nIat voldaan en het
kenn Za^ Worden j' dat daaraan vol-
gezaiiten hun zuHen de betrok-
dan pasPoorten aanvragen.
ë?ektSChel,Jbondgtn<i?Udintg- Va" Italië'
bent- Vatl Hitlfn at m 200 menig
ged! °P zijn groot u ing en Von Rib"
^ie°koaeerd beeft.61" Cn machtige vloot
0611 anders verwachten of
deze trouwe asgenoot zou onmiddellijk dit
geweldige oorlogsapparaat in tijd van
nood ter volle beschikking van den
Führer stellen.
Maar Italië speelt niet mee. Het heeft
dat blijkbaar aan Hitier volkomen duide
lijk gemaakt en deze verklaart hooghartig,
dat hij het ook zonder de Italiaansche hulp
wel af kan.
En in het Engelsche Lagerhuis brengt
Chamberlain onder toejuichingen van de
leden hulde aan de vredesacties van
Mussolini.
Japan verklaart na het Duitsch-Rus-
sisch non-agressiepact niets met de
as te maken te hebben en zoo bestaat die
as op het moment dat de strijd uitbreekt
in werkelijkheid maar alleen uit het
Duitsche Rijk zelf.
Uit het Duitsche Rijk zelf, waar de be
volking allesbehalve oorlogszuchtig ge
stemd is en waar bij eventueele mili
taire mislukkingen van alles zal kun
nen gebeuren.
Daartegenover staan Engeland en
Frankrijk vastberaden en gereed voor den
oorlog en heeft het Engelsche parlement
een enorme som voor den komenden
strijd beschikbaar gesteld.
Wanneer men in Duitschland niet
ziende blind en hoorende doof is, wan
neer het militair apparaat daar niet zoo
almachtig is als men in de kringen der
leidende figuren op dit oogenblik aan
neemt, zouden de gebeurtenissen van 1918
zich wel eens kunnen herhalen.
Met dit verschil wellicht, dat men,
door de ondervinding wijs geworden, geen
tweede vrede van Versailles zou dicteeren.
De opperbevelhebber heeft den volgenden
dagorder tot het leger gericht:
„Soldaten, de Duitscher, onze eeuwen
oude vijand, heeft op 1 September 1939 de
republiek Polen aangevallen met schending
van onze grenzen. Het uur is gekomen om
uw soldatenplicht te vervullen. Soldaten, gij
strijdt voor het bestaan en de toekomst van
Polen. Met zijn bloed moet de vijand iede-
ren pas, dien hij op Poolschen grond doet,
duur betalen. Ieder van u moet, vertrou
wende op de rechtvaardigheid van onze
zaak en de gerechtigheid Gods, zich tot het
uiterste inspannen om zoo goed mogelijk uit
te voeren, wat hem plicht en eer gebieden.
Hoelang de oorlog ook zal duren en hoeveel
slachtoffers er ook zullen zijn, de eindover
winning zal aan ons en onze bondgenooten
zijn".
De dagorder is geteekend door maarschalk
Smigly Rydz.
De president der republiek heeft den in
specteur-generaal van het leger, Smygli
Rydz. benoemd tot maarschalk van Polen.
Bovendien heeft de president een veror
dening uitgevaardigd, waarbij de maar
schalk van Polen wordt benoemd tot op
volger van den president der republiek in
geval deze post vacant zou worden voor het
sluiten van den vrede.
In een officieel communiqué wordt ge
zegd dat in strijd met de Duitsche bewerin
gen, die het voorwèndsel vormden voor
de agressie, er volstrekt geen enkele schen
ding van de Duitsche grens is geschied in
den afgeloopen nacht van Poolsche zijde.
De Poolsche ambassadeur te Berlijn Lips-
ki, heeft opdracht gekregen de Duitsche
hoofdstad te verlaten. De Duitsche zaakge
lastigde te Warschau heeft eveneens namens
zijn regeering zijn paspoort gevraagd. Hier
door is ook in diplomatieken zin de toestand
duidelijk.
Het Slowaaksche volk sluit zich aan
bij den tegenstand van het leger.
De Slowaaksche gezant te Warschau
heeft minister Beek een schrijver doen toe
komen, waarin hij ondér meer zegt: „Uit
naam van het Slowaaksche volk en zijn ver
tegenwoordigers, die onder den druk van
het derde rijk tot zwijgen zijn gebracht en
misbruikt worden voor intriges, die uitslui
tend in het belang van Duitschland zijn,
protesteer ik, als vertegenwoordiger van
den Slowaakschen staat in Polen, tegen de
brutale ontwapening van het Slowaaksche
leger, tegen de willekeurige bezetting van
Slowakije door Duitsche troepen, tegen het
gebruiken van Slowakije als basis voor oor
logsactie tegen het Poolsche broedervolk
het Slowaaksche volk zal het geweld van
het derde Duitsche rijk nooit toelaten en
sluit zich aan bij den tegenstand van het
leger tegen den inval, om in samenwerking
met de beschaafde landen der wereld zijn
vrijheid te herkrijgen en zelf over zijn lot te
beschikken.
Door de groote Amerikaansche
zenders.
President Roosevelt zal morgen te 21 uur
een radiorede tot het Amerikaansche volk
houden. Deze rede zal ongeveer een kwar
tier duren en worden uitgezonden door de
drie groote Amerikaansche zenders, zoodat
zij waarschijnlijk ook in Europa kan wor
den ontvangen.
Volgens voorloopige schattingen heeft de
Duitsche luchtmacht tot vanochtend toe
94 luchaanvallen ondernomen tegen ste
den, dorpen en vlekken in Polen. Daarbij
waren 22 aanvallen op steden met meer
dan 17.000 inwoners, 27 op groote dorpen
met meer dan 3.000 inwoners en 25 op dor
pen, 20 op heele kleine plaatsjes en zelfs
afgelegen huizen. Bovendien hebben de
Duitsche vliegtuigen op het land werkende
arbeiders onder vuur genomen, evenals
personen, die zich op den weg bevonden.
Het aantal dezer laatste gevallen is nog niet
kunnen worden vastgesteld.
Het aantal dooden bedraagt in alle ge-
valln bij elkaar genomen 130, waarbij
slechts 12 militairen. Er zfln tientallen
personen ernstig gewond en eenige hon
derden licht gewond.
Meer dan de helft van het aantal dooden
zijn vrouwen en kinderen. Het hevigst bom
bardement was dat bij den aanval op het
gemeenteziekenhuis te Wielum bij de Duit
sche grens. Het ziekenhuis geraakte in
brand. De stad Wielum werd met een bij
zondere hevigheid gebombardeerd. Er
stonden veel huizen in brand.
In den loop van den afgeloopen nacht is
komen vast te staan dat het aantal door de
luchtverdediging neergeschoten vliegtuigen
veel hooger is dan men gisteren meende.
Na de bijeenkomst van den Italiaanschen
ministerraad is gisteravond een officieel
communiqué gepubliceerd, waarin wordt ge
zegd, dat de ministerraad te 15 uur in het
Palazzo Viminal bijeen is gekomen onder
voorzitterschap van den Duce. Na den toe
stand in Europa, welke is ontstaan tengevol
ge van het Duitsch-Poolsche conflict, waar
van de oorsprong terug gaat tot het Ver
drag van Versailles, en na kennis te hebben
genomen van alle documenten, welke door
den minister van buitenlandsche zaken wer
dén voorgelegd en waaruit blijkt, wat de
Duce heeft gedaan tot het behoud van den
vrede op een rechtvaardigen grondslag,
heeft de ministerraad zijn volledige goed
keuring gehecht aan de tot nu toe genomen
militaire maatregelen, welke zuiver een
karakter van voorzorg hebben en houden.
De ministerraad heeft ook de economische
en sociale maatregelen, welke den ernstigen
toestand noodzakelijk maken, goedgekeurd.
De ministerraad verklaart vervolgens
en kondigt het volk aan, dat Italië geen
enkel militair initiatief neemt.
Ten slotte wordt een beroep gedaan op
het Italiaansche volk om een voorbeeld te
geven van discipline en kalmte, zooals steeds
het geval is geweest.
Een telegram van den rijkskanselier
aan den Duce.
Hitier heeft een telegram gezonden aan
Mussolini, waarin hij zegt:
„Duce, ik dank u zeer hartelijk voor de
diplomatieke en politieke hulp, welke gij on
langs aan Duitschland èn zijn goed recht
hebt geschonken. Ik ben overtuigd, met de
Duitsche militaire macht de taak te kunnen
vervullen, welke ons is opgelegd.
Ik meen in de gegeven omstandig
heden de Italiaansche militaire hulp
niet noodig te hebben. Ik dank u, Duce,
ook voor alles, wat gij in de toekomst
zult doen voor de gemeenschappelijke
zaak van fascisme en nationaal-socia-
lisme.
De Fransche ambassadeur te Berlijn,
Coulondre, zou gisteravond nog bij de
Duitsche regeer ing een soortgelijke demar
che ondernemen als die van den Engel-
schen abassadeur, welke door Chamberlain
in het Lagerhuis is aangekondigd, en waar
in hy zeide, dat de Britsche ambassadeur
er mede belast is, de Duitsche regeering
onmiddellijke staking te vragen van Iedere
agressieve actie en terugtrekking van de
Duitsche troepen uit Polen. In geval van
een ongunstig antwoord zou de Britsche
regeering haar verplichtingen ten uitvoer
leggen en de ambassadeur zijn paspoort
vragen.