DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN. Engeland en Frankrijk eischen de ontruiming van Polen. STAAT VAN OORLOG. Tot heden reeds 94 luchtaanvallen in Polen. Geen oorlog verklaard aan Polen. Een communiqué van den Italiaanschen ministerraad. Wanneer de Duitsche troepen niet worden teruggeroepen, zullen de gezanten hun paspoorten aanvragen. De militaire actie in Polen. Italië blijft buiten den strijd. Deze Courant wordt ELKEN AVOND, behalve Zon en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maa. fen bij vooruitbetaling voor Alkmaar 2. franco door bet geheele Rijk 2.50. Losse nummers 5 cents. PRIJS PER GEWONE ADVERTENTIENs i Van 15 regels 1.25, elke regel meer 0.25, groole contracten rabat. Groote letters naar nlaafsruimte. Brieven (ranco aan de N. V. Boek- en Handelsdruk kerij v/h. HKRMS. COSTER ZOON, Voordam C 9, postgiro 37060. Telef. 3320, redactie 3330. No. 207 Dit nummer bestaat uit drie bladen. Directeur: C. KRAK. Zaterdag 2 September 1939 Hoofdredacteur: Tf. N. ADEMA. 141e Jaargang Engeland heeft 500 millioen pond sterling voor den oorlog beschikbaar gesteld. T - olgem eene toestand. Dagorder van het Poolsche leger. Smygli Rydz maarschalk van Polen Polen heeft de Duitsche grens niet geschonden. Duitsche en Poolsche Am bassadeurs verlaten de hoofdsteden. Opmerkelijke verklaring van Slowaaksche gezant te Warschau. Morgen radiorede van Roosevelt. De Burgemeester van Alkmaar maakt bekend, dat deze gemeente bij Koninklijk besluit met ingang van heden in staat van oorlog is verklaard. Alkmaar, 1 September 1939. De Burgemeester voornoemd, F. H. VAN KINSCHOT. In politieke kringen te Berlijn wordt verklaard, dat Duitschland Polen niet den oorlog heeft verklaard en dat daarom de tegenwoordige toestand niet beschouwd wordt als oorlogs toestand. Italië zal geen enkel militair initiatief nemen. De Fransche ambassadeur doet gelijken stap in Berlijn als Hendersom alkmaarsche courant Engeland en Frankrijk hebben in gemeenschappelijk overleg den eisch gesteld dat de Duitsche troepen uit Polen worden teruggetrokken en de militaire actie zal worden gestaakt. Wanneer dit wordt geweigerd, zullen de betrokken gezanten Duitschland verlaten. Chamberlain heeft in zijn groote rede in het Lagerhuis laten uitkomen, dat de rampspoed van den oorlog op de schouders van één man ligt, daar Polen tot onderhandeling bereid was. Engeland zal ,zoo noodig, de worste ling ingaan met een zuiver geweten en met den vasten wil tot het einde toe door te zetten. Chamberlain heeft er zijn voldoening over uitgesproken, dat Mussolini zjjn best heeft gedaan een oplossing te vinden. Er is een Engelsch witboek met de Britsch-Duitsche correspondentie gepubliceerd. Het Lagerhuis heeft 500 millioen pond sterling voor het voeren van den Oorlog toegestaan. Halifax heeft in het Hoogerhuis een gelijksoortige verklaring afgelegd als Chamberlain in het Lagerhuis. De Italiaansche ministerraad heeft de verklaring afgelegd, dat Italië geen enkel militair initiatief zal nemen en Hitier heeft in een telegram aan Mussolini verklaard, dat hij, in de gegeven omstandigheden, Italië's militaire hulp niet noodig zal hebben. Uit Warschau wordt melding gemaakt van tal van Duitsche militaire aanvallen waarbij ook vele burgers gedood werden. Het Poolsche leger zou de Duitsche grenzen tot dusver geëerbiedigd hebben. De gezant van Slowakije heeft in Polen een opmerkelijke verklaring afgelegd. Een adempauze. VollepWgang nis ilet krijgsbedrijf in Velt en asn !f' BerlUn aan Roose- datDuitsrhiovfj8^ le wereld verzekert, bombardeert sl®chts militaire objecten gelding Warschau daarentegen burgerbev0lkinaVa? Vele dooden onder de Van Engeland !^aan de oorlogsmachines De Poolsir ankryk nog stil. ^eegedeeld Sezant heeft Engeland !s aangebroW.n 0115 toch het oogenblik heeft Polen fn wa?r?P Engeland beloofd staan. militair opzicht terzijde te Maar., de uiterst'kiii°f koopt men misschien op N°g is er een ad atlS Van een vergelijk. .2® militaire !nti Pauze- want alvorens geland en r', beginnen, hebben hS Mgeheele c? i"jlt van Duitschland Seëischt. lng der vyandelijk- nIat voldaan en het kenn Za^ Worden j' dat daaraan vol- gezaiiten hun zuHen de betrok- dan pasPoorten aanvragen. ë?ektSChel,Jbondgtn<i?Udintg- Va" Italië' bent- Vatl Hitlfn at m 200 menig ged! °P zijn groot u ing en Von Rib" ^ie°koaeerd beeft.61" Cn machtige vloot 0611 anders verwachten of deze trouwe asgenoot zou onmiddellijk dit geweldige oorlogsapparaat in tijd van nood ter volle beschikking van den Führer stellen. Maar Italië speelt niet mee. Het heeft dat blijkbaar aan Hitier volkomen duide lijk gemaakt en deze verklaart hooghartig, dat hij het ook zonder de Italiaansche hulp wel af kan. En in het Engelsche Lagerhuis brengt Chamberlain onder toejuichingen van de leden hulde aan de vredesacties van Mussolini. Japan verklaart na het Duitsch-Rus- sisch non-agressiepact niets met de as te maken te hebben en zoo bestaat die as op het moment dat de strijd uitbreekt in werkelijkheid maar alleen uit het Duitsche Rijk zelf. Uit het Duitsche Rijk zelf, waar de be volking allesbehalve oorlogszuchtig ge stemd is en waar bij eventueele mili taire mislukkingen van alles zal kun nen gebeuren. Daartegenover staan Engeland en Frankrijk vastberaden en gereed voor den oorlog en heeft het Engelsche parlement een enorme som voor den komenden strijd beschikbaar gesteld. Wanneer men in Duitschland niet ziende blind en hoorende doof is, wan neer het militair apparaat daar niet zoo almachtig is als men in de kringen der leidende figuren op dit oogenblik aan neemt, zouden de gebeurtenissen van 1918 zich wel eens kunnen herhalen. Met dit verschil wellicht, dat men, door de ondervinding wijs geworden, geen tweede vrede van Versailles zou dicteeren. De opperbevelhebber heeft den volgenden dagorder tot het leger gericht: „Soldaten, de Duitscher, onze eeuwen oude vijand, heeft op 1 September 1939 de republiek Polen aangevallen met schending van onze grenzen. Het uur is gekomen om uw soldatenplicht te vervullen. Soldaten, gij strijdt voor het bestaan en de toekomst van Polen. Met zijn bloed moet de vijand iede- ren pas, dien hij op Poolschen grond doet, duur betalen. Ieder van u moet, vertrou wende op de rechtvaardigheid van onze zaak en de gerechtigheid Gods, zich tot het uiterste inspannen om zoo goed mogelijk uit te voeren, wat hem plicht en eer gebieden. Hoelang de oorlog ook zal duren en hoeveel slachtoffers er ook zullen zijn, de eindover winning zal aan ons en onze bondgenooten zijn". De dagorder is geteekend door maarschalk Smigly Rydz. De president der republiek heeft den in specteur-generaal van het leger, Smygli Rydz. benoemd tot maarschalk van Polen. Bovendien heeft de president een veror dening uitgevaardigd, waarbij de maar schalk van Polen wordt benoemd tot op volger van den president der republiek in geval deze post vacant zou worden voor het sluiten van den vrede. In een officieel communiqué wordt ge zegd dat in strijd met de Duitsche bewerin gen, die het voorwèndsel vormden voor de agressie, er volstrekt geen enkele schen ding van de Duitsche grens is geschied in den afgeloopen nacht van Poolsche zijde. De Poolsche ambassadeur te Berlijn Lips- ki, heeft opdracht gekregen de Duitsche hoofdstad te verlaten. De Duitsche zaakge lastigde te Warschau heeft eveneens namens zijn regeering zijn paspoort gevraagd. Hier door is ook in diplomatieken zin de toestand duidelijk. Het Slowaaksche volk sluit zich aan bij den tegenstand van het leger. De Slowaaksche gezant te Warschau heeft minister Beek een schrijver doen toe komen, waarin hij ondér meer zegt: „Uit naam van het Slowaaksche volk en zijn ver tegenwoordigers, die onder den druk van het derde rijk tot zwijgen zijn gebracht en misbruikt worden voor intriges, die uitslui tend in het belang van Duitschland zijn, protesteer ik, als vertegenwoordiger van den Slowaakschen staat in Polen, tegen de brutale ontwapening van het Slowaaksche leger, tegen de willekeurige bezetting van Slowakije door Duitsche troepen, tegen het gebruiken van Slowakije als basis voor oor logsactie tegen het Poolsche broedervolk het Slowaaksche volk zal het geweld van het derde Duitsche rijk nooit toelaten en sluit zich aan bij den tegenstand van het leger tegen den inval, om in samenwerking met de beschaafde landen der wereld zijn vrijheid te herkrijgen en zelf over zijn lot te beschikken. Door de groote Amerikaansche zenders. President Roosevelt zal morgen te 21 uur een radiorede tot het Amerikaansche volk houden. Deze rede zal ongeveer een kwar tier duren en worden uitgezonden door de drie groote Amerikaansche zenders, zoodat zij waarschijnlijk ook in Europa kan wor den ontvangen. Volgens voorloopige schattingen heeft de Duitsche luchtmacht tot vanochtend toe 94 luchaanvallen ondernomen tegen ste den, dorpen en vlekken in Polen. Daarbij waren 22 aanvallen op steden met meer dan 17.000 inwoners, 27 op groote dorpen met meer dan 3.000 inwoners en 25 op dor pen, 20 op heele kleine plaatsjes en zelfs afgelegen huizen. Bovendien hebben de Duitsche vliegtuigen op het land werkende arbeiders onder vuur genomen, evenals personen, die zich op den weg bevonden. Het aantal dezer laatste gevallen is nog niet kunnen worden vastgesteld. Het aantal dooden bedraagt in alle ge- valln bij elkaar genomen 130, waarbij slechts 12 militairen. Er zfln tientallen personen ernstig gewond en eenige hon derden licht gewond. Meer dan de helft van het aantal dooden zijn vrouwen en kinderen. Het hevigst bom bardement was dat bij den aanval op het gemeenteziekenhuis te Wielum bij de Duit sche grens. Het ziekenhuis geraakte in brand. De stad Wielum werd met een bij zondere hevigheid gebombardeerd. Er stonden veel huizen in brand. In den loop van den afgeloopen nacht is komen vast te staan dat het aantal door de luchtverdediging neergeschoten vliegtuigen veel hooger is dan men gisteren meende. Na de bijeenkomst van den Italiaanschen ministerraad is gisteravond een officieel communiqué gepubliceerd, waarin wordt ge zegd, dat de ministerraad te 15 uur in het Palazzo Viminal bijeen is gekomen onder voorzitterschap van den Duce. Na den toe stand in Europa, welke is ontstaan tengevol ge van het Duitsch-Poolsche conflict, waar van de oorsprong terug gaat tot het Ver drag van Versailles, en na kennis te hebben genomen van alle documenten, welke door den minister van buitenlandsche zaken wer dén voorgelegd en waaruit blijkt, wat de Duce heeft gedaan tot het behoud van den vrede op een rechtvaardigen grondslag, heeft de ministerraad zijn volledige goed keuring gehecht aan de tot nu toe genomen militaire maatregelen, welke zuiver een karakter van voorzorg hebben en houden. De ministerraad heeft ook de economische en sociale maatregelen, welke den ernstigen toestand noodzakelijk maken, goedgekeurd. De ministerraad verklaart vervolgens en kondigt het volk aan, dat Italië geen enkel militair initiatief neemt. Ten slotte wordt een beroep gedaan op het Italiaansche volk om een voorbeeld te geven van discipline en kalmte, zooals steeds het geval is geweest. Een telegram van den rijkskanselier aan den Duce. Hitier heeft een telegram gezonden aan Mussolini, waarin hij zegt: „Duce, ik dank u zeer hartelijk voor de diplomatieke en politieke hulp, welke gij on langs aan Duitschland èn zijn goed recht hebt geschonken. Ik ben overtuigd, met de Duitsche militaire macht de taak te kunnen vervullen, welke ons is opgelegd. Ik meen in de gegeven omstandig heden de Italiaansche militaire hulp niet noodig te hebben. Ik dank u, Duce, ook voor alles, wat gij in de toekomst zult doen voor de gemeenschappelijke zaak van fascisme en nationaal-socia- lisme. De Fransche ambassadeur te Berlijn, Coulondre, zou gisteravond nog bij de Duitsche regeer ing een soortgelijke demar che ondernemen als die van den Engel- schen abassadeur, welke door Chamberlain in het Lagerhuis is aangekondigd, en waar in hy zeide, dat de Britsche ambassadeur er mede belast is, de Duitsche regeering onmiddellijke staking te vragen van Iedere agressieve actie en terugtrekking van de Duitsche troepen uit Polen. In geval van een ongunstig antwoord zou de Britsche regeering haar verplichtingen ten uitvoer leggen en de ambassadeur zijn paspoort vragen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1939 | | pagina 1