DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN. Italië verklaart Frankrijk en Engeland den oorlog. Mussolini hoeft in den aanvang van zijn rede op het Piazza Venezia verklaard, dat de Italiaansche oorlogsverklaring is overhandigd aan de ambassadeurs van Frankrijk en Engeland. m WÊÊÊlmï De indruk in den Amerikaanschen Senaaf, Italiaansche troepen zijn Fransche riviera binnengerukt. Een rede van Reynaud. Verklaring van von Ribbentrop. Duitschland en Italië zullen schouder aan schouder optrekken. (J Noorsche koning en regeering in Engeland. ALKMAARSCHE COURANT. Deze Courant wordt ELKEN AVOND, behalve Zon en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maanden bij vooruitbetaling voor Alkmaar 2. iranco door het geheele Rijk 2.50. Losse nummers 5 cents. Dit nummer bestaat uit twee bladen. Directeur: C. KRAK. No. 136 tftt Dinsndog 11 Juni 1940 PRIJS DER GEWONE ADVERTENTIEN: Van 1 —5 regels 1.25, elke regel meer 0.25, groote contracten rabat. Groote letters naar plaatsruimte. Brieven franco aan de N. V. Boek- en Handelsdruk kerij v/h. HERMS. COSTER ZOON, Voordam C 9, postgiro 37060. Telef. 3320, redactie 3330. Hoofdredacteur: Tj. N. ADEMA. 142e Jaargang Geweldige belangstelling voor de rede van den Duee. zou een De aankondiging, dat de Duee gisteravond om 18 uur Italiaanschen tijd spreken van het balkon van het Palazzo Venezzia verspreidde zich als loopend vuur en electriseerde niet alleen Rome, maar geheel Italië. In alle steden, gemeenten en dorpen stroomden de menschen op de pleinen samen om te luisteren naar de woorden van den Duee, die per radio zouden worden uitgezonden. In het begin van den middag werd in geheel Rome spon taan de vlag uitgestoken. Groote menigten fascisten en burgers begonnen naar het Palazzo Venezia, dat in zonlicht gebaad lag, te stroomen. Een vurige geest drift bezielde de massa voor wie het wachten op dit historisch oogenblik iedere seconde meer spanning kreeg. Op alle pleinen in de fascistische huizen, in bars en café's, overal waren luidsprekers opgesteld, waaruit al de fascistische liederen en militaire marschen weerklonken. Om 17 uur waren het Piazza Venezi en de omringende straten reeds geheel met menschen gevuld. Boven hen wapperden vlaggen en weerklonk muziek. Alle winkels waren in het begin van den middag gesloten om den bedienden ge legenheid te geven deel te nemen aan de geweldige betooging. Telkens weer klonk geestdriftig gejuich op het Groote Plein. Precies om 18 uur verscheen Mussolini op het balcon van het Palazzo Venezia, begroet door ontzaggelijk gejuich uit de menschenzee, die op het plein en in alle straten opgepakt stond. MUSSOLINI SPREEKT. De Duee zeide: Strijders te land, ter zee en in de lucht. Zwarthemden der revolutie en dei- legioenen, mannen en vrouwen van Italië, van het Rijk en van het Koninkrijk Albanië. Luistert. Het uur, dat door het noodlot aangegeven is, slaat in den hemel van ons Vaderland (geestdriftig gejuich). Het is het uur der onherroepelijke beslissin gen. De oorlogsverklaring is reeds ter hand gesteld aan de ambassadeurs van Engeland en Frankrijk (wederom ontzaggelijk gejuich). Wij trekken ten oorlog tegen de plutocratische en reactionnaire democratieën van het Westen, die te allen tijde de ontplooiing van het Italiaansche volk hebben belemmerd en vaak zelfs zijn bestaan hebben bedreigd. De gebeurtenissen der allerjongste geschiedenis kunnen worden samengevat in deze woorden: Halve beloften, steeds dreigementen, chantages en ten slotte als bekroning van dit bouwwerk het verachtelijke beleg door de 52 staten van den Volkenbond. Ons geweten is volkomen rustig. Met u is de geheele wereld getuige dat het Italië van den pijlenbundel heeft gedaan, hetgeen menschelijk mogelijk was, om den storm te vermijden, die Europa teistert. Maar alles was vergeefs. Het zou voldoende geweest zijn de verdragen te herzien om ze aan te passen aan de vitale eischen van het leven der volkeren en ze niet te beschouwen als voor eeuwig onaanraakbaar. Het zou voldoende gewest zijn niet te volharden in de politiek der garanties, die vooral doodelijk zijn gebleken voor al degenen, die ze hebben aanvaard. Het zou voldoende geweest zijn het voorstel, dat de Führer in October jl. deed, toen de Poolsche veldtocht een einde nam, niet van de hand te wijzen, maar dat alles behoort tot het verleden. Wij zijn thans vastbesloten het hoofd te bieden aan alle gevaren en offers van den oorlog. Een volk is niet waarlijk groot wanneer het zijn verplichtingen niet als heilig beschouwt en wanneer het zich onttrekt aan de opperste beproevingen, die beslissen over den loop der geschiedenis (geweldig gejuich uit de menigte). Wij nemen de wapens op ter verdediging, na het probleem der vastelands- grenzen te hebben opgelost van onze zeegrenzen. Wij willen de territoriale en militaire ketenen verbreken, die ons in onze zee verstikken. Want een volk van 45 millioen inwoners is niet waarlijk vrij, wanneer het geen vrijen weg naar den Oceaan heeft. Deze reusachtige worsteling is slechts een phase in de logische ontwikkeling van onze revolutie. Het is de strijd der arme volkeren, die rijk zjjn aan arbeids kracht tegen de uitbuiters, die verwoed het monopolie vasthouden van alle rijkdom en alle goud der aarde. Het is de strijd van vruchtbare en jonge volkeren tegen de onvruchtbare volkeren, die het verval nabij zijn. Het is de strijd tus- schen twee eeuwen en twee gedachten. Nu de teerling is geworpen en onze wil de bruggen achter ons heeft verbrand, verklaar ik plechtig, dat Italië niet het voornemen heeft andere volkeren, die aan Italië ter zee en te land grenzen, in het conflict mee te sleepen. Mogen Zwitserland, Zuid-Slavië, Turkije, Egypte en Griekenland acte nemen van deze woorden. Tijdens een heugelijke bijeenkomst te Berlijn, heb ik gezegd, dat men, volgens de wet der fascistische moraal, wanneer men een vriend heeft, met hem optrekt tot het einde. (Gejuich der menschenmenigte voor Hitier). Wij hebben dat gedaan en wjj zullen dit doen met Duitschland, met zijn volk en met zijn zege vierende strijdkrachten. Aan den vooravond van deze gebeurtenis van historische strekking richten wij onze gedachten naar Z. M. den Koning-Keizer. (Geweldig gejuich voor den Souverein. Wederom gejuich voor den Führer). Het proletarische en fascistische Italië staat voor de derde maal recht, krach tig, trotsch en eensgezind, zooals het nog nooit geweest is. Er is maar een wacht woord, categorisch en bindend voor iedereen. Dat woord, doet reeds de ronde en zet de harten in vlam vanaf de Alpen tot aan den Indischen Oceaan: over winnen. (Toejuichingen). En wij zullen overwinnen om eindelijk een lange periode van vrede met rechtvaardigheid te schenken aan Italië, aan Europa, aan de wereld. Volk van Italië zoo eindigde de Duee te wapen. (De menigte schreeuwt ja, ja) toon je hardnekkigheid (de menigte: ja, ja), je moed (hetzelfde ant woord), je dapperheid. (De menigte roept voor de laatste maal: „Ja" en brengt een geestdriftige hulde, die langen tijd voortduurt, aan den Duee). Bij de historische plechtigheid, ter ge legenheid van de Italiaansche oorlogsver klaring was de Piaza Venezia reeds om 17 uur 30 tot op de laatste plaats bezet. Eindelooze rijen vaandels en honderden aanplakbiljetten wezen op de politieke beteekenis van dfe plechtigheid. Op de aanplakbiljetten was te lezen: De Middellandsche zee is onze zee. Corsica is Italiaansch. Malta is Italiaanseh, Tunis is Italiaansch. Opeengedrongen stonden de Italiaansche vrouwen' en de leden der meisjesorganisa ties in uniform op de trappen van het nationale gedenkteeken. Minstens 500.000 menschen waren bij het begin van de rede van den Duee bijeen. De betooging werd bijgewoond door den Duitschen ambassadeur, Von Mackensen, die zich bevond in gezelschap van minister Ciano. Nadat eindelijk de toejuichingen waren verstomd, speelde een militair mu ziekcorps de volksliederen der beide ver bonden volkeren, waarmee de menigte geestdriftig instemde. Met deze muziek en met deze ovaties 4 werd de historische plechtigheid op indrukwekkende wijze besloten. De Italiaansche oorlogsverkla ringen medegedeeld. Gistermiddag om 16 uur 30 heeft de minister van buitenlandsche zaken, graaf Ciano, in het Palazzo Chigi den ambassa deur van Frankrijk ontvangen. Hij legde tegenover hem de volgende verklaring af: „Z. M. de Koning en Keizer verklaart, dat Italië zich in staat van oorlog be schouwt met Frankrijk vanaf morgen 11 Juni." Om 16 uur 45 ontbood Ciano den ambas sadeur van Groot-Britannië, wien hij in gelijkluidende termen mededeelde, dat Italië zich in staat van oorlog beschouwt met Groot-Britannië. Na de huldebetooging voor Mussolini aan het einde van zijn redevoering begaf de menigte zich naar het Koninklijk Pa leis, waar zij den vorst een indrukwek kende hulde bracht. Telegrammen van den lührer. De Führer heeft den koning van Italië en keizer van Ethiopië een telegram gezonden van den volgenden inhoud: „De voorzienigheid heeft gewild, dat wij tegen onze eigen voornemens in gedwongen zijn de vrijheid en toekomst van onze volke ren te verdedigen in den strijd tegen Enge land en Frankrijk. Op dit historische oogen blik, waarop zich onze legers tot trouwe wapenbroederschap vereenigen, voel ik mij gedrongen Uwe Majesteit mijn hartelijkste groeten te zenden. Ik ben er vast van over tuigd, dat de geweldige kracht van Italië en Duitschland de overwinning zal behalen op onze tegenstanders. De levensrechten van onze beide volkeren zullen dan voor alle tijden beveiligd zijn". w.g. Adolf Hitler. Aan Mussolini heeft de Führer het vol gende telegram gezonden: „De wereldhistorische beslissing, die gij heden hebt afgekondigd, heeft mij ten diep ste bewogen. Het geheele Duitsche volk denkt op dit oogenblik aan u en uw land. De Duitsche weermacht verheugt zich in den strijd te kunnen staan aan de zijde der Ita liaansche kameraden. In September van het vorige jaar hebben de Britsche machtheb bers het Duitsche rijk zonder reden den oorlog verklaard. Zij wezen ieder aanbod tot een vreedzame regeling van de hand. Ook uw bemiddelingsvoorstel, Duee, kreeg toen een hard „neen" te hooren. De toenemende miskenning der nationale levensrechten van Italië, door de machthebbers in Londen en Parijs heeft thans ons, die in wereldbeschou wing door onze beide revoluties en politiek door de verdragen reeds altijd ten nauwste verbonden waren, definitief bijeen gebracht in den grooten strijd om de vrijheid en toe komst van onze volkeren. Duee van het fas cistisch Italië, aanvaard de verzekering der onverbrekelijke strijdgemeenschap van het Duitsche met het Italiaansche volk. Ik zelf zend u als steeds in trouwe kameraadschap de hartelijkste groeten. w.g. Adolf Hitler. Mussolini De Ver. Stalen kunnen aan den toestand niets veranderen. Het D. N. B. bericht uit Washington: Het bericht over de inmenging van Italië aan den oorlog heeft in den Senaat groote opwinding ver oorzaakt. De democratische senator Lee verklaarde: „Dit beteekent het einde voor Frankrijk, want hoe lang kan Frankrijk het thans nog uit houden?" De democratische senator Clark zeide: „De Vereenigde Staten kun nen aan den toestand niets veran deren". Volgens te New York uit Berlijn ontvangen berichten zijn de Italiaan sche troepen can half acht gister avond de Fransche Rivièra binnen gerukt. EEN TOESPRAAK VAN DEN ITALIAANSCHEN AMBASSADEUR TE BERLIJN. Beide legers zullen een nieuwen weg openen. De Italiaansche ambassadeur te Berlijn heeft van het balkon der ambassade in tegenwoardigheid van von Ribbentrop voor een ontzaglijke menschenmenigte een toe spraak gehouden. Hij zeide o.m., dat het stalen pact tusschen Italië en Duitschland thans zijn hoogste verwezenlijking vindt in de broederschap van de legers en het bloed, die de Führer en de Duee als tolken van den wil der volken, hebben gewild. De Duitsche en Italiaansche legers zullen weldra door de onweerstaanbare macht hunner lichamen en zwaarden de ineenstorting bewerkstelligen van de ondraaglijke overheersching der oude, begeerige plutocatieën, dwars door de ruïnes der oude wereld, die door het nood lot gedwongen haar ondergang tegemoet gaat, zullen de beide legers een nieuwen weg openen, waarlangs de Duitsche en Italiaan sche rijken zullen optrekken naar de eeuwen der toekomst, altijd vereenigd onder de tee- kens van den pijlenbundel en het haken kruis om een nieuw tijdperk in de bescha ving in het leven te roepen. De toespraak van den ambassadeur werd telkens opnieuw onderbroken door het ge juich der luisterende menigte. Alfieri, de gezant van Italië, te Berlijn. „Frankrijk kan niet sterven". Minister-president Reynaud heeft, nadat bekend was gemaakt, dat Italië aan den oorlog zal deelnemen, over de radio een rede gehouden, waarin hij zeide, dat de Fransche legers na het nieuwe Duitsche of fensief zijn begonnen terug te trek ken. Frankrijks wil om te vechten is onwrikbaar. Thans heeft Mussolini Frankrijk en Engeland den oorlog verklaard. Frankrijk heeft hierover niets te zeggen. Reynaud verklaarde vervolgens, dat men de vraagstukken, welke tusschen Frankrijk en Italië han gende zijn, door onderhandeling had kunnen regelen. Om 24 uur, zoo besloot hij, zul len de vijandelijkheden beginnen, vooral in de Middellandsche Zee. De gealieerden zijn daar nog sterker dan ergens anders. De wereld zal spoedig tot het besef komen, dat moreele krachten ook krachten zijn. Frankrijk kan niet sterven. De rijksminister van buitenlandsche za ken, von Ribbentrop, heeft Maandagavond in den Bundesratsaal van het departement van buitenlandsche zaken voor vertegen woordigers van de Duitsche- en de buiten landsche pers een verklaring van de rijks- regeering afgelegd, welke over alle Duit sche zenders werd uitgezonden. De verklaring der rijksregeering heeft den volgenden tekst: „De rijksregeering en met haar het ge heele Duitsche volk hebben met diepe be wogenheid zooeven de woorden van den Duee van Italië vernomen. Geheel Duitschland is op dit historische oogenblik vervuld van het gejuich der geestdrift over het feit, dat het fascistische Italië uit eigen, vrij besluit tot den strijd tegen den gemeenschappelijke vijand, Enge land en Frankrijk, aan zijn zijde treedt. Duitsche- en Italiaansche soldaten zullen thans schouder aan schouder oprukken en zoolang strijden, tot de machthebbers van Engeland en Frankrijk bereid zijn de le vensrechten van onze beide volken te res pecteeren. Eerst na deze overwinning van het jonge, nationaal-socialistische Duitsch land en het jonge, fascistische Italië zal het mogelijk zijn ook onzen volken een geluk kiger toekomst te verzekeren. De garanten van de overwinning echter zijn: de onge breidelde kracht van het Duitsche- en het Italiaansche volk en de onveranderlijke vriendschap onzer beide groote leiders Adolf Hitler en Benito Mussolini". Naar officieel wordt bekend gemaakt, be vinden zich de koning van Noorwegen en de vroegere Noorsche regeering in Engeland.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1940 | | pagina 1