OPA BOL VAN DE IJZEREN KNOL
Jieuiileton
POSTVERDRAG VAN BUENOS AIRES IN
WERKING GETREDEN.
oog*-
Vrachtauto met arbeiders
veronoelukt.
Overdracht persbedrijven
alleen na ofticieele
toestemming.
J. BECHDOLT
TWEEDE BLAD.
Ruimere opvattingen inzake
monsters en druk
werken.
Gunstiger bepalingen voor
blinden.
De bepalingen van het op 23 Mei
1939 te Buenos Aires gesloten alge
meen postverdrag en de gelijktijdig
aldaar gesloten overeenkomst tre
den thans in werking. Als ge
volg daarvan zijn de volgende
wijzigingen in de P. T. T.-verzen-
dingsvoorwaarden van kracht ge
worden.
A. binnenlansch verkeer.
In het binnenlandsch verkeer worden
allereerst eenige faciliteiten ten bate van
het gedachtenverkeer met en voor blin
den ingevoerd. Zoo is het maximum ge
wicht voor braille drukwerken verhoogd
van 5 tot 7 kg. Voorts mogen cliché's met
teekens in blindenschrift op den voet van en
tegen het zeer lage tarief voor braille
drukwerken worden verzonden. Hetzelfde
geldt voor gramofoonplaten (z.g. sprekende
boeken). Uitsluitend ten behoeve van blin
den, mits verzonden door of gericht aan een
officieel erkend blindeninstituut.
In de tweede plaats worden inzake de
verzending van drukwerken eeni
ge ruimere bepalingen van kracht en wel
ten aanzien van formulieren in gebruik bij
bibliotheken voor het aanvragen of uitlee-
nen van boeken. Deze formulieren kunnen
voortaan als drukwerken worden verzon
den, mits zij geen andere vermeldingen be
vatten dan de titels der werken, het aantal'
gevraagde, resp. verzonden exemplaren, de
namen der schrijvers en uitgevers, de num
mers van den catalogus, het aantal leesda-
gen, den naam van den aanvrager en andere
korte aanwijzingen, betrekking hebbende
op de betreffende boekwerken.
Op als drukwerk verzonden platen zijn
voortaan evenals thans reeds op foto's een
zeer beknopte, toelichtende beschrijving en
andere korte aanduidingen, op deze betrek
king hebbende, toegelaten.
Voor monsters zijn er de volgende nieu
we bepalingen. Hierop mag een korte aan
wijzing voorkomen betreffende den fabri
kant en den leverancier of betreffende den
persoon, voor wien het monster is bestemd.
Voor verzending van monsters in lucht
dichte verpakking zijn, zoowel voor het
binnenland als het internationaal verkeer,
thans eenvormige regels vastgesteld. Onder
luchtdichte gesloten verpakking mogen
worden verzonden monsters, bevattende in-
dustrieele of landbouwproducten, die in een
door de fabriek gesloten verpakking worden
ter post bezorgd of zijn verzegeld door een
in het land van herkomst gevestigde con
trole-instantie.
Ook voor verrekenzendingen is, zoowel
in het binnenlandsch als in het internatio
naal verkeer (dat voorloopig voor deze zen
dingen nog is opgeschort) een nieuwe faci
liteit vastgesteld. De afzenders van zulke
zendingen kunnen voortaan verhooging van
het verrekenbedrag verzoeken. Zijn hier
door hoogere rechten verschuldigd, dan
worden deze alsnog berekend.
Tenslotte is, alleen voor het binnenlandsch
verkeer de mogelijkheid van kostelooze
navraag naar verzonden pakketten geopend
Verzoeken hiertoe dienen uiterlijk 9 maan
den na den dag van terpostbezorging te
worden ingediend.
B. Buitenlandsch verkeer.
Als meest opvallende noviteit
zij hier genoemd, dat mededeeling
van adreswijziging voortaan ook in
het internationaal verkeer door
middel van een, in de Fransche en
Nederlandsche taal gesteld formu
lier zal kunnen geschieden.
Deze formulieren kunnen voorloopig al
leen naar Duitschland worden gezonden. De
prjjs der internationale adreswijzigingsfor
mulieren zal 2 y2 cent per stuk bedragen.
Inzake de verzending van drukwerk
worden de hierboven onder „binnenlandsch
verkeer" vermelde bepalingen ook voor
het verkeer met het buitenland voor-
oopig alleen Duitschland van kracht. Te
vens mogen in dit verkeer de thans reeds
op de bestel- en inteekenbiljetten van boek
werken toegelaten bijvoegingen ook op bil
jetten tot aanbiedingen van boekwerken
enz. worden gebruikt.
Schoolcorrespondentie met het buiten
land kan, ook indien de inhoud actueel en
persoonlijk is, en mits deze correspondentie
wordt verzonden door en aan hoofden van
onderwijsinrichtingen, tegen het goedkoope
tarief voor akten worden verzonden, mits de
ze zendingen overigens aan de voor akten
gestelde bepalingen, voldoen. Echter voor
loopig alleen naar Duitschland, omdat alleen
naar dit land verzending van akten is toe
gelaten.
Op als akten verzonden correspondentie
van ouden datum mogen, behalve postze
gels, die oorspronkelijk voor de fankeering
hebben gediend, ook afdrukken van fran
keermachines voorkomen.
Als briefkaarten zijn voortaan in het in
ternationaal verkeer evenals thans reeds
in het binnenlandsch verkeer toegelaten
door de particuliere nijverheid vervaardigde
formulieren, bestaande uit bladen papier,
waarvan de twee helften over de geheele
oppervlakte tegen elkaar zijn geplakt.
Eveneens mag voortaan ook bij verzen
ding van monsters naar het buitenland
(voorloopig alleen Duitschland) daarop
voorkomen een index- of controle-nummer
resp. letter of lettergroep, op het stuk zelve
betrekking hebbende, terwijl ook afzonder
lijk te verzenden geknipte patronen als
monster worden aangemerkt. Verder zie
men i.z. monsters onder „binnenlandsch
verkeer", evenals i.z. verrekenbedracen en
-pakketten.
Voor pakketten (voorloopig alleen naar
Duitschland) zonder aangegeven waarde is
de verplichting tot verzegeling, welke reeds
voor de meeste landen, o.m. Duitschland,
was opgeheven, thans algemeen vervallen.
In elk pakket mag hetzij een factuur, het
zij een borderel, bericht van verzending
of bewijs van aflevering worden opgenomen,
mits 'deze bijlagen open worden bijgeslo
ten, uitsluitend op den inhoud betrekking
hebben en alleen gewone opgaven van een
dergelijk stuk bevatten.
Het bedrag der schadevergoeding, be
taalbaar in geval van verlies, berooving of
beschadigng van een pakket in de gewichts
klasse van 1 tot en met 3 kg. bedraagt ten
hoogste 7.50.
De bedragen, voorkomende op momen
teel nog niet toegelaten in te vorderen
waarden (quintanties en handelspapier) be
hoeven niet voluit in letters te zijn vermeld.
Vermelding in cijfers is voldoende. Voluit
geschreven bedragen moeten in Latijnschs
letters zijn gesteld. Op de waarden moeten
plaats en datum van uitgifte zijn vermeld,
terwijl op wisselbrieven, cheques en order
briefjes steeds de handteekening van den
trekker of onderteekenaar moet voorko
men.
C. Tariefwijzigingen.
De andere tariefwijzigingen betreffen
alle het internationaal verkeer.
Identiteitskaarten kosten voortaan 30
cent.
Antwoordcoupons zullen Voortaan 15 cent
per stuk kosten.
Het expresserecht wordt voor briefpost
zendingen, ook voor doosjes met aangegeven
waardemomenteel niet toegelaten), ver
laagd tot 20 cent. (Momenteel alleen naar
Duitschland).
Het minimum recht voor doosjes met
aangegeven waarde (momenteel niet toe
gelaten) wordt gebracht op 40 cent (tot en
met 200 gram) en voorts 10 cent voor elke
50 gram meer.
Voor postpakketten is de bestaande ta-
riefsschaal van 1 tot en met 5 kg. in het
buitenlandsch verkeer gesplitst in tweeën,
n.l. van 1 tot en met 3 kg. en 3 tot en met
5 kg. De nieuwe tarieven zullen gaandeweg
worden bekend gemaakt.
Het invorderings- resp. aanbiedingsrecht
betreffende de n te vorderen waarden (mo
menteel niet toegelaten) is up 10 cent ge
bracht.
Couranten, tijdschriften en landkaarten
kunnen, ook door anderen dan de uitgevers
of hun lasthebbers, in het verkeer met
sommige landen thans alleen Duitsch
land worden verzonden tegen het ver
laag drukwerktaref van 1 cent per 50
gram.
Een recht van 20 cent is voortaan in het
internationaal verkeer verschuldigd voor:
Navragen en verzoeken om inlichtingen
i.z. een aangeteekend stuk.
Doosjes met aangegeven waarde, post
wissel of postpakket.
Bericht van ontvangst, gevraagd na de
terpostbezorging van een aangeteekend stuk
doosjes met aangegeven waarde of post
pakket, inzage machtigng tot uitbetaling van
een postwissel, waarvan de geldigheids
duur is verstreken, alsmede voor een du
plicaat van een in het ongereede geraakten
postwissel.
Een bericht van uitbetaling, gevraagd na
de storting van een postwissel.
Navragen naar overschrijvingen door tus-
schenkomst van den postgirodienst naar het
buitenland.
Inzage van een adreskaart en inklaring
en vrijmaking van briefpostzendingen. Het
recht wegens inklaring en vrijmaking van
een postpakket blijft echter 25 cent.
Drie dooden, vijf gewonden.
Gisteren heeft op den rijksweg Breda
Tilburg een doodelijk ongeluk plaats ge
had Een. vrachtwagen, komende uit de
richting Breda en waarop ongeveer 18
werklieden gezeten waren, is door onbe
kende oorzaak met een flinke vaart tegen
een langs den weg staanden vrachtwagen
gereden. Door de hevige botsing werden
drie personen gedood, twee mannen wer
den zoodanig gewond, dat mei. voor hun
leven vreest en drie mannen liepen zware
verwondingen op.
NIEUWE SCHEEPVAARTLIJN NAAR
RUSLAND.
De Rotterdamsche cargadoorsfirma F. A.
Voigt en Co. heeft als agente van de Deut
sche Dampfschiffahrts Gesellschaft „Han-
sa" het initiatief genomen tot oprichting
van een nieuwe scheepvaartlijn die een re
gelmatige verbinding met Leningrad zal
vormen.
Goederen voor Rusland zullen in Rotter
dam en bij voldoende bevrachting ook in
Amsterdam worden aangenomen en per
binnenschip naar Bremen, eventueel later
ook naar Delfzijl worden vervoerd. Van de
ze plaatsen gaat het transport per Duitsche
zeeboot verder.
Aangezien voor deze nieuwe lijn groote
belangstelling blijkt te bestaan, kan reeds
direct met een wekelijksche afvaart worden
begonnen.
In het verordeningenblad is een be
sluit opgenomen van den secretaris
generaal van het dept. van justitie, in
zake verzekering van de economische
onafhankelijkheid der pers.
Hierbij wordt, het volgende bepaald:
Artikel 1.
1. De uitgever van een dag- of weekblad,
van een geïllustreerd blad, van een tijd
schrift, van persberichten of andere perio
diek verschijnende uitgaven, alsmede de
eigenaren of bestuurders van een onderne
ming, die zich geheel of voor een overwe
gend deel met de vervaardiging van of den
handel in zoodanige drukwerken bezighou
den, zijn verplicht uiterlijk voor 25 Septem
ber 1940 een ingevulde vragenlijst bij den
bevoegden procureur-generaal, fungeerend
directeur van politie, in te dienen.
2. Hij die tot invulling van een dusdanige
vragenlijst verplicht is, moet voor 10 Sep
tember 1940 aan de in lid 1 genoemde in
stantie een verzoek om toezending van een
vragenlijst insturen, een en ander onder
nauwkeurige opgave van den aard zijner
onderneming.
3. De in lid 1 bedoelde verplichting geldt
zoowel voor ondernemingen, die door parti
culieren, als voor dezulken, die door maat
schappijen, vereenigingen of stichting wor
den gedreven.
4. De procureur-generaal, fungeerende
directeuren van politie, zijn bevoegd de
juistheid der gedane opgaven te onderzoe
ken.
Artikel 2.
1. Voor algeheele of gedeeltelijke over
dracht, vervreemding of bezwaring van:
1. Ondernemingen, als bedoeld in artikel
1, die zich bezighouden met het uitgeven
of verhandelen van drukwerken;
2. Afzonderlijke bestanddeelen van een
uitgeversbedrijf, meer bepaaldelijk auteurs
rechten;
3. Die stukken grond en inrichtingen,, die
voor handelsbedrijf en vervaardiging der
drukwerken van wezenlijke beteekenis zijn,
moet tevoren de toestemming van den
secretaris-generaal van het dept. van justitie
worden aangevraagd.
2. Hetzelfde geldt voor rechtshandelin
gen, die de verplichting tot een overdracht,
vervreemding of bezwaring, als in lid 1 be
doeld, met zich medebrengen.
BOMMEN OP VERSCHILLENDE
PLAATSEN.
Het A.N.P. meldde gisteren: In de twee
afgeloopen nachten hebben Engelsche
vliegers, hoewel ongunstig weer bijna elke
kans op juist richten wegnam, een aantal
bommen op ons land geworpen, waardoor
op verschillende plaatsen schade aan
burgereigerdommen is aangericht In de
gemeente de Lier werden een pakhuis en
eenige broeikassen vernield. In Schalkwijk
brandden drie huizen door brandbommen
af.
SECTIE VERF EN VERFGRONDSTOFFEN
INGESTELD.
De secretaris-generaal, waarnemend hoofd
van het departement van handel, nijverheid
en scheepvaart, deelt mede, dat bij beschik
king van gisteren het rijksbureau voor che
mische producten is uitgebreid met een
nieuwe sectie, te weten de sectie verf en
verfgrondstoffen. De sectie is gevestigd te
's-Gravenhage, Koningskade 15.
Bij bedoelde beschikking worden verf en
verfgrondstoffen aangewezen als distributie
goederen in den zin der distributiewet 1939
en is het verboden verf of verfgrondstof
fen te koopen, te verkoopen of af te leveren;
alsmede verfgrondstoffen te verwerken,
zonder toestemming van den directeur der
sectie.
Van deze verboden geldt echter geduren
de 14 dagen na het in werking treden der
beschikking een algemeene dispensatie en
wel tot 70 van de hoeveelheden, welke in
de overeenkomstige periode van 1939 zijn
gekoht, verkocht, afgeleverd of verwerkt.
Deze dispensatie geldt echter niet voor lood-
menie en mengsels van droge verfstoffen,
welke méér dan 50 loodmenie bevatten
en evenmin voor verf, welke uit loodmenie
en mengsels van dorge verfstoffen bevatten
de méér dan 50 loodmenie is vervaardigd.
Ten aanzien van de hierbedoelde producten
treden de verboden derhalve terstond in
werking.
Ieder, die verf of verfgrondstoffen fabri
ceert, importeert of verhandelt, alsmede
ieder die verfgrondstoffen verwerkt, voor
welke doeleinden dan ook (dus ook voor
niet-verftechnische doeleinden), is verplicht
zich bij de sectie verf en verfgrondstoffen
te laten inschrijven en wel uiterlijk binnen
10 dagen na het in werking treden der be
schikking.
Deze inschrijvingsplicht geldt echter niet
voor verbruikers van verven (consumen
ten-niet handelaars); deze vallen geheel
buiten de werkingssfeer dezer beschikking,
evenals de meeste schilders, schildersbedrij
ven en kleinhandelaren, zooals drogisten.
Alleen die schildersbedrijven en drogiste
rijen, welke méér dan 10.000 kg. verf per
jaar vervaardigen, benevens die handelaren
welke in totaal méér dan 25.000 kg. verf of
verfgrondstoffen per jaar omzetten, moeten
zich laten inschrijven.
Na het verstrijken van de bovengenoemde
dispensatietermijn van 14 dagen zullen ver
gunningen uitsluitend worden verleend aan
ingeschreven ondernemingen.
OFFICIEELE VALUTAKOERSEN DER
NEDERLANDSCHE BANK,
19 AUGUSTUS.
Schriftelijke en tel. transacties.
Valuta's:
New-York 1.88 3/16—1.88 9/16; Berlijn
75.28—75.43; Brussel 30.11—30.17; Helsinki
3.813.82; Stockholm 44.8144.90; Zürich
42.84—42.92.
Bankpapier:
New-York 1.86K—1-90 1/4; Brussel 30.08—
30 20; Stockholm 44.7?—44.94; Zürich 42.80—
42.96.
133. De overige gasten aten rijstepunt met appelflap
pen, griesmeelpudding met bessensap en spekpanne-
koeken toe, want daar was Kobuf je zo dol op. Ze zongen
van: „Bolle, bolle, bolle, wat eer. herrie is het hier!" en
van „Buiten in de biezen, daar lei een hondje dood."
134. En later zongen ze ook: „Wie zal dat betalen, zoete
lieve Gerritje?" Ja, dat betalen viel nog niet mee. Ko-
busje kreeg een stapel rekeningen, zó hoog, dat hij om
rolde van de schrik. Hij betaalde maar uit zijn hoge
hoedje. Dat werd steeds leger.
DOOF
34)
Ze haalde het papier van de deur af,
ging naar binnen, sloot de deur en schoot
er misschien voor het eerst zoolang de
hoeve bestond den grendel op. In de
huiskamer stak ze de lamp* aan en zag dat
het een aan haar gerichte brief was. Bij
het gele lamplicht ontcijferde Mary het
krabbelschrift. Hier had ze het bewijs, dat
ze terecht voor Ben bezorgd was. Een
naamlooze brief, die luidde:
Mary Reeder,
Mogelijk kun je Ben Meredith een
grooten dienst bewijzen. Anderen is dat
niet gelukt. Als je zooveel van hem
houdt, als men zegt, dan zul je wel niet
graag zien, dat hij vermoord wordt.
Zeg dan tegen hem, dat hij zich met
zijn eigen zaken moet bemoeien en
Ace Moseby met rust laten. Als hij dat
niet doet, wordt hij zeker vermoord.
Een vriend van Ben.
P.S. We zijn precies op de hoogte van
alles, wat hij doet.
ar eerste gedachte was, de Hanley's
te wekken. Maar ze zag spoedig in, hoe nut
teloos dat was. Die boodschapper was toch
niet meer te vinden.
Ze las den brief nogmaals over. Was die
bedoeld om haar angst aan te jagen, of
haar en Ben een dienst te bewijzen? Ze
wist het zelf niet. Ze vond, dat ze dien brief
behandelen moest, zooals een naamloos
schrijven dat waard ismaar ze ver
scheurde hem toch niet.
Hoe dan ook, die brief bevatte de waar
heid, waar het ging over het gevaar, dat
Ben dreigde.
En na die ernstige waarschuwing van
Etta kon ze het nu in het geheel niet meer
uit haar hoofd zetten. Het diende nergens
toe, dien brief aan Ben te laten zien. Hij
zou er alleen maar om lachen en hem weg
gooien. Het gaf niets, of ze Etta en Jeth er
al angst mee aanjoeg. Het eenige verstandig
wat ze doen kon, was een poging, om Ben
over te halen, een andere betrekking te
zoeken. Als ze dat op een of andere wijze
kon klaar spelen, dan kon alles nog wel
goed terecht komen.
Ze stak het briefje bij zich en droeg het
de volgende dagen met zich rond, vastge
speld aan de binnenzijde van haar jurk.
HOOFDSTUK XV.
Een nieuwe taak.
Er viel een schaduw over den blauw
druk, dien Ben zat te bestudeeren. Hij wend
de zich misnoegd om, maar het volgend
oogenblik schitterden zijn oogen van vreug
de en stak hij zijn hand vriendschappelijk
uit.
„Dougall McLan! Ik ben blij. je weer
eens te zien. Ik heb al hooren praten over
je aanstaand bezoek, maar had er geen
idee van, wanneer het zou zijn".
Ze lachten als oude vrenden hartelijk te
gen elkander. McLan was in de veertig,
bruusk van uiterlijk, schatrijk, vice-presi
dent van de spoorwegmaatschapij en belast
met het oppertoezicht over het werk. Ben
stond onder hem. Hij was goed bevriend
met Ben's familie en had Ben veel vooruit
geholpen.
Na afloop van het werk nam Ben zijn
gast te paard mee naar de hoeve van Han-
ley.
„Daar zullen ze je wel huisvesten", zei
hij. „Het zijn goede vrienden van me en je
zult er heel wat prettiger hebben, dan hier
in het kamp". En met een verlegen lachje
voegde hij eraan toe: „En daar is ook nog
een meisje, met wie ik graag zou hebben,
dat je kennis maakte".
„Je zuster heeft me al over haar gespro
ken. Ik ben heel benieuwd, haar eens te
ontmoeten. Zeker het liefste meisje van de
heele wereld en zoo meer, niet waar?"
vroeg McLan lachend.
„Dat zul je zelf moeten toegeven, als je
haar eenmaal gezien hebt".
Samen gingen zij naar de hoeve, waar
McLan hartelijk weTd ontvangen, en
's avonds, terwijl Mary haar ouderwetsche,
roerende liedjes zong, zat McLan dicht bij
haar en verloor hij gaan geen oogenblik uit
het oog. Toen zij klaar was met spelen,
boog hij zich naar het lieftallige meisje toe
en zei: „Wel bedankt, Mary. Je hebt me
door je liedje tot tranen geroerd en dat is
van mijn kant een heele waardeering van
je gezang. Zou je nu nog iets anders voor
me willen doen? Mee naar buiten gaan,
waar we een poosje rustig kunnen pra
ten?"
Daar bleef hij bijna aan één stuk aan het
woord. Hij vertelde haar lachend dat hij aan
Ben's moeder en zusters beloofd had, diens
verloofde eens op te zoeken en hun te ver
tellen,1 hoe ze eruit zag. Hij sprak haar
over Ben's ouderlijk huis in het dorp ginds
bij New-York en genoot ervan, dat ze maar
niet genoeg te hooren kon krijgen over de
familieomstandigheden van haar verloofde.
Mary voelde instinctief, dat McLan haar
graag mocht lijden en onder het luisteren
kwam er een plan bij haar op, dat ze ten
slotte ten uitvoer bracht.
„Ik zou u graag iets willen laten zien
iets dat Ben betreft", zei ze. „Wilt u even
meegaan naar de keuken, waar we licht
kunnen opsteken?"
En zoo vertelde ze hem tusschen de pot
ten en pannen van Etta Hanley over de
toestanden in Cabinal, over Ace Moseby en
zijn bedreigingen, over den aanslag op Ben
en de vrijspraak van Thurlow. En ten slot
te toonde ze hem den anoniemen brief.
McLan las den brief met een ernstig ge
zicht. Toch was hij nog meer bezorgd over
haar, toen hij zag, hoe angstig zij zich over
dat alles maakte.
„Ben heeft me zoo al een en ander ver
teld", zei hij, „maar hij neemt het nog al
licht op. Denkt u heusch, dat het zóó erg
is?"
Haar samengevouwen handen beefden
en ze keek hem angstig aan.
„Ik geloof, dat Moseby Ben zal dooden,
zoodra hij er de kans slechts toe krijgt. Ben
lachte erom. Niemand schijnt er zich verder
iets van aan te trekken. Maar ik maak me
ongerust! Heel erg ongerust!"
„Zoudt u er eenigen raad op weten? Ik
zou natuurlijk heel graag alles, wat in mijn
vermogen is, voor u doen, maar Ben is een
eigenzinnige kerel. Hij is echt zoo'n vuur
vreter!"
„Ik ja, ik heb wel een ideeAls u het
niet beschouwt als indringerigheid of be
moeizucht van mijn kant, dan
Ze vertelde hem toen, hoe graag ze Ben
verplaatst zou zien in een andere betrek
king, zoodat ze Cabinal konden verlaten.
„Daar heb ik ook al over gedacht", zéi
hij. „Maar zóu Ben dat willen? Hij schijnt
dit baantje als een soort eigen zaak te be
schouwen".
„Ja, dat weet ik wel. En daarom maak ik
me juist zoo ongerust. Maar als u het hem
nu eens vroegals u hem bevel gaf te
gaan
Hij glimlachte om het onbegrensde ver
trouwen, dat ze in zijn macht stelde.
„Het zou wel eens niet zoo gemakkelijk
kunnen gaan. Maar ik wil het wel probee-
ren. Ik denk, net als u, dat hij veiliger zou
zijn, als hij uit de buurt van Cabinal zat.
Zullen we er eens met hem over praten?"
McLan sprak er werkelijk met Ben over
en Mary luisterde angstig toe. De vice-pre
sident was diplomatiek genoeg. Hij prees
het werk van Ben heel hoog en liet door
schemeren, dat ze hem eigenlijk voor een
grooter werk noodig hadden. Hij deed het
voorkomen, alsof hij, door toe te stemmen,
een dienst aan de spoorwegmaatschappij
bewees. Doch Ben schudde het hoofd.
(Wordt vervolgd)
i