DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN. DE OORLOG TUSSCHEN ITALIË EN GRIEKENLAND. Italië stelde den eisch van vrijen doortocht van bezettingstroepen. De krijgsverrichtingen. De ontmoeting van Hitler en Mussolini in Florence. De Italiaansche nota Italië wiide enkele punten bezetten. VERDUISTERINGS TIJDEN van 18.17 tot 8.31. De aanvallen op Londen voortgezet. ALKMAARSCHE COURANT. Deze Courant wordt ELKEN DAG, behalve Zon en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maanden bij vooruitbetaling voor Alkmaar 2. franco door hef geheele Rijk 2.50. Losse nummers 5 cents. PRIJS DER GEWONE ADVERTENTIEN; Van 15 regels 1.25, elke regel meer 0 25, groote contracten rabat. Groote' letters naar plaatsruimte. Brieven franco aan dé N. V. Boek- en Hand"1 druk kerij v/h. HERMS. COSTER ZOON, Voordam C 9, postgiro 37060 Telef. 3320, redactie 3330. 142e Jaargang, No. 256. Directeur: C. KRAK. Hoofdredacteur: Tj. N. ADEMA. Twee bladen. Dinsdag 29 October 1940 Zooals wü gisteren nog in een groot deel der oplage konden melden, heeft de Grieksche premier Metaxas in een boodschap tot het Grieksche volk medegedeeld, dat Italië de uitlevering geêischt had van deelen van het Grieksche gebied en daarbij had medegedeeld, dat de Italiaansche troepen om 8 uur dien ochtend zouden opmarcheeren, om deze gebiedsdeelen te be zetten. Metaxas verklaarde den Italiaanschen gezant, dat hy deze daad van Italië als een oorlogsverklaring van Italië aan Grie- 'x kenland beschouwde. In Griekenland werd in den loop van den Maandagochtend de algemeene mobilisatie afgekondigd. - De Italiaansche opmarsch is gistermorgen om halfzes begon nen met aanvallen op de Griek sche stellingen langs de Alba- neesche grens. Volgens te Bel grado ontvangen berichten, zoo meldt United Press, zou de aan val, die door sterke afdeelingen van de luchtmacht ondersteund wordt, ingezet zijn in het Griek sche district Ciamura: deze aan val zcu zich concentreeren op de stad Kosnikosi. Te Pee aan de Grieksch- Joegcslavische grens verluidt, dat de Italianen de plaatsen Bobiho en Radoti ingenomen hebben. Uit Athene wordt melding ge maakt van de eerste luchtaan vallen op Grieksch gebied. Om halftien gitsermorgen werd te Athene voor de tweede maal luchtalarm gegeven. Men hoorde voortdurend het vuur der af- weerbatte rijen. Reeds zouden de omgeving van Athene, Patras en de luchthaven van Tatoion aan bomaanvallen hebben blootgestaan. Een Italiaansche toelichting. Florence, 28 Oct. (D.N.B.) Tegen over de in het buitenland verspreide uiteenzettingen omtrent de Griekscn Italiaansche spanning werd Maan dagmiddag van gezaghebbende Ita liaansche zijde het volgende ver klaard: De incidenten, de gewelddaden en de intriges in den Griekschen sector hebben zich de laatste uren zoo op gestapeld, dat de toestand steeds meer 'verscherpt en van Italiaansche zijde urgente maatregelen noodzake lijk zijn geworden om het hoofd te kunnen bieden aan de gevaren van den toestand. Tezelfdertijd, dat de Grieksche aanslagen jegens Albanië steeds tal rijker zijn geworden, zijn in Athene de Engelsche intriges zoo tastbaar geworden, dat van den kant van En geland ernstige aanslagen op de on afhankelijkheid en het gebied van Griekenland onmiddellijk ophanden schenen. De geheele toestand heeft onder den druk van Engeland, dat met zijn bekende methodes zijn interventie met beweerde Grieksche verzoeken om hulp wil rechtvaardigen, geleid tot een steeds duidelijker wordenden afstand van Griekenland van zijn onaf hankelij kheid. De Italiaansche regeering heeft derhalve tegenover de Grieksche re geering een houding moeten aanne men, die haar rechtvaardiging vindt in de eischen der nationale verdedi ging, omtrent dewelke verdere me- dedeelingen later zullen worden ge daan. Het „Giornale d'Italia" over f Griekenland. Rome, 28 Oct. (D.N.B.) „De maat is vol" aldus het Giornale d'Italia over de Italiaansch-Grieksche span ning. De nieuwe Grieksche intriges, de aan de grenzen geprovoceerde conflicten en de thans openlijke me deplichtigheid van Griekenland met Engeland hebben een reactie uitge lokt. Dit alles bewijst, dat Italië met recht de garantie van Groot-Bri- tannië heeft gewantrouwd, die het in 1939 aan Griekenland heeft ge dwongen. Deze garantie, die nog duidelijker de achterbaksche, doch steeds aanwezige samenwerking tusschen Engeland en Griekenland aan het daglicht heeft doen komen, vormt een deel van het omsinge 'ingssysteem, dat Londen na het Metaxas sluiten van het Duitsch-Italiaansche defensief verbond heeft trachten te verwezenlijken. Griekenland heeft, naar het semi- officieele blad verder schrijft, de waarschuwingen van den duce niet ter harte genomen en onmiddellijk aan de Britsche marine en het Brit- sche lucht wapen iedere ondersteu ning verleend. Het is bewezen, dat talrijke Grieksche steunpunten in bet binnenland en aan de kust, vooral op de eilanden Cherigo en Kreta voortdurend ter beschikking staan van de Engelsche vloot en luchtstrijdkrachten, die hiervan bij haar aanvalspogingen op Italië en op de Italiaansche scheepvaartlijnen gebruik maken. Het is bewezen, dat Griekenland het eiland Kreta heeft afgestaan voor een volledige bezet ting door Engeland, dat reeds in Egypte een uit een volledig uitge ruste divisie bestaand landingscorps gereed stond en dat Griekenland zich voorbereidde op een in den sector van Koritza beginnende of fensieve actie tegen het Albaansche gebied. De Italiaansche regeering is tot dusverre tolerant geweest. Thans is de maat vol. De „Tribuna" schrijft: „Er is een rekening te vereffenen en zij zal vereffend worden. Des te erger voor diegenen, die het thans nog in ie Middellandsche zee voor juist hou den, zich te scharen aan de zijde van de onderdrukkers en de macht van het fascistische Italië niet juist we ten te taxeeren. Stefani over het conflict. Rome, 29 Oct. (D.N.B.) De diplo matieke medewerker van het agent schap Stefani schrijft het volgende over het Italiaansch-Grieksche con- flicht: Sinds geruimen tijd ontwik kelde de Grieksche regeering aan de grens van Albanië een politiek van terreur en chicanes tegenover de Albaneesche bevolking, om aan de grens onrust te stichten. Minder be kend daarentegen zijn de schendin gen der neutraliteit, die de Griek sche regeering volgens de interna tionale neutraliteitsbepalingen be gaan heeft. De territoriale wateren, de kusten en de havens van Grie kenland werden en worden nog door de Engelsche vloot als opera tiebasis tegen Italië gebruikt. Met de Grieksche regeering als mede plichtige kon Engeland in den Griekschen archipel een geheel net oprichten voor het overbrengen van militaire informaties en voor het verzorgen van zijn eigen strijdkrach ten. De verantwoording voor een dergelijke politiek valt uiteraard allereerst op de regeering van Lon den terug, die van het begin af aan erop bedacht was steeds meer lan den bij dit conflict ter verdediging van zijn eigen imperialisme te be trekken! Wil men nauwkeurig zijn. dan moet men echter zeggen, dat de verantwoording voor hetgeen thans geschiedt, rechtstreeks op rekening komt van de Grieksche regeeririg die'zich er rekenschap van had die nen te geven, dat de voortdurende schendingen der neutraliteit in alle omstandigheden ernstige gevolgen moesten hebben. De Italiaansche re geering heeft buitengewoon lang geduld gehad. Maar thans is de maat vol, en de ware bedoelingen van Griekenland moeten thans definitief worden opgehelderd. Proclamatie van de Albaneesche regeering. Tirana,' 29 Oct. (Stefani) - De rëgeering van Albanië heeft een pro clamatie tot het volk uitgevaardigd waarin wordt opgemerkt, dat het denkbeeld en de levendige hoop dei- voorvaderen in vervulling gaat, n.l. de terugkeer van Tsjamoerie tot het Albaneesche vaderland. Op dezen dag der bevrijding, aldus de proclamatie, danken wij den koning-keizer en den Duce. Elke opoffering is licht, gezien de groote toekomst welke Albanri wacht in zijn vereeniging met hei fascistische Italië. POLITIEKE BEDRIJVIGHEID TE BELGRADO. Belgrado, 28 October (D.N.B.) Dc nlaatsvcrvangende premier, dr. Matsjek, is vanmorgen om tien uur er extra trein uit Agram vertrok ken. Na zijn aankomst te Agram zal hij zich terstond naar prins-regent Paul begeven. Te drie uur 's middags is een ministerraad .uitgeschreven. Alle ministers, die in de provincie vertoefden, 'zijn naar Belgrado terug geroepen. DE HOUDING VAN BULGARIJE, ROEMENIE EN ZUID-SLA VIE. Sofia, 28 Oct. (Stefani). De' nieu we toestand, die ontstaan is in «e betrekkinen tusschen Italië en Grie kenland, heeft geen verrasing ge wekt in Sofia, waar men van nabij de- provoceerende politiek van Athene had gevolgd. De Bulgaar- sche regeering volgt met de grootste belangstelling de ontwikkeling van den toestand op den Balkan. Boekarest, 28 Oct. (Stefani). De eerste commentaren der Roemeen sche openbare meening op den nieu wen toestand in de betrekking tus schen Rome en Athene geven te kennen, dat de gebeurtenis niet al leen met volkomen begrip, maa: ook met voldoening wordt ont vangen. Belgrado, 28 Oct. (D.N.B.) In po litieke kringen van de Joegoslavi sche hoofdstad wordt het zeer op merkelijk gevonden, dat de regeering- tot nu toe niet in een kabinetsver gadering bijeengekomen is, doch dat de politiek toonaangevende mi nisters zich beperken tot het houden van wederzijdsche besprekingen Men zou hierin een aanduiding wil len zien, dat Joegoslavië zich niei direc bij het Italiaansch-Grieksche conflict betrokken voelt. Van bevoegde Joegoslavische zijde wordt vekrlaard, dat met betrekking tot het Italiaansch-Grieksche con flict totdusverre geeperlei bijzonde re militaire maatregelen zijn ge troffen. DE POSITIE VAN JOEGOSLAVIË ■Belgrado, 28 Oct. (D.N.B.) In voor aanstaande politieke kringen alhier verklaart men, het Grieksch-Ita- 'iaansche incident te betreuren, daai Joegoslavië met beide landen betrek kingen van vriendschap onderhoudt. Men is er in Belgrado van overtuigd dat Italië geen vijandelijke gezind- neid heeft tegen Griekenland en het Grieksche volk, doch tot zijn stap is moeten komen wegens de ontwikke ling in het Oostelijke bekken van de Middellandsche Zee. Joegoslavië zal met zijn nabuursta- ten aan het behoud van den vrede op den Balkan blijven werken en ver wacht, dat zijn neutraliteit gerespec teerd zal blijven. GEEN GRIEKSCH-TURKSCH MILITAIR VERDRAG. De door Engelsche telegraaf-agent schappen kort geleden gemelde slui ting van een Turksch-Grieksch mili tair verdrag is, nadat van Grieksche riide reeds een tegenspraak was uit gegeven, nu ook in Ankara tegenge sproken. In verhand met de jongste ontwikkeling verwacht men ook van de a.s. redevoering van den president der republiek, Inoenoe, op 1 Novem ber bij de opening van het Turksche parlement niets sensationeels. Het onderhoud duurde verscheidene uren. Een communiqué. Rome, 28 Oct. (D.N.B.) Over het onderhoud tusschen den Führer en den Duce, dat verscheidene uren duurde en waaraan ook de ministers van buitenlandsche zaken deelna men, is de volgende officieele be kendmaking'verstrekt: „De Duce en de Führer hebben vandaag een onderhoud van ver scheidene uren gehad, dat in den geest-van het bondgenootschap tus- schen'de beide landen als gewoonlijk op den hartelijksten toon gevoerd werd en volkomen overeenstemming van opvatting en - omtrent alle actueele vraagstukken bewees. Aan het onderhoud hebben de Italiaan sche minister van buitenlandsche zaken, graaf Ciano en de Duitsche minister van buitenlandsche zaken, von Ribbentrop, deelgenomen". Officieus wordt uit Berlijn gemeld: De samenkomst van den Führer en den Duce te Florence neemt de be langstelling van de geheele Duitsche hoofdstad in beslag. Zij wordt in po litieke kringen te dezer stede als symptomisch voor het opgevoerde tëmpo der ontwikkeling van de we reldpolitiek zonder en tegen Enge land beschouwd. Men wijst er te Berlijn op, dat de reeks diplomatieke acties yan den laatsten tijd, de ont moetingen van den Führer met den vice-voorzitter van den Franschen ministerraad, Laval, vervolgens met het Spaansche staatshoofd, genera lissimus Franco, en ten slotte met den president van de Franscbe repu bliek, maarschalk Pé'tain, geschiedden in aansluiting op de laatste bijeen komst van Adolf Hitler en Benito Mussolini op den Brenner. Het is derhalve niet meer dan natuurlijk, zoo verklaart men hier, dat de beide staatslieden van de as elkander thans weer ontmoetten om een besluit te nemen over datgene, wat zich intus- schen opgeworpen heeft aan onder werpen voor beraadslaging. Men gelooft te Berlijn, dat het re sultaat dep bespreking .te Florence niet lang op zich zal laten wachten en herinnert in dit verband opnieuw aan de vroegere samenkomsten van den Führer en den Duce, welker resul taten steeds zeer spoedig in daden en gebeurtenissen aan den dag ge treden zijn. Alle acties der asmogendheden, zoo verklaart men te Berlijn, komen voort uit den wil uit Europa voor goed alle invloeden, die aan dit ge bied vreemd zijn, uit te schakelen. De vrede is evenwel, zoo verklaart men in politieke kringen voor en na met nadruk, pas mogelijk na de overwinning der asmogendheden. Men acht het te Berlijn symbolisch dat de Florentijnsche ontmoeting FührerDuce vandaag op den acht tienden verjaardag der fascistische revolutie plaats vindt. Diner en concert. Florence, 28 Oct. (D. N. B.) Na de besprekingen tusschen den Führer en den Duce in de Sala Clemente in het Palazzo Vecchio en het noen maal in het Palazzo Riccardi Medici reden Hitler en Mussolini met hun gevolg naar het Palazzo Pitti, het Florentijnsche koningsslot, waar de Führer reeds tijdens zijn bezoek in Mei 1938 vertoefd had. In één der zalen van het Palazzo werd voor een kleinen kring een concert van uitgelezen Italiaansche en Duitsche kamermuziek gegeven. Intusschen had de bevolking van Florence zich verzameld op de Piazza Delia Signo- rina. Zij verlangde stormachtig naar den Führer en den Duce om hun haar hulde te betuigen. Toen daarop Hitler en Mussolini, aangekondigd door fanfares en herauten, op het balcon verschenen, bruiste hun een golf van geestdrift en onverwrikbaar geloof aan de gemeenschappelijke overwinning tegemoet. Hitiers vertrek. Florence, 28 Oct. (D. N. B.) De Führer heeft om zes uur vanmiddag Florence weer verlaten. De Duce vergezelde per auto den Führer op nieuw onder de bijvalsbetuigingen van tienduizenden en nogmaals tien duizenden, die langs de straten op gesteld stonden, "an het Palazzo Rome, 28 Oct. (D.N.B.) De Ita liaansche gezant te Athene, Grazzi, heeft vanochtend om drie uur de volgende nota aan de Grieksche re geering overhandigd. De Italiaansche regeering heeft herhaaldelijk moeten constateeren dat de Grieksche regeering destijds in het huidige conflict een houding aangenomen en gehandhaafd heefi. die in tegenspraak staat tot de vreedzame, vriendschappelijke buurbe'trekkingeri tusschen twee na ties en tot de welomschreven plich ten, die voor de Grieksche regee ring uit haar positie als neutralen staat voortvloeide. De Grieksche regeering duldde, dat haar territoriale wateren, kusten eri havens in den loop der oorlogs- operaties door de Engelsche vloot gebruikt werden, voorts de ravitail leering der Britsche luchtstrijd krachten begunstigde en de organi satie van een militairen berichten dienst in den Griekschen archipei tot nadeel van Italië toestond. De Grieksche regeering had zich bewust moeten zijn van de ernstige gevolgen harer houding. Maar de Italiaansche regeering heeft de be wijzen in'handen, dat de samenwer king met Italië's vijanden door de Grieksche regeering voorzien is en door overeenkomsten van militair, marine- en luchttechnisch karakte. geregeld was. De Italiaansche regee ring doelt daarbij ook op de uit drukkelijke, welomschreven ver plichtingen, die de Grieksche regie ring aangegaan heeft om belangrij ke, strategische posities op Grieksch1 gebied waaronder luchtbases in Thessalië en Macedonië, die voor 'n aanval op Albaneesch "gebied be stemd waren ter beschikking te stellen van de mogendheden, die zich met Italië in oorlog bevinden De Italiaansche regeering moetbii deze gelegenheid de Grieksche re geering herinneren aan de provo cerende actie, die zij gevoerd heef' door haar terroristische politiek te gen de bevolking van Samoerië en de voortdurende pogingen om aan de overzijde van haar grenzen on lusten té verwekken. Dit alles kan niet langer door Ita lië worden geduld. De neutraliteit van Griekenland is steeds meer lou-, ter tot schijn geworden. De verant woordelijkheid voor dezen toestand ligt voor alles bij Groot-Britannië en zijn voornemen steeds meer vol ken in den oorlog, te betrekken. Italië wilde in gemeenschap pelijk overleg enkele punten bezetten. De Italiaansche regeering is derhalve "tot het besluit geko men als garantie voor de neu traliteit van Griekenland en de veiligheid van Italië van de Grieksche regeering machtiging te verlangen om met de eigen weermacht voor den duur van het huidige conflict met Groot- Britannië enkele strategische punten op Grieksch gebied te bezetten. De Italiaansche regee ring noodigt de Grieksche re geering uit zich tegen een der gelijke bezetting niet te verzet ten en den vrijen doortocht der voor deze bezetting bestemde troepen niet te belemmeren. De ze troepen komen niet als vijan den van het Grieksche volk en de Italiaansche regeering heeft geenszins het voornemen door de tijdelijke bezetting van enke le strategische punten, die uit de noodzaak der situatie voort vloeit en een zuiver defensief karakter draagt, de souvereini- teit en onafhankelijkheid van Griekenland te benadeelen. - De Italiaansche regeering stelt aan de Grieksche regeering dén eisch, terstond aan de militaire in stanties de noodige bevelen te ge ven, opdat deze bezetting op vreed zame wijze kan geschieden. Voor het geval, de Italiaansche troepen op tegenstand zullen stuiten, zal deze tegenstand mét wapengeweld ge broken worden. De Grieksche re dering zou daarmede de verant woordelijkheid voor de daaruit vol gende consequenties moeten dragen. Men is verplicht te verduis teren tusschen zonsondergang en zonsopgang, dus heden avond Maans op- en ondergang 30 Oct.: op 6.16 onder 17,42 Veccnio naar het Centraal Station te Florence. Voor het station kwam het nog maals tot een overweldigende af- scheidsdemonstratie. Op het perron inspecteerden de Führer en de Duce de eerecompagnie. Vóór het vertrek van den trein on derhielden Mussolini en Hitier zich nogmaals enkele minuten in een uiterst vriendschappelijk gesprek en namen daarna zeer hartelijk af scheid. Onder de klanken van de Duitsche volksliederen zette de trein zich in beweging, terwijl de Führer uit zijn wagon den Duce een laatsten afscheidsgroet toewuifde. Duitsche persstemmen. Berlijn, 28 Oct. (D. N. B.) De be- teekenis van de vandaag gevoerde bespreking tusschen den Führer en den Duce wordt in de Duitsche avondbladen reeds uiterlijk door markante slagzinnen op de eerste pagina gekenmerkt. De bladen schrijven in hun commentaren, dat er een lijn loopt van de bijeenkomst op den Brenner, via de étappen Laval, Franco en Pétain, tot aan de bijeenkomst in Florence. Groote activiteit boven Liverpool. Berlijn, 28 Oct. (D. N. B.) Om trent de nachtaanvallen van het Duitsche luchtwapen van gisteren verneemt het D. N. B. nog dat vooral in de Londensche wijk Ken sington als gevolg van het uitwer pen van bommen van het zwaarste kaliber verscheidene groote en een aantal kleine branden waargeno men zijn. Boven Liverpool was de activi teit der vliegers eveneens zeer aanzienlijk. Hier werden dok-in stallaties verwoest en in het ooste lijke gedeelte van LiverpoolBir kenhead ontstonden na aanzien lijke ontploffingen verscheidene branden. In stoutmoedige duik vlucht is in den loop van gister avond bovendien een colonne vrachtauto's succesvol met mitrail- leurvuur bestookt en volkomen uiteengepaagd. Voorts is door een Duitsch vliegtuig in een duikaan- val een spoortrein bij Burry St. Edmunds beschoten en een kon vooi aan de zuidoostkust van En geland gebombardeerd. Berlijn, 28 Oct. (D. N. B.) Lichte gevechtsformaties van het Duit sche luchtwapen hebben vanmid dag hun aanvallen op Londen on onderbroken voortgezet. Ze wier pen talrijke bommen op voor den oorlog belangrijke doelen, waaron der zich o. a. een station en fa- brieksinstallaties bevonden. In den loop van de Duitsche aanvalsacties ontstonden luchtgevechten tus schen Duitsche Messerschmitt- jagers en Engelsche Spitfires. Hierbij schoten de Duitsche jacht- vliegers twee Britsche toestellen neer. Een Duitsch vliegtuig wordt vermist. Vluchten 2000 km. van meer dan Berlijn, 28 Oct. (D. N. B.) Naar het D. N. B. ter aanvulling van het weermachtbericht van heden ver neemt, hebben de verst afgelegen doelen, die in den afgeloopen nacht door de Duitsche luchtstrijd krachten in Schotland gebombar deerd werden, totale vliegafstan- den van ver boven de tweeduizend kilometer vereischt. DUIZEND FRANSCHE KRIJGS GEVANGENEN NAAR HUIS' Berlijn, 28 October (D.N.B.) Dui zend zwaar gewonde of zieke Fran- sche krijgsgevangen zijn vorige week Donderdag van Konstanz aan het Bodenmeer met lazarettreinen door Zwitserland naar het onbezette Fran- sche souvereiniteitsgebied gebracht

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1940 | | pagina 1