DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN.
3
i Mi
ëim
Vele Joegoslavische en Grieksche soldaten
gevangen genomen.
BENGHASI DOOR DE BRITTEN GEBOMBARDEERD.
DUITSCHE TROEPEN HEBBEN ATHENE BEZET.
Na de inneming van Corinthe en Patras bereikten
de Duitschers de Poloponnesus.
Matsoeoka verstuurt
telegrammen.
De verhouding tusschen
Roosevelt en
Lindbergh.
VERDUISTERINGS
TIJDEN
van 21.00 tot 6.14
>orden van
atste letter
ander ge
le ontbre-
iken de 39
igram ge-
de juiste
normen de
'an boven
naam van
reeds reik-
streepjes
etters ge
il, i, i, 1, m,
t, v, z.
liefst zoo
:h uiterlijk
ir aan den
Alkmaar-
16 baard-
nde koningj
22 vochtig,
eevogel, 26
ast, 30 dorp
aaide wind,
vogel, 34
vliegveld,
visch, 42
uitroep, 47
je, 49 visch,
t thuis, 56
ij visschers-
iier dat on-
slagwapen,
zit veel on-
otje, 68 be-
:elgoed, 7 0
a, 74 schre-
smalle, 80
stof, 83 lor,
ichaam, 91
93 meis-
SATEBDAG
EIK
KD E R
TONBB
ELIPUL
RIBORA
PI PET
KIGENI
E RHL|K
RATS EN
KTEIRA
BELIAL
A LH BH T
NBR I BV
HVADEM
ZHS ElA
OS HM ET
melht
ERIE
'RAD
e4f, 2. Kf2
c3f Kblcl
5. Pc5 geeft
b8 2. E>a5
f3f Te3X
<e4 5. Tel
4 2. Pc3Xt*5
6Xe8 4. Rf4
f8tf.
Flohr, ge-
m-M
'WW?
f g h
na den 24en
als volgt:
Tf8d8
»t 26. Rg6:f
M8—d7?
Db6d8
art geeft op,
volgt 29.
ALKMAARSCHE COURANT.
Deze Courant wordt ELKEN DAG, behalve Zon
en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per
3 maanden bij vooruitbetaling voor Alkmaar 2.10
franco door het peheele Rijk 2.63.
Losse nummers 5 cents.
PRIJS DER GEWONE ADVERTENTIEN:
Van 15 regels 1.25, elke regel meer 0.25, groote
contracten rabat. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de N. V. Boek- en Handelsdruk
kerij v/h. HERMS. COSTER ZOON, Voördam C 9,
postgiro 37060. Telei. 3320, redactie 3330.
143e Jaargang No. 99.
Directeur: C. KRAK. Hoofdredacteur: Tj. N. AJUF.MA.
Twee' bladen.
Maandag 28 April 1941
Italiaansch
le^eroericht.
In het Italiaansche legerbericht
van 26 April wordt melding gemaakt
van een onophoudelijk bombarde
ment van Italiaansche vliegtuigen
op de vesting en vloot^asis Tobroek.
Ook Britsche strijdmiddelen bij Sol-
loem werden aangevallen.
In Oost-Afrika werd een succes
volle aanval gedaan ten Oosten van
Gambela.
Het legerbericht van 27 April luidt
als volgt:
Tijdens de zuiveringsoperaties in
noordelijk Albanië en in den Epirus
werden talrijke Joegoslavische en
Grieksche soldaten gevangen geno
men en werd een aanzienlijke hoe
veelheid wapens, munitie en ver
voermiddelen buitgemaakt.
Aan het front van Tobroek in
Cyrenaica werden aanvallen van
vijandelijke tanks en infanterie met
krachtige deelneming van onze lucht
macht afgeslagen. Wij vernietigden
zeven tanks en verscheidene pant
serauto-s. In den nacht van 26 April
bombardeerden vijandelijke vliegtui
gen Benghazi, waarbij eenige slacht
offers vielen en eenige schade werd
aangericht. Een vijandelijk vliegtuig
werd door het luchtdoelgeschut neer
gehaald. Het aantal slachtoffers als
gevolg van het bombardement op
Tripolis bedraagt 101, onder wie een
twintigtal Italianen. Het aantal ge
wonden bedraagt ongeveer 300.
In Oost-Afrika werd te Djimma
een Hurricane-toestel door het lucht
doelgeschut neergehaald.
De Italiaansche
Montenegro.
vlag in
Rome, 27 April. (D. N. B.) Op het
koninklijk slot te Cettinje is naar
Stefani meldt de Italiaansche vlag
gehesehen tusschen de vlag van de
dynastie Petrowitsj en die van het
voormalige Montenegro. Sinds het
binnenrukken van de Italianen is
geheel Cettinje in de Italiaansche en
Montenegrijnsche kleuren versierd.
Het Duitsche
legerbericht.
In het Duitsche legerbericht van
'26 April wordt melding gemaakt
van het verslaan van Britsche troe
pen ten O. van den pas van Molos.
Andere Duitsche troepen staken
vanuit Thessalië naar het eiland
Euboea over en kwamen over Chal-
kis weer op het vasteland. Snelle
troepen kwamen door Thebe. In sa
menwerking met de marine zijn
Duitsche troepen ook op het eiland
Lemnos geland en hebben alle mili
taire punten van het eiland bezet.
Het Duitsche legerbericht van 27
April luidt als volgt:
De in Griekenland strijdende
troepen van het Duitsche leger be
reikten bij de achtervolging van
den vijand via de linie Thebe-
Chalkis hedenochtend om 9.25 uur
de hoofdstad Athene.
In een stoutmoedigen aanval uit
de lucht namen valschermtroepen
reeds op den ochtend van 26 April
de landengte van Corinthe alsme
de de stad Corinthe zelf. Talrijke
Engelschen werden gevangen ge
nomen en de rest trok zich vluch
tende naar het Zuiden terug.
Aan den ingang van de golf van
Corinthe drong de Leibstandarte
Adolf Hitler na een onstuimigen
opmarsch via de golf van Patras
tot de Peloponnesus door en nam.
na het vijandelijke verzet te heb
ben overwonnen, de havenstad
Patras in.
In de Grieksche wateren veroor
zaakte het luchtwapen op 25 April
den vijand opnieuw zware scheeps-
verliezen. Het vernietigde drie koop
vaardijschepen met tezamen 27.000
brt., waaronder twee groote trans
portvaartuigen en beschadigde nog
twee andere koopvaardijschepen
door bommen.
In N.-Afrika werden de Britsche
strijdkrachten, die oprukten in de
richting Capuzzo-Solloem, door een
tegenaanval in samenwerking met 't
luchtwapen verslagen en naar het
Zuiden verdreven. Daarbij werden
zeven vijandelijke gevechtswagens
en verscheidene gepantserde verken
ningswagens vernietigd. Uitvalpo-
gingen van de Engelschen uit To
broek mislukten.
Duikbooten brachten in den Atlan-
tischen oceaan vijf vij andelij kp
koopvaardijschepen met tezamen
3S.148 brt. tot zinken. Gevechtsvlieg
tuigen vernietigden gisteren in het
zeegebied om Engeland een koop
vaardijschip van 5000 brt. en in duik
vlucht een Britschen torpedojager
Een derde schip dat met vliegtuig-
onderdeelen beladen was, kreeg
twee voltreffers van bommen.
In den afgeloopen nacht bombar
deerden gevechtsvliegtuigen met
goede uitwerking opnieuw de haven
Liverpool alsmede andere havens
aan de Zuid- en Oostkust van Enge
land. Een patrouillevaartuig van
duizend brt. werd tot zinken ge
bracht. Op een vliegveld van den
vijand werden hangars en schuil
plaatsen met brandbommen bestookt.
Batterijen verdragend geschut vhn
de marine beschoten schepen in de*
haven van Dover. De beschieting
had een goed resultaat.
De vijand verloor bij vluchten
overdag naar de kust van de bezette
gebieden en naar de West- en Oost-
Friesche eilanden vier vliegtuigen,
waarvan drie door jagers en een
door luchtdoelartillerie.
In den afgeloopen nacht wierp de
vijand op verschillende plaatsen van
de bezette gebieden en van het N.-
Duitsche kustgebied brisant- en
brandbommen, hoofdzakelijk op
woonwijken van de stad Hamburg.
Nergens ontstond schade aan oor
logsbedrijven of militaire inrichtin-
geh. Eenige burgers werden gedood
en gewond. Twee vijandelijke ge
vechtsvliegtuigen werden omlaag
gehaald.
Ter aanvulling wordt nog mede
gedeeld, dat op de Akropolis in
Athene de hakenkruisvlag werd
gehesehen.
Niet alleen de landengte van
Corinthe en de stad, maar ook het
kanaal werd bezet.
Duitsche troepen in Athene
met gejuich verwelkomd.
Berlijn, 27 April (D.N.B.) Het eer
ste rechtstreeksche telegram Athene-
Berlijn, na de inneming van Athene
door Duitsche troepen, ontving het
D.N.B. hedenochtend van zijn in
Athene gebleven vertegeriwoordiger,
Roesner. Het telegram was in 23 mi
nuten overgekomen en was om 11.20
uur in Athene aangeboden. De in
houd vgn het telegram luidt:
Tusschen 9 en 10 uur hedenoch
tend hebben de Athene binnentrek
kende Duitsche troepen de Duitsche
vlag gehesehen op de beroemde
Akropolis. De eerste Duitsche troe
pen in Athene werden door de daar
gebleven Duitschers met groote
geestdrift en stormachtig gejuich
verwelkomd en met bloemen overla
den. De Grieksche bevolking, die
den intocht eveneens als toeschou
wers bijwoonde, hield zich rustig.
Veelvuldig hoorde men uitingen
van verbazing over de prestaties en
het uiterlijk van de Duitsche troe
pen. f
Bommen op Norderney.
Bremen, 26 April (D.N.B.) Twee
Engelsche bommenwerpers van het
type Bristol-Blenheim hebben van
middag gebruik makende van het
wolkendek, en komende van over
zee, uit geringe hoogte een aanval
gedaan op het eiland Norderney. Zij
wierpen eenige brisantbommen neer
op het plaatsje, waardoor verschei
dene woonhuizen en zakenhuizen
werden beschadigd. Onder de bur
gerbevolking vielen een doode en
verscheidene gewonden. Militaire
schade werd niet aangericht. Bij hun
poging om te ontvluchten werden
beide machines neergeschoten.
Engelsche vliegtuigen boven
N.W. Duitschland.
Berlijn, 27 April (D.N.B.) De
R.A.F. is in den nacht van Zaterdag
op Zondag op verschillende plaatsen
het kustgebied van Noord-West-
Duitschland binnengevlogen en heeft
op verscheidene plaatsen brisant-
en brandbommen geworpen. Nergens
werd, naar het D.N.B. verneemt, mi
litaire schade aangericht. Daarente
gen vallen tr dooden en gewonden
onder de burgerbevolking te betreu
ren. De in woningen ontstane bran
den konden nog des nachts gebluscht
worden.
Duitsche successen.
Berlijn, 27 April. (D.N.B.) In ver
band met de inneming van Athene
wordt er van bevoegde zijde op ge
wezen, dat de intocht van de Duit
sche pantserafdeelingen in de Griek
sche hoofdstad plaats gevonden heeft
op den 21sten dag van den grooten
Balkanveldtocht. Na een taaien strijd
zijn de belangrijke havens veroverd,
zijn de verdedigingswerken op de
landengte van Corinthe en het be
langrijke kanaal in Duitsche handen
gevallen. De hoeveelheid buitge
maakte oorlogsmateriaal is niet te
overzien. Het luchtwapen heeft hon
derden vliegtuigen neergeschoten,
vernield en buitgemaakt, de ravitail-
leeringswegen van den vijand ver
nield en de transportschepen, die ge
reed werden gehouden voor de
vlucht van de Britten, tot zinken ge
bracht en vernield en bovendien
den terugwij kenden vijand iedere
mogelijkheid tot verzamelen en
ordenen ontnomen. Eenheden van de
Duitsche marine zijn tot ver in het
Oostelijk dee van de Middellandsche
Zee doorgedrongen en hebben" de
Britsche aanvoeren afgesneden en
verhinderd.
Duitsche successen ter zee.
Hoofdkwartier, 27 April. (D.N.B.)
Het opperbevel van de Duitsche
weermacht maakt bekend:
Vandaag zijn bij de achtervolging
van het uit Griekenland vluchtende
Britsche expeditiecorps een kruiser
tot zinken gebracht, twee kruisers
beschadigd, een koopvaarder van
5000 b.r.t. vernietigd en tien schepen
van 75.000 b.r.t. beschadigd.
Weer een aanval op Portsmouth.
Berlijn, 28 April (D.N.B.) Ge
vechtsformaties van het Duitsche
luchtwapen hebben vannacht, naar
het D.N.B. verneemt, opnieuw de
havenwerken van Portsmouth met
goed gevolg aangevallen. Er werden
zware branden in de havenwerken
en andere voor den oorlog belang
rijke installaties waargenomen.
ROOSEVELTS VERKLARING
OVER CONVOOI EN PATROUILLE-
DIENST.
New York, 26 April (D.N.B.)
Roosevelts verklaringen over het
eonvooivraagstuk en den patrouille-
dic-nt op het Westelijk halfrond wor
den door de New-Yorksche bladen
de sensatie van den dag genoemd en
in grooten opmaak geplaatst. De op
schriften luiden: „De vloot zal pa
trouilleeren waar het noodig is", de
vloot is gereed om op zeven zeeën te
patrouilleeren" enz. De New-York
American Journal heeft als op
schrift: „Politietoezicht der Ver-
eenigde Staten op zeven zeeën.
De senator Wheeler heeft de ver
klaringen van Roosevelt een nieuwe
proefballon genoemd, waarmede men
wil nagaan, in hoeverre het Ameri-
kaansche volk een convooistelsel wil.
De republikeinsche senator Ball
achtte de verklaringen over het eon
vooivraagstuk onduidelijk. Het
wordt hoog tijd, zoo vervolgde hij,
dat de president openlijk met het
Amerikaansche volk spreekt. Het
volk kan zich over het eonvooivraag
stuk geen oordeel vormen, zoolang
de president het alle* inlichtingen
onthoudt.
ENGELAND IN HET DEFENSIEF.
Genève, 26 April (D.N.B.) Enge
land is gedwongen een defensieve
strategie te voeren, zoo schrijft de
Londensche Times. Het blad gaat
verder: „Voor een algemeen initia
tief zijn wij nog niet gereed. Met de
hulp van de Vereenigde Staten moe
ten wij een gevaarlijke en afmatten
de periode overbruggen, voor wij
kunnen hopen een positie te berei
ken van waar uit offensieven in
grooten omvang kunnen worden on
dernomen.
Gelukwensch van Matsoeoka
aan von Ribbentrop.
Berlijn, 26 ApriL (D.N.B.) De Ja-
pansche minister van buitenlandsche
zaken, Matsoeoka, heeft het volgende
telegram doen toekomen aan zijn
Duitschen ambtgenoot, von Ribben
trop.
„Sta mij toe, excellentie, dat ik u
van harte gelukwensch met het
snelle en succesvolle verloop der
militaire verrichtingen in Zuidslavië
en Griekenland, die op schitterende
wijze zijn afgewikkeld volgens het
plan en de verwachtingen uwer
regeering. Ik geef opnieuw uiting
aan mijn bewondering voor de kracht
en de dapperheid der onoverwinne
lijke Duitsche weermacht. Wees zoo
goed derf Führer mijn gelukwen-
schen over te brengen".'
*Von Ribbentrop heeft den Japan-
schen minister telegrafisch zijn dank
betuigd.
Telegrammen van Matsoeoka
aan Stalin en Molotof.
Moskou, 27 April. (D.N.B.) De bla
den publiceeren heden twee tele
grammen, die de Japansche minister
van buitenlandsche zaken, Matsoeoka
ter gelegenheid van de ratificatie
van het RussischJapansche neutra-
liteitspact aan Stalin en Molotof ge
zonden heeft, alsmede het antwoord-
telegram van Molotof en Stalin. Het
telegram van Matsoeoka aan Stalin
luidt:
„Ter gelegenheid van het feit, dat
heden het neutraliteitspact tusschen
Japan en de Sowjet-Unie geratifi
ceerd wordt, zou ik jegens uwe
excellentie mijn hartelijke geluk-
wenschen en innigen dank voor uwe
medewerking willen uitdrukken;
waardoor veel tot het sluiten van het
pact is bijgedragen. Ik twijfel er niet
aan en geloof, dat dank zij de mede
werking van uwe excellentie de we
derzij dsche betrekkingen tusschen
Japan en de Sowjet-Unie zich nog
meer zullen versterken. Ik maak
van deze gelegenheid gebruik om te
herhalen dat bij mij de aangenaam
ste herinnering zal blijven bestaan
hoe wij, zonder al het diplomatiek
conventioneele, na regelrechte en
duidelijke gesprekken een eind ge
maakt hebben aan den bliksem-
oorlog en voorts hoe wij, na onder-
teekening van het pact, in een onge
dwongen, atmosfeer van vriendschap,
goede wenschen hebben uitgewis
seld".
Het telegram van Matsoeoka aan
Molotof luidt:
„Ter gelegenheid van het feit, dat
heden het neutraliteitspact tusschen
Japan en de Sowjet unie geratifi
ceerd wordt, 'el'citeer ik uwe excel
lentie hartelijk en dank ik u tevens
ten zeerste voor de pogingen welke
gij in het werk gesteld hebt. Ik be
zweer opnieuw het devies, dat ik
jarenlang gevolgd heb, n.l. dat ik
mijn woorden getrouw zal zijn tot
aan het einde toe. Ik ben er diep
van overtuigd, dat u alles in het
werk zult stellen om de wederzijd-
sche betrekkingen tusschen Japan en
de Sowjet-Unie nog te verbeteren.
Ik maak van deze gelegenheid ge
bruik om te herhalen, dat ik mij ten
zeerste verheug over de met u ge
voerde oprechte en openhartige ge
sprekken en over de op deze wijze
tot stand gekomen persoonlijke ken
nismaking. Nog lang zal ik als een
der aangenaamste herinneringen de
blijde atmosfeer bewaren, die na de
onderteekening van het pact rondom
den heer Stalin heerschte".
Op deze telegrammen heeft de Ja
pansche minister van buitenlandsche
zaken het volgende antwoord gekre
gen:
„Wij danken u hartelijk voor uw
gelukwenschen ter gelegenheid van
de ratificatie en het van kracht wor
den van het neutraliteitspact tus
schen de Sowjet-Unie en Japan. Wij
spreken de vaste overtuiging uit, dat
het in werking getreden neutrali
teitspact de grondslag voor de ver
dere verbetering der Russisch
Japansche betrekkingen zal zijn,
welker ontwikkeling de volkeren
van onze landen met voldoening zul
len vernemen. Wij zullen steeds
gaarne terugdenken aan onze ge
sprekken en aan het bereikte weder-
zijdsche accoord. Wil, mijnheer de
minister, de beste gelukwenschen-
aanvaarden ter gelegenheid van de
ratificatie en het van ,<racht worden
van het neutraliteitspact tusschen de
Sowjet-Unie en Japan, alsmede de
verzekering van onze hoogachting
jegens u".
w.g. Molotof, Stalin.
Matsoeoka over zijn indrukken
op zijn reis naar Europa.
Tokio, 26 Aril. (D.N.B.) Voor 5000
toehoorders heeft de minister van
buitenlandsche zaken, Matsoeoka,
vandaag hot woord gevoerd over zijn
indrukken op zijn reis naar Europa.
Ter inleiding zeide Matsoeoka, dat
het succes van zijn Europeesche reis
er aan te danken is, dat hij de Ja
pansche natie achter zich wist te
staan. De overwinning der spilmo-
gendheden op den Balkan en in
Afrika is te danken aan de zeer
nauwe samenwerking tusschen Ber
lijn en Rome. Dit is zijn sterkste in
druk in Europa geweest. Zoo moet
het bij bondgenooten zijn. Steeds
schouder aan schouder optrekken
en steeds aan den ander denken.
Alleen dwaze menschen kunnen
thans nog geooven, dat Duitschland
en Italië gescheiden kunnen worden.
Een groot ideaal zweeft Hitier voor
oogen en hier ligt de kracht en
sterkte van zijn leiding. Hitier kent
zijn arbeiders en behandelt ze als
menschen en daarom kan hij ze ook
leiden. Arbeid in Duitschland is
vreugdevolle plicht en geen politie-
dwang. Hierin ligt het geheim van
Duitsche successen en Duitsche over
winningen. In de politiek mag men
niet lang overleggen, maar moet snel
gehandeld worden. Rij het eerste on
derhoud met von Ribbentrop werd
deze plotseling naar den Führer ge-
roepén, waar een conferentie met de
weermacht over Zuidslavië werd ge
houden. In deze eene conferentie
was alles tot in de kleinste bijzon
derheid vastgelegd. Zoo moet men
handelen.
Lindbergh niet weer in
actieven dienst.
Washingtin, 26 April (D.N.B.)
President Roosevelt heeft medege
deeld, dat het leger kolonel Lind
bergh, dien Roosevelt een Ameri-
kaansch pacifist noemde, niet weer
in actieven dienst heeft geroepen
wegens zijn meaning over den in
ternationalen toestand.
„America First" staat hecht
achter kolonel Lindbergh.
New York, 7 April (D.N.B.) De
voorzitter der af deeling New York
van het comité „America First"
John Flynn, heeft met betrekking
tot de uitingen van president Roo
sevelt tegenover kolonel Lindbergh
verklaard, dat Lindbergh zich sinds
hij voor het voetlicht is getreden
wel vele aanvallen heeft moeten
laten welgevallen, maar dat nog
niemand behalve de president hem
tot dusver een verrader genoemd
heeft. Het is te hopen, dat Roosevelt
over dit gemis aan tact tegenover
een verdienstelijken Amerikaan
spijt zal hebben. De Vereenigde
Staten bevinden zich niet in oorlog.
Roosevelt heeft dit persoonlijk ver
zekerd en heeft de belofte gedaan,
Amerika niet in den oorlog te laten
komen. Het Amerikaansche volk
mag van zijn president verwachten,
dat- deze zich in kwesties van per
soonlijke Opvatting iets meer be-
heerscht. Het comité „America
First" staat hecht achter Lindbergh
en heeft tot doel, het Amerikaan
sche volk van deelneming aan den
oorlog af te houden.
De voorzitter van de republikein
sche partij, de afgevaardigde Mar
tin is, volgens de „A s s o c i a t e d
Press" in een radiorede opge
komen voor den terugkeer eener
gezond efinancieele politiek en van
de politieke vrijheid der Vereenig
de Staten. Het land, zoo zeide hij,
staat aan den rand van den oorlog
en wanneer de Amerikaansche bur
gers dit niet inzien, zouden zij het
beleven, dat Noord-Amerika meer
vrijheid, geluk en welvaart heeft
opgeofferd dan eenige andere na
tie ter wereld. Zij dienen zich de
gevolgen van den oorlog voor oogen
te stellen, welke nog veel vreesel—
ker zullen zijn dan de oorlog zelf.
Éénheid is onmogelijk, zoolang de
overheerschende partij van den
noodtoestand des lands gebruik
maakt om de regeeringscontróle te
verstevigen.
Men is verplicht te verduis
teren tusschen zonsondergang
en zonsopgang, dus heden
avond
Maans op- en ondergang
28 April:
op 7.33 onder 22.54,
HITLER IN HET OVERWONNEN
GEBIED.
Marburg, 26 April (D.N.B.) De
oude Duitsche stad Marburg beleef
de vandaag een grooten dag, door
dat de Führer haar onverwachts een
bezoek bracht. De bevolking, die
voor het meerendeel, in Stiermark-
sche kleederdracht was, ontving hem
met groote geestdrift. De leider der
Duitsche volksgroep zegde Hitier
dank voor de bevrijding der stad en
heette hem hartelijk welkom.
Graz, 26 April (D.N.B.) Naar aan
leiding van zijn verblijf in Marburg
heeft de Führer Zaterdag ook een
bezoek gebracht aan Graz, de hoofd
stad van Stiermarken. De bevolking
bereidde den Führer een geestdrif
tige ontvangst.
Klagenfurth, 27 April. (D. N. B.)
De Führer heeft vandaag een kort
bezoek gebracht aan Klagenfurth, de
hoofdstad van de gouw Karinthië,
waar hij door de bevolking met ge
juich werd begroet.
EEN RADIOREDE VAN
CHURCHILL.
Stockholm, 27 April. (D. N. B.) In
zijn hedenavond gehouden radiorede
heeft Churchill ook gesproken over
den toestand op den Balkan. Hij ver
klaarde, dat Engeland reeds vóór den
oorlog aan Griekenland hulp had
beloofd. Deze belofte moest Enge
land gestand doen. Het is de „trage
die van Joegoslavië" geweest, zoo
meende Churchill, dat het een regee
ring gehad heeft, die zich „aan de
dictatoren heeft onderworpen". „Het
volk" is weliswaar „spontaan" tegen
deze „onderwerping" in opstand ge
komen, doch het was te laat om het
land te redden. Thans zijn de Grieken
overweldigd, de dappere legers af
gesneden en moesten de Engelschen
trachten den weg naar zee terug te
vinden. De oorlog in het gebied van
de Middellandsche Zee zal ter zee,
te land en in de lucht steeds gevaar
lijker, moeilijker en uitgebreider
worden.
Churchill heeft o.m. nog verklaard,
dat om het te overleven, Engeland
den slag in den Atlantischen Oceaan
op beslissende wijze moet winnen.
Hij is ervan overtuigd, dat, hoewel
de slag in den Atlantischen Oceaan
lang en moeilijk zal zijn, en de af
loop in het geheel nog niet beslist is,
hij thans in een dreigender phase
komt, doch tevens ook, zoo meende
Churchill, in een gunstiger.
DE ECONOMISCHE SAMEN
WERKING VAN DUITSCHLAND
EN JAPAN.
Tokio, 26 April. (D.N.B.) Staats
raad Wohltat heeft vandaag tegen
over journalisten een verklaring af
gelegd, waarin hij zeide, dat zijn
taak in Japan, naar hij geloofde, tot
tevredenheid van alle betrokkenen
kan worden uitgevoerd. Deze over
tuiging leidt hij af uit het feit, dat
Matsoeoka diepgaande besprekingen
in Berlijn heeft gevoerd en dat hier
door de weg is geeffend voor een
economische samenwerking tusschen
Duitschland en Japan.
DE AUSTRALISCHE TROEPEN
TE SINGAPORE.
Sjanghai, 26 April (D.N.B.) Vol
gens een bericht uit Singapore zijn
de Australische troepen, die midden
Februari daar zijn aangekomen om
dé verdediging der Maleische staten
op zch te nemen, opnieuw versterkt
en aangevuld, in het bijzonder door
afdeelingen van luchtmacht en
luchtafweer.
De troepen, die zich thans in dit
gebied bevinden, vormen het eerste
contingent van een leger, dat volgens
Japansche berichten op 90.000 man
geschat wordt.