PAM BIJ DE MAANAPÊN.
Dl pRQQM
SteidUetan
Op mijn eerewoord:
„Geen groente
distributie".
Duitsche successen op Kreta en in den
Atlant. Oceaan.
Militaire doelen in Z. en Z.-O. Engeland
gebombardeerd.
Het Duitsche
legerbericht.
Belangrijke verliezen voor de Britsche marine.
In O.-Afrika heeft een Italiaansche colonne
zich overgegeven.
Italiaansch
legerbericht.
De rede van Darlan
gunstig opgenomen.
(Van onzen Haagsche Correspond.)
In verband met de, ondanks of-
ficieele tegenspraak, hardnekkig-
aanhoudende geruchten over een
ophanden zijnde groente-distributie,
heb ik mij tot de hoogste instantie
op distributiegebied, den heer S. de
Hoo persoonlijk, den directeur van
het Centraal Distributiekantoor,
gewend, die mij op mijn desbetref
fende vraag ten antwoord gaf: „Ik
kan U op mijn eerewoord verzeke
ren, dat mij van een groente-dis
tributie nog niets bekend is. En als
zooiets in het voornemen lag, dan
zou i k er toch zeker wel iets van
weten. Maar nogmaals: ik weet er
niets van; op mijn woord van eer".
NIEUWE SLUIS VAN N.O.-
POLDER IN GEBRUIK.
De sluis bij de Voorst, tusschen
het randkanaal en den N.O.-polder
is thans in gebruik genomen. De
sluis is 30 m. lang, 7 meter breed
en het verval bedraagt 5 meter. Het
eerste schip, dat de sluis passeerde,
was de „Hoop op welvaart" van
schipper Wijsterman uit Amster
dam. Inmiddels hebben nu ook de
Vollenhoofsche botters, die daar
nog opgesloten lagen, den N.O.-pol-
der kunnen verlaten.
BOMMEN OP ONS LAND.
Het A. N. P. meldde Zaterdag:
Nadat in de laatste dagen geen
Engelsche luchtaanvallen op ons
land plaats vonden, zijn in den af-
geloopen nacht weer eenige Brit-
sche toestellen hier binnengevlo
gen. In totaal werden twee woon
huizen vernield, ongeveer 15 woon
huizen kregen glasschade. Helaas
werden vijf burgerlijke personen
gedood; een vrouw werd licht ge
kwetst. Overigens vielen de mees
te bommen op het vrije veld.
CATHARINA VAN RENNES
HERDACHT.
Zaterdagmiddag is te Utrecht in
den gevel van het huis aan de Brigit-
tenstraat 1, waar de componiste en
zangpaedagoge Catharina van Rennes
langen tijd heeft gewoond en ge
werkt, een bronzen gedenkplaat ont
huld met een portretrelief van de
ontslapene tot wie eenige kinder
kopjes opzien en waarop tevens
enkele regels uit het zoo bekende
„Zonnelied" van Catharina van Ren
nes staan vermeld.
Dr. J. P. Pockema Andreae, voor
zitter van het comité tot huldiging
van de nagedachtenis van Catharina
van Rennes, heeft bij de onthulling
herinnerd aan de bijzondere wijze
van werken van de groote compo
niste. Er is voor deze gedenkplaat
meer geld bijeen gebracht dan het
comité redelijkerwijs mocht ver
wachten. De overgebleven gelden
zullen worden gestort in het Richard
Hol-studiefonds, het bekende fonds
voor onbemiddelde doch talentvolle
jonge musici, opdat dezen zich ver
der in de muziek kunnen bekwamen.
Spr. heeft, nadat een der eerste leer
lingen van Catharina van Rennes nog
het woord gevoerd had, de gedenk
plaat overgedragen aan het bestuur
der Ver. „Vriendenkring Oudwijk",
dat thans het vroegere bel canto-huis
van Cath. v. Rennes in eigendom
heeft.
Het Duitsche legerbericht van 24
Mei meldt, dat Duitsche gevechts
vliegers in het O. bekken der Mid-
dellandsche zee 3 Britsche torpe
dojagers tot zinken brachten, 3 an
dere zwaar beschadigden en 5
Britsche motortorpedobooten in de
baa van Sorda vernietigden. Door
Britsche vliegtuigen is in Keu
len en Dusséldorf schade aan ge
bouwen veroorzaakt.
Het legerbericht van 25 Mei luidt
als volgt:
Duitsche valschermjagers en uit
de lucht gelande troepen zijn sedert
den vroegen Dinsdagochtend op
Kreta in gevecht met deelen van
het Britsche leger. In een dapperen
aanval vanuit de lucht veroverden
zij, gesteund door formaties jacht-,
torpedo- en gevechtsvliegtuigen en
duikbommenwerpers de tactisch
belangrijke punten van het eiland.
Na verdere versterking door for
maties van het leger zijn de Duit
sche troepen op den grond tot den
aanval overgegaan. Het westelijk
deel van het eiland is reeds hecht
in Duitsche handen. De gevechts
handelingen verloopen in samen
werking met de valschermjagers,
de uit de lucht gelande troepen en
formaties van het leger verder vol
gens het vastgestelde plan.
Het luchtwapen verijdelde de
poging van de Britsche vloot om
in de beslissing rondom Kreta in
te grijpen, verdreef haar uit het
zeegebied ten N. van Kreta, vernie
tigde en beschadigde een groot aan
tal vijandelijke oorlogsschepen en
veroverde de heerschappij in de
lucht 'boven het geheele gevechts-
gebied.
Italiaansche strijdkrachten heb
ben in de totdusver behaalde suc
cessen een groot aandeel.
Het Duitsche luchtwapen heeft
met groot succes ingegrepen in den
strijd om Kreta. Nieuwe troepen
valschermjagers werden onder be
scherming van jachtvliegtuigen ter
versterking neergelaten. De ge
vechtsvliegtuigen bombardeerden
met goede uitwerking vijandelijke
geschutsstellingen, machinegeweer
nesten, barakken, kampementen en
troepenconcentraties. Zij vernielden
verscheidene Britsche batterijen
luchtdoelgeschut en radioinstalla
ties, en vernietigden ten Z. van
Kreta een koopvaardijschip van
10'O'O b.rt.
Een Duitsche viootformatie on
der commando van den vlootchef,
admiraal Lütjens heeft in het- zee
gebied rondom IJsland zware Brit
sche zeestrijdkrachten ontmoet. Na
een kort, zwaar gevecht bracht het
slagschip „Bismarck" den Engel-
schen slagkruiser ,,Hood" tot zinken,
het grootste -slagschip van de Brit
sche vloot. Een ander slagschip van
de nieuwste Engelsche „King
Georg"-klasse werd beschadigd en
gedwongen om te keeren. De Duit
sche zeestrijdkrachten zetten zon
der verliezen hun operaties voort.
In den strijd tegen het Britsche
moederland bombardeerden Duit
sche gevechtsvliegtuigen fabrieken
der vliegtuigbewapeningsindustrie
en haveninstallaties aan de Engel
sche Z. en Z.-O. kust. Zij brachten
twee koopvaardijschepen met een
gezamenlijken inhoud van 3500
b.r.t. ton tot zinken en beschadig
den twee groote vrachschepen
zwaar.
In Noord-Afrika vernietigden
verkenningstrroepen van het Duit
sche Afrikacorps bij Tobroek o.a.
twee Britsche pantserwagens.
De vijand heeft niet boven
Duitschland gevlogen. Bij aanvals-
pogingen op het Nederlandsche en
Noorsche kustgebied werden twee
vijandelijke gevechtsvliegtuigen
door Duitsche jachtvliegtuigen
neergeschoten.
297. Het blijkt dat het raket een uitstekend zeewaardig
vaartuig is, want de tocht verloopt uitstekend en na een
voorspoedige reis arriveren ze behouden in de naastbij
gelegen havenplaats.
298. Het is nog heel vroeg in de morgen en er is nog
geen mens te bespeuren, als het raket aan de wal meert.
Handig gooit Pam een tros uit en de reis naar de maan
en terug is volbracht.
Het Italiaansche legerbericht van
24 Mei maakt melding van de actie
van een torpedoboot, welke behal
ve den reeds vermelden kruiser
een tweeden kruiser van de Dido-
klasse (5450 ton) in de Middel -
landsche Zee tot zinken heeft ge
bracht. Een andere torpedoboot
ontmoette op klaarlichten dag een
uit 3 kruisers bestaande Engelsche
formatie. De torpedoboot torpe
deerde een kruiser van de Leander
klasse (7270 brt.), een vijandelijke
kruiser werd midscheeps getroffen,
brak door het geweld van de ont
ploffing uit elkaar en verdween in
de diepte. De Engelschen hebben
dus van 2023 Mei 4 kruisers ver
loren, waarvan twee tot zinken
werden gebracht door torpedoboo
ten en twee door het luchtwapen.
Twee kruisers werden voorts
door motortorpedobooten zwaar
beschadigd en één door een torpe
doboot getorpedeerd.
Een Italiaansche duikboot heeft
in den Atlantischen Oceaan een
schip van 12000 ton tot zinken ge
bracht.
Het legerbericht van 25 Mei
luidt als volgt:
Onze zee- en luchtstrijdkrachten
strijden in nauwe samenwerking
met Duitsche strijdkrachten sedert
den nacht van den 20en Mei in een
slag in het O. deel der Middelland-
sche Zee om de bezetting van Kre
ta. Onze torpedobooten, die zege
vierend de gevechten geleverd
hebben, hebben de vijandelijke
vloot zware verliezen toegebracht.
Bommenwerpers, torpedovliegtui
gen, jagers en gevechtsvliegtuigen
hebben zich onophoudelijk gerept.
Doelen op den grond op het eiland
Kreta zijn herhaaldelijk met succes
gebombardeerd. Talrijke aanval
len zijn uitgevoerd op Britsche
vlooteenheden, die ter bescherming
van het eiland zich in den strijd
hadden gemengd en de reeds ver
melde verliezen hebben geleden.
Na de zware verliezen, veroorzaakt
door de strijdkrachten van den as,
is de Britsche vloot verplicht zich
op haar bases in N.-Afrika terug te
trekken.
In gevechten ten N. van Galla
Sidawa werd de vijand met verlie
zen teruggeslagen. Te Woggidi in
Amara heeft een onzer colonnes in
haar isolement, na langdurigen,
moedigen tegenstand en zonder
levensmiddelen en munitie zich met
de wapenen moeten overgeven.
Een Italiaansche duikboot, onder
bevel van den luitenant ter zee
eerste klasse Carlo Fecia di Cossato
heeft in den Atlantischen Oceaan
drie koopvaardijschepen, waaron
der een groot tankschip, van 21.000
brt. in totaal, tot zinken gebracht,
en met een torpedo een vijandelijk
oorlogsschip, waarschijnlijk een
kruiser, getroffen.
In het O. deel van de Middel-
landsche Zee hebben onze torpedo
booten een tegenaanval gedaan op
een vijandelijke duikboot, die een
convooi trachtte aan te vallen, en
dit vaartuig tot zinken gebracht.
Tijdens onze actie in het O. deel
van de Middellandsche Zee hebben
wij een torpedojager en een torpe
doboot verloren. De bemanning is
bijna geheel gered.
EEN MISLUKTE AANSLAG OP
DEN ALBANEESCHEN
MINISTER-PRESIDENT.
Rome, 24 Mei. (D.N.B.) Stefani
pubiceerlt het volgende bericht uit
Tirana;
Op 17 Mei, toen de koninklijke
stoet naar het vliegveld van Tirana
onderweg was, hëeft een Grieksche
burger eenige pistoolschoten op den
Albaneeschen minister-president
Verlaci gelost, die naast den koning-
keizer gezeten was. De schoten
mistten hun doel en de man, een
zekere Mihailoff Vasillaci, werd ter
stond gearresteerd en aan de lynch-
justitie van het volk onttrokken.
Over den misdadigen aanslag werd
eerst niets bekend gemaakt, om het
terstond begonnen onderzoek niet
te belemmeren, en om mogelijke
handlangers te vinden.
In de verhooren, die tot Vrijdag
duurden, heeft Mihailoff verklaard,
dat hij tegen de leden der regeering
redenen van persoonlijke vijand
schap heeft, omdat hij niet ontvan
gen en aangesteld geworden is. Zijn
bedoeling was den jubel van het Al-
baneesche volk te verstoren.
Het proces tegen Mihailoff Vasil
laci zal binnenkort voor het mili
taire gerechtshof in Albanië plaats
vinden.
BRITSCHE BOMMENWERPERS
NEERGESCHOTEN.
Berlijn, 24 Mei. (D. N. B.) Heden
middag is een Britsch bombarde
mentsvliegtuig toen het de Noorsche
kust naderde, door Duitsche jagers
neergeschoten voor het tot den aan
val kon overgaan.
Ten noordwesten van Texel is
vanmiddag door een Duitschen
jager een Britschen bommenwer
per van het type Vickers Welling
ton neergeschoten. Het toestel dat
klaarblijkelijk uit was op gewa
pende verkenning, stortte na kor
ten strijd brandend in zee.
Vichy, 24 Mei (D.N.B.) Uit alle
deelen van Frankrijk, zoo verklaart
men in regeeringskringen, heeft
men bewijzen ontvangen, hoezeer
de verklaringen van den admiraal
in het geheele land weerklank ge
vonden hebben. Het vertrouwen in
maarschalk Pétain en admiraal Dar
lan, den uitvoerder van zijn wil, zoo
zegt men in deze kringen, is sterker
dan ooit. De duidelijke woorden, die
het Fransche volk vernomen heeft
uit den mond van den admiraal,
hebben allen de oogen geopend en
men is van meening, dat de toe
spraak een harden slag beteekent
voor de Engelsche propaganda.
Londen over de rede.
New-York, 24 Mei (D.N.B.) De
Londensche correspondent van de
New-York Times schrijft over de
reactie der rede in Londen. Volgens
kritisch oordeel zou deze rede een
nieuw voorbeeld zijn van de snel
heid, waarmede de Engelsch-Fran-
sche betrekkingen aan het kwijnen
zijn. Het is daarom duidelijk, dat
Londen een nieuwe richting tegen
over Frankrijk zal inslaan. Niette
min zal Londen de tactiek voortzet
ten om over het hoofd der regeering
van Vichy heen, een beroep te doen
op het Fransche volk.
Perscoir tataren in Amerika.
New-York, 24 Mei (D.N.B.) De
New-Yorksche pers wordt geheel
door de rede van Darlan beheersch
De New-York Times wijst erop, dat
de 3 voornaamste punten welke be
trekking hebben op de vloot, de ko
loniën en de Fransche houding te
genover Engeland weliswaar duide
lijk genoeg zijn, maar desondanks
moet men tusschen de regels door
lezen. De New-York Herald Tribune
schrijft, dat de rede ondanks alle
verzekeringen van Darlan nog meer
problemen opwerpt dan beant
woordt. De Syrische kwestie blijft
voorloopig geheel onopgehelderd.
Vooral echter heeft Washington uit
ROOSEVELT IN DE
PERSCONFERENTIE.
Washington, 24 Mei. (D. N. B.)
President Roosevelt was gisteren
in de persconferentie buitengewoon
terughoudend. Op de vraag, of hij
met Knox en Stimson van meening
is, dat de neutraliteitswet veranderd
moet worden, verklaarde Rosevelt,
dat hij daarover uitsluitend iets in de
kranten gelezen had. Hij weigerde
een eigen standpunt bekend te
maken.
In politieke kringen alhier ver
moedt men, dat de president niet
voornemens is, het congres om wij
ziging van de neutraliteitswet te
verzoeken, daar dit weer maanden
lange debatten zou veroorzaken en
de oneenigheid onder het volk verder
zou versterken.
Vele Amerikaansche kringen ver
moeden daarom, dat de redevoe
ringen van Knox en Stimson slechts
camouflage-manoeuvres geweest zijn,
die Roosevelt dan te zijner tijd gele
genheid dienen te geven om te_ ver
klaren, dat hij het met de volksmee-
ning eens is en geen Amerikaansche
schepen naar Engeland zal sturen.
Roosevelt ontweek de vraag, of hij
den toestand met betrekking tot
Vichy verbeterd acht als gevolg van
de radiorede van admiraal Darlan.
Op 10 Juni zal Roosevelt in het
congres krachtens de wet tot hulp
verleening aan Engeland het eerste
verslag uitbrengen over de op grond
van de wet uitgegeven bedragen,
zonder vermelding van bijzonder
heden.
de rede niet de gewenschte ophelde
ring gekregen. Naar het schijnt
heeft de regeering der Ver. Staten
z'cl. dc hoop, dat Vichy n pass' .-
ven tegenstand tegen T tschland
zou voortzetten. Wanneer dit onjuist
is zal de regeering niets uiders
overblijven dan te breken met Vi
chy en de regeering van de Gaulle
te erkennen. Ook kunnen Engeland
en de Ver. Staten dan niet er van
beschuldigd worden zich de Fran
sche koloniën voor imperialistische
doeleinden toe te eigenen.
DE BRITSCHE MARINE EN DE
FRANSCHE SCHEPEN.
Vichy, 24 Mei. (D.N.B.) In ver
band met het protest, dat de Fran
sche regeering door bemiddeling van
de Ver. Staten in Londen tegen het
kapen en beslag leggen op het Fran
sche tankschip Sheherazade heeft
ingediend, wijst een officieele uit
eenzetting nog op een reeks van
andere gevallen van den laatsten
tijd, waarbij de Engelsche marine
onder schending van elk internatio
naal recht Fransche schepen heeft
buitgemaakt.
DE KATHOLIEKE EN DE
PROTESTANTSCHE KERK IN
DUITSCHLAND.
Berlijn, 24 Mei. (D.N.B.) In som
mige kerkelijke kringen is den laat
sten tijd steeds weer de mogelijk
heid besproken eener aaneensluiting
van de katholieke en de protestant-
sche kerken in Duitschland. Toon
aangevende katholieke personen
verklaren, dat de katholieke bis
schoppen zich in hun vergaderingen
reeds meer dan eens met dit onder
werp hebben bezig gehouden, daar
men in de steeds verdere uitbrei
ding van dit denkbeeld een gevaar
voor de Duitsche katholieke kerk
ziet. Op de dit jaar te houden ver
gadering van het Duitsche episco
paat zal daarom, naar vernomen
wordt, een der deelnemers dit on
derwerp in den aangeduiden zin be
handelen.
Pauselijke radiorede. (D.N.B.)
- Paus Pius XII zal a.s. Zondag om
1 uur een radioboodschap voorlezen
ter gelegenheid van den 50sten ver
jaardag van de encycliek rerum
novarum van paus Leo XIII.
De Turksche defensie. (D.N.B.)
- Het ministerie voor landverdedi-
ging heeft in het parlement een
nieuw aanvullend crediet aange
vraagd ten bedrage van 85 millioen
Turksche ponden, ten behoeve van
defensiedoeleinden.
16)
door
Eleanor Ettiot CarroB.
„Dan geloof ik, dat u niet beter
kunt doen, dan naar bed te gaan,
jonge dame", zei hij ernstig. „U
moet me beloven, er dadelijk in te
kruipen en het drankje in te ne
men, dat ik aan Rachel zal geven.
Belooft u me dat?"
„Ja, dat zal ik heusch doen".
Als hij nu maar ging! Ze verlang
de ernaar, alleen te zijn: om het
gevoel te hebben, dat Robin Lee,
tenminste voor 'een poosje niet in
haar nabijheid was. Ze had wel
tien jaar van haar leven willen ge
ven, als ze het jacht in Hav,ana had
kunnen verlaten en naar San Fran
cisco terugkeeren. Maar dat ging
onmogelijk. Ze was voor den ge-
heelen tocht aangenomen en dus
aan haar eer verplicht, dien tot het
einde toe mee te maken. Ze telde
reeds de dagen en de uren, die nog
verloopen moesten, voordat „De
Droom" de haven van New-York
zou binnenvallen. Als ze daar een
maal was, zouden geen tien paar
den haar meer naar het jacht terug'
kunnen trekken.
Ze zag, hoe het gezelschap aan
boord ging van een sloep, die het
naar den wal zou brengen; door
haar partijspoort keek ze hen na,
tot ze uit het gezicht waren ver
dwenen. Daar zat Inez in een druk
bewerkte japon van gele zijde met
haar arm door dien van Robert
heen. Mevrouw Maitland zat naast
den dokter en neef Ambrose ach
ter hen. Maar Gwynne zag nie
mand anders dan Robin. Hoe attent
gedroeg hij zich voor de mooie
vrouw naast hemten minste, zoo
scheen het toe aan het meisje dat
hem met haar oogen volgde.
Waarom was ze niet dapper, niet
trotsch genoeg, om hem uit haar
gedachten te verbannen? Was ze
dan op slot van zaken een van die
armzalige, slappe schepsels, die
zich konden laten vertrappen en
mishandelen en toch nog liefheb
ben? Een vrouw, voor wie slechts
één man bestond? Ja, dat was ze.
Ze had haar hart en ziel zóó weg
geschonken aan een man, die haar
zóó lichtzinnig behandelde, dat hij
haar den eenen avond kon omhel
zen en kussen en zich binnen vier
en twintig uur met een ander ver
loven. En toch gaf ze nog om hem!
„Ik zou het niet uitgehouden
hebben, als ik den heelen dag in
zijn gezelschap had moeten zijn",
kreunde Gwynne, toen de anderen
weg waren en zij in haar hut zat
„Ik ben zoo'n dwaas, dat ik me
ongelukkig gevoeld zou hebben en
het niet had kunnen verbergen.
Hoe moet ik de rest van die ver
schrikkelijke reis nog doorkomen!
Och, als ik mijn gevoelens toch
maar verborgen kan houden!"
Na een poosje kwam er een
soort verdoovende kalmte over
haar. De atmosfeer in haar hut be
nauwde haar en ze ging naar boven
en zette zich op een dekstöel neer.
Havana lag voor haar tusschen
twee heuvels. Ze zag de grauwe
muren en den hoogen toren van
Morro Castle. Er woei een vlag van
de tinnen. En daarachter lag de
stad als een massa veelkleurige
huizen. Een droomstad. Een stad,
die iedereen wel moest trekken,
behalve het meisje met haar ge
wonde hart. Gwynne zag niet veel
anders dan het groene water, dat
bijna roerloos om het schip heen
lag. Ze voelde niets dan de gewel
dige enerveerende hitte, waardoor
de pijn in haar binnenste verdoofd
scheen te worden.
Een terugkeerende sloep kwam
langszij „De Droom", maar zij be
merkte het niet. Een slanke jonge
man in witte broek en met een
zeilpet op het hoofd klom aan dek,
keek bezorgd rond, zag de stille
gedaante in den dekstoel liggen en
haastte zich naar haar toe. Een
heesche stem riep haar bij haar
naam: „Gwynne, ik ben teruggeko
men. Ik moest je spreken. Ik kon
geen minuut langer wachten".
Ze keek schielijk op en hét bloed
trok uit haar lippen weg. Robin
stond voor haar met het late zon
licht op zijn vertrokken, verdrietig
gelaat. Zijn blauwe oogen gloeiden
als kolen vuur.
Gwynne slikte het brok weg, dat
in haar keel kwam en beantwoord
de zijn blik. Ze moest nu geen ont
roering toonen, dacht ze angstig en
beslist. Een gedwongen, effen
glimlach plooide zich om haar
mond.
„Zijn jullie allemaal al weer te
rug, mijnheer Lee?" vroeg ze op
onverschilligen toon, zonder zich te
verroeren. „Viel Havana zoo erg
tegen?"
Robin trok een anderen stoel
naast den hare en liet zich er zwaar
in neervallen. Hij boog zich voor
over met de handen tusschen de
knieën en klemde ze ineen, tot de
knokkels volkomen wit waren.
„Ze zijn nog niet terugde an
deren nietik alleen. Ik moest
even met je spreken, Gwynne. Ik
heb hen in de kathedraal achterge
laten en ben er vandoor gegaan
om met jou te praten".
Er sprak spanning uit zijn stem
en houding. Zijn wangspieren tril
den. Gwynne zag het en begreep
het niet. Ze deed haar uiterste best,
zichzelf een volkomen onverschil
lige houding te geven.
„Hoe komt u zoo tragisch, mijn
heer Lee?" vroeg ze vroolijk van
toon. „Is het gesprek, dat u schijnt
te willen houden, dan van zóó ern-
stigen aard?"
„Ja, Gwynne. Mijn leven hangt
ervan af. Ik moet je iets uitleggen,
waarvan jij niets begrijpt. Dingen,
die jou en mij aangaan. De bespot
telijkheid van een verloving tus
schen Inez en mij. Ik moet je er een
verklaring van geven, hoe dat al
les in zijn werk is gegaanhoe ik
in die ellendige verwikkeling be
trokken ben en hoe
„Maar wat heb ik in vredesnaam
te maken met uw zaken en die van
Inez?" viel Gwynne hem scherp in
de rede. „Ik stel er niet het minste
belang in, dat wil ik wel verzeke
ren!"
Een ijzige kilte had haar be
vangen. Ze trilde zoo, dat ze vrees
de, dat hij het zien kon.
„Jij hebt er alles en alles mee te
maken, Gw^ynne! Je begrijpt het
niet! Zelfs i k begreep het niet
voordat het een feit geworden was
Ik kwam tot de ontdekking, dat ik
gebonden was, stevig en hard
dat mijn eer erin betrokken was
zei Robin en maakte de zaak doof
zijn woorden nog ingewikkelder,
dan ze al was. „Ik zou zoo graag
hebben, dat je naar me wilde luis
teren eindigde hij, naar haar
hand grijpend. Ze trok die veront
waardigd van hem weg en voelde,
hoe een brandende blos haar ge
laat overdekte. Ze ging rechtop zit
ten en haar oogen fonkelden.
„Ik wil niet luisteren!" riep ze
toornig uit. „Ik heb niets te ma
ken met de particuliere zaken van
u of mijn nicht en ik begrijp niet,
waarom u mij als vertrouwensper
soon hebt uitgekozen. We zijn im
mers vreemden voor elkaar".
„Vreemden?" Robin stond op en
boog zich over den stoel van Gwyn
ne heen, met zijn handen op de
leuningen, zoodat hij haar ge
vangen hield, toen ze wilde op
staan. „Jij en ik vreemden? Na
wat er tusschen ons is voorgevallen
op dien avond in Panama? Onze
liefde", vervolgde hij wanhopig,
„de jouwe voor mijen de mijne
voor jouis het heiligste, zuiver
ste, wat er ooit tusschen een man
en een vrouw bestaan heeft en ik
zal niet dulden, dat iemand die
ooit vernietigt! Dta heb ik vandaag
aan Inez zelf ook gezegd.
(Wordt vervolgd.)