PRODENT Ct de dstée/ NOODLOT EEN DAG IN NO SINT MAARTEN-AVOND Hallo, Jongelui! de Elfde is een onheilspellende daium in de geschiedenis Het misverstand van Djokja TOMADO De St. Pietersberg wordt afgegraven Nieuwe avonturen van Pim, Pam en Pom Het Radioprogramma AAR. ffET WAS OP 11 November dat de eerste wereldoorlog eindigde met een wapenstilstand, die definitief de stem van de kanonnen tot zwijgen bracht. Even hield de mensheid de adem in, toen volgde de feestroes en stegen dank gebeden allerwege omhoog, omdat vier jaren van bloedige waanzin tot het verleden behoorden. Het was vrede.' Sinds 1918 herdenkt de mensheid, die inmiddels een nog verschrikkelijker oorlog beleefde de elfde November als Wapenstilstandsdag, zonder te beseffen, welk een onheilspellend, historisch karakter deze datum eigenlijk draagt. In de loop der tijden hebben zich op deze dag of die er vlak aan vooraf gaan, gebeur- nissen voltrokken, waarbij de mensheid als in 1918 de adem inhield. We willen eerst aan het nabije ver leden herinneren, aan 11 November 1938, toen in Hitler-Duitsland allerwege de synagogen in brand werden gesto ken en een der grootste tragedies uit onze historie inzetje: de Nazi-horden in het „Derde Rijk" voerden „Frogram- massig" de Jodenvervolging uit, daar mede hun land buiten de beschaving plaatsend: 11 November 1938, weldra tien jaar geleden, keek de mensheid ongelovig naar de Duitsers die zich in niets meer onderscheidden van hun barbaarse voorouders. En laat ons dan meteen een terugblik werpen op het jaar 1917, toen Lenin tussen 7 en 11 November de Raden republiek uitriep, het begin van 31 jaar Sovjet-Rusland. Engeland in het jaar 1002. Op 11 No vember van dat jaar gaf koning Ethel- red II niet voor niets droeg hij de bijnaam „de onberadene" last alle in het land wonende Denen om het leven te brengen, een bevel, dat prompt ten uitvoer werd gebracht. Het was ruim vier eeuwen later op 11 November 1444, dat koning Wladislaw van Hongarije het leven liet in de strijd tegen de Turken, die van dit ogenblik af gedurende honderden jaren een latente bedreiging voor Eu ropa vormden: drie maal drongen zij door tot de poorten van Wenen en slechts met de allergrootste inspanning bleef Europa deze indringers de baas. Ook Zweden dat zowel in de eer ste als de tweede wereldoorlog neu traal bleef kent onheilspellende No vemberdagen: onvergetelijk blijft het bloedbad van Stockholm, tussen 7 en 11 November 1520, door koning Christiaan II van Denemarken en Zweden, op wiens bevel in Stockholm 600 aanzien lijke Zweden terechtgesteld werden: zij stierven door de strop of op de pijn bank, hun huizen werden geplunderd en de lichamen der slachtoffers op het marktplein van de stad verbrand. Waarom? De koning wilde de Zweden ervan doordringen dat een opstand geen zin had. Was op 8 November van het jaar 1794 door de intocht van de Russische generaal Suwarov in Warschau een einde gekomen aan de heldhaftige strijd om de vrijheid, die de Polen tegen hun onderdrukkers voerden, drie dagen la ter op 11 November 1794 werd in Parijs de „Club der Jacobijnen" gesloten werd Frankrijk bevrijd van een schrik bewind, dat alleen maar bij de gratie van „Madame Guillotine" bestond. De Over het „misverstand" betreffende de door Soepomo via het Amerikaanse lid van de commissie voor goede dien sten, Cochran, overhandigde brief schrijft het Indische blad „Nieuwsgier", dat deze brief de spaak in het wiel schijnt te zijn geweest, waardoor min. Stikker niet meer naar Djokja terug keerde. Djokja verklaart nu, dat het misverstand is opgehelderd. „Erg waarschijnlijk klinkt dit niet", aldus de Nieuwsgier, daar een opgehelderd misverstand bezwaarlijk voor minister Stikker een reden kan zijn om af te zien van het voornemen om het con tact met Hatta te hervatten. Het repu blikeinse misverstand maakte een on tijdig einde aan de pogingen van mi nister Stikker om iets in de republiek te bereiken. Ook het Bataviaasch Nieuwsblad schrijft een hoofdartikel over het „misverstand". Het blad zegt, dat het gebruik van dit woord zodanige kwa lijke reminiscenties wekt, dat het moei lijk gaat vallen aan onopzettelijkheid te blijven geloven. „Pijnlijk doet het aan, dat men Cochran uitkoos om dit zoveelste misverstand door te geven. Het is alsof de duvel er mee speelt, zoals telkens juist deze figuur tot het onbewuste middelpunt van intriges schijnt te zijn voorbestemd". naam Jacobijn was van dit ogenblik geen eretitel meer. We schrijven vijf jaar later. Napo leon is onverwacht van zijn veldtocht in Egypte in Parijs teruggekeerd. Op de 18e Brumaire brengt hü met be hulp van zjjn broer het Directoire ten val: twee dagen later op 11 No vember 1794 is Napoleon Eerste Con sul van Frankrijk; het tijdperk dat zijn naam draagt, vangt aan. Maar ook de latere Franse keizer zal zijn Novembernoodlot niet ontgaan: op de negende dag van deze maand in 1813 Napoleon heeft dan al in Rusland en in Duitsland nederlagen geleden be reikt hem het aanbod der geallieerden genoegen te nemen met de Rijn als grens van zijn land. Napoleon wijst dit voorstel trots van de hand, daarmede zijn eigen vonnis vellend. En 25 jaar later? Och, Napoleon heeft reeds lang op St. Helena het tijdelijke met het eeuwige verwisseld, de Bour bons regeren in Frankrijk: maar op 12 November 1848 weldra dus een eeuw geleden komt ook aan hun macht een einde, wordt op deze dag de tweede Franse republiek uitgeroepen. Twee en twintig jaar later: de Duit sers rukken in de oorlog tegen Frank rijk zegevierend op; ver staan hun le gers in het land van de man, die zulk een beroemde of beruchte! naam draagt: Napoleon III. Dan breekt in Lyon en in de naburige fabrieksstad St. Etienne een opstand uit; de rode vlag wordt gehesen, regimenten gevormd, die het land tegen de indringers zullen beschermen. Het is 11 November 1870, wanneer dit bericht opschudding in de wereld veroorzaakt, omdat tegelijk be kend wordt, dat de opstandelingen een terreur zonder weerga uitoefenen. Novemberdagen met de 11e No vember als noodlotsdatum hebben vaak de wereld op haar grondvesten doen wankelen. In het T0JJ^uwFHesseT een h'b^«gè. vastos. overal verkrijgbaar Naar wij vernemen heeft in het de partement van Economische Zaken een bijeenkomst plaats gehad van de minister van Economische Zaken, de minister van Onderwijs en de directie van de Encie-cementfabrieken in Zuid- Limburg. In deze 'bijeenkomst is van regeringszijde aan de Encie-directie medegedeeld, dat de regering voorne mens is, haar voor 60 jaren concessie te verlenen tot het afgraven van de St. Pietersberg. De directie der Encie is van plan bij de St. Pietersberg een fabriek te bouwen, welke rendabel geacht wordt met het oog' op de lange duur der concessie. In verband met de cementvoorzie- ning van ons land, die voor de bouw nijverheid van het hoogste belang is, is de regering heengestapt over het bezwaar, dat door de afgraving een stuk natuurschoon zal verdwijnen. Ook herbergen de grotten van de St. Pietersberg een vleermuizenverzame- ling, welke enig in Europa is. Montgomery voert besprekingen Gistermorgen heeft veldmaarschalk Lord Montgomery of Alamein bespre kingen gevoerd over militaire vraag stukken met de chef van de generale staf, mr. H. J. Kruis, de chef Marine staf, vice-admiraal jhr. E. J. v. Holthe en de chef Luchtmachtstaf, generaal- majoor C. Giebel. TREINBOTSING IN DE MIST Gisterochtend zijn tengevolge van een dichte mist in het station van Ga- renneColombes nabij Parijs twee reizigerstreinen tegen elkaar gereden. Een 30-tal personen werd gewond. 9. „Hoe kom jij aan die padvinders- hoed?" Dat is het eerste wat Pim, Pam en Pom aan hun vriendje Wetsnave! vragen. „Oh, die heeft jullie Moeder voor me gemaakt", zegt Wetsnavel trots. „Ze had toch nog een lapje over. Staat me goed hè?" „Och, ik vind eigenlijk ,dat vogels er geen gezicht voor hebben", zegt Pim critiserend. 10. „Zo'n hoed is niet iets, wat iedereen kan dragen. Bovendien heb je hem te schuin staan!" ,,'t Is nietes", roept Wetsnavel boos. ,,'t Is welles, kijk maai- in het boek", roept Pim weer. Het lijkt erop, of het op ruzie uitdraaien gaat. Pom neemt het voor Wetsnavel op, terwijl Pam 't met Pim eens is. Juist als Pam om zijn bewerin gen kracht bij te zetten, Pom de hoed ever zijn ogen heendrukt, komt Moeder Woeffie naar buiten. VOOR HEDENAVOND HILVERSUM I, col m Nieuwsberichten om 6, 8 en 11 uur AVRO: 6,15 Sport- praatje 6,3o Voor de strijdkrachten 7,00 De ring van Rico 7,10 Avro's avond school 7,45 De Regerings-Voorlichtings- dienst antwoordt 8,05 Echo van de dag 8,15 Het Kamer-orkest 9,00 „Ultima tum" 10,10 Musicorda 10,45 Pijlers van Neêrlands welvaart 11,15 Walsmelo- dieën HILVERSUM II, 415 m Nieuwsberichten om 7, 8 en 11 uur NCRV: 6,15 Land- er. tuinbouw 6,30 NCRV-koor 6.50 Problemen voor pientere piekeraars 7,15 Leger des Heils-kwartier 7,30 Het actueel geluid 7,45 Nederlandse orga nisten 8,05 Programma-proloog 8,15 Preciosca 9,30 Familiecompetitie 10,00 Gramofoonmuziek 10,05 De vaart der Volken 10,25 Liederen 10,45 Avond overdenking 11,15 Russisch avondcon cert VOOR VRIJDAG HILVERSUM I, 301 m Nieuwsberichten om 7, 8, 1, 6 8 en 11 uur VARA: 8,18 Operette-selecties AVRO: 1,20 John Renova and his music VARA: 4,00 Richard Tauber en Jeanette Mac Donald zingen 6,15 De Vara feliciteert 6,30 Voor de Strijdkrachten 7,00 Denk om ae bocht 7,15 Accordeola VPRO: 7,30 Nederland en zijn gewesten 7,50 Tien voor acht 8,05 Sonate 8,30 Midden in de wereld VARA: 9,00 Men vraagt en wij draaien 9,30 Kermis der ijdel- heid 10,00 Buitenlands weekoverzicht 10,15 Swing and sweet VPRO: 10,40 .Vandaag" 10,45 Avcndwijding VARA: 11,15 Omrcep-Kamerorkest HILVERSUM II, 415 m Nieuwsberichten om 7, 8, 1, 7 8 en 11 uur KRO: 8,15 Pluk de dag 10,05 Muziek houdt fit 1,25 Gramofoonplaten 6,00 Rumba's en Conga's 6,20 Blaas-instrument in de ka mermuziek 7,15 Appèl voot de ex-poli tieke gevangenen 7,30 Brabants halfuur 8,05 De gewone man 8,12 Promenade orkest 8,30 De tien geboden 9,25 Cpera-muziek 10,37 Actualiteiten 10,45 Avondgebed 11,45 KRO-favorieten PRIJSRAADSEL. Voor jongens en meisjes van 6 tot 12 jaar. In het onderstaande vierkant, moeten vier woorden worden ingevuld, elk van vier letters. Op de bovenste rij van links naar rechts een ander woord voor schoor- steenzwart. Op de tweede rij: Een jongensnaam. Op de derde rij: Een ander woord voor voedsel nemen. Tenslotte op de laatste rij: iets wat je steeds in je mond hebt en waar je fyn mee kunt proeven. Als de hokjes goed zijn ingevuld, kun je dezelfde woorden ook van bo ven naar beneden lezen. De oudere jongens en meisjes hebben een paar weken geleden een soortgelijk prijsraadsel opgekregen. Laten jullie nu eens zien wat je kunt. Doe je best maar! Oplossingen moeten vóór Zondag, 21 November verzonden zijn naar het bu reau van dit blad. De volgende week zal dit prijsraadsel nog even worden herhaald in de Jeugd-Koerier van de oudere jongelui. ONZE MEDEDELINGEN. Ria Lukassen, Messchaertplein 53, Vlaardingen, zoekt een corresponden tie-vriendinnetje in Den Helder. Ria is 10 jaar en houdt veel van zwemmen, fietsen en handwerken. Zij komt vaak in Den Helder. In welke plaats woont Liesje Dec kers? Er stond geen adres in haar briefje Welk meisje schreef een brief over haar kleine broertje? Er stond geen naam en adres bij. Vandaag is het 11 November, de feestdag van Sint Martinus, of ook wel Sint Maarten, die omstreeks 317 jaar na Christus in Hongarije werd gebo ren. Later werd hij bisschop van Tours. Een oude legende verhaalt ons hoe Sint Maarten eens een arme, ver kleumde bedelaar ontmoette. Dadelijk trok hij zijn zwaard en sneed zijn man tel in twee helften. Eén helft ontving de bedelaar en met de andere .helft trachtte Sint Maarten zich zo goed mo gelijk te bedekken. Als straks de schemering valt, trek ken in vele plaatsen van Noord-Hol land, voornamelijk in West-Friesland maar ook in de Zaanstreek de kinde ren er op uit met verlichte lampion - netjes of lantarens. Ook hebben zij wel eens grote voe derbieten of rapen uitgehold, waarin PRIJSRAADSEL. Voor jongens en meisjes boven 11 jaar. Deze week wordt het prijsraadsel voor de ouderen nog even herhaald: Hieronder zien jullie zes verschillen de namen: 1. E. Knes. 2. R. B. Lutig. 3. M. Pleep. 4. N. Hamer. 5. B. Ader. 6. A. M. Danza. Verander nu de letters van iedere naam en je vindt de woonplaatsen van deze zes mensen. No. 1. woont in Friesland. No. 2. Noord-Brabant. No. 3. Drente. No. 4. Gelderland. No. 5. Noord-Brabant. No. 6Noord-Holland. Vóór Zondag, 14 November a.s. wor den de oplossingen aan het bureau van dit blad verwacht. Wij beginnen vandaag met het briefje van Tini Tenkink. Je naam komt nu één keer in de veertien dagen in het correspondentie-hoekje, Tini. Leuk dat Bep ook meedoet. Dat is gezellig. Ja, ik heb gehoord dat de avond van Jong Holland heel mooi is geweest. „Goud-Elsje", wat fijn dat je nu weer wat beter kunt zien. Ik had je al een poosje gemist, want je bent altijd zo'n trouw vriendinnetje. P. Appel, jij mag de prijsraadsels van de oudere jongens en meisjes oplossen, omdat je al 12 jaar bent. Als je met de jongeren meedoet, kom je toch niet voor een prijs in aanmerking en dat is jammer van de briefkaart, Piet. Corrie Kansen, wat fijn dat Grietje weer thuis is. Is zij nu weer hele maal beter? Je hebt leuk getekend bij je briefje. Bedankt hoor! Hanna Snij ders, heb je een prettige verjaardag gehad? Ik hoop dat je er nog eens over schrijft. Hartelijk dank voor de keurige sigarenbandjes, Hanna Willy van der Guiik, doe maar geregeld mee, dan win je vast wel eens een prijs. Schrijf je mij eens wat over Nelly? Anneke Vasbinder, de oplossing van het vorige prijsraadsel kwam te laat. Jammer zeg! 't Zag er zo buitengewoon aardig uit met al die verschillende kleurtjes en tekeningen. Corrie Schilt, je hebt het keurig gedaan hoor! Fijn dat Lies je zo goed helpt. Jaap Zegers, hartelijk dank voor de sigarenbandjes. Ik zal ze aan de zieken geven, Jaap. Greetje Duin- meyer, prettig, dat jij er weer bij bent. Groet Rietje maar van mij. 3e en 4e klas L. O. van de Berger Schoolvereniging, wat zagen de oplossingen er deze keer gezelljg uit,, nj^t al. dig. leuke gekleurde tekeningetjes. Hartelijk dank ah lemaal. Zoeken 'jijlliè dè raadsels op school uit? Jan Schipper, je vorige briefje kvtram té laat, zödat ik nu twee briefjes ga beantwoorden. Hoe is de ba zar geweest, Jan? Heb je nog iets gewonnen? Je hebt wel je best gedaan om al die lootjes te verkopen. Frans Stet, leuk dat jij ook gaat meedoen. Je bent al nèt zo'n enthousiast voetballer als je broer Jan, geloof ik. Elly van Schelt en Emmy Dibbets, wat gezellig dat jullie samen de raadsels oplossen. Om één ding moeten jullie wel denken Als je een brief in de brievenbus stopt, moet je er een postzegel opplakken. Wanneer je een brief in de bus van het bureau gooit, is dat niet nodig. Dag vriendinnen! Elsje Westerman, wat kan jouw Moeder prachtig schrijven! Hoe gaat het nu met je Opa, Elsje? Ik hoop dat Opa spoedig opknapt. Jettie Scheuer, ja, ik wil graag in je Poësie-album schrij ven. Je mag het gewoon afgeven op het bureau, maar doe er een stevig pa piertje om, Jettie. Het kan dan niet beschadigen door de verzending. Hoe is het afgelopen met het diploma-zwemmen? Corrie Ring, je vriendinnetje staat er deze keer ook weer bij. Wat hebben jullie gefeest, zeg! Je schrijft erg mooi, Corrie. Freekie van der Lee, wat ben jij verwend op je verjaardag met zo'n mooie autoped. Dat was een groot cadeau, Freekie. Je hebt de boot van Sint Nieolaas mooi getekend. Groeten aan Poesje. Joanne Langebaerd, kun je zelf al papieren poppetjes knippen? Je moet er wel aan denken dat de handjes aan elkaar vast moeten' zitten. Dag Joanneke! Annie Nijman, je zult zien dat jij ook nog wel eens geluk hebt. Het gaat altijd niet zo vlug, want er zijn zo veel kinderen. Op een oplossing van een raadsel kan ik geen antwoord geven, Anne ke, In het correspondentie-hoekje worden alleen briefjes beantwoord. Hen.iie van Wingerden, 't was in orde hoor! Mia Scheepmaker, ja, er zijn nu twee leeftijdsgroepen. De ene week mogen de kinderen van 6 tot 12 jaar schrijven en de andere week de kinderen boven de 11 jaar. Dat is voor beide groepen veel prettiger en ons hoekje neemt nu niet zoveel plaatsruimte meer in beslag. Jij mag de volgende keer met de ouderen meedoen. Groeten aan Wim en Donnie! Willy Oldenburg, wat e'en aardig versje heb je mij gestuurd. Ben jij ook zo'n goede hulp voor je Moeder? Bedankt voor je gezellige brief. Ella en Ria dc Raat, gelukkig maar, dat Loeki weer terug is. Hij heeft zo'n goed huis bij jul lie. Nog hartelijk gefeliciteerd met de verjaardag van Pappa. Was het gezellig? Loek en Herman Ofman, hoe gaat het nu met jullie beidjes? Rosa Ver- cauteren. het vorige briefje was te laat. Dat was jammer. Hoe gaat het nu met je, Rosa? Ga je goed vooruit, de laatste tijd? Wat heb je alleraardigst voor mij getekend. Ik ben er heel erg blij mee. Bedankt, meisje; ook voor de mooie post zegels. Wim Paardekooper, Henny Schorel, en Jopy Florijn, 't is prachtig, dat jullie de raadsels van de ouderen konden oplossen, maar jullie zijn alle drie nog p""wi 12 jaar en moeten dus nog een poosje met de jongeren meedoen. Na- tuur!'/ mag je de raadsels van de ouderen wel oplossen, maar jullie komen dan toch niet voor een prijs in aanmerking. Dat is dan jammer van de post zegels hè! Willy Wetsteyn, Els van der Kolk en Maria Kleyne, jullie zijn har telijk welkom bij ons. Jongens en meisjes, alle briefjes hebben weer een beurt gehad. Het volgende correspondentie-hoekje voor de jongeren komt over 14 dagen in dc Jeugd- Koerier. De briefjes verwacht ik dus graag vóór Zondag, 21 November. Dag allemaal! Tot de volgende keer! Hartelijke groeten van TANTE IET. flinke tube 3 °a. zeer grote tube 45c./ een paar ogen en een grote, grijnzende mond zijn gesneden. Door een brandend kaarsje in de biet, ziet zo'n gezicht er soms echt spookachtig uit en de kleine eigenaars zijn maar wat trots op het resultaat van hun werk. In groepjes trekken de kinderen van huis tot huis en in de dorpen langs donkere landwegen, om elke boerderij te bezoeken. Huis aan huis zingen zij hun Sint Maarten-liedje om de mensen er aan te herinneren dat ieder nu een kleinigheid moet geven om hot goede voorbeeld van de oude heilige te vol gen: Sint Maarten, het is zo koud. Geef mij een turfje of wat hout. Geef mij een appel of een peer. Dan kom ik het hele jaar niet weer. In de dorpen hoor je nog wel het oude liedje: Sinte Maarten, bisschop, Roem van alle landen. Dat ik hier met mijn lichtje kom, Is voor mij geen schande. Als het liedje uitgezongen is, worden de Sint-Maarten-gangertjes op een koekje, een balletje of een appel ge- tracteerd. Geldstukjes werden vroeger ook vaak gegeven, maar dit gebeurt de laatste tijd toch al minder. Meestal heeft een ouder zusje, die het groepje begeleidt, een grote tas of papieren zak bij zich die zij wijd open houdt. „Doet U het hier maar in, voor ons allemaal", zegt zij dan en als de lek kernijen veilig zijn opgeborgen, neemt zij de kleinste peuters weer bij de hand en verder trekt de kleine stoet. Lang duurt de stilte niet, want di rect daarop trekken weer nieuwe zangertjes aan de bel en er klinkt een ander liedje: Sinte Sinte Maarten, De kalveren dragen staarten, De koeien dragen horens, De kerken dragen torens, De torens dragen klokken, De meisjes dragen rokken, De jongens dragen broeken, De wijven schorteldoeken. Sinte Sinte Maarten, Turf in de lurf in de maneschijn, Hoog op de klompen, Laag op de muilen. Sinte Margriet, Ken je mij niet? D'r is brand in de lantaren. En de vonken vliegen er uit, De meisjes lopen om garen, De jongens om beschuit. Nu is mijn liedje uit. De grotere jongens maken zich meestal het vlugst van hun zangplicht af en zingen een vierregelig versje: Sinte Maarten had een koe, Die moest naar de slager toe. Was hij vet of was hij mager, Hij moest naar de slager. Vol verwachting zijn hun ogen op de deur gericht, maar wanneer het lek kers wordt uitgedeeld, wacht toch ieder geduldig zijn beurt af. De kleintjes worden wat naar voren geschoven. Zij hebben glundere ge zichtjes, bovën de kleurige, verlichtte ballonnetjes. Soms drijft een regenbui de kinderen van de straat. De papieren lampions mogen vooral niet nat worden en in portieken van huizen wordt een goede schuilplaats gezocht. Als het weer even droog is, trekken zij verder. De donkere, nat-glimmende straten weerspiegelen de dansende lichtjes. Tegen half negen wordt het stiller op straat. De kaarsjes zijn opgebrand en het klokje van gehoorzaamheid heeft voor velen al lang geslagen. De laatste zangertjes spoeden zich naar huis en daar worden alle heer lijkheden uitgestald en eerlijk ver deeld. Soms bergt moeder ook wel eens iets weg, want zóveel snoepen op één avond, dat loopt vast niet goed af. Als de lampions weer zorgvuldig zijn opgeborgen voor het volgend jaar lig gen alle Sint Maarten-gangers onder de wol. De donkere wegen en straten zijn weer verlaten, en stil. Hier en daar herinnert alleen nog een platgetrapte, halfverbrandae lampion aan de avond van Sint Maarten. IET. OPLOSSING PRIJSRAADSEL. De voornamen van de zeven vriend jes waren: Barend, Bertus, Casper, Gerard, Herman, Karei en Simon. Onder de goede oplossers werden boeken verloot. De gelukkigen waren dsz6 keer* WEINTJE STOKHOF. Stationsstraat 12, Den Helder. HARM SMIDT, Dam 2, Medemblik. DOLF RISON, Hoep B. 136, Schagen. SIA VAN VOORST, Juliana van Stolberglaan 24, Alkmaar. WILLY OLDENBURG, Julianaweg 36, Wijk aan Zee. De boeken worden toegezonden. door F. Coppersmith „Hartverlamming. En dat is wel licht de directe oorzaak van de ver dere achteruitgang in zaken. Mijn va der wilde zijn verlies goed maken..", hier aarzelde Claire en speelde verle gen met haar theekopje, „en hij kocht aandelen, die waardeloos bleken te zijn". Caroline's gezicht vertolkte haar ge voelens.. ,Ja, daarvan moet een man verstand hebben. En denkt U werke lijk de geleden verliezen in Amerika te kunen goed maken? En waarom zijn dan die andere mensen meegegaan?" „Wij zijn met een tweetal andere families en een jongeman", vertelde Claire, „allen zijn van vader op zoon in dienst geweest bij onze zaak. Och, U zult zich dat moeilijk kunnen voor- srellen, maar het personeel dat in de katoenspinnerij werkte, was net een grefte familie. Werd er een kind ge boren, dan was mijn vader peet". „Maar Amerika is zo ver", zei Ca roline gedecideerd. „Dat is toch niets anders dan een avontuur. Een oude man en een jong meisje!" „Maar wat kunnen deze geruïneer- den anders doen?" viel Charlotte in. „Ja, dat moet je mij niet vragen!" aldus Caroline, „maar Amerika Mag ik U nog een kopje thee in schenken? Die komt uit Indië met ooze schepen." „Onze schepen?" vroeg Gerard, die zich tot nu toe heel weinig met het ge sprek had bemoeid en er klonk lichte spot in zijn stem. „Nu ja, ik bedoel met een schip van de Van Wael's vulde Caroline haar voorden aan. „Weet U dat U met een schip naar Amerika gaat, dat onze jonge doctor gedeeltelijk toebehoort?' „Dan hebben we eigenlijk zakelijk contact met elkaar, m'neer Van Wael", merkte Claire op en zij lachte hem toe. „Neen, dat is veel te sterk uitge drukt", verdedigde Gerard zich, „Ik weet haast niet van de zaken van mijn oom". „Jammer genoeg!" wierp Caroline er tussen. Claire stond op. „Neemt U me niet kwalijk als ik nu vertrek? Ik wil mijn vader niet te lang alleen laten". Hartelijk namen de beide tantes af scheid van het meisje. Om de beurt gaven zij haar goede raadgevingen, waarbij Claire voortdurend maar ,.ja" knikte. Zij ademde verlicht op, toen zij na dit afscheid met Gerard weer op straat stond. Gerard vroeg haar maar niet hoe zij het gevonden had. Zonder een woord tc zeggen, ging hij aan haar zijde. Jacques Murner stond voor zijn stoel bij het venster. „Ik dank U", zei hij tegen Gerard, die naast Claire voor hem stond in de kamer van de „Rode Leeuw". „U heeft ons prachtig gehol pen". „Het was de moeite niet waard", rntwoordde Gerard. „U weet niet, wat dit voor mij be tekent", verzekerde Claire's vader hem. „Mijn beperkte middelen veroor loofden mij niet een beter logement te kiezen. Ik heb echter vele verplich tingen aan mijn landgenoten. Ik* kon U helaas niet eerder ontvangen, an ders had ik mijn dank stellig eerder uitgesproken". „Ik hoop van harte, dat het U lukt in de Nieuwe Wereld een nieuw be staan op te bouwen", antwoordde Gerard. „Dat is stellig mijn plan", antwoord de Murner. „Waarom zou men daar niet iets kunnen fabriceren dat tot nu toe ingevoerd moet worden, terwijl de grondstof er zelf ruimschoots aan wezig is?" „Ik bewonder Uw doorzettingsver mogen!" zei Gerard. Claire's vader wankelde even en verschrikt schoof CJaire hem een stoel toe. Maar hij her stelde zich onmiddellijk. „Neen, er scheelt mij niets", stelde hij Claire gerust, „maar ik zou nu erg graag wat willen rusten". Gerard nam meteen afscheid én Claire begeleidde de jonge man naar buiten. „Ik weet niet, wanneer U vertrekt, mejuffrouw", zei Gerard, „ik denk wel dat het niet lang zal duren. Het is prachtig weer, mag ik een rijtuig bestellen ën U uitnodigen voor een tochtje?" „Graag", antwoordde het meisje en het was Gerard aan te zien dat hij dolblij was Claire nog een poosje te zullen zien. In Ouderkerk, 6 km buiten de stad, liet Gerard het rijtuig stoppen bij een uitspanning. Zij dronken ieder een glas melk en terwijl de koetsier de paarden de haverzak omhing wandel den de twee jonge mensen langs de oever van de Amstel. „Dit is typisch Hollands", zei Ge rard toen zij het dorp achter zich hadden gelaten. Vlakke weiden strek- ien zich uit, gescheiden door smalle «loten. Overal zag men het vee gra zen. „Er is niets romantisch aan", voeg de hij aan zijn opmerking toe, „en het is stellig heel anders dan in Uw geboorteland. Ziet U hoe vlak het land hier is? En de koeien dragen geen belletjtr,. Men heelt hier meer werke lijkheidsbesef dan bij U!" „Ook in Zwitserland zijn de men sen geen fantasten", antwoordde Clai re, „of denkt U dat omdat mijn vader zich een slechtere zakenman heeft ge toond dan Uw oom?" Zij liepen thans tussen een smalle weg tussen de groene velden totdat zij een stenen rustbank bereikten. Op Gerard's voorstel gingen zij even zit ten, waarbij het meisje vroeg nu eens wat van zichzelf te vertellen. Zij lokte dit uit door er aan toe te voegen dat zij eerbied had voor zijn studie en zijn ontwikkeling. „Och", weerde Gerard af, „ik stu deerde wijsheid die anderen hebben opgedaan, de wijsheid van grotere denkers". „Daarvan zou ik niets begrijpen", zei Claire. „U en iets niet begrijpen", riep Ge rard uit. (Wordt vervolgd)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1948 | | pagina 6