IwSHoIfSl OUDS IS ER WEER vni. Het huisje. IffliWiiBsS" De P.B.H.s zullen niet meer uit het agrarische leven verdwijnen bewogen week-eind Vj\ WEK DE GAL IN UW LEVER OP donderdag 21 october 1949 pIBPJE moest natuurlgk weer hele maal van voorafaan alles vertel len gaan, terwijl ze er met z'n drieën omheen stonden: hoe die mensen er precies uitzagen en hoe ze dat huisje hadden gebouwd van bamboestokken allemaal naast elkaar, met een grote deur in het midden en op die deur stond: KOM U BINNEN A.U.B. en hoe ze waren weggereden in een brom- ding op vier wielen. Dat rijmt op mg, zei Piepje, dat was een Jiepje. Maar het huisje stond er nog, zei Fiepje. „O," zei Afke, „daar ken ik van metpraten, dat is een val." „Een val?" vroeg Jumbootje, en-ie dacht aan de kuil, waar opa inge- sukkeld was, „maar dat is toch geen huisje?" „Wellis," zei Afke, „je heb ook val len die huisjes bennen, en as je daar in gaan, dan ken je d'r niet meer uit. Das ook met Teunis gebeurd, dat was me vrind de tijger, en die hebben ze toen meegenomen." „Gom," zei Jumbootje en-ie dacht een poosje heel diep na, want daar, heel diep in zijn binnentje, voelde hg, dat dit een Gewichtig Moment was, een moment voor belangrijke dingen en misschien ook wel voor stoute din gen. Hg dacht tenminste ook, dat hg die dingen maar liever niet aan mama of papa moest vertellen en aan opa nog minder, heden ja, aan opa hele maal niet. En nadat hj) gedacht had, zei Jumbootje: „Ik heb een plannetje," zei hg, „ge loof ik." „Reusachtig," vond Gerrit, „en wat is dat als ik vragen mag?" „Zèg ik lekker niet," zei Jumbootje raadselachtig, „tenminste, nóg niet. Ga je mee eens naar dat huisje kij ken?" „Geweldig," zei Gerrit, „en dan zal Piepje ons de weg wijzen." „Ja maar, as Piepje nog maar weet waar of het is," zei Afke, maar Fiepje verklaarde, dat ze het reuze- goed wist en dat het vlakbij was, vijf minuten, zei ze en ze zou wel evn voorgaan als ze dat goed vonden. Ze vonden het natuurlijk goed. Piepje streek haar vleugeltjes dus wat uit de frommel, poeierde zich een beetje en toen gingen ze op weg. Na een paar kwartiertjes lopen, net toen Afke een kleine Toespeling wou ma ken, dat het toch wel érg dichtbij was, dat huisje, kwamen ze aan een grote open plek in het bos, met aan de overkant wéér bos en links en rechts daarvan een stukje horizon zelfs en dat zag er allemaal net zo uit als ze gedacht hadden, dat het zou zjjn, er was alleen maar geen huisje. „Wat nu, Fiepje," vroeg Gerrit een beetje uit de hoogte, „waar is het nu, Fiepje? Hoe heb ik het nou, Fiepje?" „Tjönge," zei Afke, een klein tikkel tje gemeen, „wat een ééérdig huisje!" Fiepje kreeg traantjes in haar ogen. ,,'t Lijkt uit de hoogte altjijd véél dichterbij dan het is," zei ze verlegen. „Zo," sprak Gerrit, „zou je dénken, Fiepje? Ik bekgk anders de zaak óók nog al van de bovenkant, maar ik heb daar hoegenaamd geen last van. Fiepje." Toen zei Fiepje, dat hoog en hoog nogal twéé was, 't was toch een heel verschil of je alleen maar een beetje een lange hals had, óf als je echt vlóóg, en speciaal als je dan nog ex tra hoog ging vliegen. Maar ze wou wel weer eens opvliegen, zei ze. „Welja," zei Afke, „vlieg óp, kind," maar Jumbootje vond, dat ze nu niet direct ruzie moesten gaan maken. „Het is misschien in dat bos aan de overkant verstopt," zei hij, en dat zei Fiepje ook, toen ze weer terugkwam van haar Naspeuringen, ze had het duidelijk gezien, beweerde ze. „Nou," stelde Afke voor, „dan doe- iien we wie d'r 't eerste daar bij die bos is." „Ja," zei Jumbootje, „dat doen we. Eén twee drietuf!" en meteen ga loppeerde hg zo hard-ie kon weg. Hij hoorde Gerrit achter zich hijgen: „Heu, heu, niet zo schielgk," maar Jumbootje kreeg zomaar een erg gek ke bui en deed of-ie niks hoorde. Hij trompetterde zo vrolijk als hjj nog nooit gedaan had: Tèt, tèt, tottere- tuut tèt tèt, en toen werden ze alle maal even lollig en opgewekt en ze renden als welgemutste wildernissen achter hem aan, Gerrit en Afke, ter wijl Fiepje er boven fladderde. Totdat Jumbootje opeens een gekke ontdek king deed. Hg hield meteen op met toeteren en rennen en tilde zijn ene voorpoot op. „Gom, wat een blubber," zei hg, „wat is het hier kledderig," en dat had-ie nog maar net gezegd, of daar zonk-ie met z'n voorpoten weg in de modder, omdat het een moeras was... „Help," riep hg, „help. Gerrit, Afke, waar bennen jullie?" „Ik ben hier," zei de stem van Ger rit benepen en toen Jumbootje om keek opzrj, zag hij hoe de hals van Gerrit uit een rond plasje modder omhoog stak als een meerpaal. De rest van Gerrit was allemaal al weg gezakt vanwege z'n dunne poten. „Je most geloof ik maar es probe ren d'r uit te komen," zei Afke, die veilig in de hals van Gerrit was ge klommen, behulpzaam, maar dat was makkelijk gezegd, want toen Jum bootje zijn voorpoten weer uit het slijk trok schoten prompt zijn ach terpoten de diepte in en dat ging zo door, vóór-hup, èchter-hup, vóór-hup, zodat-ie net een hobbelpaard was. „Ik lach me een olifantje," zei Afke benauwd en-ie klom een stukje hoger in Gerrits hals, omdat die maar steeds verder zakte, „1-laat j-je m-maar z-zakken, bene jen is wel grond!" „Sla je mond er niet in, naarling," riep Fiepje, die d'r zenuwachtig boven bibberde, „dóe liever wat!" „Ja," beaamde Jumbootje en-ie blubberde al een beetje met zjjn stem, omdat hg er nu ook tot zgn oren toe in zat, „blubb-blubb, doe eens blub- bub, dloe eens wlat wat." Toen kwam er een hoerakreetje van Gerrit, hele maal van onder de prut door zgn hals naar boven borrelen: „Ik heb grond, meen ik," zei hg, en ja hoor, het volgende ogenblik rees hg uit de bagger omhoog. Hg leek wel wat op dat bekende Zeeuwse volksliedje: „luctor et emergo", wat in gewoon schoolboekjes-Nederlands betekent: „Ik modder mezelf er weer boven op," maar terwgi hg daar wat stond uit te druipen op het droge, vuil en zwart als een natte dweil, om wat bg te komen, liet hij zgn vriendje niet in de steek: „Ik trappelde voort durende naar rechts, als je begrijpt wat ik bedoel," zei hg, „en toen stootte ik tegen wat vastigheid aan. Moet je ook doen." „Ja," zei Afke gul en-ie maakte zet-'m-op-grimassen, maar daarbij vergat-ie, dat hij nog steeds aan Ger rits hals bungelde. Hij viel op de grond en begon meteen angstig help te roe pen, want hij was bang, dat-ie nu ooit zou wegzakken. Maar er gebeurde niets en daarom ging-ie veilig tussen de poten van Gerrit zitten met een voldaan gezicht en zei verder „moej- ook doen. D'r is niks an." Jumbootje trappelde dus ook naar rechts en toen dat niet hielp, naar links en toen wéér naar rechts en net toen hg van plan was om 't maar op te geven en in 't modderplasje om hem heen voorgoed te verdwijnen met enkele trieste luchtbelletjes, kreeg hg ook wat te pakken. Elven later verrees ook hg, een eindje verder. „Hoera!" riep Fiepje, toen Jum bootje vies en kledderig op het droge stond, „hoera, we zg'n er!" „Nee, Fiepje," sprak Gerrit, „we zgn er nog niet, Fiepje. Waar is nu je huisje, kind?" „O ja," zei Fiepje, „ga maar mee," en toen gingen ze weer op stap. Maar na een kwartiertje hielden ze stil bg' een kleine open plek in het bos, waar eekhoorntjes stoeiden en kongntjes holden en vogeltjes trillerden en waar de zon middenin scheen. Zo verruk- keigk mooi en rustig was dat plaatsje, ze stonden er een paar tellen stil van. „Asjeblief," zei Fiepje daarna trots, „hoe is-ie? Wat zeg je er van, is-ie niet echt?" Ze zeiden er niets van, want daar stónd het huisje van allemaal gele bamboestokken te blinken in de zon, precies zoals Fiepje het had verteld. (Volgende week méér.) Voor jongelui van twaalf tot en met zestien jaar. Hallo, jongens en meisjes, de post bracht deze week weer veel gezellige brieven voor ons hoekje en het lezen daarvan deed mij zelfs de storm en regen even vergeten. Herman Zander, jij bent deze week de eerste. Je vraag over atomen zal ik deze week even schriftelijk beant woorden, want daarvoor heb ik in ons correspondentie-hoekje geen ruimte. Schrijf maar wanneer je tijd hebt, Herman. Het huiswerk gaat natuurlijk vóór. „Zonnedauw", ik had al een boek voor je klaar liggen, maar nu zal ik proberen om jouw wens te vervullen en het vervolg op „Beugeljong" te bemachtigen. Sigarenbandjes en lucifersmerken zal ik je ook toezenden. Mis schien kan je zuster wel eens wat gewone, grijze boetseerklei in een winkel voor tekenbenodigd heden kopen. Daar kun je fijn mee werken. Beterschap gewenstl Frans Ham, hartelijk dank voor het zilverpapier en de postzegels. De pakjes zijn aan het eind van de vorige week in mijn bezit gekomen, zodat ik je er nu pas voor kan bedanken. Ja Frans, wij zijn er blij mee en gebruiken het voor ocize zieken. „Tarzan", je hebt een aardige schuilnaam bedacht, maar wie ben je eigenlijk? Je vergat je eigen naam te schrijven. Hartelijk dank voor de postzegels en het zilverpapier. Aardig dat je zoveel punten aan Alb. Korndorffer hebt gegeven. „Lollypop" en „Sneeuwklokje", jullie plaagden mij wel eens een beetje omdat de raadsels altijd zo gemak kelijk waren, maar deze keer viel het toch niet mee, hè. Wat een leuke tekeningetjes staan er bij de oplossingen. Jan Leydeckers, komt Wim in Januari thuis? Dat zal een feest worden, zeg! Bedankt voor de sigarenbandjes, Jan. Leuk dat je de voetbalwedstrijd hebt gewonnen. Weintje Stokhof, wel bedankt voor het zilverpapier. Jij hebt het rtiaar druk met je naaiwerk op de huis houdschool. Is de sloop al af? Knoopsgaten maken valt niet mee, hè! Hie Schoonen, aardig dat je zoveel postzegels en kaarten hebt gespaard. Ja, ik weet er wel een adres voor, Rie. Over de verhaaltjes zal ik je nog schrijven. Leuk dat je er zoveel plezier in hebt. Sijda ten Bokkel, wat een dik pak zilverpapier kreeg ik weer van jou. Wel bedankt, meisje! Nu ben ik vergeten welke punten je spaarde. Wil je het de volgende keer nog even schrijven? Op de huishoudschool bevalt het je dus best. Kun je al een beetje koken? Gré Nuy, wat ziet jouw oplossing er keurig uit, zeg! Nel Smink, ik vind het erg gezellig dat je mee gaat doen. Jouw prettige lange brief zal ik deze week nog even schriftelijk beantwoorden. Joke Miedema, het was in orde, hoor! „Winnetou", wat leuk dat „onze" poes al weer een klein poesje heeft en dat je moeder het er bij wil houden. Hoe vindt de hond die nieuwe huisgenote? Is hij er al aan gewencLP Piet Kuitwaard, fijn dat het werk in de Kaasfabriek je zo goed bevalt. In je vrije tijd ga je dus veel voetballen. Hoe ging het met de wedstrijd? Heeft jouw elftal gewonnen van Randers B.? Eddy Kuperus, een hartelijke groet voor jou! Schrijf maar „Tante Iet", hoor. Hen- dcrika v. d. Kolk, jij mag met de raadsels van de oudere jongens en meisjes mee doen om dat je al twaalf jaar bent. Doe je best maar eens op het prijsraadsel dat vandaag in de „Jeugd- koerier" wordt opgegeven. Jan Tervoort, prettig dat je mee gaat doen. Als ik je eens met sigarenbandjes kan helpen, schrijf je het maar. Veel bijzondere bandjes heb ik niet, maar mis schien is er toch nog wel iets voor je bij. Bertie Bosman, hartelijk dank voor de leuke tekeningen. Ik ben er blij mee en bewonder ze gereg'eld. Vooral de tekening van die neger. Daar heb je een heel werk aan gehad, Bertl Je verzoekje staat onder de mededelingen. Ik hoop, dat je succes hebt. Rie Vrouwe, er waren de vorige keer honderd-en-acht ongeschon den postzegels in je enveloppe. Dat valt mee, hè! Arie J. Sluys, ik vind het prettig dat je mee gaat doen. Zeg, wij zijn in dezelfde maand jarig, Arie. Ik heb het altijd plezierig gevon den om in de zomer jarig te zijn. Jij ook? Hilly Jeurink, wel bedankt voor de postzegels. Aardig dat de kennissen je daar zo goed mee helpen. Ja, bij ons brandt nu de haard al, want het is de laatste tijd zo koud in huis. Ren de Vries, Dora Willemse, Simon Prins, Jan Krane, Sienie Bartelds, C. S. de Winter, Joop Bakker en B. Bergsma, jullie zijn welkom bij ons. Jongelui, de brieven voor ons volgende correspondentie-hoekje verwacht ik graag van jullie vóór Zondag 6 November. Tot de volgende keer! Allen hartelijk gegroet door TANTE IET. Hun taak wordt gewijzigd Zullen de plaatselijke bureauhouders nu niet spoedig uit de agrarische sa menleving verdwgnen? Aldus 'n vraag die de laatste tgd meer en meer wordt gesteld. En met reden- De Nederlandse boer wordt langzamerhand weer baas in eigen huis; hg heeft de overheid hoe langer hoe minder nodig. Edoch, toen wij de vraag te bevoegder plaatse in Den Haag stelden was het antwoord: neen, zg verdwijnen helemaal niet, maar hun taak zal geleidelijk veran deren. Nederland telt honderden p.b.h.'s en de boeren kennen hen maar al te goed. Jarenlang hebben zg op hun bureaux ONZE MEDEDELINGEN. Mevr. Groot in Den Helder, mëj. H. W. Mulder en Jebeltje Pander In Alk maar en Coba Kramer in Hoorn dan ken wg hartelijk voor zilverpapier, postzegels en sigarenbandjes. Bertje Bosman, Hofdgkstraat 30, Beverwgk, zoekt een correspondentie vriend, liefst van het platteland. Bert is 13 jaar oud. „HEE, WAT IS HET HIER KLEDDERIG...." PRIJSRAADSEL voor Jongelui van 12 tot en met 16 jr. Van vgf woorden is de betekenis als volgt: 1. Vereniging van dierenvrienden. Feestdag ter ere van de koningin. Gebouw waar een afdeling van de politie zetelt. Blad waarop men gasten iets aanbiedt. Boekje waarin het huiswerk wordt aangetekend. Deze woorden kunnen uit de volgen de 16 lettergrepen gemaakt worden: a be bu blad da dag die gen inne ko li ming ning po pre reau ren scher sen teer tie. Oplossingen kunnen vóór Zondag 6 November, worden gezonden naar het bureau van dit blad. 2. 3. 4. 3. oplossing prijsraadsel. In het figuurraadsel kwamen hori zontaal de woorden: Mak. Wageningen. Bos. Verticaal waren de woorden: Kat. Noor. Bali. Cel. De prgzen werden deze wen c gewon nen door: Sita le Main, Sluisdijkstraat 110, Den Helder (14 jaar). Arie j. Sluys, Drieboomlaan 301, Hoorn (13 jaar). AHe Heynen, Tolweg 14, Uitgeest (12 jaar). Gré Nuij, Stationsweg 146, Alkmaar. Simon Prins, Ameland 3, Zaandam. (12 jaar). Gefeliciteerd jongelui! De boeken worden toegezonden. - Als vanouds - DE KINAWIJN VAN OUD Opwekkend en versterkend Scheepvaartberichten Beimekom, Valparaiso—A'dara, 25-10 to Pisco Breda, Valparaiso—A' dam, 26-10 n.m. te Plijmouth verwacht Cottica, Paramaribo- A'dam, 25-10 te Ponta del Gada Colyto, 25-10 van Genua naar Algiers Esso Rotter dam (t), Ras Tanura—Hamburg, passeerde 25-10 Perim Gadila (t), Kaapstad—Mena el Lah- madi, 25-10 in Straat Mozambique Hoog kerk, 25-10 van Lorenzo Morquez naar Beira Hydra, 25-10 van Maracaibo te Port Limon Indrapoera, Batavia—R'dam, 26-10 te Co lombo Molenkerk, Rotterdam—Japan, 24-10 van Hongkong naar Kobe Nijkerk, A'dam—Basra, 25-10 te Port Said Lombok, 20-10 van Singapore te Port Swettenham Lutterkerk, R'dam—Calcutta, 25-10 van Co lombo Molenkerk, R'dam—Japan, 24-10 van Hongkong naar Kobe Molendijk, 25-10 van Dio de Janeiro naar Buenos Aires Nijkerk, 26-10 van East Londen te Port Elisabeth Perna (t), 25-10 van Curacao te Pauillac Poelau Laut, 25-10 van Soerabaja te Makassar Poseidon, 25-10 van Aruba te Curasao Pygmalion, 25-10 van Paramaribo naar Gulf- port Rotti, A'dam—Java, 25-10 te Singa pore Sigli, R'dam—Batavia, 25-10 in Suez- kanaal Singkep, 25-10 van Pulu Sambu naar Calcutta Slamat, 26-10 van Pulu Sambu te Khosichang Sloterdijk, New York—Java, 26-10 te Colombo verwacht Sommelsdijk, Java—New York, passeerde 25-10 Gibraltar Stad Arnhem, Stettin—Vlaardingen, passeerde 25-10 Brunsbuttel Stuyvesant, Paramaribo— Antwerpen, 25-10 van Plymouth Tarakan, 25-0 van Tandjong Uban naar Batavia. Aldabi, R'dam—Buenos Aires, passeerde 25-10 Madeira Arendsdijk, 25-10 van St. John naar Norfolk Celebes, Java—A'dam, pas seerde 25-10 Ouessant Langkoeas, 25-10 14 uur te Liverpool Van 't Hoff, 22-10 van R'dam te Port Arthur Zeeman, 21-10 van Calcutta te Los Angelos. Weltevreden, Ba tavia—New York, 25-10 22 uur van Penang. Alamak, 25-10 van Narvik te Antwerpen Aludra, Paranagua—R'dam, 24-10 te Santos Boschfontein, A'dam—Mombassa, 25-10 van Aden Lemsterkerk, R'dam—Bombay, 25-10 te Genua Lissekerk, 24-10 van Kuweit te Abadan Maas, 26-10 van Curasao naar Aruba Nieuw Amsterdam, 26-10 van Nas sau te New York Oberon, 26-10 van Laguaira naar Guanta Papendrecht, Plymouth—Aba- dan, passeerde 26-10 Kaap St. Vincent Prins Frederik Rendrik, 25-10 van Quebec naar Ant werpen. Prins Alexander, 26-10 van Mon treal naar Antwerpen Ruys, 25-10 van Mon tevideo naar Santos Stad Schiedam, 25-10 van Gibraltar te Port Tampa, vermoedelijke 27-10 te R'dam. Alpherat, New York—Buenos Aires, 20-10 te Trinidad Bali, Batavia—Liverpool—A'dara, passeerde 20-10 Malta Delfland, Hamburg- Buenos Aires, 20-10 te Rio de Janeiro ver wacht Etrema (t), 26-10 van Port Arthur te Havana Chama (t), 24-10 van Hongkong naar Miri Gooiland, 25-10 van Buenos Aires naar A'dam Egbert Vinke (Walvisjager), 25- 10 van A'dam te Kaapstad Nelly Vinke (Wal visjager), 25-10 van A'dam te Kaapstad. Aalsdijk, 24-10 van Tampico te Corpus Christi Delftdijk, R'dam—Vancouver, 25-10 van Balbao Duivendijk, 25-10 van Coosbay te Teuyaquinabaai Gaasterkerk, 25-10 van Alexandrie naar Genua Joost van den Von del, 26-10 van Narvik naar R'dam Soestdijk, 24-10 van Galveston te Houston. de drempels plat gelopen om dors- briefjes voor het graan, om rokzeug- toewijzingen, om kunstmestbonnen, om huisslachtingsvergunningen, om oogst- hulp, ja om wat al niet meer. Dat i, nu helemaal niet meer nodig. Ja, voor kali moeten zij nog bonnen halen, want daar is nog niet genoeg van, maar dat zal wel spoedig anders wor den. Kali moet in tegenstelling tot stik- stof ingevoerd worden uit het buiten land, maar het kan in zachte valuta betaald worden (vooral Franse francs, De schaarste in hoofdzaak een gevolg van vervoersmoeilijkheden en die zgn niet meer zo groot als zg een paar jaar geleden waren. Dan zijn er nog twee dingen, waar mee de plaatselijke bureauhouders be moeienis hebben. Dat zijn de kuikens en de buitenlandse voergranen. Nog altijd bepaalt de regering hoeveel eie ren er uitgebroed mogen worden en hoeveel kuikens de boer mag houden. Het feit, dat voergraan nog niet vol. op te krijgen is het moet ten dele ingevoerd worden en nog wel uit dol- larlanden maakt het noodzakelijk de kippenfokkerg enigszins te beperken. Zo zijn er in 1948 vijftien millioen eie ren uitgebroed, hetgeen neerkomt op 7.500.000 jonge kippen. De pluimvee houderij had het aantal op 22 millioen willen zien vaststellen maar dat zou hebben betekend, dat er meer dollars besteed hadden moeten worden aan de invoer van mais, enz. Nu meende de pluimveehouderij, dat dat geen be zwaar zou zijn geweest, want er is een grote vraag naar Nederlandse eieren uit landen met harde valuta, waaraan niet voldaan had kunnen worden. Deze beide inzichten staan lijnrecht tegen over elkaar. Misschien gaat minister Mansholt vandaag of morgen overstag; dat zou dan betekenen, dat het fokken van kippen niet meer beperkt wordt. Voor de boeren is dat dan een wande ling minder naar de p.b.h.'s. Het buitenlandse veevoeder bigft vooralsnog een moeilijk geval, dat al leen is op te lossen door de deviezen voor de invoer ervan vrij te maken door een verhoogde uitvoer naar lan den, die met dollars betalen. Of daar kijk op is? De kruitdamp der devalua tie is nog niet opgetrokken, zodat da nieuwe markten nog niet volledig ver kend kunnen worden. Liggen de kaar ten gunstig men reken e er nog maar niet al te hard op! dan zouden de bemoeiingen van de p.b.h.'s op een eind lopen. En toch wil de regering hen niet missen, want zij verrichten nog een ander nuttig werk. Dat is de voor- en najaarsinventarisatie. Voor allerlei doeleinden is het nodig, dat men in Den Haag weet wat er gezaaid is en hoeveel er geoogst zal worden of ge oogst is. De gegevens daarvoor worden door de p.b.h.'s verzameld en via de provinciale voedselcommlssarissen die langzamerhand wel eens een ande re benaming zouden mogen krggen toegezonden aan ir. S. L. Louwes, die nog altijd directeur-generaal van de Voedselvoorziening heet, al is de toevoeging „in oorlogstijd" dan ook vervallen. Dat nuttige werk zullen de p.b.h.'s blijven verrichten. Maar geen verstandige boer zal daar bezwaar te gen maken. patricia wentworth 19 Hij hield op met zijn pogingen, haar „thuis" te brengen en vroeg beleefd wat zij wenste. Miss Silver kuchte opnieuw, ditmaal heel hoffelijk. Het was niet met zoveel woorden gezegd, maar de man had zijn verontschuldiging aangeboden en die accepteerde ze. In de gelukkig vervlogen dagen, dat zij gouvernante was, had ze haar leerlingen flink maar toch vriendelijk weten te regeren Die gewoonte was haar bijgebleven. Ei klonk autoriteit in haar stem, toen zij zeide: „Mijn naam is Maud Silver. Ik was bezig was rose wol te kopen, toen ik het incidenl zag, waarvoor, naar ik veronderstel deze dame is verzocht, naar uw ka oor te komen". „Inderr' mevrouw" Dorinda kn rde zich naar de kleine vrouw in het zwart, de ogen letterlijk brandend van verontwaardiging. Ook haar wangen gloeiden. Met haar jon ge, heldere stem sprak zij: „U kunt niets gezien hebben, want er was niets te zien". Miss Silver liet zich niet uit het veld slaan. „Als u de handen in uw zakken steekt, zult u, denk ik, wel tot andere gedachten komen". Zonder een ogenblik te aarzelen stak Dorinda beide handen in de zak ken van de tweed mantel. Het waren diepe, ruime zakken en ze hadden leeg moeten zijn. Maar ze waren niet leeg en dit feit gaf haar een even onver wachte als harde schok. Ze kreeg het gevoel alsof ze in het donker van een trap was gevallen. Haar ogen gingen wijd open en haar wangen werden op nieuw met een blos overgoten. Beide handen kwamen uit de zakken vol kousen, zakdoeken en linten. De winkelchef zei iets, maar het drong niet tot Dorinda door. Ze stond te kijken naar de zijden kousen, de zakdoeken, de hangende linten, terwijl de hoge kleur weer uit haar wangen week, tot ze doodsbleek was. Toen stapte ze naar de tafel, wierp er alles op en voelde weer in haar zakken Ze bevatten nog een paar kousen en hei takje mimosa, dat zii zo mooi voor haar mantel had gevonden. Ze gooide ze bg de rest en zei op vaste toon: „Ik weet niet, hoe die dingen in mijn zakken zijn gekomen". De directeur keek haar aan op een manier, die haar Schotse bloed aan 't koken bracht. „O, nee, u weet het niet hè? Nu, ik denk, dat wij het wel aardig kunnen gissen. We zullen u aanklagen wegens winkeldiefstal. En als mevrouw hier zo vriendelijk wil zijn. ons haar adres te geven, kunnen we haar als getui ge laten oproepen. Misschien wilt u ons nu wel zeggen, wat u zag, me vrouw". Miss Silver richtte zich op. „Ik ben ltieg gekomen om dat te doen. Na mijnaankoop te hebben ge daan, wachtte ik op mijn pakje en mijn wisselgeld, toen ik deze dame zag staan kiiken naar de glazen bloe men en kettingen op de hoek van de afdeling modeartikelen. Zij scheen dat kleine bosje mimosa mooi te vinden en ik dacht, dat zij 't misschien zou kopen. Het zou zeker heel goed op haar mantel hebben gestaan. Ze was iuist van plan weg te gaan. toen er enige mensen uit de richting van het kousen-ravon kwamen Ik weetniet, of ze allemaal bij elkaar hoorden Toen ze bij deze dame waren gekomen stond zii niet meer op dezelfde plaats Ik wil er speciaal op wijzen, dat de mimosa er nog lag, toen z(j er «1 een eindje van verwijderd was en de te genovergestelde kant opliep. Bij de mensen, die uit de kousen-afdeling kwamen, waren twee jonge vrouwen. Ze gingen ieder aan een kant van de dame staan. Intussen was er een druk heen en weer geloop van mensen tus sen de verschillende afdelingen. Nu eens waren ze tussen mij en die twee jonge vrouwen en dan weer niet. Ik wil erop zweren, dat de dame hier niet terugkeerde en dat ze onmogelijk het takje mimosa kan hebben weggeno men. Ik stelde belang in haar en heb haar geen ogenblik uit het oog verlo ren. Zij kon de mimosa niet bereiken op de plaats waar ze zich bevond en ze keerde niet om. Ziedaar punt één. Punt twee is het volgende: Toen de mensen voortliepen, ontstonden er na tuurlijk gapingen tussen hen. Door één van die gapingen zag ik toen één van de twee bedoelde jonge vrouwen, die haar hand uit de zak van de dame trok. Op dat ogenblik overhandigde de bediende van de wol-toonbank mij het pakje en 't wisselgeld, waarop ik ge wacht had. Ik zag de jonge vrouw in kwestie iets tegen een andere bedien de zeggen en toen wegsnellen. In die tussentijd waren er heel wat mensen tussen ons gekomen en toen ik bij de bewuste toonbank kwam, waren de twe« jonge vrouwen verdwenen, ter wijl de bediende nogal opgewonden iets tot deze chef zei. Ik bemerkte ook, dat het mimosatakje verdwenen was. Meteen zag ik, dat de winkelchef zich tot deze dame wendde, die toen juist de zakdoekentoonbank naderde. Ik kwam tot de conclusie, dat mijn getuigenis nodig zou blijken en volg de hen tot hier". De directeur leunde achterover en zei op ongelovige toon: „U zegt, dat u de jonge vrouw haar hand in de zak van dit meisje zag steken?" Miss Silver kuchte veelbetekenend. „Ik zeg. dat ik haar de hand uit de zak van deze dame zag halen En ik ben bereid, hierop een eed te doen". De directeur trok zijn wenkbrau wen omhoog. „Heel gemakkelijk voor deze jonge dame. Een goed idee. om als je winkels gaat bestelen, iemand achter de hand te hebben, die zweert, dat je het niet ge daan hebt." (Wordt vervolgd) r Liever één goede vijand dan tien onbeduidende vrienden. (TARREGA U zult 's morgens „kiplekker" uit bed springen. Elke dag moet uw lever een liter gal In uw ingewanden doen stromen, anders ver teert uw voedsel niet, het bederft U raakt verstopt, wordt humeurig en loom. Neem deplantaardige CARTER'S LEVERPIL- LETJES om die liter gal op te wekken en uw spijsvertering en stoelgang op natuur lijke wijze te regelen. Een plantaardig zacht raiddel, onovertroffen om de gal te doen stromen. Eist Carter's Leverpilletjes. Het Radioprogramma VOOR HEDENAVOND HILVERSUM I, 301 m. Nieuwsberichten om 6, 8 en 11 uur. 6.15 Sportpraatje. 6.30 Strijdkrachten. 7.05 Radio-Volksmuziekscliool. 8.05 In het Radio-Zoeklicht. 8.15 Radio Phil- haimonisch-orkest. 9.15 Plakboek 1925. 10.00 De Speeldoos. 10.20 Avro-orkest. 11.35 Geva rieerd film-programma. HILVERSUM II, 415 m. Nieuwsberichten om 7, 8 en II uur. 6.30 Omroep-koor. 7.40 Radiokrant. 8.05 Solisten-parade. 10.15 De vaart der volken. 10.45 Avondoverdenking. 11.15 Kamer-orkest. VOOR VRIJDAG HILVERSUM I, 301 m. Nieuwsberichten om 7, 8, 1, 6, 8 en 11 uur. 8.15 Johan Jong, org'el. 8.50 Voor de huisvrouw. 9.00 Kamermuziek-pro gramma. 10.05 Morgenwijding 10.30 Voor de vrouw. 11.05 Voordracht. 11.25 Gevarieerd programma. 12.00 „Les Gars ds Paris". 12.30 Mededelingen. 12.33 Sport en prognose. 12.45 Reginald Dixon, orgel. 1.15 Schots-programma. 1.45 Gramofoonplaten. 2.00 Kookkunst. 2.20 Haarlems trio. 2.55 Ons volk in zijn dichters. 3.15 Residentie-orkest 4.00 Filmland presenteert. 4.30 Tussen twaalf en zestien. 5.00 Kwartet Jan Corduwener. 5.20 Wij en de muziek. 6.15 De Vara feliciteert. 6.30 Strijdkrachten. 7.00 Denk om de bocht. 7.15 Accordeola. 7.30 Dr. N. A. Bruining. 7.50 Tien voor acht. 8.05 Muziek. 8.30 Lezing. 8.55 Zo juist verschenen. 9.00 Men vraagt.... en wij draaien. 9.40 De Ducdalf. 10.00 Bui tenlands weekoverzicht. 10.15 Swing and sweet 10.45 Avondwijding. 11.15 Gramofoonplaten. HILVERSUM II, 415 m. Nieuwsberichten om 7, 8, 1, 7, 8 en 11 uur. 8.15 Pluk de dag. 9.00 Een halfuur voor de huisvrouw. 9.35 Schoolradio, 10.00 Ochtendconcert. 11.00 De Zonnebloem. 11.35 Als de ziele luistert. 11.45 Gramofoonplaten. 12.03 Amusements-orkest. 1*.30 Mededelingen. 12.55 Zonnewijzer. 1.20 Dc bietenbouwers. 1.45 Gramofoonplaten. 2.15 Negen heit de klok. 3.00 Schoolradio. 7.15 Regerings-uitzending. 7.30 Haags Blaaskwintet. 8 05 De gewone man. 8.12 Sibelius-concert door het Omroep-orkest. 9.22 Klankbeeld. 10.25 Pianowerken. 10.45 Pater H. Bartels. 11.15 Dansmuziek. RADIODISTRIBLTIE-DIENST LIJN III 8.05 Concert. 9.05 Gram. 10-00 Eng. L.P.: Harold Smart (orgel). 10.30 Eng. H.S.: Roland Peachy en Mayair Orchestra. 11.00 Eng. L.P.: Kneale Kelley en Strijkorkest. 11-80 NWDR: Gram. 12.00 VI. Br.; Koormuziek 12.32 Omroep-orkest. 1.15 Gram. 2.00 Geva rieerde muziek. 2.45 Schoolradio. 3.00 Eng. L.P.: David Java en orkest. 3.30 Troise en banjo ensemble. 4.00 Voordracht, 4.15 Vocaal" duo. 4.45 Eng. H.S.: Gram. 5.00 Kootwijk; Batavia. 6.0Ö Fr. Br.: Voor de soldaten. 6.31 VI. Br.: Vooi de soldaten. 7 30 Gevarieerd'» nyiziekf 7.45 Film mjziek 8.15 Filmrevue. 8.30 Omroep Symph. orkest. 9.05 Kunst Kaleido* coop. 9.20 Septet van Beethoven. 10.15 Grai" 10.55 Gram. 11.00 Diversen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1949 | | pagina 6