De
laatste indrukken van Duitsland
DE VERMISTE OORRING
Hei
oordeel over de bezetters
onncma
Ondergrondse activiteit is
groot in Polen
®DA Siroop
Dr. Leopold Figl
Oostenrijk
uit ons land naar
ontboden
£uiiteh, emótia ah,
Sanapirin 3 goeue
Schuldgevoel aanwezig, maar
™miinfiiiiiiiininiimn!intmiiiiiiiniiniiniifflnniniiintnn!!i!i!imiiii!ii!ifiiiiii[ii!ii^
9*nptel&'.eö o-p, het
Quit&e puin (s£nb)
liiiiiniinniiniiiiiiiiiniiniiiiniiiiniiiiniiniiiniiiiiiHniiiniiininiiinniiinniiil
Soc. conferentie te
Milaan ten einde
rubber laarzen
gymschoenen
pantoffels
Broekman had „noren
reeds onder
Broekhuizen met klein
verschil verslagen
Het Radioprogramma
WOENSDAG 22 OCTOBER 1952
OET is altijd een gewaagde onderneming om tijdens een buitenlandse reis
conclusies te trekken omtrent*de „volksaard" der bewoners. In het bijzon
der geldt dit wel voor Duitsland. Vaak is het verblijf by onze Oosterburen veel
te kort en komen we met te weinig mensen uit de diverse bevolkingslagen In
aanraking. De meesten van ons zyn begrijpelijkerwijs nog met een min of meer
sterk vooroordeel t.o.v. alles wat Duits is, behept en last but not least bellen wij
er allen toe over om alleen maar „sterke staaltjes' maatgevend te maken voor
onze totaalindruk. Vaak zyn het echter betrekkeiyk kleine „trekjes", die veel
karakteristieker zijh voor de volksmentaliteit.
Vele Duitsers zijn anti-
Amerikaans
LIERR HAASE is architect en vindt de
11 Engelsen „korrekt". „Aber ver-
damrat korrekt" voegt hij er aan toe
en daarom kan hij ze niet uitstaan. Hij
is als infanterieofficier in Italië in
Engelse krijgsgevangenschap geraakt
en is daar op zeer vernederende wijze
behandeld.
„Stel je voor" zegt hij: „We waren
met officieren onder elkaar en hadden
niets te roken. De Engelse bewaking
was hiervan natuurlijk op de hoogte. De
heren onderofficieren-bewakers kwa
men ieder half uur de barak binnen,
met een arrogantie die zich met geen
pen laat beschrijven. Staken een
Player op, deden twee, drie haaltjes en
gooiden de ci'garet voor hun voeten
neer, waarop we ons natuurlijk als
haaien op deze éne peuk stortten.
Maar die gezichten van die lui. Hoe
ze met wellust toezagen, terwijl wij om
die inmiddels half verpulverde cigaret
vochten...."
Nee, zoiets kwam bij ons toch niet
voor.
Herr Haase merkt nog niet dat
hij zich slechts over zichzelf ergert.
Het algemene Duitse oordeel over de
Engelsen is: Fatsoenlijk. Natuurlijk zijn
er altijd mensen, die het over het „per
fide Albion" hebben, maar ze zijn In
de minderheid. Typisch is, dat deze
volksmening gevormd is door de zeer
humane behandeling der Duitsers in de
Engelse krijgsgevangenkampen.
Anti-Amerikaans
T)ES te feller is het oordeel over de
Amerikanen. Ik kreeg de indruk
dat de meeste Duitsers maar weinig
met de Amerikanen op hebben.
De Amerikanen zijn „waslappen" of
„honden". „Waslappen" omdat ze „slech
te" soldaten zouden zijn en hun de
individuele moed zou ontbreken. De
gemiddelde Duitser heeft echter naar
het mij toeschijnt zeer weinig notie van
de unieke prestaties die de Amerikanen
hebben geleverd. De betiteling „hon
den" zou weer zijn oorzaak vinden in
de behandeling der Duitse krijgsgevan
genen door de Amerikanen. Ernstige
klachten uiten de Duitsers over de
Amerikaanse Rijnkampen Remagen.
flegensburg en Rheinsberg.
„Ik kan de Rijn niet meer zién" ver
telt een hoge ambtenaar mij. „In kamp
Remagen stierven de' mensen als rat
ten omdat er geen voedsel werd uit
gedeeld. Duizenden zijn er omgeko
men", aldus deze zegsman.
Veel kwaad bloed heeft de ontnazi-
ficering in Duitsland gezet. Ik ben te
weinig ter zake kundig om hierover
een gevestigde mening te hebben, maar
het schijnt dat de Amerikanen te wei
nig op de hoogte zijn geweest van de
politieke belangrijkheid en handelin
gen der SS-Ehrenführer, SS-Algemeine
Führer, Bundesführer, Reichstierarzte-
führer. Arbeitsführer, SD-Führer en de
Hemel weet wat voor Führer nog meer.
Ik kan mij indenken dat de Ameri
kaanse „bijzondere rechtspleging" op
zijn minst hier en daar dubieus ge
noemd zou kunnen worden.
Angst voor Russen
I/OOR de Russen heeft men in Duits-
land kort gezegd: Angst. Beter dan
de gemiddelde Europeaan weet de Duit
ser wat het „Russische gevaar" voor
hem en voor Europa betekent. In Rus
land leven nog vier millioen Duitse
krijgsgevangenen. Dagelijks komen er
tientallen, soms honderden tegelijk bij
Friedland de grens over. Vrijgelaten
degens arbeidsongeschiktheid. En zij
vertellen van hun ervaringen en van
de toestanden in Rusland. Duitse tijd
schriften zorgen met pakkende illustra
ties voor de verspreiding van deze er
varingen, en het publiek leest de arti
kelen gretig.
Kort voor ik in een Duitse fabrieks
stad aankwam was daar 's nachts met
enkele hevige explosies een halve stik-
stoffabriek in de lucht gevlogen. Ik
ontmoette er mensen die in panische
angst uit hun bed waren gerend om de
sehuilbunkers in te vluchten onder het
roepen van „De Russen zijn er, de Rus
sen zyn er". Een derde typerende erva-
ring: was, dat de directeur van een
Raad van Arbeid me geen onderhoud
wenste toe te staan. Ik wilde er het
mijne van weten en vernam, dat hy
bang was voor Russische spionnen
Geen politieke interesse
HE politieke ongeïnteresseerdheid is
u tamelijk groot. Men heeft genoeg
met zichzelf, zijn gezin en de zorgen
om het bestaan te doen. Van een
„Deutscher Geist" als onder Hitler is
geen sprake. De politieke apathie is
zelfs opvallend groter dan in Neder-
lanu en waar politieke interessen be
staan is men het (zoals dat in de demo
cratie te doen gebruikelijk is) hartver
heffend oneens.
Ik loop toevallig tegen de ex-prive-
secretaris van Grotewohl op. Een poos
je geleden is deze man naar West-
BIJ HOEST EN KEELPIJN
SL'JM- OPLOSSEN D
1 Ad ver tenue, Ing Alea j
Duitsland gevlucht. Het werd hem in
Berlijn te heet onder de voeten. Hoe
wel anti-communist is hij pro-Russisch,
„De Rus is een handelsman" is zijn
mening. „Geef hem beschikking over
de Bosporus en wat meer economische
vrijheid en hij zal z'n vangarmen terug
trekken. Hii laat zijn tanden zien omdat
hij bang is".
Even realistischer is Herr Hellenberg:
„Vóór Amerika, tégen Rusland" is zijn
principe. Maar hij heeft niet veel aan
hangers en pro-Amerikaans is het
Duitse volk op het ogenblik helemaal
niet.
De grootste partij is de partij van
het negatieve isolationisme: „Duitsland
voor Duitsland" is haar devies. Ze is
alleen nog niet georganiseerd.
Duitse schuld
CEN slotindruk over Duitsland en de
Duitsers zou niet compleet zijn als
het onderwerp „Duitse schuld" niet
even werd belicht.
Vrijwel alle Duitsers, die ik ontmoet
heb, hadden inderdaad een gevoel van
„collectieve schuld".
Van een diep schuldgevoel, zoals wij
West-Europeanen dat ondersteld wil
len zien, is inderdaad geen sprake.
„Het buitenland is mede verantwoor
delijk geweest voor de opkomst van het
nationaal-socialisme" vindt een za
kenman, met wiens familie ik een
weekend aan één der prachtige Beierse
meren doorbreng.
„Er gaat in Duitsland een „mop", ver
telt hij. „Er waren vóór de oorlog eens
een paar vrienden die het besluit ng-
men Hitier te doden. Terwijl de één de
vlucht begon te organiseren, kocht de
ander een groot pistool en stapte er
mee naar de Reichskanzlei om de
Führer te „liquideren". Maar hij bleef
een beetje lang weg. Juist wilde de
achterblijver eens poolshoogte gaan
nemen, toen hij z'n kameraad in de ver
te zag aankomen.
„Maar kerel, wat kijk je sip" riep hij
verbaasd uit.
„Aanslag mislukt?"
„Ach nee", antwoordde de ander, mis
troostig naar zijn „Mauser" starend
„maar er stonden zo veel buitenlandse
diplomaten in de deur van de Führer
dat ik er niet eens door kon komen"..
ï)E vernietiging van de Joden neemt
het Duitse Volk als zodanig beslist
nie. voor zijn verantwoording. Iedere
Duitser die ik hierover gesproken heb,
uitve zijn afschuw over wat er met de
Joden in Duitsland is gebeurd. „Alleen
d« Nazi-kliek is hier voor verantwoor-
delük geweest", is de algemene opvat
ting. „Wij hebben er bovendien niet
van geweten, daar pas in 1943 berich
ten over de toestanden in de concen
tratiekampen begonnen door te sijpelen
en als we het geweten hadden, hadden
we er niets tegen kunnen doen. Onze
enige fout is geweest, dat we een dic
tator hadden gekozen, en dat we n!~t
geweten hebben wie hy was...."
Een begrijpelijke ontlasting van het
Duitse schuldgevoel is veroorzaakt
door de bombardementen der Duitse
steden.
De „Bombenkrieg" heeft verder dit
psychologische effect gehad, dat veel
Duitsers, die in conflict geraakt waren
met het Hitlerbewind zich bereid ver
klaarden aan de algemene oorlogsin
spanning deel te nemen.
Ik heb zelfs enkele felle anti-nazi's
gesproken, die vroeger door de Partei
uit hun ambten waren ontzet, en de
Duitse concentratiekampen van binnen
kenden, maar zich door de totale ver
nietiging bedreigd ziende, er toe over
gingen hun uiteindelijke steun aan de
oorlog te geven.
„Natuurlijk werden deze mensen na
hun internering met pauken en trom
petten door de Amerikanen vrügespro-
ken", verklaart een dagblad-redacteur
triomfantelijk.
Vicieuze cirkel
Cn inderdaad, ais ik weer door de to-
taai verruïneerde stadsdelen van
Duseldorf, Boehum en München loop,
dan kan ik me tooh moeilijk aan de
Indruk onttrekken, dat er maar één
party is. die de schuld van al deze
verschrikkingen draagt. Het is de
eeuwige vicieuze cirkel, waarin ook
Versailles, München en Potsdam gevat
zyn. De slang van het kwaad en het
onrecht, die steeds weer in zyn eigen
staart bijt en steeds weer kwaad en
onrecht baart.
Zo gezien heeft de gehele wereld,
ieder land en ieder volk schuld.
De dichter zingt'. „Verlosser kom, de
wereld wacht, die struikelen en dolen,
Heel dit wanhopige geslacht heeft zich
aan U bevolen
Wie zal deze Verlosser uit deze vici
euze cirkel zijn?
Amerika?
Rusland?
Onze goede wil?
of Christus?
Een vluchtelinp vertelt:
Russen ondervinden zeer
veel hinder
Volgens verhalen van een in Uelzen
(West-Duitsland) aangekomen Poolse
vluchteling hebben geüniformeerde Pool
se opstandelingen de Russen gedwongen
hun militaire transporten van en naar
het Westen om te leggen. Ze moeten nu
via de Oostzee dan wel over Roemenië,
Hongarye en Tsjecho-Slowakije worden
geleid.
Hoewel de Russen zeer krachtig tegen
de opstandelingen optreden, neemt de
activiteit van deze mensen steeds toe.
Deze is vooral geconcentreerd rondom
Lublin en Kielce. De rebellen maken
bij hun uitvallen zelfs gebruik van
oude Duitse tanks. Een vliegtuig van
onbekende nationaliteit werpt voorts
geregeld anti-communistische pamflet
ten boven de Poolse steden en dorpen
uit.
Het tweede congres van dé socialis
tische internationale, dat te Milaan is
gehouden, heeft zich gisteren in een
lange resolutie uitgesproken voor een
conferentie van de Grote Vier over de
hereniging van Duitsland op basis van
vrije verkiezingen. Men is het niet eens
geworden aangaande de houding, die
men tegenover het Europese leger
moet aannemen. In de aangenomen re
solutie is slechts vastgelegd, dat de soc-
beweging met alle haar ten dienste
staande middelen zal bijdragen aan 't
tot stand brengen van de hoogst mo
gelijke graad van samenwerking tus
sen de Europese democratieën.
Verder dient er een verzoeningspoli
tiek te worden gevoerd en moet er
worden gestreefd naar een Atlantische
gemeenschap ook op economisch en
politiek gebied.
Ook heeft de internationale zich ge
kant tegen de uitsluiting van commu
nistisch China uit de Verenigde Naties.
(Advertentie, Ing. Med.)
Bij de partisanenbeweging zijn vele
Russen aangesloten, die onder Hitler in
het leger van generaal Wlassof hebben
gestreden, alsmede Duitsers uit de
thans door Polen bezette gebieden. De
ondergrondse strijders ondervinden veel
hulp van de Poolse boerenbevolking. In
vele dorpen ziet men zelfs jongens van
twaalf jaar met geweren lopen ter on
dersteuning van de beweging.
Oude .dame" beroofde
in haar eentje een
bank
Het was een klein, oud dametje
van in de zestig, dat rustig naar
de kassier van het bijkantoor van
een bank te Los Angeles schreed
en hem, terwijl zij hem een tas
voorhield, op zachte toon vroeg:
„Zoudt u zo goed willen zijn deze
tas met geld te vullen?" „Ik kan
u niet verstaan", antwoordde de
kassier. „Hindert niet" sprak het
dametje luider, „als u dit maar
verstaatf' en zij hield hem een
revolver onder de neus. „Ilc kan
er mee omgaan", voegde zij er
verhelderend aan toe.
De kassier vroeg niets meer en
vulde de tas met een bedrag van
ongeveer duizend dollar. Het da
metje wendde zich waardig om,
schreed naar de uitgang en ver
dween. Zij had niet bedankt.
f Pim, Para, Pom in het nieuwe huis g
85. Met een gil sprong de baron
overeind. Hij had gedacht, dat hij he
lemaal alleen in zijn kamer was en
was steeds luider gaan spreken tot
hij plotseling een tikje op zijn schou
der voelde. Het was zijn BETERE
IK, die vermanend zijn hoofd schudde,
toen de baron omkeek. „U valt me
tegen, baron van Pottum", riep Pom,
want die was het deze keer „U valt
me toch heus tegen. Ik dacht dat U
vanavond nu wel begrepen had, dat U
mij niet kunt ontlopen. Maar U bent
hardleers, als U mij toestaat het te
zeggen". De baron kon geen wcord
uitbrengen. Sprakeloos staarde hij
zijn BETERE-IK aan. „H-h-hoe kom
je hier nu weer binnen?' bracht hij
er eindelijk uit. „Ik heb toch alle
deuren en ramen afgesloten." Pom
gaf geen antwoord. Hy kon toch
moeilijk zeggen, dat het Pim was
geweest, die weggegaan was, maar
dat hy, Pom in een diepe plooi van
één van de zware gordijnen had
verschoten gezeten. Dus zette hy
maar een heel geheimzinnig ge
zicht en sprak: „Dat is voor U een
vraag, meneer de baron en voor my
een weet! Maar laten we het daar
nu niet verder over hebben U hebt
mij boos gemaakt, heel boos en
daarom ga ik nu meteen een paar
opdrachten geven, die U moet uit
voeren of anders
(Advertentie. Ing. Med.)
Kees Broekman heeft dit seizoen voor
de eerste maal op het ijs gestaan. In ge
zelschap van de oude Peter Sinnerud en
diens zoon Arve werden de noren aan
getrokken. Broekman voelt zich reeds
in goede conditie en in vergelijking met
het vorig jaar is zijn gewicht afgeno
men. Het is nog niet beslist wanneer
Broekman naar Nederland komt om
deel te nemen aan de centrale training
te Overveen.
Euwe geplaatst in het
candidatentornooi
Voor het candidaten-tornooi schaken,
waarvan de winnaar de wereldkam
pioen Botwinnik mag uitdagen voor 'n
tweekamp, hebben zich geplaatst:
Bronstein (Rusland), Boloslavsky
(Rusland), Keres (Rusland), Smyslov
(Rusland), Najdorf (Arentinië), Res-
hevsky (VS), Euwe (Nederland), Kotov
(Rusland), Petrosian (Rusland), Taima-
nov (Rusland), Géllèr (Rusland) en
Averbach (Rusland). Van de twaalf
kandidaten hebben dus negen grootmees
ters de Russische nationaliteit. Verder
nemen deel 1 Amerikaan, I Argentijn
en 1 Nederlander.
De resultaten van de partijen, ge
speeld in de eerste ronde van het tor
nooi om het wereldkampioenschap
driebanden, luiden:
Siguret (Fr.)
Entura (Spanje)
Cgarciai (Chili)
Broekhuizen (Ned.)
Monestier (Uruguay)
Morasn (Venezuela)
.Tiedtke (Did.)
Criales (Columbia)
Freidenthal (Arg.)
Carrega (Arg.)
De Oostenrykse kanselier dr Leo
pold Figl, die gisteravond voor een
staatsbezoek in ons land is aangeko
men, is hedenochtend overhaast naar
Wenen teruggekeerd. Hy werd dooi
de leden der Oostenrykse regering
teruggeroepen, omat er een crisis is
uitgebroken over de opstelling der
begroting. Deze kan leiden tot het af
reden der gehele regering.
In de regering, die uit leden van de
conservatieve Volksparty en uit so
cialisten bestaat, waren reeds enige
tijd moeilijkheden over de opstelling
der begroting. De meeste hiervan
werden door onderhandelingen opge
lost. Gisteren echter bleek men het
nog diepgaand oneens te zyn over de
besteding van 400 millioen Schilling
Tweehonderd millioen eiste de so-
cialistische minister van sociale za
ken voor zijn departement. Het ge
schil liep zo hoog, dat de socialisten
het aftreden van de conservatiel
Maitz, de minister van financiën, els-
ten. Daarop dreigden de andere con
servatieven eveneens met heengaan.
De zetelverdeling in het Oostenryk
se parlement is aldus: volksparty 77
zetels, sociaisten 67 zetels, onafhan-
kelijken 16 zetels en communisten 5
zetels.
Volgens de grondwet moet de rege
ring voor heden te middernacht de
begroting hebben ingediend .De socia
listen willen ondanks de vermindering
van de hulp der Verenigde Staten een
politiek van investering in de gena
tionaliseerde zware industrie voort
zetten teneinde werkloosheid te voor
komen.
DOOR.
15
PATRICIA WENT WORTH
Op dit ogenblik was er geen sprake
meer van geraffineerdheid. Hier zat
alleen een beangst buitenmeisje, dat
zich herinnerde, wat haar zo verschrikt
had doen wegrennen en kreten slaken
bij 't kloppen op de deur van juffrouw
Alvina. Half snikkend ging ze voort:
„Als hij mij betrapt had, dat ik hem
had begluurd, zou ik zijn volgende
slachtoffer zijn geweest. Zodra hij in
het bos verdwenen was, ben ik gaan
hollen om mijn leven te redden".
Juffrouw Silver liet haar gewone
kuchje horen en mengde zich voor de
eerste maal in 't gesprek.
„Inderdaad een verschrikkelijke ont
moeting. Ik verbaas me er niet over,
dat u het moeilijk vindt dit weer te
vertellen, maar ik ben er zeker van. dat
u alles zult doen om brigadier Abbott
bij te staan. Iemand, die tot zulk een
misdaad in staat is, mag niet op vrije
voeten blijven. Eén vraag, als 't u blieft:
(J zegt, dat de stenen in de oorring het
licht van de zaklantaarn weerkaatsten
toen hij die heen en weer zwaaide?"
Mary, op haar hoede tegenover deze
nieuwe ondervraagster. antwoordde
kortaf „Ja"
„Dan hebt u zeker ook wel gezien, of
't bloed op het haar vochtig was?"
„Neen, dat heb ik niet".
„Denkt u nog ns na Het is belang
rijk".
Ze schudde het hoofd. „Ik heb niet
aan voentig of droog bloed gedacht
Ik zag slechts, dat ze was vermoord en
dat het nu misschien mijn beurt wel
eens zou kunnen zijn".
HOOFDSTUK VIII
Met geen mogelijkheid konden ze
meer uit haar krijgen. Op hun terug
weg van de boerderij bekeek juffrouw
Silver vol belangstelling de omgeving.
Ter linkerzijde waren golvende lande
rijen, rechts akkers en boven het land
schap strekte zich een bewolkte hemel
uit. 't Was minder koud dan het enige
dagen geweest was en er zat iets voch
tigs in de lucht. Ze bedacht, dat het
's middags wel eens kon gaan regenen.
Frank Abbott liet hij 't begin van
een bomenrij de auto stilhouden.
„Hier is ze, naar ze beweert, het bos
ingegaan. We kunnen onmogelijk uit
maken, of ze dat werkelijk gedaan
heeft. U ziet, dat er vrijwel geen grep
pel is en alles is kurkdroog door de
wind, die over het open veld komt".
Juffrouw Silver stapte uit de auto en
keek in het rond. Het bos was niet
omheind en had weinig onderhout. Het
ver'iaal van Mary Stokes scheen heel
aannemelijk. Ze kon het bos zijn inge
gaan en even gemakkelijk langs de
rand ervan zijn gelopen ris over het
pad. Frank wandelde dat af, aldoor om
zich heen ziend. Bij juffrouw Silver te
ruggekeerd, kon hij enkel zeggen, dat
Mary géén onzin had opgedist.
„Zo", sprak juffrouw Silver naden
kend. „Maar Ik zou de situatie wat na
der onder het oog willen zien. Er is
bijvoorbeeld een spoor tussen het open
veld en de zoom van het bos. Waar
leidt dat spoor heen?"
„Het komt uit in wat „de Laan" ge
noemd wordt, de laan, die van het dorp
achter „Abbottsleigh" en „the Grange",
de bezitting van Mark Harlow, om gaat.
„De Laan" loopt tussen „Abbottsleigh"
en het bos. Waar we nu staan, eindigt
het land van oom Reg. De velden links
zyn van Mark Harlow en daarachter
ligt „the Grange".
„Aan de andere zijde van de Laan?"
„Juist. „Deepside", het landgoed van
Hathaway, is nog verder weg, maar de
rijweg naar Tomlin's Hoeve loopt tus
sen „Deepside" en „the Grange" door".
„Gaat de Laan nog verder?"
„Ja, helemaal tot Lenton. Het is de
oude directe weg. Toen de nieuwe weg
werd aangelegd, was die helemaal niet
populair, want de drie landgoederèn
moesten alle iets van hun voorterrein
missen. Ik geloof, dat mijn overgroot
vader woedend was, omdat hij zijn por
tierswoning moest verplaatsen".
Juffrouw Silver keek peinzend voor
zich uit.
„Dus is het „Bosje van de Dode Man"
een onregelmatige rechthoek, begrensd
door deze landweg, de weg, waarover
we hebben gereden, de dorpsstraat en
de Laan achterom Abbottsleigh".
Glimlachend antwoordde Frank:
„Heel juist gezegd".
„En het houtvestershuis, is het dich
ter bij de rand van het bos of by de
Laan?"
„O, een heel stuk dichter bij de
Laan.... en beslist nader bij dit einde
van het bos dan bij het dorp".
„Dan zou ik voorstellen, beste Frank,
dat we erheen gaan via het land
weggetje".
Haar oplettend aankijkend herhaalde
hij zijn vraag van enige tijd geleden:
„Wat hebt u zich in het hoofd gezet?"
„Nü kan ik je op die vraag wel ant
woorden. Twee gedachten drongen zich
aan mij op, redeneringen, die je onge
twijfeld ook zelf hebt overwogen. In de
eerste plaats liegt Mary Stokes als ze
zegt, dat ze aan de rand van het bei
stond op het lage terrein en daar het
lijk uit het bos op 't pad zag slepen of
dragen. Toen je haar ondervroeg, heb je
dat duidelijk aan 't licht gebracht. Maar
volgens mij is 't eveneens duidelijk, dat
haar verhaal over de zaklantaarn, die de
moordenaar op het arme vermoorde
meisje liet schijnen, iets zelf doorleefds
beschreef. Ik weet wel zeker, dat elke
bijzonderheid van dat relaas over
eenkomstig de waarheid is. Ze zag
inderdaad een moordenaar, die angstig
naar de verloren oorring zocht, uit
vrees, dat die ring gevallen zou zijn op
een plek, waar zij hem iion verraden".
„Dus u gelooft, dat Mary hier de
waarheid sprak?"
„Daar ben ik van overtuigd. Ze heeft
dat tafereel zelf gezien en is daar zo
door ontsteld, dat ze in wilde paniek de
vlucht heeft genomen. Eerst toen ze zich
in veiligheid wist, kwam ze tot de con
clusie, dat het beter was, niet de volle
waarheid te vertellen. Ze verhaalde
wel, al snikkend, de vreselijke dingen,
die ze had gezien, maar loog wat be
treft de plaats. Het drama heeft zich
afgespeeld, maar niet op het pad door
het Dodemansbosje".
Glimlachend antwoordde Frank: „U
zult wel gelijk hebben, als altijd. Toch,
als die geschiedenis met Louise Rogers
er niet was, zou ik denken, dat Mary
Stokes alles uit de duim had gezogen.
Die oorringen van Louise Rogers hebben
me aan hét twijfelen gebracht".
Juffrouw Silver kuchte ietwat ver
manend vóór ze opmerkte: „Neen,
Frank.... Mary Stokes hééft gezien
wat ze beschreven heeft. En wat ze zag,
heeft haar bijna gek gemaakt. Haar
angst en ontzetting waren duidelijk
zichtbaar. Heb je niet opgemerkt, dat
al haar aanstellery totaal verdween?
Het kind heeft heus de waarheid ge
zegd".
(Wordt vervolgd)
50
81
4
0.617
47
81
3
0.580
50
77
3
0.649
48
77
3
0.623
50
70
4
0.714
47
70
4
0.671
50
38
9
1.315
33
38
5
0.868
50
58
6
0.862
49
58
7
0.844
PIANOCONCERT no. 1 in bes
kleine terts van P. I. Tsjaikofsky.
De concerten van Tsjaikofsky zijn
zeer geliefd bij de solisten, omdat
zij zo buitengewoon veel moge
lijkheden bieden. De componist
verraadt hier zijn afkomst aller
minst: hij is romanticus en hij is
Rus en beide omstandigheden be
palen het zeer gevarieerde ge-
voelsbeeld in zijn muziek. Eigen
lijk om dezelfde reden horen ook
de concertbezoekers zijn muziek
graag. Geza Anda speelt de solo
partij. Het concert wordt vooraf
gegaan door de Slavische Mars en
gevolgd door de Ouverture 1812,
een kort muziekwerk, 'waarin de
terugtocht van Napoleon uit Mos
kou werd herdacht. (Donderdag
20.05 over Hilversum II, 298 m)
DONDERDAG 23 OCTOBER
HILVERSUM I. 402 m.: 7.00 KRO,
10.00 NCRV, 11.00 KRO, 14.00—24.00
NCRV. 7.00 Nieuws. 7.10 Gram.muziek.
7.45 Morgengebed en Liturgische kalen
der. 8.00 Nieuws. 8.15 Gram.muziek. 9.00
Voor de huisvrouw. 9.35 Waterstanden.
9.40 Schoolradio. 10.00 Gewijdex muziek.
10.30 Morgendienst. 11.00 Voor de zie
ken. 11.45 Gram.muziek. 11.50 „Als de
ziele luistert, causerie. 12.00 Angelus.
12.03 Lunchconcert (12.3012.33 Land- en
Tuinbouwmededelingen.) 12.55 Zonnewij
zer. 13.00 Nieuws en Katholiek nieuws.
13.20 Pianorecital. 13.45 Gram.muziek.
14.00 Promenade-Orkest en solist. 14.45
Voor de vrouw. 15.15 Gram.muziek. 15.35
Strijkkwartet. 16.00 Bijbellezing. 16.30
Vocaal-Ensemble. 17.00 Voor de Jeugd.
17.30 Gram.muziek. 17.40 Voordracht.
18.00 Metropole-Orkest. 18.35 „Op de
stelling". 18.45 Gram.muziek. 19.00
Nieuws en weerberichten. 19.10 „Levens
vragen van allerlei aard en een pastoraal
antwoord". 19.30 „Van huis en haard ver
dreven......", klankbeeld. 20.00 Radio
krant. 20.00 Gevarieerd programma. 21.45
„Vragen aan voorbijgangers". 22.15 Cla-
vecimbel en viool. 22.45 Avondoverden-
kmg. 23.00 Nieuws en S.O.S.-berichten.
HILVERSUM II, 298 m.: 7.00 AVRO,
7.50 VPRO, 8.00—24.00 AVRO. 7.00
Nieuws. 7.10 Gram.muziek. 7.15 Ochtend
gymnastiek. 7.30 Gram.muziek. 7.50 Dag
opening. 8.00 Nieuws. 8.15 Gram.muziek.
8.45 Idem. 9.00 Morgenwijding. 9.15 Gra-
mofoonmuziek. 9.25 Voor de huisvrouw.
9 30 Gram.muziek. 10.35 „Ik weet, ik weèt
wat U niet weet". 10.50 Voor de kleu
ters. 11.00 Gevarieerde muziek. 12.00 Or
gelspel. 12.25 In 't spionnetje. 12.30 Land
en Tuinbouwmededelingen. 12.33 Gram.
muziek. 12,50 „Uit het bedrijfsleven",
vraagesprek. 13.00 Nieuws. 13.15 Mede
delingen of gram.muziek. 13.20 Amuse
mentsmuziek. 13.50 Gram.muziek. 14.00
„Ontmoetingen met Christopher Blaze",
hoorspel. 14.35 Altviool en piano. 15.00
Vcor de zieken. 18.00 „Tussen vier en
vijf". 16.45 Voor de jeugd. 17.30 Militaire
causerie. 17.40 Gram.muziek. 17.45 Rege-
ringsuitzending: R. den Hartog: „Papoea
rechtsgevoel en rechtspleging". 18.00
Nieuws. 18.15 Sportproblemen. 18.25 Or
kestconcert. 19.00 Gesproken brief uit
Londen. 19.05 Jazz-Societeit. 19.40 Gram.
muziek. 19.55 Nationale vluchtelingen
hulp. 20.00 Nieuws. 20.05 Radio Philhar-
monisch Orkest en soliste. 21.10 „De heer
ser in huis", hoorspel. 22.25 Dansmuziek.
23.00 Nieuws.
geneesmiddelen in elk (ablei.
Niet méér, wan! overdaad schaadt.
Geest en lichaam worden er door
verkwikt en pijnen verdwijnen
(Advertentie, Ing. Med.)