ÏEN PREDIKER IN EENZAAMHEID Een dag B; Veertien kaarsen in de kerk van Hans Egede Om het geluk van Peter Onder Groenlanders en Eskimo's (11) rods herders in een steenwoestijn door 4nth, van Kampen Pim, Pam, Pom en de wonderlamp Radioprogramma voor dit week-end door Kitty Lessels Luister eens naar: Financiële verbetering burg. rijkspersoneel Geen uien en tomaten meer naar België MRS MATROZENSHAG Boodschapi Thee behe maal tij ZATERDAG 8 AUGUSTUS 1953 P HET ROTSPLATEAU bij Godthab, dat uit zicht geeft op de fjord, staat een twee meter >og voetstuk van stukken ruw basalt en daarop aat, uit brons gegoten, Hans Egede. Hans Egede, s man die twee eeuwen geleden kwam zoeken lar de nakomelingen der Vikings en alleen skimo's vond. En die daar bleef en deze Eski- o's het beste gaf wat hij, uit Europa komend, te eden had: het Evangelie. Ik heb in deze dagen i het een en ander gehoord over deze wonder- larlijke Deen, die zijn leven letterlijk inzette >or het welzijn van een der wildste volkeren der irde en hun het Geloof bracht. In haast alle lisjes hier in Godthab kom je wel een tekening plaat van Egede tegen, en het valt me steeds eer op, uit iedere trek in dat gezicht, dat deze an een vechter was. Hij doet me steeds weer rnken aan de Apostel-figuren, omdat dit ook ïchters waren. Lankmoedig en vol liefde en eedogen voor hen, tot wie zij kwamen, maar rijders, vechters. Zo moet Hans Egede, Groen- nds eerste Apostel, geweest zijn. Hij staart op deze ruwe basaltblokken uit over i fjord, waardoor hij voer en waar hij begon, at begin moet een hel op aarde zijn geweest. Nu, in 1953, is Godthab een buitenpost in optima forma. Met nauwelijks verbinding met het moe derland. Hoe moet het toen geweest zijn. Toen met om zich heen alleen vijandige Eskimo's, die in geen enkel opzicht gesteld waren op de komst van deze geïnspireerde afgezant uit een hun on bekende wereld. De kop van Egede, dat gezicht, ik zal ze niet meer vergeten. Het is het gezicht van een held, en het geloof dat deze man bezielde is hem niet alleen aan te zien, maar het straalt eruit en er om heen. Het is Zondag. Beneden het beeld ligt het kerk hof. Met de begraven Groenlanders niet in de aarde, omdat hier geen aarde is. Er is alleen maar steen. Ze liggen boven de stenen, met erover heen gebouwd een kleine verhoging van graniet. Deze grond geeft geen toegang. En daarnaast staat het kerkje. Het is haast een schuur en alleen aan het kleine houten torentje zie je dat dit de kerk is. En aan het kruis ervoor. Die morgen zijn Van der Zee en ik die schuur, die een kerk is, ingegaan. Omdat we wilden weten hoe het Evangelie in een land als dit gebracht wordt. En door wie. R ZATEN een honderd mensen bij i elkaar, uitsluitend Groenlanders; annen, vrouwen en hier en daar ikele kinderen. Donkerbruine ge- chten, ebbenhoutzwarte haren. En- sle vrouwen in originele Eskimo- iedij: felgekleurde kamikken, laar- ai, en de even felgekleurde truien, et eerste wat me opviel was, dat in die kerk zo veel gehoest en ikucht werd. Er werd gezongen en ik wilde wel it u dit zingen had kunnen horen, at zingen geschiedde met begelei- ng van een klein orgel, bespeeld ior een jongen, die geheel in het it gekleed was. Dat zingen was heel Igewekt en het klopte, wat Helge nristensen ons had gezegd: ze zin- in erg graag en doen het overal aar het mogelijk is. Toen kwam de predikant. Hij was ;n Groenlander, met een buiten- jwoon fraaie kop. Een in ieder op- cht waardige verschijning. Hij ond voor zijn kleine gemeente en id. Achter hem verhief zich een taar. Rondom en voor dat altaar randden kaarsen. Het waren er tertien. Hun schijnsel bescheen een it-stenenChristusfiguur geflankeerd lor twee eveneens wit-stenen En- ilen. Staande voor Christus stond s predikant te bidden en de ge- lllllllllllllllfflMffillllllli!l!!!!llllllllll!!lll!lli!illIIll!inilll!l[llll!il!lllilll!llllillll ieente boog het hoofd en bad mee. Deze kerkdienst op een buitenpost as niet alleen interessant en eu- ieus, maar ze maakte op ons beiden sn buitengewoon diepe indruk. On- anks het feit dat we van'de gods- ienstvorm niet al te veel begrepen, iet maakte allemaal de indruk van en merkwaardig mengsel tussen rotestantisme en katholicisme. Men eeft ons later gezegd dat het de leense Staatskerk, is, aangepast aan rroenland. We konden van de dienst, zoals ie door de prediker werd geleid, een letter, laat staan een woord erstaan. We konden alleen zien, ïaar wat we zagen was voldoende m diep onder de indruk te komen an de wiize waarop aan de voet an de Ijskap het Geloof gebracht rordt. De kaarsen wierpen hun cht over de brenger van het Evan- elie, en hij vertelde zijn mensen >ts uit het Grote Boek, dat bestemd n geschreven is voor alle mensen i alle landen ter wereld. Ook voor e twintig duizend Groenlanders op it eiland. Tegen de wit-gepleisterde muur, ie links van de predikant hing, was en in relief aangebracht borstbeeld an Hans Egede opgehangen. Het laakte de indruk alsof Egede mee- listerde en de dienst volgde. Nauw- ittend, aandachtig en gespannen. ,echt tegenover hem hing een ander orstbeeld; dat van Gertrud Rask Igede's vrouw, die hem altijd m dit ind heeft vergezeld. Even ernstig, ven waardig, even geïnspireerd.. Ik enk dat ze samen die prediker hiel en bij zijn dienst. Ik zag hem ver- eheidene malen de ogen verheffen at die twee figuren aan de witte /anden van de schuur, die een :erk is. Buiten woelde en klaagde de wind ondom de kerk. Hij floot en kreun- e zachtjes om het -ak. Als ]e door .e kleine ruiten keek, zag je de rot en van de fjord op enkele tiental- gn meters; daarbuiten lag de harde, rimmige, verbeten stenen wereld •an Groenland. Hierbinnen bracht en boodschapper het Evangelie: taande voor 14 zacht-brandende laarsen, en voor een zingende ge- neenschap. IE DIENST duurde een uur. Een J uur dat ons beiden lang zal bij- dijven, omdat het een vreemd uur vas. Een uur bij mensen, die vanaf le bergen gekomen waren om bij 3od te zijn. Het is geenszins noodza- lelijk zelf een gelovig man te zijn, »f een bepaalde godsdienst te belei- ien, om door zulk een dienst onder sulke omstandigheden gegrepen te worden. Want daar stond die pre- liker en hij was een zoon van dit land. Dat wil dus zeggen dat zijn raders Eskimo's waren: „eters-van- rauw-vlees". Wat Eskimo's zijn hoop ik u later nog te kunnen schrijven. Ik hoorde hier echter dingen, die men voor niet bestaanbaar zou aan nemen. Zjjn ouders waren letterlijk: be woners van een Stenen Tijdperk, waarin geen ruimte was voor enig „menselijk" gevoel. In dat tijdperk heerste en heerst maar één wét: die van de sterkste. Het kind van deze mensen stond op deze Zondagmor gen de Blijde boodschap te verkon digen en hij was in hoge mate ge- inspireerd. Hoeveel kerkdiensten ik in mijn leven heb bijgewoond weet ik niet. Maar ik weet wel dat menig predikant in mijn land van her komst minder geïnspireerd, minder gefascineerd over het Geloof sprak dan deze bejaarde Groenlander, wiens vader dan maar een Stenen Tijdperker was eh wiens moeder „rauw vlees" at. Geen woord, geen letter was verstaanbaar. Maar één ding was wèl verstaanbaar: dat hier een goede en blijde boodschap ver kondigd werd aan mensen, die op het erbarmlijkste rotsplateau ter ■ÉS -"e"' wereld wonen. Aan mensen, die er de eeuwen door alleen op uit waren om het naakte leven te behouden. Er was maar één ding dat hun leven bepaalde: het verkrijgen van voedsel. Ze leefden haast als dieren. En aan deze mensen werd, deze morgen, verteld van een ander leven. Ik denk dat men de zegeningen, de blijdschap en de vrede in die andere wereld in niet zo felle kleuren als bij ons behoeft te schilderen in dit land Aan het einde van de dienst gaf de prediker de zegen. Hij verhief zich en kruiste zijn armen. Het werd doodstil in de schuur, die een kerk was. Niemand hoestte er, geen kind dat zich meer bewoog. De kaarsen stonden roerloos te branden. Buiten .ging de wind voorbij, zacht- zingend en in de verte was het don ker ruisen van het water in de fjord. Toen hij zweeg stonden wij met gebogen hoofden naast elkaar, een halve minuut lang.' Totdat het kleine orgel inviel en het laatste lied ge zongen werd. Wij verlieten de kerk en bij de deur werd mijn oog getrokken door een groot schilderij. Het stelde Egede Godthab met in het centrum het houten kerkje, waar 'wij de dienst bijwoonden Hans Egede, Groenlands onsterfe lijke Apostel en Stichter van Godth&b. voor, op het moment, dat hij de kust van Groenland bereikt. Achter hem gaat de zee wild te keer en de hemel is geheel verduisterd. Vóór hem ligt een barre ijsvlakte, met hier en daar donkere toppen. Egede knielt op het strand en hij ziet naar boven: naar die donkere hemel. Op één plaats is die hemel iets lichter gekleurd. Ik heb er geen flauw idee van of dit schilderij een kunstwerk is. Waarschijnlijk niet. Maar het is een der menselijkste schilderijen, die ik in lange tijd zag: een mens, aange komen aan het begin van een haast onmogelijke taak en die weet dat hij alleen kan slagen met behulp van een hogere macht. Met behulp van God zélf. Dat wist Egede en daar om vreesde hij noch de vijandige schapen die hij tegemoet moest tre den, noch de sneeuw en het ijs van dat gevloekte land, noch de harde stenen, waarop hij al die schapen moest verzamelen. Toen wij terugliepen naar het huis dat wij hier tijdelijk bewonen, ver liet de man dié de dienst geleid had de kerk. Hij ging gebogen weg over het naar beneden kronkelende rots pad en verdween achter een rots. Prediker in eenzaamheid. En ge- inspireerd! 88. Tot op dit moment haden Pim, Pam en Pom eigenlijk nog steeds niet goed begrepen, wat er allemaal met de wonderlamp te bereiken was. Een beet je onder de indruk stapten zij naar bui ten. Hun ogen knipperden tegen het fel le zonlicht, terwijl zij Ali vragend aan keken. „Wat nu?" zei Pim eindelijk. „Wij hierr blijven", zei Ali grijnzend. „Wij kijken doorr raam van commis saris, hoe allies afloopt!" Intussen wa ren de commissaris en Piet Pakkum bij de cel aangekomen en toen Piet Pakkum met bevende hand de deur opende, had hij moeite om zich staande te houden, zo knikten ziin knieën. Tot zijn ontsteltenis was de cel inderdaad leeg. Er was geen spoor meer te beken nen van zijn vier arrestanten„Piet Pakkum, dit gaat te ver!" bulderde de commissaris. „Ga onmiddellijk mee naar mijn kamer. Je begrijpt zeker wel, dat ik dergelijke mensen niet in mijn dienst kan houden!" En zo hoorden Pim, Pam en Pom, die stilletjes aan het raam stonden te luisteren, wat voor ge volgen hun toverij had! Piet Pakkum met ontslag bedreigd, omdat de com missaris dacht, dat hij alles uit zijn duim gezogen had. Dat vind ik toch wel heel erg", zei Pom zachtjes. „Zo hebben wij het toch niet bedoeld!" ZONDAG 9 AUGUSTUS HILVERSUM I, 402 m.: 8-00 NCRV, 8.30 IKOR, 9.30 KRO. 17.00 NCRV, 19.45 24.00 KRO. 8.00 Nieuws en weer berichten. 8.15 Gram. 8.30 Ned. Herv. Kerkdienst. 9.30 Nieuws. 9.45 Gram. 9.55 Hoogmis. 11.30 Gram. 11.40 Kamerorkest en solist. 12.15 Apologie. 12.35 Gram. 12.55 Zonnewijzer. 13.00 Nieuws en Katholiek nieuws. 13.10 Gram. 13.40 Boekbespre king. 13.55 „Les pêcheurs de perles", opera (gr.). 15.50 Gram. 16.10 „Katho liek Thuisfront overal". 16.15 Sport. 16.30 Vespers. 17.00 Geref. Kerkdienst. 18.30 Dameskoor. 19.00 Gram. 19.30 „Elia, mijn God is de Heere", causerie. 19.45 Nieuws. 20.00 Gram. 20.25 De gewone man. 20.30 „Psmith, journalist", hoorspel. 21.20 Lichte muziek. 22.05 Actualiteiten. 22.15 Musette-Orkest. 22-45 Avondgebed en Li turgische kalender. 23.00 Nieuws. 23.15 24.00 Gram.muziek. HILVERSUM II, 298 m.: 8.00 VARA, 10.00 VPRO, 10.30 IKOR, 12-00 AVRO, 17.00 VPRO, 17.30 VARA, 20.00—24.00 AVRO. 8.00 Nieuws, weerberichten en postduivenberichten. 8.20 Gram. 8.30 Voor het Platteland. 8.40 Vocaal dubbel kwar tet. 8.55 Postduivenberichten. 9.00 „Langs ongebaande wegen", causerie. 9.10 Gram. (met comm.). 9.45 „Geestelijk leven", cau serie. 10.00 Voor de kleintjes. 10.30 Herv. Kerkdienst. 12.00 Postduivenberichten en lichte muziek. 12.35 „Even afrekenen", heren". 12.45 Gram. 13.00 Nieuws. 13.05 Mededelingen en gram. 13.15 Surinaamse volksmuziek, 13.30 Gevar. muziek. 14.00 Boekbespreking. 14.20 Gram. 14.50 Film praatje. 15.05 Kamerorkest en soliste. 16-00 Gevar. muziek. 16.30 Sportrevue. 37.00 „Tussen kerk en wereld", causerie. 17.30 Voor de jeugd. 17.50 Sportjournaal. 18.15 Nieuws en sportuitslagen. 18.30 Pianospel. 18.45 Muzikale discussie. 19-15 Gram. 20.00 Nieuws. 20.05 Gevar. mu ziek. 20.55 Causerie. 21.05 Idem. 21.20 Gram. 21.40 Cabaret. 22.05 Chansons. 22.35 Pianorecital. 23.00 Nieuws. 23.15 Reportage of gram. 23.2524.00 Gram. MAANDAG 10 AUGUSTUS HILVERSUM I, 402 m.: 7.00—24.00 NCRV. 7.00 Nieuws. 7.10 Gram. 7.15 Gym. 7.30 Gram. 7.45 Een woord voor de dag. 8.00 Nieuws en weerberichten. 8.15 Gram. 8.18 Gewijde muziek. 8.45 Gram. 9.00 Voor de zieken. 9.30 Voor de vrouw. 9.35 Gram. 10.30 Morgendienst. 11.00 Gram. 11-30 Lichte muziek. 12.25 Voor boer en tuinder. 12.30 Land- en Tuinb.mededelin gen. 12.33 Orgelconcert. 12.59 Klokgelui. 13.00 Nieuws. 13.15 Lichte muziek. 13-45 Gram. 14.00 Voor de jeugd. 14.35 Gram. 14.45 Voor de vrouw. 15.15 Amus—muziek. 15.45 Gram. 16.00 Bijbellezing. 16.30 Cello en piano. 17.00 Voor de kleuters. 17.15 Gram.' 17.45 Regeringsuitzending: Drs. F. C. Kamma: „Kunst en kunstenaars in Nieuw Guinea". 18.00 Mannenkoor. 18.20 Gram. 18.35 Kamermuziek. 19.00 Nieuws en weerberichten. 19.10 Zuid-Afrikaanse volksliedjes. 19.30 „Maatschappelijk werkeen beroep voor U?", causerie. 19.50 Gram. 20.00 Radiokrant. 20.20 Gram. 20.50 „De slag bij Terheiden", hoorspel. 21-35 Lichte muziek. 21.55 Discussie. 22.10 77) Hoogtepunten: een gespannen ver wachting, een grootse stilte, een zachte fluistering, net ais het orgel dat even triomferend lucht inblaast, voor dat het de trillende en boeiende muziek van een blij einde doet weerklinken. Een huwelijk werd gesloten: zij kwa men naast elkander 't lange middenpad van de kerk met zijn mozaïek-vloer afgelopen; Lynne die een ontastbare glans uitstraalde; zij was vol leven, vi brerend en charmant; zij was een succes en mooi, zij werd gewaardeerd en hoog geschat, iemand had haar oneindig lief; zij was gevangen maar toch vrij, want er was geen egoïsme of tyrannie of ijdelheid in de aanbidding van Brvce Garron en haar wezen zou nooit onder drukt of geremd worden zoals Philip Mallard het zou hebben onderdrukt of geremd om haar te doen passen in zijn bekrompen, overheersende natuur. Slot. Slot-apothesej hoofden die zich om draaien, bewondering, afgunst; Patri cia, die zachtjes huilt om de volmaakt heid, die zij voorziet in dit huwelijk en om haar eenvoudige dankbaarheid daarvoor; een laatste stilte van eerbied en plotseling gebeurt er iets dat 'n eind maakt aan de plechtigheid, de vorme lijkheid en eerbied. Peter was de oor zaak van dat „iets", misschien was 't ook wel onvermijdelijk. Peter had iets gezien en hij wist niet hoe merkwaar dig dit iets was temidden van deze chicque bruiloftsstoet; hij wist alleen dat 't iets was wat hij kende en waar hij de naam van wist en zo hard als hij kon en barstend van vreugde, gilde hij: „Poessie!" Men hoorde het orgel bijna sidderen over zulk een ontheiligende daad als deze. Plotseling moest Lynne zachtjes lachen en een glimlach trok om Bryce's mond, toen hij zei: „Voor de eerste en enige keer van zijn leven heeft Peter gelijk: het is een kat!" Honden, paarden, ezels, kikvorsen, vo gels allen waren voor Peter: poessie. Maar ditmaal was 't een kat. En nog wel een zwarte kat, mager en schraal; slechts een nieuwsgierige zwerfkat uit de straten van Panama, die koninklijk over hun pad schreed. „Geluk!" fluisterde Lynne. „Geluk!" herhaalden de gasten en de orgelmuziek zwol aan in triomf. En de zwarte kat sloop naar een kerk bank en rolde zich zelf op en viel in slaap met 'n echte roofdierlijke onver schilligheid voor de mens en zijn han delingen. Lynne en Bryce verdwenen in het zonnelicht en Peter moest opeens gapen Receptie in de Casa Garron: vrolijk heid, wijn, dronken die werden uitge bracht, gepraat, felicitaties, gastvrijheid en Lynne voelde hoe de prachtige Casa zijn verwelkomende armen om haar heen sloot en wist toen, dat zij voor al tijd haar thuis gevonden had. Weer ge beurde er iets en voor Lynne was dat een roerend, onvergetelijk iets. dat een volkomen beloning in zich droeg. Patri cia kwam naar haar kamer geslopen, zeggende: „Ik heb je iets te laten zien. liaveling,'t is pas vanmorgen gekomen. Zie je, want 't moest speciaal gemaaki worden". Het stond op Patricia's schrijftafel: een groot ebbenhout en zilveren por tretlijstje, van waaruit 't moedige ge zicht van Michael en 't beelderige ge zichtje van Lorna je aanzagen. „Zie je", zei Patricia, „ik had Loma's portret niet vernietigd, zelfs Beatrice zou mij nooit zo ongevoelig hebben kunnen maken." Lynne zei, wat onvast: „Ik wou, dat u Lorna gekend had" En Patricia keek haar lang aan en antwoordde geheel onwillekeurig: „ik ken haar wel Daarna: een dwaze holpartij door een haag van gasten, die rijst gooiden, nog meer gelach, goede wensen; daarna 't dichtslaan van een auto-Dortier en iemand die zei: „Zij vliegen naar Miami zij ve rekken vanavond." En iemand anders: „Maar 't nachtvliegtuig vertrekt pas om negen uur en tot die tijd....?" Tot dat ogenblik hoe zouden zij de tussen gelegen uren besteden en wat was hun plaats van bestemming? De kleine binnenplaats achter de Rios, waar 't begonnen was, waar men er aan herinnerd werd, waar het on telbare malen opnieuw doorleefd kon worden? Ja, z0 gingen naar hun tafeltje in de binnenplaats toe want dit kleine ver geten hoekje met zijn suikerkleurige oleanders en zijn poortjes en zijn ge liefden was de schrijn van hun liefde Zij bestelden kleine kreeften; en voor Lynne was de apotheek van de Santa Martine heel ver weg en voor goed verdwenen; en nog veel verder weg en geheel verdwenen was Philip Mallard. Zij dronken Chileense wijn en bleven tot de schaduwen blauw werden. Zij zagen dat José en Max naar een der tafeltjes toegingen, maar José en Max waren zo in elkaar ver diept, dat zij er blind voor waren, dat men met veel sympathie naar hen keek. Om kwart vóór negen stond Bryce op en betaalde de rekening. Hij ging naar de andere kant van 't tafeltje en trok Lynne naar zich toe en nam haar in zijn armen en aan de andere tafel tjes was niemand daar verbaasd over. „In Miami, zei hij, „daar zijn de dagen blauw en goud van kleur en de nachten zijn er lang en zilver en er heerst overal de betovering van de huwelijksreis. Maar, per slot van reke ning, Lynne," hij keek naar de harts tochtelijke onbevreesdheid van haar ogen, „vraag ik mij af of de plaats, de omgeving, de achtergrond er zo erg veel toe doen? Wij zouden de sterren kunnen terugvinden in elk achter straatje; wij zouden ze overal kunnen vinden, zelfs indien alles ons tegen liep en wij niets meer zouden bezitten, is 't niet?" Zjjn ogen waren zo diep van tederheid, dat zij een golf van emotie in haar hart opwekten. „Ja, wij zouden ze altijd terug kun nen vinden, Bryce," antwoordde zij en zij wist, dat het dezelfde betoverende sterren zouden zijn, die zij voor het ctrst boven deze binnenplaats ontdekt hadden. Hij liet haar gaan, maar bleef haar handjes vasthouden. „Beso los manos", zei hij, maar hij bedoelde het symbo lisch, want het waren niet haar hand jes doch haar lippen die hij kuste, en die hij opnieuw kuste en hun aanra king was zacht en gloeiend. Lynne dacht er aan hoe, net zo, Lorna aan Michael's borst gelegen had. Toch be- reep zij dat zij en Bryce in hun vol maakte liefde, zouden volbrengen en aanvullen de afgebroken bestemming van Michael en Lorna. Een kel ner liep langs als een be- 1 weeglijke schaduw; onder de poortjes was de i.acht fluwelig „..art en aar. hun tafeitje ware Max en José nog Pes-vergetend, in elkaar verdiept. Lynne en T yce slopen uit de kleine unnenplaats we. gingen naar hun auto die op hen wachtte en reden naai j 't vliegveld, EINDE j Yves Montand, de beroemde vedette van het Franse lied. Hij wordt geschaduwd door de micro foon, tijdens zijn optreden in het Kwrhaus te Scheveningen. Het kwintet Castella, Balta, Crolla, Simoens en Paraboschi begeleidt deze ambassadeur van het Parijse chanson. De AVRO brengt dit programma onder de titel .Pa rijs bezoekt Scheveningen". (Zondagavond 22,05, Hilversum II). En naar: Radio-matinee ter her denking van de Tsjechische com ponist Leos Janacek, die op 12 Augustus 1928 stierf. Janacek wordt de grootste Tsjechische componist na Dvorak genoemd. Jarenlang heeft Janacek het le ven van een provinciaal musicus geleid, tot hij nog maar kort voor zijn dood erkenning vond in en buiten zijn land. Nog steeds is het oeuvre van deze meester hier te weinig bekend. Aanvankelijk aansluitend bij Smetana, Dvorak en Wagner, heeft Janacek zijn stijl tot een superindividuele expressie ont wikkeld. Steeds herkent men in zijn werken de Tsjechische dan sen en nationale liederen, een materje die hij even nauwkeurig heeft bestudeerd als BarVbk. Uitgevoerd worden Concertino voor piano en instrumentaal ka merensemble, Walachische dan sen, Symphonyetta en Taras Boelba. (Maandag Hilversum II, 16,15 uur. Gram. 22.45 Avondoverdenking. 23.00 Nieuws en S.O.S.-berichten. 23.1524.00 Gram.muziek. HILVERSUM II, 298 m-: 7.00—24.00 AVRO. 7.00 Nieuws. 7.10 Gram. 8.00 Nieuws. 8.15 Gram. 9.00 Morgenwijding. 9.15 Koor en orgel. 9.30 Voor de vrouw. 9.35 Waterstanden. 9.40 Gram. 11.00 Voor dracht. 11.15 Omroeporkest. 12,00 Gevar. muziek. 12.30 Land- en Tuinbouwmede- delingen. 12.33 In 't spionnetje. 12.38 Ge var. muziek. 13.00 Nieuws. 13.15 Mede delingen en gram. 13-30 Gevar. muziek. 14.00 „Wat gaat er in de wereld om?", caus. 14.20 Gram. 14.30 Voordr. 14.45 Piano, recital. 15.15 Voor de vrouw. 16.15 Gram. 17.30 Voor de padvinders. 17.45 Gram. 18.00 Nieuws. 18.15 Exotische muziek. 18.30 Jazz-album. 19.05 Reportage en gram. 19.25 Reportage. 19.40 Gevar. mu ziek. 20.00 Nieuws. 20.05 Reünie v. Oud- Politieke gevangenen en nabestaanden der slachtoffers Van het „Oranje Hotel". 20.10 Bayreuther Festspiele: „Rheingold", opera. 22.40 Gram. 23.00 Nieuws. 23.15 Politie- kapel. 23.4524.00 Gram.muziek. In het Staatsblad van heden is op genomen het Kon. Besluit van 4 Au gustus 1.1. strekkende tot verbetering van de financiële positie van Burger lijk Rijkspersoneel en van personeel van onderwijsinrichtingen of -instellin gen. Deze tijdelijke voorzieningen heb ben terugwerkende kracht tot 1 Ja nuari 1953. Het besluit treedt in wer king op een nader te bepalen dag, In verband met de prijsontwikkeling op de Belgische markt heeft het be drijfschap voor groenten en fruit op grond van afspraken in het kader \an het Benelux landbouwprotocol, de uit voer van tomaten en uien naar België met ingang van Zaterdag 8 Augustus gestaakt. JONGETJE BIJ HET VISSEN VERDRONKEN Donderdagmorgen is het 7-jarig zoon tje van de familie H. uit Muiden van huis gegaan om te vissen. Toen hij 's middags nog niet was thuisgekomen, gingen de ouders op onderzoek uit. Zij vonden aan de waterkant bij het zgn. sluisje een hengeltje dat het kind 's morgens bij zich had. De politie heeft na enige tijd het lijkje opge haald. (Advertentie Ing. Med.) VAN ROSSEM S f%C[ LtS# (V QM ENKELE im Britse huisvrouw za ten werken. Want, Engeland haar dag soms hemelsbreed v ander karakter. Lat een gemiddelde huis kinderen heeft, haa hele dag op kantooi woorden: ze is niet voortdurend met he te moeten werken, n het Nederlands 01 land voorkomt als Jt 5. SMITH haar 1 op een kantoor te vroeg op. Om ha gens loopt haar wek is het niet zij, maar als eerste uit bed sfc zijn kamerjas gaat A de keuken om het tl zetten, en vijf minute hü zijn vrouw al eei bed. Sterke thee met weinig suiker, en lief kwart-liter kop! Een ideale echtge Smith, zult u misschi we zullen de laatstei niet onmiddellijk bea van de Engelse mann maal ideaal in de og< landse vrouwen. Ze vrouw een kop thee haar met de afwas, mogelijke huishoudelij gaan met de kinderu en doen inkopen. Niet men bijna dagelijks lezen, dat deze of ger se filmster de wens h< ken met een Engelsm En niet voor niets ook Engelse mannen met vrouwen gehuwd. Maar goed, laten we §er over de ideale ec en. De ene vrouw s andere eisen aan di vrouw, m.a.w.: het b betrekkelijk. Na twee van die thee op bed te hebbe Mrs. Smith ook opge is ze nu in de keuk voor haar man en drie ontbijt klaar te maker in Nederland bestaat ontbijt niet uit zoveel belegd met koek of smeerd met jam. Het bijt is zwaar en kan a hoofdmaaltijden van d< gezien. Na pap of corr een warme, gerookte 1 z.g.n. kipper of e ei op een lapje spek paar stukjes toast zor; geurige omlijsting, te voornamelijk warme miteerde noeveelheder binnen worden gewerk Mr. Smith moet nu naar kantoor in a gaat dit vaak op 't laai maar boterhammen neemt hij niet mee. Tu dag eet hij wel ergen een cafe (pub), waar sterke drank, maar ooi en sandwiches worden i voor haar drie kinderei Smith geen boterhamm krijgen een warme school, de jongste, die kleuterklasje zit, inclui TOT vier uur 's midc Smith nu alleen. V ze zich echter niet, wa uur heeft ze hard noc huis op orde te brenger pen te doen en voorbere de thee en de avondma fen. Van haar middag Mrs. Smith slechts zeer te. Ze doet het met eei wiches, die natuurlijk zeld zijn van de nodige Naar Nederlandse ma meten, is het boodschap Engeland een steeds v rende nachtmerrie. B: bestellingen is de gro eens zo vriendelijk ee te sturen, maar over moeten de Engelse huis\ achter hun boodschappe Bakkerswagens b.v. heb nooit in Londen gezien knecht met zijn mand grote onbekende, evenal met de banketbakkersdot venters ziet men niet. gens slechts bij zeer ho ring en bakfietsen vr De eni^e figuren, die me matig in de Londense aantreffen, zijn de wasm man en zoals we ne "ebben de melkboer Maakt de afwezigheid verkoop het dagelijks lev smith er niet plezierige rol als huisvrouw word iijker door de nog steec schafte distributie. Bote de bon en ook suiker, waren en vet. In schraalhans nog steeds ter, ook al gaat het hee dan een paar jaar gelede soenen zijn weliswaar voor een verstandige hl niet zo, dat ze op een geheel zonder ingrediënt Het zoeken naar goet en het gebrek aan sen Engels woord, waarvan buiten Engeland de wai kent zijn andere prob Re de Britse huisvroui ergernis bezorgen. Té vee nebben nog een oorlog Ze verkopen tweede en rangs goederen, alsof ze Kunnen krijgen en alsof ten nog steeds met alli moeten zijn. Vooral de zijn vele vrouwen een oog. Daar worden vaa

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1953 | | pagina 6