KAPPIE 0 f Moeten aardappelen uit de honger winter nog uitbetaald worden? TRUMAN EN DE NEGERS r ■n GRAANOOGST IN 1949 KLEINER *e Amateur-Gentleman Raad van Negervrouwen dankt president Het programma van Truman, die eindelijk een moedige poging doet om de rechtspositie van de negers in Ame rika te verbe;eren, heeft de warme Instemming van deze verdrukten. De Raad van Negervrouwen heeft de pre aldent een telegram g;zcn~en waar aan wU het volgende ontlenen: Uit naam van de Nationale Raad van Neger Vrouwen betuig ik u he den de grote waardering van de ge kleurde vrouwen In de Verenigde Sta ten en in de wereld voor de moedige en hoogstaande wijze, waarop u uw ambt vervult. Ik wens u de verzeke ring te geven, dat wij het met uw streven volkomen eens zijn en dat wij u onze volledige steun aanbieden bij het grote humanitaire programma, dat tl voor dit land en de wereld heeft aang?konc'igd Het ia niet alleen omdat u ernaar •treeft de productieve Krachten van onze economie te versterken en aan ons allen de vruchten van grote wel va-. v: z-'.:~:en; evenmin dat u uit deze grote overvloed de kleinere man de zekerheid zoudt willen geven d? r'ech; gekleed, onvoldoen de behuisd of ondervoed zou mogen blijven, doch doordat u in dit gebouw de bezielende kracht van de geest ge- brach- heeft. Door uw verklaring, dat de enke ling rechten heeft, welke niet beïn vloed mogen worden door ras, geloof, kleur of nationale afkomst, beeft u opnieuw de hoge morele grondslagen vertolkt, welke het bestaansrecht aan Ons land gegeven hebben als een vrij volk de geest welke het tyrannieke Juk heeft afgeworpen, geen voorrech ten erkent van rang of geboorte, de GOED NIEUWS VOOR KAALHOOFDIGEN Een kapper Czelf reeds jaren voor tien van een pracht van - een kaai hoofd) in het dorpje Een (Fr.) heeft na jaren van experimenteren, einde lijk een middel gevonden waardoor kale hoofden weer gesierd zullen wor den met werkelijk echt haar. Voor een behandeling van Ongeveer een jaar moet men dan een bepaald bedrag vooruit betalen. Als de behan deling niet gelukt, krijgt men het volle bedrag weer terugMaar tot nu toe was dit niet nodig geweest en xtjn velen weer voorzien van 'n mooi donsje haar. SCHIMMENRACE IN TDBOL. Door wintersport-enthousiasten zal ©p 20 Februari van Innsbruck naai Imst een z.g „schimmenrace" geor ganiseerd wonden. Deze skirace is de oudste maskerade van Tyrol. Skiërs, die er aan deelnemen dragen maskers en traditionele costuums. Men hoopt dat Koningin Juliana hierbij tegen woordig zal zijn voor het geval haar win ter vacanti e In Tyrol doorgaat. „DE AMAIEJR-GEMI.E 'AN" dit is de titel van ons nieuwe feuilleton, een aantrekkelijk verhaal van de vermaarde schrijver Jeffery Farnol. Dit feuilleton is nu eens niet alleen voor de vrouwen ge schreven, doch ook de man nen zullen met spann ng de lotgevallen van de hoofd personen volgen. De Red. onafhankelijkheid en onaantastbare rechten van de enkeling heeft gePrO clameerd en alle mensen op dezelfde waarde schat als elkanders gelijken in de beeltenis van ons aller Vader. Dit Programma van burgerlüke rech ten sluit aan op de hoogste morele tradities van de oprichters en verdedl gers van ons land en onze eenheid. Door uw strijd ter bereiking van deze doelen, geef u aan ons land een hoge plaats in de wereld met de brandende toorts van de vrijheid in de hand als een uitnodiging aan de mens en in de wereld, waardoor hun de weg gewe zen wordt naar nieuwe hoop en vrU heid. Aanlokkelijke betrekking Dat de Britse scheidsrechters ook in Zuid Amerika hoog worden aange slagen blijkt, wel uit een rapport van de Argentijnse voetbalbond, waarin d,; hoop wordt uitgesproken in 1949 meer Engelse scheidsrechters in Ar gentinië te kunnen importeren. 1948 is een jaar geweest, waarin zeer vele fel bestreden wedstrijden zijn gespeeld, en de wijze waarop de Britse „refs" deze voetbal-slagen hebben geleid heeft alom bewondering gewekt. De Argentijnse bond zal nu trachten zich voor het komende sei zoen van de medewerking van nog 10 eerste klas arbiters te verzekeren. De salarissen, welke deze scheidsrechters ontvangen, bedragen 1400 pesos per maand plus 100 pesos per wedstrijd. Dit komt neer op ongeveer f 1200 per maand. en dl Chinese Mandarijn 25. Lah Tie Pang en de namaak-Maharadja genoten een kostelijke maaltijd en zij maakten elkander aan één stuk door de vlijendste complimenten. Maar ineens ging de deur van de eetzaal open en daar verscheen de echte Maharadja van Bombapoetra, omgeven door ge wapende soldaten. De namaak- Maharadja kreeg bijna een stuip. Zijn adem stokte, z'n ogen puilden uit en zijn gelaatstint werd purperrood. „Gij schurk!" riep de echte Maharadja. „Hoe durft ge U voor mij uit te geven! Gij onverlaat! Gij oorworm! Lah Tie Pang keek met een open mond van verbazing toe en het 1 was hem aan te zien, dat hij niets van de toestand begreep. „Duizend malen vergiffenis" zei de Maharadja van terwijl hij een zeer diepe buiging voor Lah Tie Pang maakte. „Dat men U in mijn paleis iets dergelijks heeft kunnen aandoen! GIJ een manderijn met de pauweveer, waar idereen voor in het atof moet vallen! Hoe zult U mij ooit kunnen vergeven, mij verraden heeft men mijboeven en schurken bewonen mijn eenvoudig© palels.... ik vraag duizenden malen om vergeving. Invoer voornamelijk uit Noord-Amerika Vragen aan minister Mansholt De heer J. de Ruiter (Ch.) heeft n.a.v. levering van consumptie-aard appelen aan de VBNA in het tijdvak van 1 October 19441 Mei 1945 o.a de volgende schriftelijke vragen aan minister Mansholt gesteld: 1. Is het de minister bekend: a. dat in het tijdvak van 1 October 19441 Mei 1945 door verschillende landbouwers consumptie-aardappelen geleverd zijn aan de VBNA; b. dat voor de geleverde partijen soms officiële afleveringsbriefjes wer den afgegeven, maar dat dit ook wel niet is geschied; c. dat herhaaldelijk op uitbetaling van de geleverde aardappelen is aan gedrongen, maar dat dit nog niet is gebeurd; d. dat regelmatig in de afgelopen ja^en controleurs deze zaak hebben opgenomen en erkend hebben, dat de zaak, wat de uitbetaling betrof, niet in orde was, maar de leveranciers nog steeds niets hebben ontvangen. 2. Is de minister bereid bovenge noemde gevallen ten spoedigste te on derzoeken en, indien blijkt, dat beta ling moet plaats hebben, deze te doen geschieden met bij berekening van een matige e voor de achterstallige ja ren? HET ANTWOORD VAN DE MINISTER. De minister heeft hierop geantwoord, dat volgens de daarvoor geldende richtlijnen bij de betrokken leverin gen afleveringsbriefjes dienden te worden afgegeven. Gebleken is, dat dit in verband met de destijds heer sende bijzondere omstandigheden evenwel in bepaale gevallen is nage laten. Aan verscheidene verzoeken tot het alsnog uitbetalen der in eerdergenoem de periode geleverde aardappelen Is nog niet voldaan. Het betreft hier evenwel in het algemeen gevallen, dat, behoudens de desbetreffende ver klaring van de teler, geen aanwijzin gen aanwezig waren, dat levering had plaats gehad, dan wel het vermoeden bestond, dat reeds betaling had plaats gevonden, zodat verzoeken tot uitbe taling niet zonder nader onderzoekj konden worden ingewilligd. Ter zake van de uitbetaling voör' aardappelen van oogst 1946. welke voor da consumptie waren gereser veerd en in 1947 alsnog door de aard appelmeelfabrieken zijn verwerkt, heeft reeds in 1947 betaling aan de aardappelmeelfabrieken plaats gevon den. Ook ter zake van de in dezelfde periode voor consumptie gereserveer de aardappelen, welke uiteindelijk voor veevoeder moesten worden be stemd dan wel verloren zijn gegaan, heeft reeds in 1947 betaling plaats ge had, met uitzondering van een 4-tal gevallen, waarin door de telers geen verklaring omtrent de uiteindelijke be stemming del aardappelen werd over gelegd, terwijl een geval nog in be handeling is. Uit het vorenstaande moge blijken, dat de afrekening van de in het tijd vak van 1 October 19441 Mei 1945 aan de VBNA geleverde aardappelen volledige aandacht hééft, terwijl wat betreft de onder 1. sub f, genoemde kwestie in het algemeen geen ver plichtingen van de zijde der overheid meer bestaan. De minister geeft de verzekering, dat In gevallen, dat vol doende kan worden vastgesteld, dat De voedsel- en landbouworganisatie der Ver. Naties (F.A.O.) heeft gisteren gewaarschuwd dat, niettegenstaande de bezorgdheid van sommige landen over mogelijke onverkoopbare tarwe- overschotten in 1949, de beschikbare tarwevoorraden nog steeds niet groot genoeg zijn om een behoorlijke waar borg te vormen voor noodgevallen. Deze waarschuwing werd gepubli ceerd aan de vooravond van de ope ning van de conferentie te Washing ton, waarop de legaties van 44 landen zullen onderhandelen over het sluiten van een nieuwe internationale tarwe- overeenkomst. Ook de SowjetUnie en Argentinië hebben delegaties naar Washington gezonden. Dit is de eerste maal, daj deze landen aan een derge lijke conferentie deelnemen. Volgens een door de voedsel- en landbouworganisatie gepubliceerd over zicht is de hoeveelheid van ongeveer 39 milliOen ton graan, die in het sei zoen 1948'49 voor export beschik baar is, toereikend om in de behoef ten te voorzien, terwijl de behoeften aan alle graansoorten een jaar gele den de voor export beschikbare hoe veelheid met bijna 50 pet. overtroffen. Hiertegenover staat echter, dat de oogsten van dit jaar waarschijnlijk kleiner zullen zijn dan in 1£48, al is het nog te vroeg om concrete voorspel lingen te doen. Wanneer de exportovereenkomsten nagehouden zijn zullen de voorraden in de V.S. volgens het overzicht van de F.A.O. op 1 Juli 1949 vermoedelijk aanmerkelijk groter zijn dan op 1 Juli -Ï948, terwijl de graanvoorraden in O.- MALARIA IN DUITSLAND. Blijkens een mededeling van het Nedersaksische Departement -van ge zondheid komt aan de NoOrdduitse kust in toenemende mate malaria voor, in het bijzonder aan de mondin gen van Wezer en Elbe en in het moerasgebied van het Eemsland. De malariamuggen zouden door uit de Sowj et-Unie teruggekeerde krijgsge vangenen en door vluchtelingen uit Oost Pruisen zijn overgebracht. In het totaal werden in 1948 190 personen door malaria aangetast Prof Kulicke uit Frankfort, een leerling van Koch, heeft op uitnodiging van de regering te Hannover een onder zoek van de broedplaatsen der mala riamuggen ingesteld. schijnliJk eveneens een toeneming te zien zullen geven. In Canada zal de voorraadpositie waarschijnlijk betrek kelijk onveranderd zijn, doch degraan voorraden in Australië zullen iets klei ner zijn en die in Argentinië aanmer kelijk kleiner zijn dan op 1 Juli 1948. De FAO voorspelt in haar overzicht, dat er in de importerende landen gro te behoeften zal blijven bestaan aan brood- en voedergranen, en dat deze Landen voor de voorziening in deze behoeften voornamelijk van Noord- Amerika en in het bijzonder van de Ver- Staten afhankelijk zullen zijn. N'OORDSCHARWOUDE 3 FEBR. 57000 kg rode kool 10.70—12.20; 30.000 kg gele kool 910-40; 68000 kg witte kool 7.90; 5500 kg groene kool 11.80— 20.80; 2500 kg peen m 6.10; 5500 kg bieten I 6.50; II 4.80; 20.000 kg uien 7.80—8.20. WARMENHUIZEN 3 FEBR 1100 kg groene kool 11.80—21.30; 38000 kg rode kool 10.70—12.20; 8500 kg gele kool 9—9.20. ZATF1DAG 5 FEBRUARI 1349 Hilversum I 301 m 7.00 en 8.0o Nieuws; 7.30 en 8.15 Gramjnuziek; 9.35 Uit het zonnige Italië; 10.15 Mu ziek houdt fit; n.Ou De Zonnebloem; 11.45 Schoolpadi'»; 12.15 Amusements orkest; 13.00 Ned. Strijdkrachten; 13.30 Balletmuziek; 13-50 Film en toneel; 14.10 Harmonlemuzick; a©.«© Piano recital; 15.10 Muziekcursus; 15.3(? Gr. platen; 16.10 Mannenkoor; 16.30 Gre goriaanse muziek; 17.00 Voor d© jeugd; 18 00 Pianospel; 18.30 NederL Strijdkrachten; 19.00 en 20.00 Nieuws; 20.20 Lichtbaken; 21.00 Negen heit d© 'dok; 22 00 W-e;:en-serenade; 23.00 Nieuws. Hilversum H 415 m 7.00 en 8.00 Nieuws; 7.15 en 8.15 Gr-am.muziek; 10.00 Morgenwij-ding; 10.35 Paul God- win en Benedict Silberman; 11.05 Ra diolympus; 11-35 Vioolrecital; 12.00 Vincentino; 12.33 Agrarisch congres v. d. P.v.d.A.; 13.00 Nieuws; 13.20 Ram- blers; 14.00 Nederlands© lieaer©n; 14.30 Harmoniemuz.; 15.00 Limburgs streek- Programma; 15.25 Radio-P&ilharmo nisch orkest; 16.25 Omroepkoor; 1641 Schijvénschouw; 17.15 O... en de twintig; 18.00 Nieuws; 18.25 Piano spel; 19.00 Artistieke staalkaart; 20.00 Nieuws; 20;15 Promenade o-'r» 15 De Winkel van Sinkel; 22.00 Vindobo- naschrammel'n; 22.25 De mens en z'n liefhebberijen; 23.00 Nieuws. nog betaling verschuldigd is, deze zal plaats vinden, doch kan geen aanlei ding vinden, gezien de geringe bedra gen, waar het hier in - het algemeen om gaat. in dat geval bij berekening van rente t°e te staan. HANDGEKNOOPT TAPIJT VOOR PRINSES WILHt-LMINA Bij de Kon. Hand- en Tapijtknoperij „Kinheim" in E-verwijk heef. Prinses Wilhelmina opdracht gegeven tot het vervaardigen van een 1 dat een oppervlakte van 3x3 vierkane meter krijgt en bestemd is voor den der part. vertrekken van de Prin ses. Volgens d© klassieke Oo<ters© techniek borden de draden van verschillende kleur door vaardige vrouwen handen samerigeknooPt. Per m2 moeten 80.000 knopen worden gelegd. JEFFERY FARNOL: 1. John Barty, ex-kampioen van Enge land en eigenaar van de herberg «Jachthond", zat rondgedraaid in zijn stoel met zijn ogen nog gekeerd naar de deur die achter dé advocaat dicht gevallen was; en zijn ogen waren groot en sirak en zijn mond tgewoon- Öjk grimmig en stijf toegeknepen), stond wijd open. Zodra hij dat laatste merkte, klante hij die dicht en streek hij zijn grote, gespierde vuist over zijn voorhoofd. ..Barnabas" zei hij langzaam tot zijn zoon. ..ik heb toch niet geslapen en ge droomd?" „Noen, vader „Maar zeven-honderd-duizend pond. Het waren toch zevenhonderd duizend pond. Barnabas?" „Ja. vader" „Zeven honderd-dui—! Neen, ik kan het niet geloven. Barnabas. jongen?" ..Ik evenmin, vader." zei Barnabas, d: nog steeds staarde op de papieren, di de »afel voor hem bedekten. „En ik zal ook niet proberen het te ge'oven, Barnabas" En toch - het staat hier zwart op wit en u hebt toch gehoord wat Mr. Crabtree gezegd heeft?" ..Ta. ik heb het gehoord, maar per slot van rekening is Crabtree een ad vocaat ofschoon een goede, voor zo ver een advocaat dat zijn kan; hij is altijd netes en fatsoenlijk tegen me geweest dat wil zeggen, ik heb hem er nooit op betrapt, dat hij probeerde John Barty te verlakken en wat het oog niet ziet, daar bekreunt het hart zich niet om, Barnabas, mijn jongen. Maar zevenhonderdduizend pond is wel een beetje te kras als hij was komen aanzetten met een paar hon derdduizend minder, zou ik het mak kelijker hebben kunnen geloven, Bar nabas!" „Het is een groot vermogen!" zei Barnabas op dezelfde bedwongen toon en met nog steeds starende ogen. „Vermogen," herhaalde de vader. „Vermogen het heeft me een op stopper gegeven in mijn ribben laag Barnabas, laag het heeft me de adem ontnomen en ik hang aan de touwen, jongen. Ik had nooit gedacht, dat je oom Tom het geluk had zich voor verhongeren te vrijwaren, laat staan een fortuin te maken. Mijn deug niet van een broer Tom arme Tom, die weggegaan is op een emigranten- schipEn nou te denken, dat hij dat hele vermogen gemaakt heeft helemaal in Jamaica met groenten." „En gelukkige speculaties, vader ..Kom, Barnabas," riep zijn vader uit, terwijl hij zijn vingers over zijn grote vierkante kin begon te wrijven, „waarom moet je dat weer zeggen? Je oom Tom was een planter omdat hij dingen plant en wat plant je nou anders dan groenten? Dus. Barnabas, zeg ik groenten en groenten, daar blijf ik bij. Zevenhonderdduizend pond verdiend in Jamaica met groenten als het je blieft!" Hier hield John Barty op en bleef met zijn kin tussen zijn wijsvinger en duim zitten wachten op het antwoord van zijn zoon; doch toen deze bleef zwijgen, ging hij voort: „Maar wat mij verwondert en me als het ware een harde rechtse op mijn maag geeft, is, dat mijn broer al dat geld nalaat aan jou, Barnabas, Jou, die hij toch maar één keer gezien heeft en dan nog als kind (en je was groot voor je leeftijd)'in de armen van je overleden moeder. Ah, Barnabas!" zuchtte de vader hoofdschuddend, „je was een veelbelovend kind en ook een veelbelovende jongen; ik en Nat- ty Bell hadden grote verwachtingen van je; als je door mij en Natty Bell getraind was, zou je ons allemaal eer aangedaan hebben in de Ring. Je was geknipt voor de bokssport. Je had zelfs mettertijd kampioen van Enge land kunnen worden je bent het sprekend evenbeeld van wat ik was". „Maar vader „Daarom hebben Natty Bell en ik je onder handen genomen je alles geleerd wat we van boksen kenden en er zijn geen boksers in heel Engeland, die zoveel van de Edele Kunst weten, als ik en Natty Bell". „Maar vader „Als je maar je natuurlijke aanleg gevolgd had. Barnabas, dan zou je nu kampioen van Engeland zijn geweest, zeg ik je, en zouden markiezen en lords er trots op zijn geweest je hand te mogen drukken als je maar onder toezicht gestaan had van Natty Bell en mij. Ik voel me teleurgesteld in je, Barnabas en Natty Bell ook". „Het spijt me vader, maar zoals ik u gezegd heb „Goed Barnabas, de een wordt ge boren met een grote liefde en gaven voor de Ring de andere met liefde voor het lezen uit boeken en het cij feren in boeken zoals jij Hier hield John Barty op, om het glas bier, dat naast hem stond, op te nemen. Hij zette zijn lippen op elkaar, om het schuim er af te blazen, maar op dat ogenblik zag hij, dat zijn zoon wil de spreken. Hij zette het glas onmid- delijk weer neer, zonder er van te heb ben gedronken en ging voort: „Niet, dat ik iets tegen dat lezen en schrijven van jou heb, Barnabas, neen hoor, geen quaestie van! Trou wens, het was een belofte die ik gegeven heb aan je moeder. Zij heeft mij ook mijn eigen naam leren spellen met een hoofdletter J voor John en een hoofdleter B voor Barty, en toen zij stierf, jongen (dat kan jij je niet herinneren, want je was toen nog een kind), was ik zó kapot en zó hul peloos, dat de vechtlust uit me weg was en het was een wonder, dat ik niet dadelijk de spons in de Ring heb ge gooid. Ja, en waarschijnlijk zou ik dat ook gedaan hebben zonder Natty Bell." „Ja, vader „Niemand heeft ooit een beter vriend gehad dan Natty Bell, hoewel ik hem zijn kampioenschap ontnomen heb" „Zeker, vader," zei Barnabas met een nieuwe vergeefse poging de woor denvloed van zijn vader tegen te hou den. „Maar je moeder, Barnabas, je moe der was niet zoals ik neen, en even min als Natty Bell zij stond een heel eind boven mij en mijns gelijken een bijzondere geleerde vrouw was zij, en toen zij stierf "(hier werd de stem van de ex-kampioen onvast en dwaalde zijn onvaste blik rond, zocht de met zand bestrooide vloer en de met sparren voorziene zoldering, de muur) „toen zij stierf, liet zij mij be loven, dat je zoii leren lezen en schrij ven en ik heb het je laten leren want een belofte is een belofte, Bar nabas". „Waarvoor ik u beiden niet dank baar genoeg kan zijn!" zei Barnabas, die met zijn kin Óp zijn hand dooi hel open venster naar de brede weg staar de, die zich tussen bloeiende hagen slingerde en steeds smaller werd, tot hij over de rand van een heuvel ver dween. „Niet dat ik zelf zo veel voor op voeding voel, Barnabas, dat weet je wel" ging zijn vader voort, „maar dat is de reden waarom je naar school ge stuurd werd en ik en Natty Bell kalm naar je zaten te kijken, als je met je boeken bezig was". Het gebeurde zelden, dat de vader met Barnabas sprak over de moeder, wier gezicht hij nooit gezien haa. Bij die zeldzame gelegenheden kreeg John Barty's diepe stem altijd een hesere klank en plachten zijn blauwe ogen, die gewoonlijk zo strak waren, rond te kijken tot zij zich op een ver ver wijderd voorwerp vestigden. Zo zat hij nu. achterover in zijn stoel leunend, terwijl zijn zoon met zijn vuist op züu kin voortdurend staarde naar de j ak, waar de weg over de heuvel verdween en verder en verder liep naar Lon den en de grote wereld.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

De Vrije Alkmaarder | 1949 | | pagina 3