HELDERSCHE COURANT
VOORHEEN GENAAMD 'T VLIEGEND BLAADJE
Nieuwsblad voor Helder, Koegras, Texel, Wieringen en Anna Paulowna
DE WAAIER.
No. 4458
DINSDAG 27 APRIL 1915
43e JAARGANG
Abonnement per 3 mnd. 65 ct., franco per post 90 ct., Buitenland f 1.90
Zondagsblad 31 45 0.75
Modeblad 65 75 „1.00
Voor het Buitenland bij vooruitbetaling - Losse nummers der Courant 2 ct.
Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag
UITGEVER: C. DE BOER Jr. - HELDER
Bureau: Koningstraat 29 - intero. Telefoon 50
Advertentlën van 1 tot 4 regels (bij vooruitbet.) 30 cent. Elke regel meor 6 ct.
Ingezonden mededeellngen van 1 tot 4 regels 75 cent. Elke regel meer 15 cent.
Advertentlën op bepaald aangewezen plaatsen worden 25°/0 hooger berekend.
Groote letters en cliché's naar plaatsruimte. - Bewljs-exemplaar cent.
Op pag. 4 van dit blad is
opgenomen
Beschikbaarstelling van
levensmiddelen.
LIJST van ingekomen en vertrokken
personen.
INGEKOMEN.
Naam: Beroep: Woonplaats: Van: Gel.
P.H.Mol-Klerka, zond,,Huofdgr.3l8oerabaia. Geen.
J.Vader, arbeider, StroowegZ. A.-Paulowna. N.H.
K.Kansen,schipper, Bass.gr.l7,Br.opL.di)k. Geen.
E.M,Proost, kinaerjuffr,,Spoorstr.lSi,A'dam. B,C.
C. Glltjes, ingenieur, Dhkstr. 89, Dordrecht. N.E
P.H.Kiljan-Koole,zond.,MiddonBtr.6,Weesp.
J.ïh.Hoole, marinier, 2e Vroonstr. 00, And el.
VERTROKKEN.
Naam: Boroep: Van: Naar: Gel.
Wed.A.deVries,zonder,Molenstr.SB.A'dam. N.H.
R. de Vries, letterzetter, Vosstr. 8, Tegal.
M. Dulnker, zeeman, ViaclimarktB, A'dam.
J.Y.d.Berg,gepd.,leWllh.dw.str.8,Enkhuizen. R.C.
,7. Cnossen, aergt.-maclLdr.,
Achter-Blnnenhaven78, Vllsslngen. N.H.
H.Ferwerda,luiU,z.2ekI.,Zuldstr,18a,Apeld.
W.Brandt, id., Binnenh.36,'8Hage.
Wed. L. Schilder, zonder,Wilh.str.10, A'dam. R.C.
P. Out, gopd., Walvischstraat 21, ld. N.H.
O.deBoer, leeraar, Kanaalwegl77, Apeldoorn.
M.J.Gerritsen,matr.-bakk.,Acht.str.6,A'dam, R.C.
J.G.Dykstra,student,Diikstr.82a,Hof v.Delft.Geen.
D. Breot, huish.,Vijzelstr.l5, Rotterdam. Vrü-Ev.
C..I.J.deNeve,luit.t.z,,PJantsoenstr.l,'s-Hage. N.H.
B. J. Boelens, bakker, Scliagenstr. 27, Asson.
C. Spaan-Beers, zonder, Bassingr. 56, A'dam
P.Boerman, arbeider, Koegr.233,A.-Paulowna.
Wed.C,Bender, zond., Kr.Elloboogst.2a, A'dam. R.C.
C.J.M.Raadgers, zonder,Kroonstr. 33,Muiden.
DE OORLOG.
De officieele legerberichten van
23, 24 en 25 April.
Van het W e s t e lij k front.
Van Fransche zijde wordt over het
succes der Duitschers ten Noorden
van Yperen gemeld, dat de vijand
gebruik maakte van bommen, welke
verstikkende gassen verspreidden.
Verder wordt medegedeeld, dat de
Franschen en Engelschen door een
tegenaanval terrein gewonnen hebben.
Nader omschreven is deze mededee-
ling echter niet.
Van Engelsche zijde wordt bericht,
dat de Franschen teruggetrokken zijn
op Boosinghe (6 K.M. ten Noordwesten
van Yperen). Het front der Engel
schen is onveranderd, behalve de
uiterste linkervleugel, welke bij de
Fransche positie moest aansluiten.
Hier streden de Canadeezen, welke
hun positie langen tijd met groote
dapperheid tegen de steeds meer op
dringende Duitschers verdedigden.
Zij verloren drie kanonnen, welke
echter na een hevig gevecht terug
genomen werden.
Het Duitsche bericht van den 24en
meldt, dat alle pogingen van de ge
allieerden om het verloren terrein bij
Yperen te herwinnen, mislukt zijn.
Een aanval der Engelschen en een
der Franschen werden afgeslagen.
Aan den Westelijken oever van het
kanaal bestormden de Duitschers het
dorp Lizerne.
Het aantal gevangen genomen
Franschen, Engelschen en Belgen is
tot 2470 geklommen. Verder werden
35 kanonnen veroverd, een groot aan
tal machinegeweren en vele geweren
en ander oorlogstuig.
Verder meldt het Duitsche bericht,
dat in Champagne, bij Beau Séjour,
een aantal mijnen tot ontploffing
werd gebracht. De Franschen leden
hierdoor zware verliezen. Aanvallen
der Franschen tusschen Maas en Moe
zel werden afgeslagen.
Het succes, door de Duitschers be
haald, is grooter dan dat der Engel
schen eenigen tijd geleden bij Neuve
Chapelle bevochten, en ook van meer
belang dan het jongste succes dei-
geallieerden bij Zwartelen. Het groote
voordeel van de Duitschers is wel,
dat zij twee kanaalovergangen bezet
hebben, te wetenSteenstraete en
het Sas.
Toch is het voordeel tot nog toe
beperkt tot een plaatselijk succes.
De Duitschers hebben hun aanval
niet door kunnen zetten. Immers de
aanval is verder gestuit en zelfs is
de tegenpartij tot aanvallen overge
FEUILLETON.
gaan. Waarschijnlijk is het echter
wel, dat rond Yperen weder een he-
vigen strijd zal ontbranden.
Het Fransche bericht van den 24en
maakt nog melding van den verstik-
kenden rook, welke de Duitschers
veroorzaakten. Verder wordt mede
gedeeld, dat de Franschen terrein
wonnen naar het Noorden en wel
tusschen Steenstraete en den weg
van Yperen naar Poelcapelle.
Verschillende aanvallen der Duit
schers werden afgeslagen, 0. a. bij
Combres, Eparges en in het bosch
van Aprémont. Andere aanvallen, te
weten bij den Reichsackerkopf 'en in
het Bosch van Paroy, werden in den
aanvang door het Fransche vuur ge
stuit.
Het Fransche communiqé van den
25en maakt melding van voortgezette
aanvallen der Duitschers bij Yperen.
Het door de Duitschers bezette dorp
Lizerne werd door een afdeeling zou-
aven, in samenwerking met Belgen,
heroverd.
Op den linkervleugel gingen de
Franschen aanmerkelijk vooruit. In-
tusschen werden de Engelschen hevig
door de Duitschers welke hier twee
legercorpsen in gevecht hebben
aangevallen. De Engelschen ant
woordden echter met een tegenaanval,
waardoor zij erin slaagden hunne
posities te behouden.
Wat het laten springen van mijnen
bij de Fransche loopgraven bij Beau-
Séjour betreft wordt van Fransche
zijde gemeld, dat door hen de kuilen
door de ontploffing veroorzaakt, bezet
werden. Een eenigszins verkeerde
uitwerking dus.
In het bosch vaa Ailly wordt met
groote hevigheid gevochten. De Duit
schers doen volgens de Fransche
mededeeling wanhopige pogingen om
de door hen verloren 700 M. loopgraaf
te bemachtigen. Door de aanhoudende
aanvallen waren de Franschen ge
dwongen een gedeelte der loopgraven
prijs te geven, doch in den loop van
den dag werd het weer heroverd.
In de Argonnen hebben de Fran
schen na een hevig gevecht een
Duitsche loopgraaf genomen en twee
machinegeweren veroverd. Eveneens
hevige gevechten hadden plaats bij
de Maashoogten, waar de Duitschers
op een klein front met een divisie
aanvielen. De eerste linie der Fran
schen werd tot wijken gebracht, doch
zij slaagden er spoedig in zich te
herstellen. Door een tegenaanval
werden de Duitschers weer achteruit
geworpen.
Volgons het Duitsche bericht van
den 25sten gingen de Duitschers bij
Yperen nog verder vooruit. Bij deze
gevechten hamen zij ongeveer 1000
Engelschen gevangen en veroverden
zij 7 machinegeweren. Een tegen
aanval van de Engelschen werd onder
zware verliezen afgeslagen.
In de Argonnen werd een aanval
der Franschen afgewezen. Door een
tegenaanval werden verschillende
Fransche loopgraven genomen, welke
zij vruchteloos trachtten te heroveren.
In deze gevechten verloren de Fran
schen 24 officieren en 1600 man aan
gevangenen en veroverden de Duit
schers 17 stukken geschut.
In de Vogezen belemmert zware
mist de operaties.
Van het Oostelijk front.
De Oostenrljksche berichten van
den 24sten maken melding van hevige
geschutgevechten in de Karpathen.
Verder werden Russische aanvallen
afgeslagen bij den Uszokpas en langs
den weg naar Toerka. Overigens is
de toestand onveranderd.
Het Duitsche legerbericht van den
26sten geeft den toestand ook als
onveranderd aan. Aanvallen der
Russen bij Ciechanow werden afge
slagen, terwijl bij Koziuwka en Ora-
watate voordeelen werden behaald.
Hier gingen de Duitsche troepen
eenigszins vooruit. Volgens dezelfde
mededeeling zijn de Russen thans
NOVELLE.
Bewarkt door AMO.
2.)
Onderweg onderdrukte de beeld-
houwer met geweld het gevoel van
ontevredenheid, dat telkens bij hem
opkwam over de noodlottige verdwij
ning van den kostbaren waaier. Hij
troostte zich met de gedachte, dat
het ding onmogelijk geheel weg kon
zijngeheel door zijn haast en opge
wondenheid had hij het niet kunnen
vinden. Maar, wat zou hij zijn aan
gebedene Margaretha zeggen, als zij
naar den waaier vroeg? Zou zijniet
denken dat hij achteloos was ge
weest met een voorwerp, dat haar
handen zoo dikwijls hadden aange
raakt? En dat was toch volstrekt
het geval nietl Had hij het kleinood
niet beschouwd als een schat? Maar
zou hij Margaretha wel te zien
krijgen
En hoe zou dan haar houdiug tegen
hem zijn Hij - een arm kunstenaar
- zij de verwende lieveling van rijke
ouders! Hij had zich zei ven omhoog
gewerkt en daardoor een gevoel van
eigenwaarde verkregen, dat hem tot
pantser diende tegen onrechtvaardige
geringschatting, doch nu voelde Felix
met elk oogenblik zijn hart sneller
kloppen.
In zijn neerslachtigheid kwam nu
eerst de gedachte bij hem op, dat
haar plotseling verdwijnen gister
avond misschien niet toevallig was
geweest, maar dat het lieve meisje
hem door achterlating van haar waaier
een beter voorwendsel voor een be-
bezoek had willen geven. Dat hij
daar niet reeds veel vroeger aan ge
dacht had! Hij verwenschte zijn on
handigheid, die hem zoo'n slecht ge
bruik deed maken van het aangebo
den middel. Tegelijkertijd voelde hij
echter zijn moed wassen door dit
kleine teeken van tegemoetkoming,
ofschoon hij er bij bijna niet aan
durfde gelooven.
In deze stemming schelde hij aan.
Hij werd binnengelaten en vriende
lijk ontvangen door de vrouw des
huizes, aan wie hij gisteren was
voorgesteld.
Ook Margaretha kwam in de ka
mer en beantwoordde zijn tamelijk
verlegen compliment met onbe
schroomde lieftalligheid. Zelfs de
oude heer Hansen kwam een oogen
blik binnen.
Door de ongekunstelde manier,
waarop allen zich bewogen, gevoelde
de jonge kunstenaar in dezen kring
weldra alle beklemdheid wijken, iets
dat hij vooral aan Margaretha's ma
nier van doen te danken had. Hij
gevoelde zich hier zelfs zoo te huis,
dat hij veel langer bleef dan eigenlijk
voor zulk een bezoek passend was.
Niettegenstaande dat, kreeg hij bij
het afscheid, van de vrouw des huizes
de vergunning, den wokelykschen
uit hunne stellingen aan weerskanten
van het Orawa-dal verdreven. Op het
overig deel van het front in de Kar
pathen was het rustig.
De Russische mededeelingen van
de 25sten melden echter dat de
Oostenrijkers een door hevig geschut
vuur voorbereide aanval deden tegen
de Russische stellingen bij het dorp
Polen. Zij werden echter met reus
achtige verliezen teruggeslagen.
Evenzoo ging het met een aanval
op de stellingen bij Wolossate. In
de streek van Telepotsj gingen de
Russen vooruit. Hier veroverden zij
een reeks belangrijke hoogten.
In Noord-Polen trachtten de Duit
schers de Russische stellingen bij
Calvaria en Ludwinow aan te vallen.
Zij werden echter teruggeslagen.
In de Karpathen hebben de Duit
schers en Oostenrijkers hun geschut
versterkt. Een hardnekkig doorge
zette aanval op den Ujok-top werd
onder zware verliezen afgeslagen.
Door vliegers werden bommen ge
worpen op het station te Neidenburg,
en hierdoor brand veroorzaakt. Als
antwoord hierop wierpen de Duit
schers bommen op Bielostok.
Volgens een Turksch bericht heeft
de Russische vloot een half uur lang
de versterkingen der Turken aan den
Bosporus beschoten. Dadelijk daarna
stoomden zij weg in N. richting. Het
werd niet noodig geoordeeld op dit
vuur te antwoorden.
Het gevecht om hoogte No. 60.
Londen, 25 April. De „ooggetuige"
in het Engelsche hoofdkwartier geeft
de volgende beschrijving van het ge
vecht om hoogte No. 60 (Z.Z.O. van
Yperen): „In den avond van 17 April
werden zeven mijnen tegelijkertijd
onder de Duitsche loopgraven gescho
ten, met het gevolg dat de loopgraven
verdwenen en dat in den geheelen
heuvel diepe kraters werden gesla
gen. Terwijl de rook en de stof nog
in de lucht hingen, snelden onze
troepen over een afstand van 40 tot
60 M. naar de geopende kraters. Op
het front van 250 M., waar de aan
val werd gedaan, bleef van den vijand
niemand over; de nabijgelegen loop
graven boden aan de aanvallende in
fanterie een merkwaardig schouwspel.
Veel Duitschers, die vermoedelijk aan
het werk waren geweest, werden
daar in hemdsmouwen verrast door
de hevige ontploffing. Geheel ontdaan
stonden zjj plotseling in den regen
van handgranaten. Als verlamd door
den schrik vielen zij vloekende en
schreeuwende over elkander en zij
wierpen elkander om in hun haast
om de verbindingsloopgraven te be
reiken. Enkelen, meer naar achteren,
half krankzinnig van den schrik, door
staken hun kameraden ahn het front.
Dit alles merkten de aanvallers slechts
op gedurende het korte oogenblik,
voor zij zich met de bajonet op den
vijand wierpen, door den doolhof van
loopgraven snelden, zich wierpen in
de kraters, tot zij ten slotte stuitten
op barrikaden, verdedigd door bom
menwerpers. De eerste loopgraven-
linie was spoedig genomen, maar
toen begon een ernstig gevecht, want
de Duitschers waren snel bekomen
van hun schrik. Van drie zijden
openden zij binnen enkele oogenblik-
ken het vuur op den heuvel. Spoe
dig was de geheele stelling in rook
gehuld. Het barsten van de granaten
en het verschrikkelijke kanonvuur
duurden tot laat in den nacht. Hot
schieten hield zoo geregeld aan, alsof
het geweervuur was. Onder dit vuur
moesten onze manschappen borst
weringen opwerpen tegen den vijand
en de positie in staat van verdediging
Intusschen naderde de vijandelijke
infanterie de verbindingsloopgraven,
wierp handgranaten over de barri-
kades in (Je kraters, en op de afbrok
kelende zijde, waarop onze mannen
zich met moeite staande hielden.
Het gevecht duurde den geheelen
ontvangavond van de fanjilie te
mogen bezoeken.
Wat was natuurlijker, dan dat de
kunstenaar huis in opgeruimde stem
ming was? Die vroolyke stemming
werd in de eerstvolgende dagen
slechts door eene omstandigheid ge
stoord. De waaier was namelijk ner
gens te vinden. Tevergeefs had hij
alle mogelijken hoeken van zijn ate
lier en van zijn kamertje doorzocht,
tevergeefs had hij er anderen naar
gevraagd, tevergees had hij een
belooning uitgeloofd voor het terug
bezorgen, de waaier was en
bleef spoorloos verdwenen.
Intusschen was de werkelljksche
ontvangavond van mijnheer Hansen
aangebroken en Felix wilde dien tot
geen prijs verzuimen. Hij moest dus
weer op weg, zonder Margaretha den
waaier te kunnen ter hand stellen.
Gelukkig voor hem werd daar niet
over gesproken, evenmin als bij het
vorige bezoek. Felix was daarover
bijzonder in zijn schik; hij kreeg
daardoor tijd om misschien het ver
miste voorwerp weer in zjjn bezit te
krijgen zonder dat hij het zoek raken
daarvan aan Magaretha behoefde te
bekennen.
De jonge beeldhouwer werd ook nu
weder vriendelijk ontvangen. In den
loop van het gesprek kwam men
toevallig op de beeldende kunsten en
werd met lof melding gemaakt van
zijne inzending op de laatst gehou
den tentoonstellingtot zijne vreugde
bemerkte Felix hoe Margaretha's
oogen begonnen te schitteren, toen
Ingezonden Mededeeling.
HERMAN NYPELS - HELDER.
Heerenmode-Artikelen.
Gemaakte kleeding.
Kleeding naar maat.
Steeds het nieuwste.
nacht en culmineerde in den vroegen
ochtend van den 18den in twee
aanvallen in gesloten massa's. De
aanval werd hoofdzakelijk door
machine-geweren afgeslagen.
Niettegenstaande zijn zware ver
liezen, zoodat stapels dooden op de
zijde van den heuvel lagen, bleef de
vijand Zondag zijn druk voortzetten,
tot wij geleidelijk verdreven waren
van de zuidzijde van den heuvel. Te
zes uur 's avonds echter sloegen in
tusschen aangekomen versterkingen
den vijand uit de positie, waarvan
hij zich meester had gemaakt.
Maandag werd de hevige kanonnado
op beide zijden voortgezet; er werd
echter geen infanterie aanval gedaan.
Dinsdag werd de tijdelijke stilte ver
broken. De vijanden brachten de vele
bijeengebrachte kanonnen in actie.
Van uur tot uur werd het vuur
heviger.
Yperen zelf werd beschoten met
42 en 35 c.m. stukken. De beschieting
richtte echter geen groote verwoes
tingen aan, behalve onder de burgers
vijftien kinderen, die op straat speel
den, werden gedood.
Tegen den avond werd het vuur
op heuvel No. 83 heviger. Te 6 uur
30 trok de infanterie op voor den
stormaanval. Onze machine geweren
hielden weder vreeseltjk huis onder
de vijanden en de aanval werd afge
slagen. Een nieuwe aanval omstreeks
8 uur mislukte eveneens. De vijand
wilde zich nog niet gewonnen geven.
Gedurende den nacht trachtten troe
pen, gewapend met handgranaten,
herhaaldelijk ons van. den heuvel te
verdrijven. Deze aanvallen werden
afgewisseld door artillerie-beschie
tingen.
Hoe het bij deze gevechten van
man tegen man precies toeging valt
onmogelijk te zeggen; de soldaten,
die aan de gevechten deelnamen,
wisten alleen wat er gebeurde op
enkele meters afstands, want het
gevecht had plaats in een doolhof
van loopgraven.
"7oensdagmiddag waren er geen
andere Duitschers meer op den heuvel,
dan eenige bommenwerpers, die zich
staande hielden aan den noordooste
lijke zijde. Het gevecht duurde voort
gedurende den ochtend en den na
middag. Een regen van zeer ontplof
bare projectielen, gevuld met verstik
kende gassen, daalde op de verdedigers
uit drie richtingen neder. De Duit
schers brachten ook veldkanonnen
dicht bij onze stelling, maar tegen
den avond verflauwde de kanonnade
en onze infanterie verschanste zich
krachtig.
De verovering van den heuvel be
hoort tot de schitterendste krijgsbe
drijven van de Engelschen gedurende
dezen oorlog. Van hetgeen onze troe
pen daar te doorstaan hebben gehad,
kan men zich eenigszins een idee
vormen, wanneer men bedenkt, dat
ruimte, om welke meer dan 4^2
dag, tusschen 17 en 21 April was
gestreden, slechts ongeveer 250 M.
lang en 200 M. diep was. Op deze
kleine oppervlakte liet de vijand uren
achtereen zonder tusschenpoozen ton
nen metaal nederdalen en de top van
den heuvel was somtijds gehuld in
wolken vergiftige gassen. Toch hield
onze infanterie stand onder het vuur,
dat geheele afdeelingen wegmaaide
en de loopgraven vulde met dooden,
terwijl de toegang tot de frontlinie
zoo belemmerd was, dat de verster
kingstroepen over de lijken der ge
sneuvelde kameraden moesten heen-
klimmen.
De verliezen, geleden in het ge
vecht om den heuvel zijn dus zwaar,
maar de Duitschers hebben nog veel
meer verloren dan wij".
Op Zee.
Aanhoudingen van sohepen.
Tal van schepen zijn weder aan
gehouden.
Het Ned. stoomschip „Eendracht"
is door de Engelschen aangehouden
en naar Sheernes gebracht. - Het
Noorsche stoomschip „Fodin" ont
moette Zuidwest van Helgoland een
groote Duitsche vloot. Het schip kon
na onderzoek doorstoomen. Een
Zweedsch stoomschip, de „Ruth", is
op weg naar Gothenburg door een
Duitsche onderzeeër aangehouden en
100 mijlen ten Oosten van de Firth
of Forth getorpedeerd. De bemanning
werd gered en te Leith aan land ge
bracht. Verder is in de nabijheid
van Aland de Finsche stoomboot
„Fraack"getorpedeerd. De bemanning
werd gered. - Een Deensch stoom
schip, geladen met landbouwproduc
ten voor Grimsby, is door de Duit
schers naar het eiland Sylt opge
bracht. Het Noorsche stoomschip
„Capridor" is aan de Noordkust van
Ierland op een mijn geloopen en ge
zonken. De bemanning werd gered.
Het Deensche stoomschip „Loui-
siana" werd door de Engelschen naar
Kirkwall opgebracht. Het schip was
van Amerika op weg naar Kopen
hagen. Te Huil moest een gedeelte
van de lading gelost worden alvorens
het schiij de reis kon vervolgen.
Een tweetal Engelsche trawlers werd
in den grond geboord.
De schadevergoeding voor de
„Wllliam P. Frye".
Parijs, 25 April. De bladen te New-
York bevatten den tekst van den
eisch tot schadeloosstelling, door de
regeering van de Vereenigde Staten
bij Duitschland ingediend wegens het
in den grond boren van de „William
P. Frye" door den hulpkruiser „Prinz
Eitel Friedrich" op 28 Januari j.1.
Als schadevergoeding wordtgeöischt
een bedrag van 221,059 doll.
De Belrldge.
Berlijn, 24 April. Naar is meege
deeld, zijn de Noorsche deskundigen
tot de slolsom gekomen dat de Noor
sche tankboot Belridge door een
Duitsche duiboot. is getorpedeerd. De
Duitsche regeering heeft het Noorsche
ministerie van buitenlandsche zaken
dienaangaande verzocht haar zoo
spoedig mogelijk de in de Belridge
gevonden stukken van de torpedo
voor te leggen, opdat ook Duitsche
deskundigen ze kunnen onderzoeken.
Mocht dan blijken dat de Belridge
door een Duitsche duikboot is getor
pedeerd, dan zal, naar de gezant te
Kristiania de Noorsche regeering heeft
verklaard, de Duitsche regeering niet
aarzelen haar leedwezen daarover uit
te spreken.
Mochten beide regeeringen het over
't geval niet eens worden, den stelt
de Duitsche regeering voor, de zaak
ingevolge de Haagsche conventie aan
een commissie van onderzoek voor
te leggen.
De Noorsche regeering heeft haar
gezant te Berlijn opgedragen aan de
Duitsche regeering mee te deelen,
dat zij met voldoening van deze ver
klaring heeft kennis genomen en aan
haar verzoek zal voldoen.
Van Engelsche zijde.
LondeD, 24 April. In verband met
een bericht uit Berlijn, dat de Duitsche
vloot voor de volle zee herhaaldelijk
in de Noordzee beeft gekruist en
daarbij tot in de Engelsche wateren
is doorgedrongen zonder Engelsche
zee-strijdkrachten te ontmoeten, ver
klaren vlootdeskundigen dat het be
richt ongetwijfeld is bedoeld als een
groet van den jubileerenden minister
van marine Tirpitz aan het Duitsche
volk. Indien de Duitsche vloot in de
Noordzee heeft gekruist, heeft zij er
voor gezorgd, uit het gezicht van
Engelsche patroeljes te blijven. Waar
schijnlijk is het bericht dat de vloot
zijn lof werd verkondigd.
Dit maakte hem gelukkiger dan
de erkenning zijner verdienstenim
mers, daaraan verbond zich voor hem
de hoop op vervulling van zijn in-
nigsten hartewensch.
Zoo werden deze weinige gezellige
uren in den kring van goedhartige,
op kunst gebied ontwikkelde menschen
voor hem de gelukkigste, die hij ooit
beleefd had. Gelukkig door den lief
devollen afscheidsblik van Margare
tha, zette h\j zich dieu avond thuis
neer, om zijn zoet geheim en zijn
hoop in een brief aan zijn mama toe
te vertrouwen.
„Kind, je bent in den laatsten tijd
zoo veranderd, zoo wonderlijk. Wat
scheelt er aan? Heb je wat op het
hart? Zeg het mij dan gerust".
„Toch, niet, mama. Ik ben altijd
zoo in het voorjaar; dat doet de
lente".
„Die verandering komt niet van
de lente. Ze dagteekent van zekeren
balavond, toen je met zeker jong-
mensch meer gedanst hebt dan ik
eigenlijk bad mogen toelaten.
Margaretha kleurde en keerde het
gelaat af, doch plotseling wierp zij
zich voor haar mama op de knieen,
vatte haar handen en vroeg, haar
half onderzoekend, haar smeekend
aanziende:
„Mama, hoe bevalt u dat „zekere"
jongmensch
„Dus ik heb mij niet vergist, Mar
garetha?"
„U weet reeds lang mama, dat ik
tot in Engelsche wateren is gekomen,
gebaseerd op de activiteit van Duit
sche duikbooten, die zulke poovere
resultaten heeft gehad.
Churchill heeft dezer dagen reeds
vastgesteld dat er geen treffen tus
schen de Engelschen en Duitsche
vloot heeft plaats gehad.
Het was derhalve wel overbodig
te melden dat de Duitsche vloot de
Engelsche niet heeft ontmoet, want
ware dat wel het geval, er zou
waarschijnlijk wat anders te melden
zijn geweest.
Uit Duitschland.
De Duitsche bevolking wordt ver
zocht om alle metalen voorwerpen
van dagelijksch gebruik, behalve Ijzer,
staal en blik, aan het ministerie van
oorlog af te staan. Gewenscht worden
oude potten, pannen, ketels, emmers,
vijzels, tafelschellen, vazen, asch-
schotels, kandelaars en nog vele
andere zaken uit brons, messing,
koper, tin, zink, nikkel en lood.
Een particulier schrijven van Keizer
Wilhelm aan Koningin Wilhelmina?
Aan het Berlioer Tageblatt wordt
uit Kopenhagen geseind, dat de En
gelsche „Daily Express" een bericht
heeft ontvangen uit Amsterdam, dat
de Duitsche Keizer uit het groote
hoofdkwartier naar aanleiding van
de „Katw!jk"-affaire een hartelijk
gesteld particulier schrijven aan
koningin Wilhelmina heeft gericht,
hetwelk in geheel Nederland groote
voldoening heeft gewekt. Het schr ij ven
zou de mededeeling inhouden, dat
de keizer het gebeurde betreurde en
hoopte, dat men in Holland van
de vriendschappelijke bedoelingen van
Duitschland overtuigd is.
(Wij behoeven niet te zeggen, dat
van een dergelijk particulier schrijven
van den Duitschen keizer hier niets
bekend is. De door de Nederlandsche
regeering ontvangen verklaring, wel
ke wegens haar spontaneïteit hier
te lande een gunstigen indruk maakte,
was officieel van de Duitsche re
geering afkomstig.
(Red. H. Ct.).
Admiraal von Tirpitz.
Admiraal von Tirpitz, welke door
de Engelschen terecht gevreesd werd
als zijnde de organisator van de
Duitsche vloot, heeft zijn 50- jarig
dienst jubileum gevierd. Door den
keizer werd hij bij deze gelegenheid
hartelijk gelukgewenscht en hem een
hooge onderscheiding toegekend.
Yon Tirpitz beeft zijn geheele leven
gewijd aan de vorming van een
krachtige Duitsche vloot.
Uit Engeland.
Engelsche kranten bereiden het pu
bliek er op voor, dat het brood, dat
thans te Londen bijna tweemaal zoo
duur kost als verleden jaar om dezen
tijd, nog geducht in prijs zal stijgen.
Hetzelfde zal met andere waren, met
name met thee het geval zijn. De
uitvoer van dat artikel naar Rusland
en Frankrijk moet zeer toegenomen
zjjn.
Amerlkaansche
oorlogsleveranties.
Honderdduizend ton oorlogsmateri-
eel, zoo schrijft het Newyorker Deut
sche Journal van 21 Maart volgens
de Germania, kanonnen, geweren,
munitie, oorlogsauto's, levensmidde
len voor de troepen en verbandstof
en hospitaalmaterieel is aan boord
van zeven stoomschepen uit New-York
verscheept. De Adriatic, van de White-
Starlijn, het grootste passagiersschip
dat op het oogenblik vaart, nam zelf
de grootste lading aan oorlogsmate-
rieel aan boord en kon pas met een
paar uur vertraging de "reis onder
nemen, omdat het laden van de tal-
looze oorlogsauto's enz., die niet alleen
in het ruim, maar zelfs op het dek
gestuwd moesten worden, te lang
duurde.
voor u niets kan verborgen houden
zelfs als ik dat wilde. Maar dit wii
ik volstrekt niet. Ik weet van mijn
lieve mama en ook van mijn papa,
al stelt hij zich soms wat brommerig
omdat ze allebei een goed hart hebben
en geen veroordeelen
„Zacht wat, kind, stel je daar niet
te veel van voor. Kunstenaars bij
voorbeeld hebben bij menschen als
wij gewoonlijk in hun nadeel, dat
ongunstig gedacht wordt over de
waarheid hunner beginselen en over
den ernst en de juistheid van hun
levensbeschouwing".
„Maar Felix is..."
„Zoo - noem je hem reeds Felix?
Doe maar langzaam aan. kind. Laat
papa eerst eens onderzoeken hoe het
met zijn karakter gesteld is. Op dit
punt oordeelt papa zeer streng en
terecht".
„En verder niet mama? O wat is
u allebei toch goed!" riep Marga
retha uit terwijl zij opstond om haar
mama recht hartelijk te omhelzen en
en te kussen.
„Maar, kind, je doet waarachtig
alsof je weer klein geworden bent.
Je vraagt: en verder niets, mama?
Maar het karakter is juist een der
voornaamste punten. Doch nu genoeg
hierover".
Mevrouw Hansen wilde heengaan.
Bij de deur keerde zij zich nog eens
om en zei: „Wat ik zeggen wilde,
Margaretha, leg je invoren waaier
voor de hand, ik heb hem morgen
noodigde mijne is gebroken".
„Die waaier?" riep het meisje uit.
Met 164 passagiers en een ontzag
lijke post vertrok de Amerikaanscho
stoomboot St. Louis naar Liverpóol.
Ook deze had reusachtige hoeveel
heden oorlogsmaterieel geladen. Het
Italiaansche stoomschip Europa stoom -
de naar Genua met 400 paarden voor
de Italiaansche regeering aan boord.
Het stoomschip Kanawha volgde met
dezelfde bestemming met lOOpaarden.
Met twee dreigend over een scheeps
wand van het voordek uitkijkende
reusachtige kanonnen en andero stuk
ken van groot kaliber aan boord is
het stoomschip Orduna van de Cunard-
lijn naar Halifax vertrokken. De Ordu
na zal Halifax aandoen en reservisten
aan boord nemen, die door een schip
van het Roode Kruis uit St. John
daarheen zijn gebracht.
BINNENLAND.
De vaart op Engeland.
De postdienst op Engeland wordt
thans met Engelsche booten onder
houden. Zaterdagmiddag arriveerde
de Engelsche stoomer Copenhagen
met de Engelsche post aan boord te
Rotterdam terwijl Zaterdagavond do
Hullboot Kirkham Abbey naar Huil
vertrok.
Ontvluchte krijgsgevangenen.
Men schrijft uit Winterswijk aan
de „N. Ct.:"
Bij de grensplaats Ocding op 20
minuten afstand van Winterswijk
zijn door de Duitsche grenswacht
vier Russen aangehouden, die uit het
krijgsgevangenkamp te Friechrichs-
feld bij Wezel ontsnapt waren en nu
zoo dicht bij hun einddoel toch weer
in handen der Duitscbets vielen.
Den vorigen dag was een Fransch
krijgsgevangene, die ontsnapt was,
door de Duitsche patrouille in de
grensplaats Borken aangehouden. Ze
zijn allen weer naar het krijgsge
vangenkamp teruggebracht.
Ingezonden Mededeeling.
Rheumatische pijnen.
Rheumatische pijnen vertoonen zich
het sterkst bij verandering van het
Zij worden veroorzaakt door
het urinezuur, dat ten gevolge van
niet behoorlijke werking der nieren,
in het lichaam achterbleef en zich kon
kristalliseeren in de spieren en ge
wrichten. Verschietende pijnen, die
zich nu eens hier, dan weer daar doen
gevoelen, treden op. Wanneer de on
zuiverheden zich eenmaal vastge-
nesteld hebben, is het lichaam door
zijn natuurlijke bronnen zelden in
staat om haar te verwijderen en indien
aan de nieren geen hulp geboden
wordt, hoopt het urinezuur zich meer
en meer op. De pijnen worden on
draaglijk, de patiënt kan zich ten slotte
niet meer bewegen, de gewrichten
worden verwoest, terwijl do handen
knobbels gaan vertoonen en misvormd
worden. De ziekte kan zich tot een
chronische kwaal ontwikkelen.
Het is daarom van belang om bij
het optreden van de eerste pijn in de
lendenen en gewrichten Foster's Rug
pijn Nieren Pillen te gebruiken. Door
hun versterkenden invloed op de
nieren bewerken zij, dat deze organen
hun werk naar bebooren verrichten,
en voortdurend en geregeld het urine
zuur uit het lichaam afvoeren.
Te Den Helder verkrijgbaar by de
Fa. De Bie—Biersteker, Keizerstr. 93.
Toezending geschiedt fr. na ontv. van
postwissel f 1.75 voor óén, of f 10. -
voor zes doozen.
Eischt de echte
Foster's Rugpijn
Nieren Pillen, wei
gert elke doos, die
niet voorzien is
van nevenstaand
handelsmerk. (46)
„Ah juist daar heb ik.geheel
niet meer aan gedacht".
„HU is er toch?"
„Wel zekerdat wil zeggen
hij is er nietnamelijk niet te
huis. Maar ik weet waar hij is; ik
zal hem dadelijk laten halen".
„Zoo?" waar is hU dan? Ga je
daar zoo lichtzinnig mee om Weet
je dan niet hoe buitengewoon kost
baar h(j is en dat hij bovendien een
erfstuk van onze familie is; dat
Hare Majesteit hem eigenhandig aan
je grootmama heeft vereerd Ik had
hem je niet in handen moeten
geven".
„Felix Haardt heeft hem vanhet bal,
waar ik hem had laten liggen, mede
naar zijn atelier genomen, mama".
„Nu Margaretha, dat vind ik toch
opmerkelijk".
„Och mama, u weet wel, kunste
naars hebben zoo hun grillen," zeide
Margaretha verontschuldigend.
„Het kan zijn, maar ik zal den
waaier dadelijk laten halen".
„Mama!daar beleedigt u hem
misschien door. Kunstenaars zijn
„Je bedoelt: meisjes zijn soms on
gelooflijke, dwaze schepsels," viel
mama in.
„Ik wilde zeggen: het is van
avond toch onze ontvangavond. Mis
schien wil u me wel toestaan, mijn
heer Haardt een uitnoodigingskaart
te zenden en hem dan tevens te ver
zoeken den waaier mee te brengen".
„Ik hoop, dat ik je dit kan toever
trouwen, doe het dan maar," beliste
mevrouw Hansen.
In zeer gedrukte stemming ging
Felix Haardt dien avond op weg naar
de woning, van mijnheer Hansen. De
vreugde die hem anders het ont
vangen van eenige'regelen van Mar
garetha's hand zonden verschaft heb
ben, was hem nu vergald, omdat de
regelen de vraag naar dan waaier
Hij verweet zich zeiven, dat hij
niet reeds lang het noodlottige ver
dwijnen van dit voorwerp aan Mar
garetha had bekend.
„Nu, een waaier is toch een waaier
er zal wel een ander voor in de plaats
te krijgen zijn," dacht hij, maar hy
was toch bevreesd voor den slechten
indruk bij de familie, aan wier wel
willende gezindheid voor hem zoo-
Zijn stemming werd er niet beter
op, toen hij aan de deur mijnheer
Hansen samentrof met een andere
genoodigde, een heer, dien hij niet
mocht Hjden en in wien hij bovendien
een mededinger naar Margaretha's
hand vermoedde. Felix kende hem
van vroeger als den zeer lichtzinni-
gen zoon van een geacht koopman,
die reeds vele streken had uitge
haald. Onder de jongelui zijner
kennis stond hij te boek als een
genotzuchtige zonder beginselen. Z1)n
voorkomen en zijne manieren waren
oorzaak, dat hij toch nog in gezel
schappen werd toegelaten en - ware
Margaretha niet* zoo'n fijngevoelig
meisje geweest, zekerzou Felixeen ge-
gevaarlijken medeminnaar in hem
hebben. (Wordt vervolgd.)