AMSTELBIEREN
Erdal
E. OOSTENDORP ZOON,
HERMAN NYPELS
Opeobarej.eeszaal.
Nutsspaarbank
REKENING-COURANT.
DE HELDERSCHE BANK.
W. H. TIELROOIJ, Weststraat 58.
HELDER
INDISCHE
UITRUSTINGEN
R. Bakker Dz., Keizerstraat 56.
Magazijn van Piano's, Vleugels,
Orgels en Muziekinstrumenten.
Dansinstituut Dijkstraat 37.
BONTWERKEN
HET GULDEN MYSTERIE.
Piano- en Orgelhandel
Oe prijzen onzer KAASSOORTEN zijn weder vastgesteld als volgt
leder probeere onze MELANGE BOTER a 50 ct. per pond.
GEBRS. SPANJAARD
Inschrijving van leerlingen dagelijks.
P. GROEN ZOON.
Incasseeringen
Sanguinose
LANGESTRAAT 29 HELDER,
bij IN. EISELIN,
„HELDRIA".
T. van Zuylen,
GRISHAVER, Kanaalweg 65-66,
Hootd-agenl G. JOH. v. d. LEE, Bottelarij en Opslagplaats
Spoorstraat 106> - Pi*in« HonHniiriia^M
Bottelarij en Opslagplaats
Prins Hendriklaan 5.
Fransch - Engelsch.
Onderwijs In Fransch en Engelsch
aan eerstbeginnenden en meergevorderden
Conversatie en Correspendentie.
Gemakkelijkste en snelste methode'.
Franco brieven onder No. 142, aan
bbt Bureau van dit blad.
De NUTSBIBUOTHEEK zal
weer GEOPEND worden, voor
VOLWASSENEN
Zaterdag 16 September,
voor KINDEREN:
Maandag 18 September.
De Bibliothecaresse.
Polderweg.
GEOPEND:
alleen voor pensioenen
lederen Woensdag,
n.m. van 7 tot 8'/g uur,
en
lederen Zaterdag,
n.m. van 7 tot 0 uur,
voor het Inbrengen en afhalen
van gelden.
Van milicien tot
korperaal
Met Erdal poetsen ze
allemaal.
zwart geel bruin.
ERDAL-schooncrême dankt hare goede
reputatie, naait de uitstekende kwaliteit,
In de aerste plaats aan haren aangenaman
geur.
Alom verkrijgbaar tegen 15 cents de
groote SI doos en 10 ets. ds doos S60
DAMES KNIP- EN NAAI-CURSUS,
KERKGRACHT 19
AANVANG VAN DEN CURSUS 25 SEPTEMBER A.S.
DAMES, die nog wenschen deel te nemen gelieven zich voor
dien datum aan te melden.
Aanbevelend,
M. BRIZEE—TIMMERMAN, gedl. loeraresse.
Wij openen rekening-courant
en chequerekening met koop
lieden, winkeliers, landbou
wers en particulieren. -
Ruime keuze, ook in gebruikte instrumenten,
desgewenscht gemakkelijke betalingsconditiën.
Speciaal ingelicht tet het doen van alle leparatiên aan Piano's en Orgels,
STEMMEN per keer en bij abonnement.
ZEPHIR PYAMAS
4_oo
5.6°
FLANEL PYAMAS
7.60
VRAAGT PRIJSCOURANT
Volvette Goudsche Kaas 48 ct. per pond.
Edammer Kaas kwaliteit 40 46
Prima Leidsche Kaas 60
Nog eenige Oude Edammer Kaasjes, Zomer 1915.
LANGESTRAAT 88 - Tel. Interc. 533 - ALKMAAR.
Voor het stemmen, per keer en bij abonnement,
komen wij geregeld aan den Helder.
MAINTIEN KALLISTHENIE PLASTIEK
PHYSICAL EXERCISES.
BENOIT. H. POLAK ZONEN.
BESLOTEN CLUBS. PRIVAATLESSEN.
Uitsluitend adres: DIJKSTRAAT 37.
Voor Uwe Kinderen is „VICTORIA"
onovertrefbare hoofd Eau de Cologne. Per flacon
25 en 35 cent.
„HEURECA" werkt eveneens verrassend
zeker en is aangenamer in 't gebruik doordat
het reukloos is. Het kost 35 en 50 cenf
per flacon. Proefflacou 20 cent.
Deze hoofd waters bestaan uit zuivere extrac-
tieve plantenstoffen en 'beantwoorden vol»
komen aan de eischen, welke men voor
dergelijke hoofd water sstelt.
Verkrljgb. bij den Heer Wijtsma, Middenstr. en
bij den fabrikant S. C. 6. de Man, Koningstr. 39.
Anno 1860.
Interc. Tel. 222.
binnen en buiten de gemeente,
op alle plaatsen des Rijks.
Directe uitbetaling van marinewissels.
Sluiten beleeningen, prolongatiën
op ter beurze genoteerde fondsen.
Vinum Sanguinosum, in vacuo.
De Sar guinose is een zuiver plantaardig middel, dat in hooge mate het
bloed verrijkt, doordat het de roode bloedlichaampjes vermeerdert. Gezond
en krachtig bloed is eene levensvoorwaarde voor jong en ouden wanneer
het bloed gezond en krachtig is, dan verdwijnen de kwalen, de zwakte en
dë lusteloosheid, die het leven' dikwijls maken tot een last.
Honderden in ons eigen land hebben reeds de goede werking der
Sanguinose leeren kennen. Neemt er ook de proef eens mede, wanneer
gij geen baat vindt bij Uwe tegenwoordige behandeling!
Gij behoeft vari de Sanguinose geen Likeurglaasjes te gebruiken. Twee
maal per dag een eetlepel is genoeg. Daar is géén middel, versta het goed,
geen enkel middel dat zoo snel helpt in alle gevallen van uitputting
en algemeene verslapping.
Sanguinose wordt verkocht in alle apotheken en bij alle voorname
drogisten. Wa(.h,
U voor namaak.
SANGUINOSE kost per flacon f 1.50, 6 fl. f 8.-, 12 fl. f 15.-.
VAN DAM Co., De Riemerstraat 2c/4, Den Haag.
Te Helder bij' Alb. ten Klooster, Keizerstraat 93te Texel, Den
Burg, J. BüisOosterend, G. Dros; Oudeschild, Joh. Dbos.
koopen steeds tegen HOOGE PRIJZEN kleine en
groote partijen Vodden, Gonje, Tapijt, Papier,
Beenderen, Matrashaar, Konijnenvellen, Koper,
Lood, Zink enz.
VRAAG PRIJS S.V.P.
Aan Huis te ontbieden.
Intere.-Tcloon 232.
Kanaalweg 3.
(Atelier dagelijks geopend).
Bij A. BLIKKENHORST
is verkrijgbaar:
Dik vet Schapenvleesch,
40 cenf.
Magere Lappen 50 cent.
SCHAPENVET 40 oent.
Alles per vijf ons.
Langestraat 46, Helder.
HAARHERSTELLER.
Beproefd middel tegen het uitvallen
en tot bevordering van denhergroei
van t hoofdhaar, blijkt steeds het besta.
Per flacon 50 cent.
Alléén verkrijgbaar bij:
Spoorstraat, Coiffeur.
MODES.
BONTVERMAKEN
volgens de nieuwste mode. Het is
aan te bevelen dit nu reeds te
laten doen.
Tevens ONTVANGEN,
een groote sorteering, elegante modellen,
in het bizonder
BONTPELLERINES, als ook
BONTKRAAGJES,
voor Jongensjassen.
Onze Pelterijen worden schriftelijk
gegarandeerd.
HINDERWET.
Burgemeester en Wethouders van
Helder brengen ter openbare kennis,
dat ter Secretarie dezer gemeente
van des voormiddags 9 tot des namid
dags 2 uur ter inzage ligt een ver
zoek met bijlagen van de Weduwe
J. A. KORVER, om vergunning tot
oprichting van eene slachterij met
rookerlj op het perceel Keizerstraat
no. 104, kadastraal Sectie E no. 733;
dat op Dinsdag 26 Sept. 1916, des
namiddags ten 2 uur, ten Raadhuize
gelegenheid zal worden gegeven om
daartegen bezwaren in te brengen en
deze mondeling en schriftelijk toe te
lichten,
dat, zoowel de verzoeker als zij,
die bezwaren hebben in te brengen,
gedurende drie dagen vóór evenge-.
noemd tijdstip, op de Secretarie der
gemeente, van de ter zake ingekomen
schrifturen kunnen kennis nemen, en
dat, volgens de bestaande jurispru
dentie, niet tot beroep ingevolge de
Hinderwet gerechtigd zijn, zij, die niet
overeenkomstig artikel 7 dier-Wet
voor het Gemeentebestuur of één of
meer zijner leden zjjn verschenen,
ten einde hunne bezwaren mondeling
toe te lichten.
Helder, 12 September 1916.
UIT DEN OMTREK.
Texel, 13 Sept.
Te Oosterend worden pogingen
gedaan tot de oprichting van een
zuivelfabriek.
Op ne eerste vergadering waren
slechts weinigen aanwezig. Toch viel
er al dadelijk te rekenen op melk
van 70 kooien, terwijl voor f4000
aandeelen goedgesproken werd.
Thans werken er drie dergelijke
fabrieken op het eiland.
Voor het stroo worden dit jaar
buitengewone prijzen betaald. Men
besteedt zelfs tot f40 per 1000 K.G.
Drie jaren geleden kocht men een
zelfde hoeveelheid voor f9.~ Ver
leden jaar werd voor het stroo meer
malen van f20 tot f80 besteed per
1000 K.G.
Voor het visscherljonderzoek op de
Zuiderzee, doet ook deze week de
„Ada van Holland" weer dienst. Zij
vertrok Maandag met den weten
schapperen adviseur aan boord.
Het terrein der werkzaamheden is
thans bepaald richting Enkhuizen-
Kampen en Kampen-Amsterdam.
De hooge wolpryzen van heden
zouden doen denken, dat het artikel
thans buitengewoon wordt betaald.
Toch zijfi er jaren geweest, dat de
wol nog meer gold. De oudere boeren
herinneren zich, hoe zij in het jaar
1871 voor de vette wol ontvingen
f2.— per K.G., terwijl de gewasschen
wol nog beduidend meer opbracht.
Indië en de oorlog.
Omtrent de aanhouding van de
„Tjikembang" werd in het „Bat. Nbl."
een en ander meegedeeld, waaraan
wij het volgende ontleenen.
De „Tjikembang" werd op de reis
van Manilla naar Batavia in deApi-
passage door den Engelschen kruiser
„Venus" aangehouden en kreeg den
last naar Singapore op te„ stoom en.
Bij de aankomst aldaar nam de
„Venus", die gedurende de reis
achter de „Tjikembang" had ge
varen de leiding en seinde draadloos
aan den marine-officier op de „Tjibem
bang", waar dit schip ten anker
moest komen.
„Dit telegram toonde deEngelsch-
man den Hollandschen commandant,
die om 12 uur 20 de machines liet
stoppen, teneinde op de aangewezen
plaats te ankeren.
„Om 12 uur 35 viel nu van den
wal een schot met scherp. Het projec
tiel vloog voor den boeg van de
„Tjikembang" langs en plofte op een
afstand van een kleine honderd meter
aan stuurboord in het water. Twee
minuten later kwam een tweede gra
naat rakelings langs de brug, zoo
dicht, dat de daar geposteerde EDgel-
sche zeelui beleefd salueerden. Zie
dend van woede wendde de comman
dant zich tot de zee-officieren met de
vraag, wat deze infame beleediging,
onze vlag en het schip aangedaan,
beteekende? Dat wisten de heeren
al weer niet.
„De commandant had intusschen
volle kracht achteruit laten slaan en
bracht het nu stilliggende schip voor
anker, tevens weigerend verder welke
beweging ook uit te voeren, alvorens
opheldering over het gebeurde ver
strekt zou zijn.
„Vijf minuten over eenen kwam
het bevel op te stoomen naar de Exami
nation Enchorage (ankerplaats voor
het onderzoek), wat geweigerd werd,
tot opheldering zou zijn gegeven.
„Alsnu kwam de lieutenant com-
mander met een tweede telegram op
de proppen', zoo juist ontvangen,
waaruit bleek, dat de „Tjikembang"
via de Examination Enchorage, op
de aangegeven plaats ten anker had
moeten komen. De lieutenant com-
mander bood daarbij zijne verontschul
digingen aan voor het verzuim, dit
den commandant niet to hebben
meegedeeld. Deze liet zich echter zoo
niet met een kluitje in het riet
sturenhij wees de verontschuldigin
gen af, den Engelscbman attent
makend op het eerste telegram,
waarin van geen Examination Au-
chorage sprake was, zoodat de schuld
elders moest liggen, dan bij den
lieutenant-commander.
„Weer heen en terug seinen naar
de „Venus" en toen kwam de aap
uit de mouw. -
„De commandant van dezen oorlogs
bodem bleek verzuimd té hebben,
zijnen ondergeschikte volledig te
instrueeren.
„Dies was hij nu moreel verplicht,
zijne verontschuldigingen aan te
bieden, wat hij persoonlijk kwam doen.
Kapitein Jurriaans accepteerde
deze voor wat hem en zijn schip
betrofde beleediging onze driekleur
aangedaan, moet elders goed gemaakt
worden.
„Om vijf minuten voor half vier
nam de Provost Martial de mail mede
en na de verzekering te hebben ont
vangen, dat er nu verder van gra
naten of andere vergissingen geen
sprake meer kon zijn, gaf de com
mandant laat op te stoomen naar de
Examination Anchorage. Hier begon
het onderzoek aan den wal, welk
onderzoek zegge en schrijve vijftien
minuten duurde. De geheele aanhou
ding bleek een reuzenblunder te zijn
geweest. De Master Attendant bood
verontschuldigingeh aan, de Provost
Martial bracht als de weerlicht de
mail weerom en bood alsmede ver
ontschuldigingen aan en 't bleek al-
doende, dat de autoriteiten stierlijk
het land hadden over de'affaire. Iu-
middels was het bij zessen geworden.
En gelijk men weet, is na zonson
dergang het in- en uitstoomen der
haven verboden. Doch de „Tjikem
bang" kreeg een schriftelijke speciale
vergunning.
FEUILLETON.
Door C. N. en A. M. WILLIAMSON.
Vertaald door
W. J. en H. A. CORNELISSEN.
38.)
Een week zou mij geen voldoenden
tijd geven om haar liefde te winnen,
en wanneer de reis voorbij is, zal
het te laat zijn. Dan zal ik op zijn
best haar nu en dan nog heel even
kunnen zien, ook al zal het haar
toegestaan zijn, iets van haar Europee-
sche vrijheid te behouden. Het is
van deze. reiB alleen van deze
lange, lange reis - dat ik alles hoop.
Geen moeite zal mij te veel zijn. Zij
zal weten dat zij al mijn gedachten
en mijn geheele hart vervult. In drie
weken kan ik den hooge n muur
tusschen ons neergehaald hebben, zy
zal in dien tijd geleerd hebben van
mij afhankelijk te zijn, mij noodig
te hebben, naar ml] te verlangen,
wanneer ik uit haar oogen ben, zooals
de gazelle smacht naar een bron van
zoet water."
„Gij zljt een dichter en een droomer
geworden, Maieddine," zei Lella
M'Barkameteen vermoeiden glimlach.
„Ik ben een minnaar geworden.
Dat beteekent beide, en meer nog.
Ik heb er mijn hart op gezet haar
de mijne te noemenen gisteren
hebt gjj mij uwe hulp beloofd. In
ruil daarvoor heb ik u een geschenk
aangeboden, dat is als de gift van
nieuw leven voor een vrouwde
amulet, die mijns vaders broeder bij
zijn leven he^ft gewreven tegen den
heiligen Zwarten Steen in Mekka,
waarop de voet van den Profeet heeft
gerust. ,Ik heb u beloofd, dat ik aan
het eind der reis den Marabout zou
overreden deze amulet even krachtig
voor u te maken als de Zwarte Steen
zelf, waartegen gij nooit uw voor
hoofd kunt drukken tot koeling van
uw koorts. Dan, wanneer hij zjjn
macht aldus heeft gebruikt, zult gij, als
gy de amulet boven uw wenkbrauwen
drukt, het lot van mannen en vrouwen
tusschen hun oogen geschreven
kunnen lezen, zooals de waarzegger
in het zand. Gij zult een maraboutia
worden en wanneer gij sterft zult
gij er zeker van zijn ten hemel te
gaan. Deze zegening zal de marabout
geven, niet om uwent, maar om
mijnentwil, omdat ik voor hem iets
zal doen, wat 'hij reeds lang van my
heeft gevraagd, doch dat- ik tot nu
hem altijd heb geweigerd. Gij zult
er veel bij winnen door uw woord
jegens mij te houden. Vertrouwend
op uw moed en uw belofte heb ik
alle toebereidselen tot de reis getroffen.
Sedert gisteravond heeft geen slaap
mijn oogen geloken. Er was voor mij
geen oogenblik van rust, want er
moesten vele telegrammen worden
verzonden en brieven geschreven,
om mijn vrienden langs den weg,
dien wij volgen zullen nadat wijden
trein hebben verlaten, te vragen my
een nieuw span muilen of paarden
te leenen. Ik had te zorgen, dat er
van alles, wat wij op de reis noodig
zullen hebben, voldoende voorraad
was, en ik moest ons reisplan tot
in alle bizonderheden uitwerken, op
alle gebeurlijkheden voorzien zyn
een werk waartoe andere mannen
een week van voorbereiding noodig
zouden gehad hebben, en dat ik in
twaalf uren heb voleindigd. Ik geloof,'
dat er niets vergeten is, niets ver
waarloosd.' En kan het dan zijn, dat
uw hulp mij op het laatste oogen
blik zal ontvallen?"
„Neen, ik zal u niet teleurstellen,
tenzij lichaam en ziel van elkaar
scheiden," antwoordde Lella M'Barka
zacht. „Ik hoopte alleen, dat gü er
anders over zoudt kunnen gaan
denken, dat medelijden maar ik
zie, dat ik verkeerd deed met het u
te vragen. Ik zal bidden, dat de
amulet en de goddelijke zegen van
de baraka mij tot het eind toe zullen
steunen en kracht geven."
„Ook ik zal daarom bidden, geliefde
nicht. Wees dapper, en bedenk, dat
wij slechts korte dagreizen zullen
maken. En ik heb alle maatregeleu
getroffen om ze zoo gemakkelijk
mogelijk te maken voor u en voor
de witte roos, wier schoonheid mijn
hart heeft gestolen."
„Dat weet ik. Gij zljt goed, anders
zou ik niet zooveel van u hebben
kunnen houden, zooveel als van mijn
eigen kind, indien my dat geluk
beschoren ware geweest," antwoordde
de bleeke vrouw zacht. „Weet ay,
dat de reis drie weken, wellicht nog
langer, zal duren
„Neen. Ik heb haar gezegd, dat er
weinig kans was, dat zy haar zuster
binnen veertien dagen zou weerzien.
Ik vreesde, dat zy, wanneer zy hoorde
hoe lang de reis zou duren, en be
grijpen, welk een afstand haar zou
gaan scheiden van de wereld, waarin
zij tot nu heeft geleefd, zou kunnen
aarzelen. Maar zij zal bereid zijn zich
op te offeren en langzamer te reizen
dan zij hoopte, wanneer zij ziet dat
gij zwak en lijdend zijt."
Thans verscheen Haina aan de
deur. „Uw gast, o Lella M'Barka
gebruikt haar koffie," kondigde zy
aan. „Over eenige minuten zal zy
gereed zijn. Zal ik haar beneden
brengen, terwijl Zijne Hoogheid dit
huis met zijn tegenwoordiheid ver
eert, of
„Mijn gast is een Roumia, en het
is niet verboden, dat zij haar gelaat
aan mij en aan Zijne Hoogheid
Maieddine vertoont," antwoordde
Haina's meesteres. „Breng haar hier
maar herinner u ditwanneer gy
tegenover eenige levende ziel in dit
huis spreekt over de Roumia of ook
maar van mijn reis, dan zal het u
erger vergaan dan het uittrekken
van je tong. met wortel en al."
Haina verliet ijlings het vertrek
om vijf minuten later met Victoria
terug te keeren.
De schemering was nog maar
juist begonnen, toen zij het huis
verlieten en zich naar het rijtuig
begaven, waarmede Victoria den
vorigen avond was gekomen. Zü en
Lella M'Barka waren beiden gesluierd,
hoewel er geen oog, was om haar
te zien.
Maieddine had zich reeds naar het
station begeven. Hy droeg een
voudige, donkerblauwe burnoe met
den kap op terwijl zijn kin en mond
verborgen werden door de laagval
lende plooien van den kleinen sluier
die van zijn turban neerhing, alsof
hij in de woestijn tegen een storm
wind inreed. Het zou zelfs voor zijn
besten vriend onmogelijk geweest
zijn hem zoo te herkennen.
Victoria had een gevoel of zij in
een sprookje leefdehet kwam haar
zoo wonderlijk voor gesluierd te zijn,
en het vermaakte-haar tevens. Doch
zij was gelukkig en zag met spanning
uit zoowel naar de reis zelf als naar
het eind er van.
Er waren nog maar enkele personen
op het station en Victoria zag
geen enkelen Europeeschen reiziger.
Maieddine had de plaatskaartjes reeds
genomen, doch h(j vertelde haar niet
tot waar zij per spoor zouden gaan.
Zij had het wel gaarne willen vragen,
doch daar zoowel Si Maieddine als
Lella M'Barka zich in dit opzicht van
elke aanmoediging onthielden, stelde
zij zich tevreden met de gedachte,
dat zij de namen der stations ge
makkelijk genoeg zelf zou kunnen
lezen, wanneer ze er langs reden.
Weldra kwam de trein voor, en
Maieddine liet instappen in een
eerste-klas compartiment, dat met
een bordje als „gereserveerd" was
aangeduid. Fafanu maakte met
kussens en haicks de zitplaats van
Lella M'Barka zoo gemakkelijk
mogelyk; en om precies zes uur gaf
een zwak, norsch gefluit het signaal
voor den trein om uit het station te
stoomen.
Victoria was niet slaperig, ofschoon
ze den geheelen nacht wakker had
gelegen, vervuld van opgewonden
gedachten over de dingen, die komen
gingen maar Lella M'Barka gaf haar
den raad wat te gaan rusten, want
het zou een vermoeiende dag worden.
Niemand sprak, en weldra begon
Fafanu te snorken. De oogen van
het meisje ontmoetten die van Si
Maieddine en zij glimlachten tegen
elkaar.
Na eenige oogenblikken dutte zy
intoen zij wakker werd, was het
byna negen uur. Fafanu had haar
wakker gemaakt, by het inpakken
der kussens en haicks. Zy zouden
„er" nu weldra zyn. En toen de trein
zyn snelheid vertraagde en stopte
zag Victoria, dat „er" Bouira was.
Er wachtte buitte het station maar
één rytuig, en dat was voor Si
Maieddine en zyn gezelschap.
Het was een geheelj ander soort
voertuig als dat van Lella M'Barka
in Algierseen voertuig, zooals men
ze alleen buiten de steden op het
land vindt; Victoria vergeleek het
in gedachten met de ouderwetsche
sjeezen, waarin zy boerenfamilies in
Potterson naar de kerk had zien gaan.
Het had zeildoek gordijnen aan de
beide zyden en van achteren, die
neergelaten wareneen Arabische
koetsier hield twee flinkgebouwde
zwarte muildieren stevig vast.
Si Maieddine hielp ze allen in het
rytuig, de zieke eerst, daarna Victoria,
om vervolgens zelf in te stygen
Fafanu, geheel in haar sluier ge
wikkeld, nam plaats naast den koetsier.
„Thans heeft Mr. Knight nffjn
brief al ontvangen en gelezen," zei
het meisje tot zichzelf. „0, ik hoop
toch'zoo dat hy niet boos op my is
en my voor ondankbaar houdtHoe
biyde zal ik zyn, wanneer eenmaal
de dag is gekomen, waarop ik hem
alles zal kunnen uitleggen!"
Maieddine's gedachten hielden zich
op datzelfde oogenblik ook met dien
brief bezig. Ook hy zeide tot zichzelf,
dat deze nu gelezen was. Hy wist
aan wien hy geschreven was, want
een van zyn vrienden had hem een
lyst bezorgd van de passagiers der
„Charles Quex" op haar laatste reis
van Marseille naar Algiers. En hy
was er ook achtef gekomen in welk
huis Stepben Knight verbffjf hield.
Maieddine zou zeer gaarne vergeten
hebben den brief in de bus te doen,
en zulks zonder eenig gewetensbe
zwaar. Doch hij overwoog, dat het
wellicht beter was, wanneer Knight
wist, dat Miss Ray op reis was
gegaan en dat er geen hoop voor
hem was, de eerste veertien dagen
iets van haar te hooren. Bovendien
zou Knight waarschyniyk ook wel
bedenken, dat Miss Ray het recht
had te doen wat zy wilde.
(Wordt vervolgd.