AMSTELBIEREN Erdal E. OOSTENDORP ZOON, HERMAN NYPELS Opeobarej.eeszaal. Nutsspaarbank REKENING-COURANT. DE HELDERSCHE BANK. W. H. TIELROOIJ, Weststraat 58. HELDER INDISCHE UITRUSTINGEN R. Bakker Dz., Keizerstraat 56. Magazijn van Piano's, Vleugels, Orgels en Muziekinstrumenten. Dansinstituut Dijkstraat 37. BONTWERKEN HET GULDEN MYSTERIE. Piano- en Orgelhandel Oe prijzen onzer KAASSOORTEN zijn weder vastgesteld als volgt leder probeere onze MELANGE BOTER a 50 ct. per pond. GEBRS. SPANJAARD Inschrijving van leerlingen dagelijks. P. GROEN ZOON. Incasseeringen Sanguinose LANGESTRAAT 29 HELDER, bij IN. EISELIN, „HELDRIA". T. van Zuylen, GRISHAVER, Kanaalweg 65-66, Hootd-agenl G. JOH. v. d. LEE, Bottelarij en Opslagplaats Spoorstraat 106> - Pi*in« HonHniiriia^M Bottelarij en Opslagplaats Prins Hendriklaan 5. Fransch - Engelsch. Onderwijs In Fransch en Engelsch aan eerstbeginnenden en meergevorderden Conversatie en Correspendentie. Gemakkelijkste en snelste methode'. Franco brieven onder No. 142, aan bbt Bureau van dit blad. De NUTSBIBUOTHEEK zal weer GEOPEND worden, voor VOLWASSENEN Zaterdag 16 September, voor KINDEREN: Maandag 18 September. De Bibliothecaresse. Polderweg. GEOPEND: alleen voor pensioenen lederen Woensdag, n.m. van 7 tot 8'/g uur, en lederen Zaterdag, n.m. van 7 tot 0 uur, voor het Inbrengen en afhalen van gelden. Van milicien tot korperaal Met Erdal poetsen ze allemaal. zwart geel bruin. ERDAL-schooncrême dankt hare goede reputatie, naait de uitstekende kwaliteit, In de aerste plaats aan haren aangenaman geur. Alom verkrijgbaar tegen 15 cents de groote SI doos en 10 ets. ds doos S60 DAMES KNIP- EN NAAI-CURSUS, KERKGRACHT 19 AANVANG VAN DEN CURSUS 25 SEPTEMBER A.S. DAMES, die nog wenschen deel te nemen gelieven zich voor dien datum aan te melden. Aanbevelend, M. BRIZEE—TIMMERMAN, gedl. loeraresse. Wij openen rekening-courant en chequerekening met koop lieden, winkeliers, landbou wers en particulieren. - Ruime keuze, ook in gebruikte instrumenten, desgewenscht gemakkelijke betalingsconditiën. Speciaal ingelicht tet het doen van alle leparatiên aan Piano's en Orgels, STEMMEN per keer en bij abonnement. ZEPHIR PYAMAS 4_oo 5.6° FLANEL PYAMAS 7.60 VRAAGT PRIJSCOURANT Volvette Goudsche Kaas 48 ct. per pond. Edammer Kaas kwaliteit 40 46 Prima Leidsche Kaas 60 Nog eenige Oude Edammer Kaasjes, Zomer 1915. LANGESTRAAT 88 - Tel. Interc. 533 - ALKMAAR. Voor het stemmen, per keer en bij abonnement, komen wij geregeld aan den Helder. MAINTIEN KALLISTHENIE PLASTIEK PHYSICAL EXERCISES. BENOIT. H. POLAK ZONEN. BESLOTEN CLUBS. PRIVAATLESSEN. Uitsluitend adres: DIJKSTRAAT 37. Voor Uwe Kinderen is „VICTORIA" onovertrefbare hoofd Eau de Cologne. Per flacon 25 en 35 cent. „HEURECA" werkt eveneens verrassend zeker en is aangenamer in 't gebruik doordat het reukloos is. Het kost 35 en 50 cenf per flacon. Proefflacou 20 cent. Deze hoofd waters bestaan uit zuivere extrac- tieve plantenstoffen en 'beantwoorden vol» komen aan de eischen, welke men voor dergelijke hoofd water sstelt. Verkrljgb. bij den Heer Wijtsma, Middenstr. en bij den fabrikant S. C. 6. de Man, Koningstr. 39. Anno 1860. Interc. Tel. 222. binnen en buiten de gemeente, op alle plaatsen des Rijks. Directe uitbetaling van marinewissels. Sluiten beleeningen, prolongatiën op ter beurze genoteerde fondsen. Vinum Sanguinosum, in vacuo. De Sar guinose is een zuiver plantaardig middel, dat in hooge mate het bloed verrijkt, doordat het de roode bloedlichaampjes vermeerdert. Gezond en krachtig bloed is eene levensvoorwaarde voor jong en ouden wanneer het bloed gezond en krachtig is, dan verdwijnen de kwalen, de zwakte en dë lusteloosheid, die het leven' dikwijls maken tot een last. Honderden in ons eigen land hebben reeds de goede werking der Sanguinose leeren kennen. Neemt er ook de proef eens mede, wanneer gij geen baat vindt bij Uwe tegenwoordige behandeling! Gij behoeft vari de Sanguinose geen Likeurglaasjes te gebruiken. Twee maal per dag een eetlepel is genoeg. Daar is géén middel, versta het goed, geen enkel middel dat zoo snel helpt in alle gevallen van uitputting en algemeene verslapping. Sanguinose wordt verkocht in alle apotheken en bij alle voorname drogisten. Wa(.h, U voor namaak. SANGUINOSE kost per flacon f 1.50, 6 fl. f 8.-, 12 fl. f 15.-. VAN DAM Co., De Riemerstraat 2c/4, Den Haag. Te Helder bij' Alb. ten Klooster, Keizerstraat 93te Texel, Den Burg, J. BüisOosterend, G. Dros; Oudeschild, Joh. Dbos. koopen steeds tegen HOOGE PRIJZEN kleine en groote partijen Vodden, Gonje, Tapijt, Papier, Beenderen, Matrashaar, Konijnenvellen, Koper, Lood, Zink enz. VRAAG PRIJS S.V.P. Aan Huis te ontbieden. Intere.-Tcloon 232. Kanaalweg 3. (Atelier dagelijks geopend). Bij A. BLIKKENHORST is verkrijgbaar: Dik vet Schapenvleesch, 40 cenf. Magere Lappen 50 cent. SCHAPENVET 40 oent. Alles per vijf ons. Langestraat 46, Helder. HAARHERSTELLER. Beproefd middel tegen het uitvallen en tot bevordering van denhergroei van t hoofdhaar, blijkt steeds het besta. Per flacon 50 cent. Alléén verkrijgbaar bij: Spoorstraat, Coiffeur. MODES. BONTVERMAKEN volgens de nieuwste mode. Het is aan te bevelen dit nu reeds te laten doen. Tevens ONTVANGEN, een groote sorteering, elegante modellen, in het bizonder BONTPELLERINES, als ook BONTKRAAGJES, voor Jongensjassen. Onze Pelterijen worden schriftelijk gegarandeerd. HINDERWET. Burgemeester en Wethouders van Helder brengen ter openbare kennis, dat ter Secretarie dezer gemeente van des voormiddags 9 tot des namid dags 2 uur ter inzage ligt een ver zoek met bijlagen van de Weduwe J. A. KORVER, om vergunning tot oprichting van eene slachterij met rookerlj op het perceel Keizerstraat no. 104, kadastraal Sectie E no. 733; dat op Dinsdag 26 Sept. 1916, des namiddags ten 2 uur, ten Raadhuize gelegenheid zal worden gegeven om daartegen bezwaren in te brengen en deze mondeling en schriftelijk toe te lichten, dat, zoowel de verzoeker als zij, die bezwaren hebben in te brengen, gedurende drie dagen vóór evenge-. noemd tijdstip, op de Secretarie der gemeente, van de ter zake ingekomen schrifturen kunnen kennis nemen, en dat, volgens de bestaande jurispru dentie, niet tot beroep ingevolge de Hinderwet gerechtigd zijn, zij, die niet overeenkomstig artikel 7 dier-Wet voor het Gemeentebestuur of één of meer zijner leden zjjn verschenen, ten einde hunne bezwaren mondeling toe te lichten. Helder, 12 September 1916. UIT DEN OMTREK. Texel, 13 Sept. Te Oosterend worden pogingen gedaan tot de oprichting van een zuivelfabriek. Op ne eerste vergadering waren slechts weinigen aanwezig. Toch viel er al dadelijk te rekenen op melk van 70 kooien, terwijl voor f4000 aandeelen goedgesproken werd. Thans werken er drie dergelijke fabrieken op het eiland. Voor het stroo worden dit jaar buitengewone prijzen betaald. Men besteedt zelfs tot f40 per 1000 K.G. Drie jaren geleden kocht men een zelfde hoeveelheid voor f9.~ Ver leden jaar werd voor het stroo meer malen van f20 tot f80 besteed per 1000 K.G. Voor het visscherljonderzoek op de Zuiderzee, doet ook deze week de „Ada van Holland" weer dienst. Zij vertrok Maandag met den weten schapperen adviseur aan boord. Het terrein der werkzaamheden is thans bepaald richting Enkhuizen- Kampen en Kampen-Amsterdam. De hooge wolpryzen van heden zouden doen denken, dat het artikel thans buitengewoon wordt betaald. Toch zijfi er jaren geweest, dat de wol nog meer gold. De oudere boeren herinneren zich, hoe zij in het jaar 1871 voor de vette wol ontvingen f2.— per K.G., terwijl de gewasschen wol nog beduidend meer opbracht. Indië en de oorlog. Omtrent de aanhouding van de „Tjikembang" werd in het „Bat. Nbl." een en ander meegedeeld, waaraan wij het volgende ontleenen. De „Tjikembang" werd op de reis van Manilla naar Batavia in deApi- passage door den Engelschen kruiser „Venus" aangehouden en kreeg den last naar Singapore op te„ stoom en. Bij de aankomst aldaar nam de „Venus", die gedurende de reis achter de „Tjikembang" had ge varen de leiding en seinde draadloos aan den marine-officier op de „Tjibem bang", waar dit schip ten anker moest komen. „Dit telegram toonde deEngelsch- man den Hollandschen commandant, die om 12 uur 20 de machines liet stoppen, teneinde op de aangewezen plaats te ankeren. „Om 12 uur 35 viel nu van den wal een schot met scherp. Het projec tiel vloog voor den boeg van de „Tjikembang" langs en plofte op een afstand van een kleine honderd meter aan stuurboord in het water. Twee minuten later kwam een tweede gra naat rakelings langs de brug, zoo dicht, dat de daar geposteerde EDgel- sche zeelui beleefd salueerden. Zie dend van woede wendde de comman dant zich tot de zee-officieren met de vraag, wat deze infame beleediging, onze vlag en het schip aangedaan, beteekende? Dat wisten de heeren al weer niet. „De commandant had intusschen volle kracht achteruit laten slaan en bracht het nu stilliggende schip voor anker, tevens weigerend verder welke beweging ook uit te voeren, alvorens opheldering over het gebeurde ver strekt zou zijn. „Vijf minuten over eenen kwam het bevel op te stoomen naar de Exami nation Enchorage (ankerplaats voor het onderzoek), wat geweigerd werd, tot opheldering zou zijn gegeven. „Alsnu kwam de lieutenant com- mander met een tweede telegram op de proppen', zoo juist ontvangen, waaruit bleek, dat de „Tjikembang" via de Examination Enchorage, op de aangegeven plaats ten anker had moeten komen. De lieutenant com- mander bood daarbij zijne verontschul digingen aan voor het verzuim, dit den commandant niet to hebben meegedeeld. Deze liet zich echter zoo niet met een kluitje in het riet sturenhij wees de verontschuldigin gen af, den Engelscbman attent makend op het eerste telegram, waarin van geen Examination Au- chorage sprake was, zoodat de schuld elders moest liggen, dan bij den lieutenant-commander. „Weer heen en terug seinen naar de „Venus" en toen kwam de aap uit de mouw. - „De commandant van dezen oorlogs bodem bleek verzuimd té hebben, zijnen ondergeschikte volledig te instrueeren. „Dies was hij nu moreel verplicht, zijne verontschuldigingen aan te bieden, wat hij persoonlijk kwam doen. Kapitein Jurriaans accepteerde deze voor wat hem en zijn schip betrofde beleediging onze driekleur aangedaan, moet elders goed gemaakt worden. „Om vijf minuten voor half vier nam de Provost Martial de mail mede en na de verzekering te hebben ont vangen, dat er nu verder van gra naten of andere vergissingen geen sprake meer kon zijn, gaf de com mandant laat op te stoomen naar de Examination Anchorage. Hier begon het onderzoek aan den wal, welk onderzoek zegge en schrijve vijftien minuten duurde. De geheele aanhou ding bleek een reuzenblunder te zijn geweest. De Master Attendant bood verontschuldigingeh aan, de Provost Martial bracht als de weerlicht de mail weerom en bood alsmede ver ontschuldigingen aan en 't bleek al- doende, dat de autoriteiten stierlijk het land hadden over de'affaire. Iu- middels was het bij zessen geworden. En gelijk men weet, is na zonson dergang het in- en uitstoomen der haven verboden. Doch de „Tjikem bang" kreeg een schriftelijke speciale vergunning. FEUILLETON. Door C. N. en A. M. WILLIAMSON. Vertaald door W. J. en H. A. CORNELISSEN. 38.) Een week zou mij geen voldoenden tijd geven om haar liefde te winnen, en wanneer de reis voorbij is, zal het te laat zijn. Dan zal ik op zijn best haar nu en dan nog heel even kunnen zien, ook al zal het haar toegestaan zijn, iets van haar Europee- sche vrijheid te behouden. Het is van deze. reiB alleen van deze lange, lange reis - dat ik alles hoop. Geen moeite zal mij te veel zijn. Zij zal weten dat zij al mijn gedachten en mijn geheele hart vervult. In drie weken kan ik den hooge n muur tusschen ons neergehaald hebben, zy zal in dien tijd geleerd hebben van mij afhankelijk te zijn, mij noodig te hebben, naar ml] te verlangen, wanneer ik uit haar oogen ben, zooals de gazelle smacht naar een bron van zoet water." „Gij zljt een dichter en een droomer geworden, Maieddine," zei Lella M'Barkameteen vermoeiden glimlach. „Ik ben een minnaar geworden. Dat beteekent beide, en meer nog. Ik heb er mijn hart op gezet haar de mijne te noemenen gisteren hebt gjj mij uwe hulp beloofd. In ruil daarvoor heb ik u een geschenk aangeboden, dat is als de gift van nieuw leven voor een vrouwde amulet, die mijns vaders broeder bij zijn leven he^ft gewreven tegen den heiligen Zwarten Steen in Mekka, waarop de voet van den Profeet heeft gerust. ,Ik heb u beloofd, dat ik aan het eind der reis den Marabout zou overreden deze amulet even krachtig voor u te maken als de Zwarte Steen zelf, waartegen gij nooit uw voor hoofd kunt drukken tot koeling van uw koorts. Dan, wanneer hij zjjn macht aldus heeft gebruikt, zult gij, als gy de amulet boven uw wenkbrauwen drukt, het lot van mannen en vrouwen tusschen hun oogen geschreven kunnen lezen, zooals de waarzegger in het zand. Gij zult een maraboutia worden en wanneer gij sterft zult gij er zeker van zijn ten hemel te gaan. Deze zegening zal de marabout geven, niet om uwent, maar om mijnentwil, omdat ik voor hem iets zal doen, wat 'hij reeds lang van my heeft gevraagd, doch dat- ik tot nu hem altijd heb geweigerd. Gij zult er veel bij winnen door uw woord jegens mij te houden. Vertrouwend op uw moed en uw belofte heb ik alle toebereidselen tot de reis getroffen. Sedert gisteravond heeft geen slaap mijn oogen geloken. Er was voor mij geen oogenblik van rust, want er moesten vele telegrammen worden verzonden en brieven geschreven, om mijn vrienden langs den weg, dien wij volgen zullen nadat wijden trein hebben verlaten, te vragen my een nieuw span muilen of paarden te leenen. Ik had te zorgen, dat er van alles, wat wij op de reis noodig zullen hebben, voldoende voorraad was, en ik moest ons reisplan tot in alle bizonderheden uitwerken, op alle gebeurlijkheden voorzien zyn een werk waartoe andere mannen een week van voorbereiding noodig zouden gehad hebben, en dat ik in twaalf uren heb voleindigd. Ik geloof,' dat er niets vergeten is, niets ver waarloosd.' En kan het dan zijn, dat uw hulp mij op het laatste oogen blik zal ontvallen?" „Neen, ik zal u niet teleurstellen, tenzij lichaam en ziel van elkaar scheiden," antwoordde Lella M'Barka zacht. „Ik hoopte alleen, dat gü er anders over zoudt kunnen gaan denken, dat medelijden maar ik zie, dat ik verkeerd deed met het u te vragen. Ik zal bidden, dat de amulet en de goddelijke zegen van de baraka mij tot het eind toe zullen steunen en kracht geven." „Ook ik zal daarom bidden, geliefde nicht. Wees dapper, en bedenk, dat wij slechts korte dagreizen zullen maken. En ik heb alle maatregeleu getroffen om ze zoo gemakkelijk mogelijk te maken voor u en voor de witte roos, wier schoonheid mijn hart heeft gestolen." „Dat weet ik. Gij zljt goed, anders zou ik niet zooveel van u hebben kunnen houden, zooveel als van mijn eigen kind, indien my dat geluk beschoren ware geweest," antwoordde de bleeke vrouw zacht. „Weet ay, dat de reis drie weken, wellicht nog langer, zal duren „Neen. Ik heb haar gezegd, dat er weinig kans was, dat zy haar zuster binnen veertien dagen zou weerzien. Ik vreesde, dat zy, wanneer zy hoorde hoe lang de reis zou duren, en be grijpen, welk een afstand haar zou gaan scheiden van de wereld, waarin zij tot nu heeft geleefd, zou kunnen aarzelen. Maar zij zal bereid zijn zich op te offeren en langzamer te reizen dan zij hoopte, wanneer zij ziet dat gij zwak en lijdend zijt." Thans verscheen Haina aan de deur. „Uw gast, o Lella M'Barka gebruikt haar koffie," kondigde zy aan. „Over eenige minuten zal zy gereed zijn. Zal ik haar beneden brengen, terwijl Zijne Hoogheid dit huis met zijn tegenwoordiheid ver eert, of „Mijn gast is een Roumia, en het is niet verboden, dat zij haar gelaat aan mij en aan Zijne Hoogheid Maieddine vertoont," antwoordde Haina's meesteres. „Breng haar hier maar herinner u ditwanneer gy tegenover eenige levende ziel in dit huis spreekt over de Roumia of ook maar van mijn reis, dan zal het u erger vergaan dan het uittrekken van je tong. met wortel en al." Haina verliet ijlings het vertrek om vijf minuten later met Victoria terug te keeren. De schemering was nog maar juist begonnen, toen zij het huis verlieten en zich naar het rijtuig begaven, waarmede Victoria den vorigen avond was gekomen. Zü en Lella M'Barka waren beiden gesluierd, hoewel er geen oog, was om haar te zien. Maieddine had zich reeds naar het station begeven. Hy droeg een voudige, donkerblauwe burnoe met den kap op terwijl zijn kin en mond verborgen werden door de laagval lende plooien van den kleinen sluier die van zijn turban neerhing, alsof hij in de woestijn tegen een storm wind inreed. Het zou zelfs voor zijn besten vriend onmogelijk geweest zijn hem zoo te herkennen. Victoria had een gevoel of zij in een sprookje leefdehet kwam haar zoo wonderlijk voor gesluierd te zijn, en het vermaakte-haar tevens. Doch zij was gelukkig en zag met spanning uit zoowel naar de reis zelf als naar het eind er van. Er waren nog maar enkele personen op het station en Victoria zag geen enkelen Europeeschen reiziger. Maieddine had de plaatskaartjes reeds genomen, doch h(j vertelde haar niet tot waar zij per spoor zouden gaan. Zij had het wel gaarne willen vragen, doch daar zoowel Si Maieddine als Lella M'Barka zich in dit opzicht van elke aanmoediging onthielden, stelde zij zich tevreden met de gedachte, dat zij de namen der stations ge makkelijk genoeg zelf zou kunnen lezen, wanneer ze er langs reden. Weldra kwam de trein voor, en Maieddine liet instappen in een eerste-klas compartiment, dat met een bordje als „gereserveerd" was aangeduid. Fafanu maakte met kussens en haicks de zitplaats van Lella M'Barka zoo gemakkelijk mogelyk; en om precies zes uur gaf een zwak, norsch gefluit het signaal voor den trein om uit het station te stoomen. Victoria was niet slaperig, ofschoon ze den geheelen nacht wakker had gelegen, vervuld van opgewonden gedachten over de dingen, die komen gingen maar Lella M'Barka gaf haar den raad wat te gaan rusten, want het zou een vermoeiende dag worden. Niemand sprak, en weldra begon Fafanu te snorken. De oogen van het meisje ontmoetten die van Si Maieddine en zij glimlachten tegen elkaar. Na eenige oogenblikken dutte zy intoen zij wakker werd, was het byna negen uur. Fafanu had haar wakker gemaakt, by het inpakken der kussens en haicks. Zy zouden „er" nu weldra zyn. En toen de trein zyn snelheid vertraagde en stopte zag Victoria, dat „er" Bouira was. Er wachtte buitte het station maar één rytuig, en dat was voor Si Maieddine en zyn gezelschap. Het was een geheelj ander soort voertuig als dat van Lella M'Barka in Algierseen voertuig, zooals men ze alleen buiten de steden op het land vindt; Victoria vergeleek het in gedachten met de ouderwetsche sjeezen, waarin zy boerenfamilies in Potterson naar de kerk had zien gaan. Het had zeildoek gordijnen aan de beide zyden en van achteren, die neergelaten wareneen Arabische koetsier hield twee flinkgebouwde zwarte muildieren stevig vast. Si Maieddine hielp ze allen in het rytuig, de zieke eerst, daarna Victoria, om vervolgens zelf in te stygen Fafanu, geheel in haar sluier ge wikkeld, nam plaats naast den koetsier. „Thans heeft Mr. Knight nffjn brief al ontvangen en gelezen," zei het meisje tot zichzelf. „0, ik hoop toch'zoo dat hy niet boos op my is en my voor ondankbaar houdtHoe biyde zal ik zyn, wanneer eenmaal de dag is gekomen, waarop ik hem alles zal kunnen uitleggen!" Maieddine's gedachten hielden zich op datzelfde oogenblik ook met dien brief bezig. Ook hy zeide tot zichzelf, dat deze nu gelezen was. Hy wist aan wien hy geschreven was, want een van zyn vrienden had hem een lyst bezorgd van de passagiers der „Charles Quex" op haar laatste reis van Marseille naar Algiers. En hy was er ook achtef gekomen in welk huis Stepben Knight verbffjf hield. Maieddine zou zeer gaarne vergeten hebben den brief in de bus te doen, en zulks zonder eenig gewetensbe zwaar. Doch hij overwoog, dat het wellicht beter was, wanneer Knight wist, dat Miss Ray op reis was gegaan en dat er geen hoop voor hem was, de eerste veertien dagen iets van haar te hooren. Bovendien zou Knight waarschyniyk ook wel bedenken, dat Miss Ray het recht had te doen wat zy wilde. (Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1916 | | pagina 4