Jaeger Ondergoederen TELEFOONGIDS SPENEN HERMAN NYPELS, THEE E. Brandsma. SCHOUW. HELDER. in half en heel wol. ZurMühlen&Co. „NEDERLAND" HOLLAND AMERIKALI1N F. MULDER, Weststraat 32. Alg. Ned. Geh. Onthouders-Bond Openbare Vergadering Dam es-Haar werken G. WIÜTSMA. lacob BakkerDz., Spoorstraat 101. Kachels I DE IHELDERSCHE BANK. HETUNIONankürHORLOGE CAFÉ-BILLARD, we 129 144 124 50 197 172 32 263 50 191 228 96 74 241 83 249 288 21 204 105 264 141 262 143 194 37 187 260 153 200 82 Keizerstraat 90. ren 2ehands Meubelen. voor Zuigflesschen, losse Speentjes A. ten Klooster, Keizerstraat 93. HETGULDENMYSTERIE. 1 Hot BESTUUR van dou Polder HELDER en HUISDUINEN brongt ter kennis vuu Eigenaars en Huurders van Landerijen in den polder, dat de jaarlijkBche SCHOUW over de vaar ten, slooten, bruggen, dammen en pompen zal worden gehouden op WOENSDAG 25 OCTOBER 1916. Te dien opzichto wordt herinnerd aan de desbetreffende artikelen der Verordening, waarbij aan de eigenaars der perceelen de verplichting is op gelegd te zorgen voor het zuiveren hunner vaarten, slooteD, enz. en de daarop betrekkelijke strafbepalingen. Helder, 7 October 1916. Het Bestuur voornoemd, P. VAN DER HOEVEN, Voorzitter. D. BAKKER, Secretaris. SOLIDE QUALITEITEN. BILLIJKE PRIJZEN. Passage-Agenten der Stoomvaart-Maatschappij en der VERTEGENWOORDIGER Correspondenten over passage- aangelegenhaden worden door boven staande Maatschappijen alleen ge voerd mot de Passage-Agenten. Andere Agenten voor bovengenoemde Maatschappijen zijn er niet te Helder. Afd. Helder. op DINSDAG 24 OCTOBER a.s., 's avonds 8 uur, in „Casino". Spreker: dB HCCr B. LANSINK Jr.9 van Amsterdam. OnderwerpHet alcoholkwaad in onze samenleving. Medewerking van de Zangvereeniglng „Ons Doel". Directeur: C. W. Rusting. Entróa naar verkiezing der bezoekers tot dekking der kosten. Debat gewenscht. Het Atelier voor hel vervaardigen van is verplaatst van Middenstraat 13 naar Verzoeke beleefd hiervan goede nota te nemen. Aanbevelend, Wij belasten ons met het inoasseeren van wissels en kwitanties door geheel Nederland. isBETROUWBAAR-SüLIDt-VOORDEEUG Verkrijgbaar bij de firma: A. WIERINGA, Spoorstraat 120. Duizenden drinken ze dagelijks. Bezoekt het netst en gezelligst HOOFDGRACHT 80. Eenlge gelegenheid tot logeeren. 16 kamers. Beleefd aanbevelend, CHR. MINNEBOO. verkrijgbaar. Prima kwaliteit. Drogisterij Koningsplein 112. E. C. BAIS. ïililli. C. ADRIAANSE, Agent voor Hypotheekbanken. Malson VAN ALPHEN, Dljkstraat 34. nii Conflaeur Patissier. €.*tf P. BANDSMA, Zwaanatraat. Brandatoffenhandel. W. BIERENBROODSPOT, Spoorstr. 87/89. Manufacturen, Hoerenmodo-artikelen. £.U I C. DE BOER Jr., Koningstraat 29. Boekdrukker. A. COLTOF, Binnenhaven 1. Mantels, Bodden, Confectie, Kinderwagens. H. L. ELTE, Koningstraat. Luxe Brood- en Banketbakkerij. T. C. GOVERS, Kanaalweg. Stoffeerder^ en Behangerjj, Verhuizingen I. BRUNWALD, Kanaalw., Kefzerstr. - ft Dhmes-Confectie en Manufacturen- 4U Magazijn „De Zon" A. J. H. VAN HAAREN, Keizerstraat. Spekslagerij, Ffjne Vleeschwaren. „HELDERSCHE COURANT". Koningstraat 29. M. L. HEIJLIBENBERG, Spoorstraat. Qasgloei-artikelen, aanleg v. Gas- en Water! P. M. HEIJLIBENBERG, Spoorstraat 91. Handel in Rijwielen en Onderdeelen. W. HEIJMAN, Hoofdgracht. Banketbakkerij. Gabra. H006ERDUIJN, Mlddanstraat. Glas- en Verfwaren. Stoom-Melklnrlchting JONG HOLLAND". Westgracht 31. tiiii. ii. P. B. KAMPMEIJER, Hoofdgracht. In Wijnen en Gedistilleerd. C. KIESEWETTER, Kanaalweg 174. Behangerij, Stoffeerderij, Verhuizingen. A. TEN KLOOSTER, Aas. Apoth., v/h. De Bie—Biersteker, Keizerstraat 93, "70 Drogerijen, Chemicalifln, Verplegings-Artikelen. Firma P. J. LAFEBER, Zuidstraat. Rijwielhandel, Smederij. G. JOH. VAN OER LEE, Spoorstraat 106. 4 Cf» Wijnen, Gedistilleerd, Amstel Bieren. IOO R. Th. LUIJCKX. Weststraat 61, Helder. BERNH. MEIJER, Kanaalwag 97. nn<| Manufacturen-Magazijn „DE STER". fcUI BERNH. MEIJER, Spoorstraat 46. Manufacturen-Magazijn „DE STER". P. SCHAGEN, Oostal.str. of 2a Vroonatr. 88. Bier- en Brandstoffenhandel. H. SCHOL Jr., Braawstarstraat. Banketbakker. „SEMPERFLORENS", HELDER. Bloemenmagazijn Koningstraat 13. Haldarscha Vleaschhal, Spoorstraat. (Bsbrs. SLIKKER). P. SPRUIT, Kanaalwag. Boekhandel. Agent van „de Telegraaf'. Firaa A. J. SCHAAP, Kalzarstraat. Rijwielen en Automobielen. J. W. THIJSSEN, Spoorstraat. Stalhouderij en Sleeperij. Hotsl Café-Restaurant „DE TOELAST". Spoorstraat. C. TROOST, Spoorstraat. Hoeden en Petten. C. VIS, Kanaalwag. Banketbakker. Firma J. VAN WILLIBEN, Waatatraat. Huishoudelijke Artikelen, Galauteriön. F Irma H. WITSENBURB, Hoofdgraobt. Luxe Brood- en Banketbakkerij. Speciaal adres voor OVERHEMDEN naar maat. OVERHEMDEN mot piqué borst f 2.86, prima kwaliteit. In- en Verkoop, van Te koop en te zien: des morgens van 10 tot 12 en des middags.van 2 tot 4 uur. In geen geval 's avonds, alsmede verkrijgbaar bij: Asi.-Apoth., Telefoon 78. SPORT. Voetbal. 8.H.B.8.-Z.F.C.: 1—1. Evenals verleden jaar, toen W.F.C. hier een veer moest laten, is H.B.S. er ook nu in geslaagd den gedood- verfden kampioenen van afd. F een punt te ontfutselen. Dat viel den Zaandammers leelijk tegen, vooral toen zij bij 't ingaan der rust met 0—1 achterstonden. Hadden zij ge dacht dien achterstand met behulp van den krachtigen wind gemakkelijk in een voorsprong tekunnen om zetten, dan hadden zij gerekend buiten het enorm verdedigen van de H.B.S.-achterhoede, waarin C. beslist eerste-klaase spel vertoonde en keeper Govers zich van zijn besten kant deed kennen. Toch kan er nog veel verbetering in'zijn manier van weg werken komen. Dat gaat nog veel te onzeker en te langzaam. Om vóór tweefin fluit de heer Morell de spelers in 't veld en blijkt H.B.S. den toss te hebben ge wonnen. Z.F.C. trapt dus af, maar ziet zich door Ten Hacken, die schitterend op dreef was, den bal ontnomen. De groenwitte voorhoede valt vlug aan, doch de Z.F.C.-keeper is betrouwbaar en werkt den hoogen voorzet van De Waard 't veld in. Nu is 't de beurt aan de Z.F.C.- voorhoede, die uitstekend samen speelt. Vooral van links dreigt 't meeste gevaar. Die twee spelers daar begrepen elkaar best en De Vos had aan hen een zeer laBtigen vleugel. Govers krijgt dan ook spoedig een keihard schot van den linksbinnen te behandelen, en de tamelijk on handige manier, waarop hij dit doet, doet onB 't ergste vreezen. Gelukkig dat Hofman en C. hem zoo onver moeid terzijde staan, zoodat de bal spoedig weer bij de groenwitte voor hoede belandt. Hier is Vos de gevaar lijke man, wat hjj ongeveer een kwartier na 't begin, bewijst, door vliegensvlug door de roodwitte achter hoede heen te goochelen en met den reusachtigen linksback op de hielei met een keihard schot voor H.B.S. eerste doelpunt te zorgen. 't Succes prikkelt de H.B.S. ers tot nog grooter activiteit. In de midden linie valt 't zwoegen van R. Luljckx op, die keer op keer Versluis de vrije ballen aangeeft, 't Schijnt, dat Z.F.C. ontmoedigd raakt. Geruimen tijd tenminste zijn de Zaandammers ingesloten en de roodwitte achter hoede ziet zich herhaaldelijk genood zaakt den bal corner te trappen. Bij een dier corners doet zich 't eigen aardige geval voor, dat de grens rechter vlagt voor buitenspel terwijl een Z.F.C. er den bal het laatst ge speeld had. BU een aanmerking daar over uit 't publiek, blijkt inderdaad, dat de man .niet beter weet. Toch staat er duidelijk in 't voetbal- reglement te lezen, dat geen speler buitenspel kan staan als een tegen stander 't laatst den bal heeft aan geraakt. Door de onwetendheid van dezen mijnheer miste H.B.S. een mooie kans om te doelpunten. 't Laatste kwartier voor rust is Z.F.C. weer in de meerderheid. Werkelijk mooi samenspel geeft 't roodwitte quintet te bewonderen, dat evenwel niet 't gewenBchte resultaat heeft. Rust breekt dus aan met 1—0 voor H.B.S. De 2e helft geeft een zeer eenzijdig spel te zien. Z.F.C. is overwegend sterker en weet den strijd bijna voortdurend op H.B.S.' speelhelft te houden. Goed geteld heeft de Zaan- damsche keeper precies eens een bal uit te schoppen gehad, toen een mooie voorzet van De Waard op 't net belandde. Verder is hij niet angstig verontrust geworden. De groote strijd ging hoofdzakelijk tusschen de groen witte achterhoede en den Zaanschen aanval. Nu eerst kwam desuperiori teit van den links achterspeler C. boven al z\jn medespelers en tegen standers aan 't licht. Op schitterende wijze zuiverde hij steeds met verre trappen zijn terrein, daarin flink door Hofman lerzijde gestaan. De Zaan dammers probeerden tevergeefs hem te passeeren en begonnen daarom maar van verren afstand op 't doel te schieten. Govers bewees echter op zulke ballen een uitstekenden kijk te hebben, en slechts eens in de volle drie kwartier schoten zijn krachten te kort, toen de rechts binnen onhoudbaar 't eenige tegen- punt maakte. Gedurende al dien tijd stonden de 4 H.B.S.-voorwaartsen - Versluijs hielp als 4e half nu in de verdediging - vrijwel werkeloos. Alleen Vos trachtte zoo nu en dan nog wat leven in de brouwerij te breDgen, doch ondervond al heel weinig steun van zijn buren. Zoo eindigde deze tamelijk forsche wedstrijd in een gelijk spel, waar H.B.S. dubbel en dwars mee tevreden mag wezen. Van de spelers noemen we bij Z.F.C. rechtsback, midhalf en de linkervleugel als uitblinkers. Bij H.B.S. noemden we reeds Vos in de voorhoede. In de middenlinie verder Ten Hacken en R. Luljckx en achter C. De scheidsrechter deed net of-ie 't heel goed kon, welk optreden zijn talrijke blunders evenwel niet kon verbergen. Speciaal zijn optreden tegen den H.B.S.-grenarechter was beneden peil. Dat komt ervan als men jongens laat grensrechteren. Wij raden H.B.S. tenminste aan voortaan voor een meer presentabelen grensrechter te zorgen, die zich niet zoo zonder meer in een hoekje laat drukken. H.F.C.II-S.H.B. S.ll: 4-2. De reserves van H.B.S. brachten het er niet zoo goed af als 't eerste elftal. Met 4-2 won H.F.C. H, nadat vóór rust H.B.S. II met 2—1 voor stond. Schrier, Feij en Bartels waren hier de gevaarlijke mannen in den H.F.C.-aanval, terwijl de veteraan Dorlljn op den vleugel zich zijn plaats nog ten volle waard toonde. Zijn vlugheid en zijn harde loopen waren werkelijk bewonderenswaard. Intusschen zijn de roodwitte-reser- ves nu op 't goede pad. Ongetwijfeld wacht hun nog meer succes als zij op dezelfde energieke wijze voortgaan zich hun tegenstanders van 't lijf te te houdeD. Wat wij van harte hopen. Weat-FrUla H. F. C. 10-3. 't Igerste elftal onzer roodwitte plaatsgenooten heeft zich in Enk huizen kranig gehouden. Met 3-0 behaalde het de 3e achtereenvolgende overwinning in deze competitie. Bij de rust was de stand al 1-0 in hun voordeel, doordat Dito uit een corner met een prachtigen omhaal 'teerste doelpunt maakte. Na de rust kreeg H.F.C. den wind mee. Jan Groote en Roolvink namen respectievelijk het 2e en 8e goaltje voor hun rekening, zoodat de zwartjes een 0—8 nederlaag te slikken kregen, 't Publiek scheen dit zeker niet erg te kunnen ve» kroppen, 't Begon zich tenminste zeer onhebbelijk te gedragen en spelers en scheidsrechter uit te jouwen. Zoodoende beeft H.F.C. dus nu reeds 6 winstpunten binnen en bovendien het mooie doelgemiddelde van 7—1. Dat geeft moed voor de toekomst. Volhouden maar, roodwitten, de kans op een kampioenschap is nog lang niet verkeken I FEUILLETON. Door C. N. en A. M. WILUAMSON. Vertaald door W. J. KM H. A. CORNELISSEN. 44.) Doch Maieddine wist het wel, en de gedachte daaraan deed zijn bloed sneller vloeien. Hij was bijgeloovig als alle Arabieren en hij zag er een zeker teeken in, dat hij zijn doel zou bereiken. Hij voelde de begeerte in zich opkomen de vingerB te kussen, die op El Biod's voorhoofd rustten doch hij dwong zich tot zelfbeheer sing. „Geduld slechts", zei hij tot zelf; „Diet lang meer zal het duren of gij kust haar lippen". „El Biod is mijn burcht," glim lachte hü haar toe. „Gij weet dat wij hetzelfde woord hebben voor burcht en paard in het Arabisch? Dat is omdat een dapper strijdros voor den krijger een burcht is, gebouwd op den wind, een muur tusschen hem zijn vijanden. En wij gelooven, dat de engelen het paard hetzelfde hart gegeven hebben als den man, opdat het tegelijk onze vriend en dienaar zou zijn, en ons op zijn rug naar het Paradijs dragen. Doch heden gevoelen El Biod en ik zich reeds als op den drempel van het Paradijs, omdat wij u zullen geleiden, uw bewakers zullen zijn door de woestijn, die wij lief hebben". Terwijl hij sprak sloeg Maieddine in spanning het gelaat van het jonge meisje gade, om te zien of zij hem zijn woorden kwalijk nam; doch zij glimlachte op haar eigen openhartige en vrije wijze, wetend, dat het Ara bisch nu eenmaal een taal van beeld- sprakige hoffelijkheid was. Maar Maieddine gevoelde zich door dien glimlach aangemoedigd. Was hij wel licht tegenover dit onervaren meisje toch te schroomvallig en te beschei den geweest? Toen de tijd van opbreken daar was, en Victoria en M'Barka in hun bassourahs geholpen moesten worden, duldde Maieddine niet, dat een der negers de mebaris aanraakte. Hü liet de dieren zelf knielen, door een zachten ruk aan den teugel, bevestigd aan een ring, dien elk indenlinker- neusvleugel droegen in deemoedige gehoorzaamheid bogen zich. de dieren, zonder het onsmakelijk geklok te laten hooren, dat andere kameelen altijd maken, wanneer zijn knielón moeten. De beide dieren, Guelbi en ManBour, waren afkomstig van Moorsche smokkelaars, en van hun jeugd voor dit bedrüf opgeleid. „Wanneer iemand een zwijgenden kameel wil hebben, moet hij hem van smokkelaars koopen," zei Maieddinne. „Die leer en hun dieren wel geen enkel geluid te geven". M'Barka en Fafanu zouden te za- men in een bassour rijden; maar Victoria kreeg haar rood-en- purperón kooi voor haar zelf alleen. Maieddine legde haar uit, hoe rij. wanneer de kameel weer opstond, eerst naar voren moest buigen, daarna achter uit; en zij lachte als een kind, toen de kameel langzaam op zün lange beenen omhoog rees, en zü zich, als in een hoogen toren, in de bassour voelde heen en weer zweven. Toen de kleine karavaan zich, na een hartelijk afscheid van den Agha en de andere douar-bewoners, in be weging had gesteld, bleef Maieddine naast Victoria's mehari rijden.- Tus schen de haoulis, die haar voor wind en zon moesten beschermen, zag zij den Arabier op zijn paard heel in de diepte beneden haar, zooals Julia Romeo van haar balkon moet hebben gezien. Zit gü gemakkelük in uw bassour?" vroeg hü- „Is de beweging van uw rijdier niet al te ongemakkelijk?" „Niet in het minst. Het is sIb in een wieg," antwoordde ze. „Ik heb altüd gelezen dat het rüden op een kameel ellendig was, maar dit is als het wiegelen op den tak van een boom, wanneer de wind fel blaast". „Er is ook een groot verschil tus schen het rüden op -een zadel, zooals de arme vrouwen dat doen, of in een bassour. Ik zou u de reis natuurlük niet durven laten doen, zonder u a'i de gemakken aan te bieden, waarover een Sultan kan beschikken. Ik kon met niets minder tevreden zün, omdat gÜ mün koningin zyt". „Gü hebt mü ten minste een heerlijken bewegelüken troon ge geven," laebtte Victoria, en omdat gij my naar mijn zuster voert^gevoel ik mü thans ook zoo gelukkig als een koningin". „Wanneer gij gelukkig züt, ben ik ook gelukkig," zei hü- „Eu wanneer een Arabier gelukkig is, zingt hü het lied dat in züö hart is. Zult gü ver toornd op mij zün, wanneer ik u een liefdelied van de woestün zing?" „Ik. kan niet vertoornd wezen, omd?kt het lied in werkelükheid niet voor mü zal zün," antwoordde Vic toria met den ruBtigen eenvoud, waarmede zü reeds zoo vaak Maied dine had ontwapend en in verwarring gebracht. Dat was niet bepaald het antwoord, dat doze verwachtte. Doch hij troostte zich, -dat de tüd niet ver meer was, waarop zü weten zou, dat zün minne liederen haar golden. Toen begon hü, terwijl Wj de teugels los liet hangen, een oud Arabisch lied te zingen, woest en wonderlü'k droevig van klank, als alle Arabische muziek, ook wanneer zü de hoogste vreugde vertolkt. 6*Ioof tnii, het steryen viel mij licht, Als ik sterren moest met mün llelsta b\j m(j; Mijn liefste, vaar ik naar smacht Voor wie mün harte klopt. Ja, ik most sterren, maar sterren is licht; Geboof m(j,gü voorbijganger, die mij ziet storvon Want ik heb de oogen gekust, Kn den mond, die Ik begeerde. „Maar dat is een zeer treurig lied," zei Victoria, toen Maieddine zün ge zang had geëindigd. „Gü zoudt zoo niet spreken, indien gü ooit h8.dt bemind. Niets is er treurig voor den minnaar, dan alleen, wan- •neer hü zün geliefde verliest, of geen wederliefde vindt." „Maar een Arabisch meisje heeft immers niet de minste kans om lief te krügen," voerde Victoria aan. „Haar vader geeft hiar een. man, wanneer zü nog een kind is, en zü wisselen geen woord vóór zü getrouwd zyn 1" „Wü van het jongere geslacht wil len deze huwelijken Diet meer," ver dedigde Maieddinne met vuur. „Ik ben overtuigd dat een Arabier, tenzü hü nietswaardig is als een muildier zon der oogen, weet hoe een meisje te dwingen hem lief te hebben, in spüt van haar zelf. Wij zijn niet als de mannen in Europa door duizenderlei vormelükheden gebonden. Wü kunnen ons geven, zooals wy zü'n. Maar aoms ook komt er een groote liefde in ons hart voor vrouwen, die niet van ons ras zün. Die leeren wü ons te bemin nen vóór het huwelük." Victoria lachte nogmaalswant zü voelde zich gelukkig en licht van hart in den schoonen morgen. „En hebben de Arabische mannen altyd succes als onderwüzers „Wat geschreven staat, staat ge schreven,^"antwoorddeMaieddinelang- zaam. „Maar ook staat geschreven dat ieder krachtig man zün eigen lot in den levensboom grift. En gyzelf zoudt gü niet willen weten, wat u in de toekomst wacht?" „Ik vertrouw op God en op mün ster." „Zoudt gy dan niet willen, dat de stem der woestijn tot u sprak, uit de wysbeid van alle tüden. „Wat bedoelt gü?" „Ik bedoel, dat mün nicht Lella M'Barka' de gave heeft om de toe komst te lezen uit het zand der Sahara, die haar en aan duizend van haar vooroudera het leven heeft ge geven. Wilt gy, dat zü heden avond, wanneer wü ons kamp hebben opge slagen, deze gave voor u toont?" Victoria hechtte in haar hart aller minst aan voorspellingenbijgeloovig was ze niet in het minst. Maar ze wilde niet gaarne Lella M'Barka of Maieddine's gevoelens kwetsen. En daarom beloofde zü haar toestemming. Dien middag barstte een geweldige regenbui over de kleine karavaan los; een ware stortvloed, zooals het alleen regent in een woestün, waar in het geheele jaar hoogstens enkele malen het verkwikkende water uit den hemel neerstort. In een oogwenk warende droge bed dingen van allerlei kleine stroompjes tot bruisende boordevolle rivieren ge zwollen, waardoor Victoria, wel be schut in haar hoogen bassour, veilig waadde, terwü) Maieddine en zün ge leiders niet dan met moeite te paard zwemmend den anderen oever wisten te bereiken. „Nog een weinig meer water en wü zouden niet hebben kunnen over steken," zei zü tot Maieddine, nadat zü weer zulk een stroom waren door getrokken. „Gevoelt gü u niet nat en ongelukkig?" vroeg zü medelij dend. „Ik ongelukkig herhaalde hü. „Ik die het voorrecht geniet mü te verzadigen aan de deglet nour, in mün woestün? Victoria begreep hem niet; want zü wist niet, dat de deglet nour de uitgelezenste is van alle dadels, door- schünend als amber, zoet als honing, en zoo duur, dat alleen zeer rijken er den smaak van kennen. „De deglet nour?" herhaalde zü. „Weet gü niet, dat men zegt, dat de glimlach van een schoone maagd is de deglet nour van het Paradü's, dat zü de ziel van den man verzadigt zoodat hü alle pü'n en ongemak kan verdragen, zonder te weten, dat hü lüdt?" „Ik wist niet, dat de Arabische mannen de vrouwen zoo hoog stelden" zei Victoria. Thans had de regen opgehouden, even plotseling als hü begonnen was de zon scheen weer helder en Victoria kon de gordynen van haar bassour weer geheel terzüde schuiven. „Gü hebt nog veel te leeren vóór gy de Arabische mannen kent," zei Maieddine„en wel gelukkig is hy die uw leermeester mag zün. Het zegt weinig, te beweren dat wü ons leven zouden opofferen voor de vrouw, die wü. beminnen, omdat het leven voor onaniet zulk een groote schat is als voor de Roumis, die er zoo wan hopig aan gehecht zün. Wü Arabieren zouden onze hoofden geven voor de geliefde vrouw, wat de grootste op offering ia, die een geloovige kan doen." (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1916 | | pagina 4