Jaeger Ondergoederen
TELEFOONGIDS
SPENEN
HERMAN NYPELS,
THEE
E. Brandsma.
SCHOUW.
HELDER.
in half en heel wol.
ZurMühlen&Co.
„NEDERLAND"
HOLLAND AMERIKALI1N
F. MULDER, Weststraat 32.
Alg. Ned. Geh. Onthouders-Bond
Openbare Vergadering
Dam es-Haar werken
G. WIÜTSMA.
lacob BakkerDz.,
Spoorstraat 101.
Kachels
I
DE IHELDERSCHE BANK.
HETUNIONankürHORLOGE
CAFÉ-BILLARD,
we
129 144
124
50
197
172
32
263
50
191
228
96
74
241
83
249
288
21
204
105
264
141
262
143
194
37
187
260
153
200
82
Keizerstraat 90.
ren 2ehands Meubelen.
voor Zuigflesschen,
losse Speentjes
A. ten Klooster,
Keizerstraat 93.
HETGULDENMYSTERIE.
1
Hot BESTUUR van dou Polder
HELDER en HUISDUINEN brongt
ter kennis vuu Eigenaars en Huurders
van Landerijen in den polder, dat de
jaarlijkBche SCHOUW over de vaar
ten, slooten, bruggen, dammen en
pompen zal worden gehouden op
WOENSDAG 25 OCTOBER 1916.
Te dien opzichto wordt herinnerd
aan de desbetreffende artikelen der
Verordening, waarbij aan de eigenaars
der perceelen de verplichting is op
gelegd te zorgen voor het zuiveren
hunner vaarten, slooteD, enz. en de
daarop betrekkelijke strafbepalingen.
Helder, 7 October 1916.
Het Bestuur voornoemd,
P. VAN DER HOEVEN, Voorzitter.
D. BAKKER, Secretaris.
SOLIDE QUALITEITEN.
BILLIJKE PRIJZEN.
Passage-Agenten
der Stoomvaart-Maatschappij
en der
VERTEGENWOORDIGER
Correspondenten over passage-
aangelegenhaden worden door boven
staande Maatschappijen alleen ge
voerd mot de Passage-Agenten.
Andere Agenten voor bovengenoemde
Maatschappijen zijn er niet te Helder.
Afd. Helder.
op DINSDAG 24 OCTOBER a.s., 's avonds 8 uur, in „Casino".
Spreker: dB HCCr B. LANSINK Jr.9 van Amsterdam.
OnderwerpHet alcoholkwaad in onze samenleving.
Medewerking van de Zangvereeniglng „Ons Doel". Directeur: C. W. Rusting.
Entróa naar verkiezing der bezoekers tot dekking der kosten. Debat gewenscht.
Het Atelier voor hel vervaardigen van
is verplaatst van Middenstraat 13 naar
Verzoeke beleefd hiervan goede nota te nemen.
Aanbevelend,
Wij belasten ons met
het inoasseeren van
wissels en kwitanties
door geheel Nederland.
isBETROUWBAAR-SüLIDt-VOORDEEUG
Verkrijgbaar bij de firma:
A. WIERINGA, Spoorstraat 120.
Duizenden drinken ze dagelijks.
Bezoekt het netst en gezelligst
HOOFDGRACHT 80.
Eenlge gelegenheid tot logeeren.
16 kamers.
Beleefd aanbevelend,
CHR. MINNEBOO.
verkrijgbaar. Prima kwaliteit.
Drogisterij Koningsplein 112.
E. C. BAIS.
ïililli.
C. ADRIAANSE,
Agent voor Hypotheekbanken.
Malson VAN ALPHEN, Dljkstraat 34. nii
Conflaeur Patissier. €.*tf
P. BANDSMA, Zwaanatraat.
Brandatoffenhandel.
W. BIERENBROODSPOT, Spoorstr. 87/89.
Manufacturen, Hoerenmodo-artikelen. £.U I
C. DE BOER Jr., Koningstraat 29.
Boekdrukker.
A. COLTOF, Binnenhaven 1.
Mantels, Bodden, Confectie, Kinderwagens.
H. L. ELTE, Koningstraat.
Luxe Brood- en Banketbakkerij.
T. C. GOVERS, Kanaalweg.
Stoffeerder^ en Behangerjj, Verhuizingen
I. BRUNWALD, Kanaalw., Kefzerstr. - ft
Dhmes-Confectie en Manufacturen- 4U
Magazijn „De Zon"
A. J. H. VAN HAAREN, Keizerstraat.
Spekslagerij, Ffjne Vleeschwaren.
„HELDERSCHE COURANT".
Koningstraat 29.
M. L. HEIJLIBENBERG, Spoorstraat.
Qasgloei-artikelen, aanleg v. Gas- en Water!
P. M. HEIJLIBENBERG, Spoorstraat 91.
Handel in Rijwielen en Onderdeelen.
W. HEIJMAN, Hoofdgracht.
Banketbakkerij.
Gabra. H006ERDUIJN, Mlddanstraat.
Glas- en Verfwaren.
Stoom-Melklnrlchting JONG HOLLAND".
Westgracht 31.
tiiii. ii.
P. B. KAMPMEIJER, Hoofdgracht.
In Wijnen en Gedistilleerd.
C. KIESEWETTER, Kanaalweg 174.
Behangerij, Stoffeerderij, Verhuizingen.
A. TEN KLOOSTER, Aas. Apoth.,
v/h. De Bie—Biersteker, Keizerstraat 93, "70
Drogerijen, Chemicalifln,
Verplegings-Artikelen.
Firma P. J. LAFEBER, Zuidstraat.
Rijwielhandel, Smederij.
G. JOH. VAN OER LEE, Spoorstraat 106. 4 Cf»
Wijnen, Gedistilleerd, Amstel Bieren. IOO
R. Th. LUIJCKX.
Weststraat 61, Helder.
BERNH. MEIJER, Kanaalwag 97. nn<|
Manufacturen-Magazijn „DE STER". fcUI
BERNH. MEIJER, Spoorstraat 46.
Manufacturen-Magazijn „DE STER".
P. SCHAGEN, Oostal.str. of 2a Vroonatr. 88.
Bier- en Brandstoffenhandel.
H. SCHOL Jr., Braawstarstraat.
Banketbakker.
„SEMPERFLORENS", HELDER.
Bloemenmagazijn Koningstraat 13.
Haldarscha Vleaschhal, Spoorstraat.
(Bsbrs. SLIKKER).
P. SPRUIT, Kanaalwag.
Boekhandel. Agent van „de Telegraaf'.
Firaa A. J. SCHAAP, Kalzarstraat.
Rijwielen en Automobielen.
J. W. THIJSSEN, Spoorstraat.
Stalhouderij en Sleeperij.
Hotsl Café-Restaurant „DE TOELAST".
Spoorstraat.
C. TROOST, Spoorstraat.
Hoeden en Petten.
C. VIS, Kanaalwag.
Banketbakker.
Firma J. VAN WILLIBEN, Waatatraat.
Huishoudelijke Artikelen, Galauteriön.
F Irma H. WITSENBURB, Hoofdgraobt.
Luxe Brood- en Banketbakkerij.
Speciaal adres
voor OVERHEMDEN naar maat.
OVERHEMDEN mot piqué borst
f 2.86, prima kwaliteit.
In- en Verkoop, van
Te koop en te zien: des morgens
van 10 tot 12 en des middags.van
2 tot 4 uur. In geen geval 's avonds,
alsmede
verkrijgbaar bij:
Asi.-Apoth.,
Telefoon 78.
SPORT.
Voetbal.
8.H.B.8.-Z.F.C.: 1—1.
Evenals verleden jaar, toen W.F.C.
hier een veer moest laten, is H.B.S.
er ook nu in geslaagd den gedood-
verfden kampioenen van afd. F een
punt te ontfutselen. Dat viel den
Zaandammers leelijk tegen, vooral
toen zij bij 't ingaan der rust met
0—1 achterstonden. Hadden zij ge
dacht dien achterstand met behulp
van den krachtigen wind gemakkelijk
in een voorsprong tekunnen om
zetten, dan hadden zij gerekend
buiten het enorm verdedigen van de
H.B.S.-achterhoede, waarin C. beslist
eerste-klaase spel vertoonde en keeper
Govers zich van zijn besten kant
deed kennen. Toch kan er nog veel
verbetering in'zijn manier van weg
werken komen. Dat gaat nog veel
te onzeker en te langzaam.
Om vóór tweefin fluit de heer
Morell de spelers in 't veld en
blijkt H.B.S. den toss te hebben ge
wonnen. Z.F.C. trapt dus af, maar
ziet zich door Ten Hacken, die
schitterend op dreef was, den bal
ontnomen. De groenwitte voorhoede
valt vlug aan, doch de Z.F.C.-keeper
is betrouwbaar en werkt den hoogen
voorzet van De Waard 't veld in.
Nu is 't de beurt aan de Z.F.C.-
voorhoede, die uitstekend samen
speelt. Vooral van links dreigt 't
meeste gevaar. Die twee spelers daar
begrepen elkaar best en De Vos had
aan hen een zeer laBtigen vleugel.
Govers krijgt dan ook spoedig een
keihard schot van den linksbinnen
te behandelen, en de tamelijk on
handige manier, waarop hij dit doet,
doet onB 't ergste vreezen. Gelukkig
dat Hofman en C. hem zoo onver
moeid terzijde staan, zoodat de bal
spoedig weer bij de groenwitte voor
hoede belandt. Hier is Vos de gevaar
lijke man, wat hjj ongeveer een
kwartier na 't begin, bewijst, door
vliegensvlug door de roodwitte achter
hoede heen te goochelen en met den
reusachtigen linksback op de hielei
met een keihard schot voor H.B.S.
eerste doelpunt te zorgen.
't Succes prikkelt de H.B.S. ers tot
nog grooter activiteit. In de midden
linie valt 't zwoegen van R. Luljckx
op, die keer op keer Versluis de
vrije ballen aangeeft, 't Schijnt, dat
Z.F.C. ontmoedigd raakt. Geruimen
tijd tenminste zijn de Zaandammers
ingesloten en de roodwitte achter
hoede ziet zich herhaaldelijk genood
zaakt den bal corner te trappen. Bij
een dier corners doet zich 't eigen
aardige geval voor, dat de grens
rechter vlagt voor buitenspel terwijl
een Z.F.C. er den bal het laatst ge
speeld had. BU een aanmerking daar
over uit 't publiek, blijkt inderdaad,
dat de man .niet beter weet. Toch
staat er duidelijk in 't voetbal-
reglement te lezen, dat geen speler
buitenspel kan staan als een tegen
stander 't laatst den bal heeft aan
geraakt. Door de onwetendheid van
dezen mijnheer miste H.B.S. een
mooie kans om te doelpunten.
't Laatste kwartier voor rust is
Z.F.C. weer in de meerderheid.
Werkelijk mooi samenspel geeft 't
roodwitte quintet te bewonderen, dat
evenwel niet 't gewenBchte resultaat
heeft. Rust breekt dus aan met 1—0
voor H.B.S.
De 2e helft geeft een zeer eenzijdig
spel te zien. Z.F.C. is overwegend
sterker en weet den strijd bijna
voortdurend op H.B.S.' speelhelft te
houden. Goed geteld heeft de Zaan-
damsche keeper precies eens een bal
uit te schoppen gehad, toen een mooie
voorzet van De Waard op 't net
belandde. Verder is hij niet angstig
verontrust geworden. De groote strijd
ging hoofdzakelijk tusschen de groen
witte achterhoede en den Zaanschen
aanval. Nu eerst kwam desuperiori
teit van den links achterspeler C.
boven al z\jn medespelers en tegen
standers aan 't licht. Op schitterende
wijze zuiverde hij steeds met verre
trappen zijn terrein, daarin flink door
Hofman lerzijde gestaan. De Zaan
dammers probeerden tevergeefs hem
te passeeren en begonnen daarom
maar van verren afstand op 't doel
te schieten. Govers bewees echter
op zulke ballen een uitstekenden kijk
te hebben, en slechts eens in de
volle drie kwartier schoten zijn
krachten te kort, toen de rechts
binnen onhoudbaar 't eenige tegen-
punt maakte.
Gedurende al dien tijd stonden de
4 H.B.S.-voorwaartsen - Versluijs
hielp als 4e half nu in de verdediging
- vrijwel werkeloos. Alleen Vos
trachtte zoo nu en dan nog wat
leven in de brouwerij te breDgen,
doch ondervond al heel weinig steun
van zijn buren. Zoo eindigde deze
tamelijk forsche wedstrijd in een
gelijk spel, waar H.B.S. dubbel en
dwars mee tevreden mag wezen.
Van de spelers noemen we bij
Z.F.C. rechtsback, midhalf en de
linkervleugel als uitblinkers.
Bij H.B.S. noemden we reeds Vos
in de voorhoede. In de middenlinie
verder Ten Hacken en R. Luljckx
en achter C.
De scheidsrechter deed net of-ie 't
heel goed kon, welk optreden zijn
talrijke blunders evenwel niet kon
verbergen. Speciaal zijn optreden
tegen den H.B.S.-grenarechter was
beneden peil. Dat komt ervan als
men jongens laat grensrechteren.
Wij raden H.B.S. tenminste aan
voortaan voor een meer presentabelen
grensrechter te zorgen, die zich niet
zoo zonder meer in een hoekje laat
drukken.
H.F.C.II-S.H.B. S.ll: 4-2.
De reserves van H.B.S. brachten
het er niet zoo goed af als 't eerste
elftal. Met 4-2 won H.F.C. H, nadat
vóór rust H.B.S. II met 2—1 voor
stond. Schrier, Feij en Bartels waren
hier de gevaarlijke mannen in den
H.F.C.-aanval, terwijl de veteraan
Dorlljn op den vleugel zich zijn plaats
nog ten volle waard toonde. Zijn
vlugheid en zijn harde loopen waren
werkelijk bewonderenswaard.
Intusschen zijn de roodwitte-reser-
ves nu op 't goede pad. Ongetwijfeld
wacht hun nog meer succes als zij
op dezelfde energieke wijze voortgaan
zich hun tegenstanders van 't lijf te
te houdeD. Wat wij van harte hopen.
Weat-FrUla H. F. C. 10-3.
't Igerste elftal onzer roodwitte
plaatsgenooten heeft zich in Enk
huizen kranig gehouden. Met 3-0
behaalde het de 3e achtereenvolgende
overwinning in deze competitie. Bij
de rust was de stand al 1-0 in hun
voordeel, doordat Dito uit een corner
met een prachtigen omhaal 'teerste
doelpunt maakte. Na de rust kreeg
H.F.C. den wind mee. Jan Groote
en Roolvink namen respectievelijk
het 2e en 8e goaltje voor hun rekening,
zoodat de zwartjes een 0—8 nederlaag
te slikken kregen, 't Publiek scheen
dit zeker niet erg te kunnen ve»
kroppen, 't Begon zich tenminste
zeer onhebbelijk te gedragen en
spelers en scheidsrechter uit te jouwen.
Zoodoende beeft H.F.C. dus nu reeds
6 winstpunten binnen en bovendien
het mooie doelgemiddelde van 7—1.
Dat geeft moed voor de toekomst.
Volhouden maar, roodwitten, de kans
op een kampioenschap is nog lang
niet verkeken I
FEUILLETON.
Door C. N. en A. M. WILUAMSON.
Vertaald door
W. J. KM H. A. CORNELISSEN.
44.)
Doch Maieddine wist het wel, en
de gedachte daaraan deed zijn bloed
sneller vloeien. Hij was bijgeloovig
als alle Arabieren en hij zag er een
zeker teeken in, dat hij zijn doel zou
bereiken. Hij voelde de begeerte in
zich opkomen de vingerB te kussen,
die op El Biod's voorhoofd rustten
doch hij dwong zich tot zelfbeheer
sing. „Geduld slechts", zei hij tot
zelf; „Diet lang meer zal het duren
of gij kust haar lippen".
„El Biod is mijn burcht," glim
lachte hü haar toe. „Gij weet dat wij
hetzelfde woord hebben voor burcht
en paard in het Arabisch? Dat is
omdat een dapper strijdros voor den
krijger een burcht is, gebouwd op
den wind, een muur tusschen hem
zijn vijanden. En wij gelooven, dat
de engelen het paard hetzelfde hart
gegeven hebben als den man, opdat
het tegelijk onze vriend en dienaar
zou zijn, en ons op zijn rug naar het
Paradijs dragen. Doch heden gevoelen
El Biod en ik zich reeds als op den
drempel van het Paradijs, omdat wij
u zullen geleiden, uw bewakers zullen
zijn door de woestijn, die wij lief
hebben".
Terwijl hij sprak sloeg Maieddine
in spanning het gelaat van het jonge
meisje gade, om te zien of zij hem
zijn woorden kwalijk nam; doch zij
glimlachte op haar eigen openhartige
en vrije wijze, wetend, dat het Ara
bisch nu eenmaal een taal van beeld-
sprakige hoffelijkheid was. Maar
Maieddine gevoelde zich door dien
glimlach aangemoedigd. Was hij wel
licht tegenover dit onervaren meisje
toch te schroomvallig en te beschei
den geweest?
Toen de tijd van opbreken daar
was, en Victoria en M'Barka in hun
bassourahs geholpen moesten worden,
duldde Maieddine niet, dat een der
negers de mebaris aanraakte. Hü liet
de dieren zelf knielen, door een
zachten ruk aan den teugel, bevestigd
aan een ring, dien elk indenlinker-
neusvleugel droegen in deemoedige
gehoorzaamheid bogen zich. de dieren,
zonder het onsmakelijk geklok te
laten hooren, dat andere kameelen
altijd maken, wanneer zijn knielón
moeten. De beide dieren, Guelbi en
ManBour, waren afkomstig van
Moorsche smokkelaars, en van hun
jeugd voor dit bedrüf opgeleid.
„Wanneer iemand een zwijgenden
kameel wil hebben, moet hij hem van
smokkelaars koopen," zei Maieddinne.
„Die leer en hun dieren wel geen
enkel geluid te geven".
M'Barka en Fafanu zouden te za-
men in een bassour rijden; maar
Victoria kreeg haar rood-en- purperón
kooi voor haar zelf alleen. Maieddine
legde haar uit, hoe rij. wanneer de
kameel weer opstond, eerst naar
voren moest buigen, daarna achter
uit; en zij lachte als een kind, toen
de kameel langzaam op zün lange
beenen omhoog rees, en zü zich, als
in een hoogen toren, in de bassour
voelde heen en weer zweven.
Toen de kleine karavaan zich, na
een hartelijk afscheid van den Agha
en de andere douar-bewoners, in be
weging had gesteld, bleef Maieddine
naast Victoria's mehari rijden.- Tus
schen de haoulis, die haar voor wind
en zon moesten beschermen, zag zij
den Arabier op zijn paard heel in de
diepte beneden haar, zooals Julia
Romeo van haar balkon moet hebben
gezien.
Zit gü gemakkelük in uw bassour?"
vroeg hü- „Is de beweging van uw
rijdier niet al te ongemakkelijk?"
„Niet in het minst. Het is sIb in
een wieg," antwoordde ze. „Ik heb
altüd gelezen dat het rüden op een
kameel ellendig was, maar dit is als
het wiegelen op den tak van een
boom, wanneer de wind fel blaast".
„Er is ook een groot verschil tus
schen het rüden op -een zadel, zooals
de arme vrouwen dat doen, of in een
bassour. Ik zou u de reis natuurlük
niet durven laten doen, zonder u a'i
de gemakken aan te bieden, waarover
een Sultan kan beschikken. Ik kon
met niets minder tevreden zün, omdat
gÜ mün koningin zyt".
„Gü hebt mü ten minste een
heerlijken bewegelüken troon ge
geven," laebtte Victoria, en omdat
gij my naar mijn zuster voert^gevoel
ik mü thans ook zoo gelukkig als
een koningin".
„Wanneer gij gelukkig züt, ben ik
ook gelukkig," zei hü- „Eu wanneer
een Arabier gelukkig is, zingt hü het
lied dat in züö hart is. Zult gü ver
toornd op mij zün, wanneer ik u
een liefdelied van de woestün zing?"
„Ik. kan niet vertoornd wezen,
omd?kt het lied in werkelükheid niet
voor mü zal zün," antwoordde Vic
toria met den ruBtigen eenvoud,
waarmede zü reeds zoo vaak Maied
dine had ontwapend en in verwarring
gebracht.
Dat was niet bepaald het antwoord,
dat doze verwachtte. Doch hij troostte
zich, -dat de tüd niet ver meer was,
waarop zü weten zou, dat zün minne
liederen haar golden.
Toen begon hü, terwijl Wj de teugels
los liet hangen, een oud Arabisch
lied te zingen, woest en wonderlü'k
droevig van klank, als alle Arabische
muziek, ook wanneer zü de hoogste
vreugde vertolkt.
6*Ioof tnii, het steryen viel mij licht,
Als ik sterren moest met mün llelsta b\j m(j;
Mijn liefste, vaar ik naar smacht
Voor wie mün harte klopt.
Ja, ik most sterren, maar sterren is licht;
Geboof m(j,gü voorbijganger, die mij ziet storvon
Want ik heb de oogen gekust,
Kn den mond, die Ik begeerde.
„Maar dat is een zeer treurig lied,"
zei Victoria, toen Maieddine zün ge
zang had geëindigd.
„Gü zoudt zoo niet spreken, indien
gü ooit h8.dt bemind. Niets is er treurig
voor den minnaar, dan alleen, wan-
•neer hü zün geliefde verliest, of
geen wederliefde vindt."
„Maar een Arabisch meisje heeft
immers niet de minste kans om
lief te krügen," voerde Victoria aan.
„Haar vader geeft hiar een. man,
wanneer zü nog een kind is, en zü
wisselen geen woord vóór zü getrouwd
zyn 1"
„Wü van het jongere geslacht wil
len deze huwelijken Diet meer," ver
dedigde Maieddinne met vuur. „Ik ben
overtuigd dat een Arabier, tenzü hü
nietswaardig is als een muildier zon
der oogen, weet hoe een meisje te
dwingen hem lief te hebben, in spüt
van haar zelf. Wij zijn niet als de
mannen in Europa door duizenderlei
vormelükheden gebonden. Wü kunnen
ons geven, zooals wy zü'n. Maar aoms
ook komt er een groote liefde in ons
hart voor vrouwen, die niet van ons
ras zün. Die leeren wü ons te bemin
nen vóór het huwelük."
Victoria lachte nogmaalswant zü
voelde zich gelukkig en licht van hart
in den schoonen morgen. „En hebben
de Arabische mannen altyd succes
als onderwüzers
„Wat geschreven staat, staat ge
schreven,^"antwoorddeMaieddinelang-
zaam. „Maar ook staat geschreven
dat ieder krachtig man zün eigen
lot in den levensboom grift. En gyzelf
zoudt gü niet willen weten, wat u
in de toekomst wacht?"
„Ik vertrouw op God en op mün
ster."
„Zoudt gy dan niet willen, dat de
stem der woestijn tot u sprak, uit
de wysbeid van alle tüden.
„Wat bedoelt gü?"
„Ik bedoel, dat mün nicht Lella
M'Barka' de gave heeft om de toe
komst te lezen uit het zand der
Sahara, die haar en aan duizend van
haar vooroudera het leven heeft ge
geven. Wilt gy, dat zü heden avond,
wanneer wü ons kamp hebben opge
slagen, deze gave voor u toont?"
Victoria hechtte in haar hart aller
minst aan voorspellingenbijgeloovig
was ze niet in het minst. Maar ze
wilde niet gaarne Lella M'Barka of
Maieddine's gevoelens kwetsen. En
daarom beloofde zü haar toestemming.
Dien middag barstte een geweldige
regenbui over de kleine karavaan
los; een ware stortvloed, zooals het
alleen regent in een woestün, waar
in het geheele jaar hoogstens enkele
malen het verkwikkende water uit
den hemel neerstort.
In een oogwenk warende droge bed
dingen van allerlei kleine stroompjes
tot bruisende boordevolle rivieren ge
zwollen, waardoor Victoria, wel be
schut in haar hoogen bassour, veilig
waadde, terwü) Maieddine en zün ge
leiders niet dan met moeite te paard
zwemmend den anderen oever wisten
te bereiken.
„Nog een weinig meer water en
wü zouden niet hebben kunnen over
steken," zei zü tot Maieddine, nadat
zü weer zulk een stroom waren door
getrokken. „Gevoelt gü u niet nat
en ongelukkig?" vroeg zü medelij
dend.
„Ik ongelukkig herhaalde hü.
„Ik die het voorrecht geniet mü
te verzadigen aan de deglet nour, in
mün woestün?
Victoria begreep hem niet; want
zü wist niet, dat de deglet nour de
uitgelezenste is van alle dadels, door-
schünend als amber, zoet als honing,
en zoo duur, dat alleen zeer rijken
er den smaak van kennen.
„De deglet nour?" herhaalde zü.
„Weet gü niet, dat men zegt, dat
de glimlach van een schoone maagd
is de deglet nour van het Paradü's,
dat zü de ziel van den man verzadigt
zoodat hü alle pü'n en ongemak kan
verdragen, zonder te weten, dat hü
lüdt?"
„Ik wist niet, dat de Arabische
mannen de vrouwen zoo hoog stelden"
zei Victoria.
Thans had de regen opgehouden,
even plotseling als hü begonnen was
de zon scheen weer helder en Victoria
kon de gordynen van haar bassour
weer geheel terzüde schuiven.
„Gü hebt nog veel te leeren vóór
gy de Arabische mannen kent," zei
Maieddine„en wel gelukkig is hy
die uw leermeester mag zün. Het
zegt weinig, te beweren dat wü ons
leven zouden opofferen voor de vrouw,
die wü. beminnen, omdat het leven
voor onaniet zulk een groote schat
is als voor de Roumis, die er zoo wan
hopig aan gehecht zün. Wü Arabieren
zouden onze hoofden geven voor de
geliefde vrouw, wat de grootste op
offering ia, die een geloovige kan
doen."
(Wordt vervolgd.)