VRAAGT
Het Meisje van hiernaast
NIEUWSBLAD VOOR
HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA
Eerste Blad.
Verseniging tot bestrijding dor Tuberculose.
VOLHARDING's BROOD Is niet alleen door den prijs, maar het meest door de hoedanlgheld_der_grondstoffen het goedkoopst. Het wedijvert dus met de kwaliteit van alle
No. 5494
ZATERDAG 17 DECEMBER 1921
49e JAARGANG
Zij, die zich van heden
af voor minstens 3 maan
den opditbladabonneeren,
ontvangen het tot 1 Januari
a.s. GRATIS.
Zaterdag 17 Deo4.13 uur.
BUITENLAND.
DE CONFERENTIE TE WASHINGTON.
De vlootbeperktng.
DUITS CHL AND.
Duitsehland vraagt een moratorium.
6tinnes weer naar Londen?
Een Amerikaansche leening aan
Dnitschland?
Gezelligheid en republiek.
Ingezonden mededeeöng.
Ingezonden mededeellng,
WERK, ONTSPANNING, SLAAP.
FEUILLETON.
„zy weet het ik heb het haar vanoch
tend verteld."
COURANT
ABONNEMENT PER 8 MAANDEN BIJ VOORUITBETALING:
Heldersche Courant f 1.60; fr. p. p. binnenland f 2.-, Ned. O. et W.
indiö p. zeepost f 2.60; idL p. mail en overige landen f4.20 Zondagsblad
reap. f 0.57 f 0.76, f 0.85, f 1.25. Modeblad reep. f 0.95, f 1.25, f 1.25, f 160
Losee nummers dor Courant 4 ct., fr. p. p. 6 ct.
Administratie „HELD. CRT."
Op* en ondergang van Zon en Maan
en tijd van hoogwater (Texel).
(W1 n t e r t y d.)
Maan Zon Hoogwater
op: ond.: op: ond.: v.m.:n.m.:
8.22 m.10.9 8.10 8.43 10.15 10.30
9.40 10.42 8.113.4311.—11.20
11.12 8.12 8.4311.50-.—
11,89 8.13 3.42 9.5 0.40
0.6 8.13 3.43 1.5 1.45
0.84 8.13 3.44 2.10 2.50
1.3 8.12 8.49 8.3 4.10
Dec.
Zondag 18 a.
Maand. 19
Dinsdag 90 10.57
WoenBd.21 a.
Dond.d. 22 0.13
Vrijdag 98 1.28
Zaterd. 24 2.41
Lleht op
voor auto's en fietsen
Zondag 184.13
Maandag 194.13
Donderdag la tusschen Japan, Engeland
en de Vereenigd© Staten eindelijk over
eenstemming inzake de vlootbeperking be
reikt. De Amerikaansche gedelegeerden
deeldenl mede dat zij ten) slotte hadden toe
gestemd in het voorbehoud van de Japan
ners, die 'willen, dat de Moetsoe in de plaats
wordt gesteld van de Setsoe. Dit laatste
«chip is n.1. de oudste Japansohe dread-
nought in de vaart; het werd op stapel gezet
in 1009, terwijl-de Moetse, door welke het
dus staat te worden vervangen nog in aan
bouw is. De groote beteefcenis van deze wij
ziging blijkt al dadelijk hieruit dat de Set
soe een schip is van 20.800 ton waterver
plaatsing, tegen de Moetsoe een van 40.000
ton. De vaartsnelheden zijn onderscheiden
lijk 20 knoop en 23.5 knoop.
Voor deze concessie van Amerikaanschen
kant is echter het voordeel voor den Ame
rikaan gestipuleerd, dat zij de Oolorado en
de Washinton zullen mogen houden inplaata
van de Delawara en de North Dakota. Deze
laatstgenoemde twee' schepen werden in
aanbouw genomen in 1907 en hebben ieder
een waterverplaatsdng van 20.000 en een
snelheid van 21 knoop. De beide ar.dere
dreadnoughts, die ze nu zullen vervangen
de Oolorado en de Washington zijn
nog niet klaar. Mem is er in 1917—'18 aan
begonnen te bouwen en» de afmetingen zijn
formidabel n.1. 43,200 ten (w. v.) terwijl de
vaartsnelheid aanzienlijk is (23 kn.) Het suc
ces van de Japansche vlootmannen met de
Moetsoe wordt dus vrij duur gekocht. Im
mers: de nieuwe Amerikaansche dread
noughts zijn elk voor zldh reusachtiger dan
één schip van de Japanners. Daarentegen ls
de bewapening van de nieuwe Amerikaan
sche schepen Iets minder zwaar, n.1. 8 stuk
ken van 16 Eng. duim voor de Moetsoe, en
Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag
REDACTEUR-UITGEVER: C. DE BOER Jr., HELDER
Bureau: Koningstraat 29 Interc. Telefoon 50
Poet-Girorekening No. 16066.
ADVERTENTIEN
20 ct. p. regel (galjard). Ingez. meded. (kolombr. als redac. teket) 60 ct.
Kleine adv. (gevr., te koop, te huur) v. 14 reg. 50 ct., elke regel meer
10 ct. bij vooruitb.(adres: Bur. v. d. bl. en met br. onder no. 10 ct. p. adv.
extra)Bew.-no. 4 ct. Alle prijzen tijd. verh. met 10% papierduurtetoeel.
eveneens 8 stukken van 16 E. cL voor zoowel
Maryland als Washington, maar bovendien
20 stukken] van 61/, duim bij de Moetsoe en
slechts 14 van 5 duim voor de beide Ameri
kaansche vaartuigen.
Groot ls de ongelijkheid tooh feitelijk ook
weer niet; want in het zeegevecht moeten
vooral de zware stukken ht doen enl daarin
zijn alle deze nieuwe schepen precies aan
elkaar gewaagd.
Een moeilijkheid vormt thans nog de re
geling der sterkte van de Fransche en Ita-
liaansche vloten. Naar verluidt, heeft de
Fransche delegatie 90 van de tonnage
aan groote schepen die Japan gelaten wordt,
voor Frankrijk gevraagd en een evenredig
percentage aan kleinere schepen. Deze eisch
heeft nieuwe moeilijkheden geschapen.
Men gelooft, dat de regeling van de ver
sterkte bases in de Stille Zee zal voorzien
ln de handhaving van den Btatus quo. Van
dat besluit zullen zijn uitgesloten de tot het
eigenlijke Japan béhoorende eilanden en
vooral de zware stukken het doen en daarin
Nieuw Zeeland.
De Dultsche regeering heeft de te Ber
lijn vertoevende delegatie der waarborg-
commissle doen weten, dat het haar onmoge
lijk is den termijn van 15 Januari te betalen.
Zij vraagt dientengevolge een moratorium.
Indien dit haar niet wordt toegestaan, zou
zij zich verplicht zien om ten einde b'nar
verplichtingen na te komen langs den weg
eener leening de noodige gelden te verkrij
gen.
Uit Parijs wordt gemeld:
De Duitsche nota, die uitstel vraagt voor
de betalingstermijnen van 15 Januari, groot
achtereenvolgens 600 en 275 millioen, komt
hier niet geheel onverwacht. Ze gaat de
commissie van herstel in de eerste plaats
aan. Briand en Lloyd George zullen daaraan
Maandag bij hun onderhoud een houvast
hebben. Hier blijft men meenen, dat Duitsch-
land betalen kan.
i
De Berlijnsche correspondent van de Po-
tit Parisien houdt in weerwil van alle tegen
spraak vol, dat Stinnes voornemens is dezer
dagen ten tweede male naar Londen te ver
trekken. Hij heeft zijn plan tot exploitatie
van Rusland in overleg met den rijksbond
der Duitsche nijverheid omgewerkt. Zijn
nieuwe plan stelt een ruimere deelneming
van Frankrijk aan deze exploitatie voor dan
het eerste. Stinnes doet thans moeite om met
Briand en Louoheur tijdens hun verblijf te
Londen) voeling te krijgen!.
De „Temps" verneemt uit New York, dat
men ln Wallstreetkringen spreekt van de
mogelijkheid van een Amerikaansche lee
ning aan Duitschland, tot een bedrag van
1 milliard dollar. De leening zou voor 50
jaar worden gesloten en door de Indus
trie of door de Duitsche douane-rechten
worden gegarandeerd.
Onder dezen titel bevat de N. Rott. Crt.
eene correspondentie, waaraan wij het vol
gende ontleenen:
De Duitsche republiek leidt maatschappelijk
een jongezellen-leven. Tijd en omstandighe
den zijn beletselen voor offlcleele feesten,
die onder het oude regime in zwam waren.
Ingezonden mededeeUns.
Algemoene Vergadering op Woensdag
21 December, 's avonds 8 u. 15, in Hótel „Bel-
levue". Algemeen en finantieel verslag van fle
vereeniging. Verkiezing bestuursleden.
Het Consultatie-Bureau Is geopend eiken
Dinsdag van 7—8 uur in de voormalige Stads-
Apotheek.
Consult kosteloos.
De heer Ebert, president der republiek,
heeft den takt en den goeden smaak zijn
ambt als staatshoofd zoo eenvoudig en te
rughoudend mogelijk te vervullen. Men hoort
niets van groote ontvangsten, maaltijden, of
wat ook, dat den schijn zou kunnen wekken
alsof zich om hem een soort hofhouding had
gevormd. Ebert heeft geen .vermogen en
krijgt na de jongste duurtbijslagen 300.000
Mark salaris, plus 400.000 Mark represen
tatie-gelden. Van het salaris zal wel de helft
voor belastingen afgaan, en van het over
schietende kan hij niet "reel kromme spron
gen maken. Als hij wat voor den ouden dag
en voor het uitzet van zijn dochter wil spa
ren dient hij bescheiden te leven. Bovendien
moet hij met zijn uiterst geringe represen
tatie-gelden zuinig te u erk gaan, al staan
hem voor politieke ontvangsten de over
blijfselen der vroeger beroemde wtjnkelderB
der Hohenzollern's ter beschikking. Zijn
vrouw en zijn familie leven al even Ingeto
gen als Ebert zelf, anders zou de vrouwelij
ke arbeiderswereld, die aanvankelijk erg
afgunstig was op de bevoorrechte presi
dentsvrouw, wel alarm slaan. De booze ton
gen in de oude „society", die zich in het be
gin te buiten gingen aan dwaze grappen
over den „parvenu-zadelmaker" en zijn
echtgenoote, zijn eveneens verstomd. De
waardige terughouding in zijn openbaar le
ven, de stille, zich van elke overtollige
uiterlijkheid onthoudende plichtsbetrach
ting, hebben de vader der republiek allengs
ook de achting van zijn politieke tegenstan
ders verzekerd. Maar het gezellige leven,
dat zich vroeger om de regeerende standen
groepeerde en uitstraalde over de hoofd-
Btad des rijks, bestaat niet meer. Men kan
zelfs zeggen, dat de geheele vroegere „so
ciety" is verdwenen en dat een nieuwe zich
nog niet heeft gevormd, omdat er geen mid
delpunt is, waarom ze zich kon kristallisee-
ren en omdat de vele nïeuwe rijken, die er
door energie, geluk of wat ook bovenop zijn
gekomen, nog geen homogeen beschaafden
kring vromen. Het oude „tout Berlin" is
verdwenen, het nieuwe is nog vrijwel „wild
West".
De schrijver verhaalt hoe ln de dagen van
het keizerrijk de traditioneele winterbals
werden gehouden waarop dan „tout Berlin"
tegenwoordig was, en waarvan de aanzien
lijke opbrengst ten goede kwam aan de ar
men. Onder den tegenwoordigên ex-keizer
waren zd echter al in glans en praal ver
minderd.
Het drama van Kleppelsdorf.
De „N. Rott. Grt." bevat een interessante
correspondentie uit Berlijn, handelende over
een geruchtmakende moordgeschiedenis'.
Het verhaal is te lang voor geheele overname;
daarom vernielden wij het meest interessante
er uit.
Geen istaiiversromancier of filmdichter kaïn
iets indenken, dat -maar in de verste verte
zoo sensationeel, zoo spannend, zoo hoog
dramatisch, izoo geheimzinnig en tevens zoo
merkwaardig conventioneel is, ais het drama
van Kleppelsdorf, aldus de correspondent.
Alle dramatische personen zijn op 'ttooneel.
Daar hébben we in de eerste plaats de be
laagde onschuld, Dorothea Rohrbedk, en
daartegenover den duivelachtigen schurk,
haar oom Grupen. Zooals dat voor de belaag
de onschuld past, was Dorothea Rohrbeck
wees en daarbij erfdochter van vele xnillioe-
nen. Anderzijds is de duivelachtige schurk
ook maar niet zoo maar een igewone duivel
achtige schurk, maar hij bezit allerlei pikante
eigenschappen. Hij is éónarraig, maar heeft
noditans een krachtige rijzige gestalte, een
adelaai-sneus en dito (blik. Hij is een man met
meer dan gewone zelifbeheersching, een mag
netische persoonlijkheid, van wien een ge
heimzinnige invloed schijnt uit te 'gaan.
Voorts is hij begaafd met een onlgehoord
talent voor raak schieten, in het bijzonder
met het pistool. De duivelachtige schurk
doet dus in belangwekkendheid voor de be
laagde onschuld geenszins onder.
Miaar dan de bij-figuren: deftige, eerwaar
dige grootmoeder, met de daarbij passende
sufferigheid, waaronder zij echter sluwe be
rekening verbergt. In alle geval toonde deze
haar schoonzoon (den duivel).
Dan 'ontbreekt ook de gierige rentmeester
niet, die de rijke erfgename nauwelijks ge
noeg om te eten geeft, en zeker niet genoeg
om zich overeenkomstig haar stand te
kleeden.
De bezetting der rollen zou onvolledig zijto,
als we niet in de toegewijd© gouvernante,
juffrouw Zahn, de trouwe vriendin vonden,
de oenige, die werkelijk hart voor het kind
had, en deswege door alle geheime erfenis-
jagers getreiterd en belaagd wordt. Zij lieten
niets ina 'Om haar uit haar betrekking te ver
wijderen', zelfs heeft men ook haar naar het
leven gestaan. Maar ze 'bleef trouw op haar
post, gebonden door een belofte, den vader
van haar pleegkind, den ouden heer Rohr
beck, op zym sterfbed gedaan.
Andere bijfiguren zijn de lieve stiefdoch
tertjes van den duivelachtigen schurk, uit de
onbevangenheid van huln hart vriendinnetjes
van Dorothea. De oudste van hen deelt het
tragisch lot van de hoofdpersoon, en haar
nagedachtenis wordt moord en 'zelfmoord in
de schoenen geschoven.
De jongste, Irima, loeft nog. Ze heeft in het
proces het eerste belastende getuigenis ge
bracht, dat Grupen zijn hoofd kosten kan,
als 'het vtordt bevestigd.
De vermoorde Dorothea was ©enige erf
gename van het vermogen van den heer
Rohrbeck, getrouwd met mej. Bekert, waar
toe 0. a. ook het slot Kleppelsdorf behoorde.
Toien izij vermoord werd, was het meisje 16
jaar oud. Haar vermoedelijke moordenaar,
Grupen, was getrouwd met de tweede doch
ter van mevrouw de weduwe Eokert, en dus
de oom van het vermoorde meisje. Het
schijnt, dat Grupen, die zich van metselaar
had opgewerkt tot grondbezitter, in fiinatn-
cieele moeilijkheden verkeerde en het op het
landgoed Kleppelsdorf voorzien had.
Indien nu Dorothea, de zestienjarige erf
dochter, kwam te sterven, dan zou bij gebrek
aan mannelijke erfgenamen de grootmoeder
in de erfenis treden en bij overlijden van
deze (ze is 75) zou haar eenig overleden doch
ter, de vrouw van Grupen, haar opvolgen.
Een andere weg zou deze zijn, dat hij Doro
thea huwde. Maar daarvoor stond 'zijn vrouw
hem in den weg, en dan moest Dorothea
hem nog willen hebben.
Om te beginnen inoodigde Grupen de
familie vhn Kleppelsdorf (Dorothea' en juf
frouw Zahn) op zijin buiten bij Itsehoe. Het
gezelschap deed gedurende dien tijd ©en uit
stapje naar Hamburg, waar men een genoeg
lijken dag beleefde, waarop eenige incidenten
een 'schaduw op wierpen. Bij spelevaren op
de Alster wilde Grupen het bootje laten kan
telen. Volgens zijn beweren was dit maar
gekheid en was alleen juffrouw Zahn angstig.
Volgens een' liefdezuster, welke Dorothea
van kindsbeen af kende, heeft deze haar
echter zelf verteld, dat zij sedert dat boot
tochtje een voorgevoel had, dat Grupen haar
naar 'het leven sitond. Voorts trachtte Gru
pen des nachts de deur van de slaapkamer
der dames te openen. Hij wilde zegt hij
zich van den staat van haar gezondheid op
de hoogte stellen. Een verdacht licht op deze
Dros' Advocaat
belangstelling werpt de omstandigheid, dat
hij nieit in een fatsoenlijk hotel, maar een
„Absteigequartier" kamers gehuurd had.
Hoe dit zij, de omgang tusschen de familie
Grupen en de familie Rohrbeck dtuiuirde
voort. Grupen wist alle verdenkingen door
vertoon van hartelijkheid te verstrooien en
was vooral heel royaal mét geldelijke hulp
aan zijn (aangetrouwd) nichtje, wel wetende
hoe zeer zij en juffrouw Zahn door den
schrielen voogd kort gehouden werden. De
bevolking van Lahn (heit dorpje waar Klep
pelsdorf staat), schrijft den voogd een groot
deel van de schuld toe, door zonder zijn
schrielheid juffrouw 'Zahn en Dorothea de
verhouding tot Grupen wellicht eerder zou
den hebben afgebroken. Immers Grupen
boezemde Dorothea' een afschuw in, in het
bijzonder door de wijze, waarop (hij haar (het
hof placht te maken, en, naar juffrouw Zahn
zegt, met huwelijksaanzoeken lastig viel.
Dat geschiedde echter eerst na de verdwij
ning van Grupen's vrouw. De twee stiefkin
deren van Grupen* waren op Kleppelsdorf te
logeeren, hun moeder zou een paar dalgen
later (komen. Grupen 'bracht haar in -en wa
gen van het buiten naar het stati >n. \tevromv
Girupen is echter nooit te Kleppelsdorf aan
gekomen. Slechts vond men'na eenige dagen
een brief, waarin zij' schreef, dat ze haar
Amerika vertrok en Grupen vertelde zijn
schoonmoeder, dat 'hij een detective-onder
zoek had ingesteld', imiet het resultaat, dat
zijn vrouw irnet eien rijk heer scheopgegaan
bleek. „Dat zei ik maar, om iiaar gerust te
Werk, ontspanning en slaap, van elk acht
uren per dag, doen wonderen voor de ge
zondheid. Duizenden genieten echter veel
to weinig slaap en besteden te weinig tijd
aam ontspanning zij verstoren het even
wicht der lichamelijke gezondheid door over
matig werk.
Overwerking overlaadt het bloed met af
gewerkte stoffen en urinezuur. De nieren
warden overspannen en verzwakt door hun
eindeloozen strijd om een dusdanige hoe
veelheid uit het bloed te filtreeren .Dienten
gevolge doen zich verschijnselen voor als
rugpijn, uriinekwalen, rheumatisdhe pijnen,
waterzuchtige zwellingen, - duizeligheid,
hoofdpijn, een vermoeid gevoel, enz.
Paster's Rugpijn Nieren Pillen geven de
noodige hulp, als de nieren verzwakt zijn.
Gepaard gaande met een verstandige leef
wijze vermijding van overwerking, laat
naar bed gaan, zwaar verteerbare spijzen en
alcohol; en door te zorgen voor de noodige
ontspanning en slaap versterken Foster's
Pillen de nieren en regelen zij de blaas. Zij
doen de pijnlijke waarschuwingen van nier-
zwakte verdwijnen en voorkomen de ontwik
keling van rheumatiek, steen in de nieren
en blaas, waterzucht, ischias, nier- en blaas
ontsteking enz.
Onthoudt echter, dat als gij weder gezand
zijt, gij moet trachten gezond te blijven zon
der geneesmiddelen.
Iedere echte doos Foster's Rugpijn Nieren
Pillen draagt de handteekening van James
Poster.
Te Helder verkrijgbaar bij A. ten Klooster,
Keizerstr. 93, k i 1.75 per doos.
andere broodsoorten, staat daarom aan de spits. NEEMT EENS PROEF!!! Vol Melkbrood 28 oent, Wittebrood ?4 cent, Zeeuwsch 22 oent.
Naar het Engelsch
van RUBY M. AYRE8
door W. J. A. ROLDANUS JR.
0
64)
Ik hoorde wat zij zeide; natuurlijk hoorde
ik ieder woord duidelijk en toch kwam, wat
zij zeide my als de klinkklaarste nonsens
voor, evenals het my als onzin in de ooren
geklonken had, toen zy my den vorigen
avond vertelde dat zy en Don getrouwd wa
ren.
Zy kon zeker aan my zien wat ik voelde,
want zy zeide weer.
„Het was een leugeiï! Kan je het met
hooren? Een idiote, gemeene leugen! Ik ben
niet getrouwd bij wilde het wel, maar
o, kyk me toch niet zoo aan." En zy bedekte
haar gezicht met haar handen.
Woedend en zonder precies te weten wat
ik eigenlyk zeide, barstte ik uit:
„Kan je me dan nooit de waarheid zeg
gen? Moet je dan altyd iemand pijn doen
en kwetsen?Je praat over liefdel Maar
ik geloof, dat je daartoe niet in staat bent,
dat Je nergens toe ln staat bent, dan om je
eigen ydelheid en Je eigen grillen te vol
doen."
Ik zeide die dingen niet, dat wist ik ze
ker, maar een centrum van doodeiyke pyn
dreef de woorden naar mijn lippen.
Zy uitte een gosmoorden kreet en haar
handen vielen van haar gezicht af: Ik zal
nooit de uitdrukking vön haar oogen verge
ten, al wordt' Ik honderd jaar; zy zag eruit
alsof ik haar in haar hart getroffen had,
maar ik ging door met een woest genot en
de wetenschap, dat zy ook leed, al was het
ook maar een tiende gedeelte van myn leed.
„Ik hoop, dat je eindeiyk voldaan >ent;
je zoudt Don's hart gebroken hebben, als je
je zin gehad had, en je zoudt mij mijn be
lofte aan hem hebben doen breken, maar hy
is er goddank goed afgekomen en ik
„Ja en jy?" vroeg zy langzaam, toen
ik zweeg.
Ik keerde mjj om, leunde met myn elle
boog op den schoorsteenmantel en keek
naar al de dingen, die ik zoo goed kende;
maar ik was blind en doof voor alles behalve
voor myn hartstochteiyke woede en wan
hoop, en eerst langzamerhand begonnen de
dingen weer vorm aan te nemen.
Er stond eeni portret van Don in tennis-
costuum, zittend aan de voeten van een
meigje, dat eens drie maanden lang onbe
perkt beerscheres geweest was van zijn ont-
vankelyk hart; een portret van Don op een
motorfiets en een van hem schrijlings zit
tend op een hek en nog eenl van hem en my-
zelf in den tuin; en op alle lachte hy en
keek hy vrooiyk, zooais ik hem byna altyd
gekend had zooais ik hem nooit meer
kennen zou.
„David.Het was Joy en ofschoon ik
niet omkeek, wist ik, dat zy vlak naast ndj
stond, en weer zeide iy bevend:
„O, David kyk me toch aan.zeg
toch wat tegen me. O, het spyt my zoo.
het spyt me zoo.
„Het komt er niet op aan,'- zeide ik moei-
ïyk. „Eet maakt nu geen verschil meer
nu.
M
Het kwam er nu niet meer op aan, 1 et
maakte nu geen verschil meer, of zij de
vrouw van den jongen was of niet; het kon
de feiten niet meer veranderen of hem te
rugbrengen, en dan overweldigde me het
volle besef wat Ik in hem verloren had; ik
liet iriyn hoofd op myn armen vallen en
huilde als een kind om den jongen, dien ik
nooit meer zien zou.
Ik weet niet wanneer Joy wegsloop of
waarheen zy gegaan was, maar ik zag niets
van haar, toen ik later op den dag naar het
station ging.
Ik moest voorbij het huis van den ouden
Jardine, waarom ik evem by hèm binnenliep
om hem te vertellen wat er gebeurd was.
Arme kerel! Hy stond me met groote oogen
en een open mond aan te stareni
„Natuurlyk wil het volstrekt niet zeggen
dat alle hoop opgegeven moet worden),zei
de ik. „Het telegram luidt: Vermisthy
kan nog wel terecht komen."
Maar in werkelykheid had ik geen hoop.
„Ik -ga naar het ministerie van Oorlog,"
ging ik voort. „Daar weten ze misschien wat
meer; als ik terugkom, loop ik nog wel even
aan."
De oude Jardine keerde mij zyn rug toe.
„Ik kan je niet zeggen wat ik voel, Bucha-
nan," zeide hy heesch. „Ik had gedacht
ik hoopte, dat hy ongedeerd terug zou ko
men. ik voel me zoo oud, nu ik hoor, dat
er weer een van hen weg is: Ik voel me zoo'n
oude, oude, nuttelooze oude man."
Ik ging weg en liet hem met tranen! in .zyn
vriendeiyke oude oogen naar den zonne-
schyn staren.
Natuurlyk maakte ik een vergeeföche reis
naar Londen; de officieele personen waren
hartelijk en moe-medelijdend. Ik vermoed,
dat hot jaren lang zien van verdriet als het
myne hen wat verhard had en hun geleerd
had tranen en dood te beschouwen als een
cyns, die voor de weelde van oorlog betaald
moest worden.
Er waren geen nadere byzonderheden
binnen gekomen) zeiden zy, maar zy deden
verscheidene beloften en maakten een hoop
nanteekeningen en gaven my een nieuwe
hoop, die, zooais ik wist, dadeiyk weer ver-
dwynen zou, als ik varï hen weg was.
Ik hield myn woord en ging weer naar
den ouden Jardine. Hy moet naar my ge
keken hebben, want hy stond aan de deur,
toen ik by zyn huis was, en zyn oogen de
den de vraag, die hy bang was onder woor
den te brengen.
Ik schudde het hoofd.
„Er is niets bekend. We kunnen alleen
wachten."
„En die arme kleine meid?"
„Het zal haar hart breken," zeide de oude
Jardine; maar ik kon me slechts herinneren,
dat Joy Don niet liefgehad had, en ant
woordde bitter, dat harten niet zoo makkeUjk
breken.
We liepen samen den weg op.
„We moeten de hoop niet opgeven, dat
moeten we heusch niet doen," zeide de oude
Jardine. „Ik 'heb gehoord van mannen, die
weken, ja zelfs maanden vermist werden en
dan veilig en wel weer opdoken."
„Ja," zeide lk, „ik heb er ook van gehoord,
maar er nooit een ontmoet en ook nooit
iemand gesproken, die er een ontmoet had."
De oude Jardine echter natuurlyk wel
dat spreekt vanzelf; en onmiddellijk gaf hij
mij een naam en adres, waar ik kon infor-
meeren, als ik wilde; maar tooh had lk er
niet veel vertrouwen in en was ik ervan
overtuigd, dat het heel© ding een verzinsel
van hem was, om my wat op te wekken.
„Het dienit nergens voor de hoop op te
geven," waren zyn laatste woorden, toen wc
by het hek afscheid namen en hy my krach
tig de hand drukte.
Er volgde een week van vreeselijke span
ning; ik geloof, dat Castle en ik alleen voor
den brieven- en den telegrambesteller leef
den. 11
Wel twintig maal deed, wanneer ik een
wandeling wilde gaan maken, 't zien van een
telegramjongen op een fiets me weer gauw
naar huis looperu, doch alleen om te ontdek
ken, dat hy niet naar my kwam.
Ik had Joy Lambert sinds den ochtend,
dat ik haar het nieuws mededeelde, niet ge
zien, hoewel ik van Castle hoorde, dat zy
een paar maal was binnengeloopen (wanneer
ik uit was) of over de heining geïnformeerd
had.
Op een goeden ochtend kwam ik den jon
gen Roger op straat tegenl; hy hield my aan
en zeide uiterst verlegen, dat het hem zoo
speet van Don.
„Alle jongens te Heston vonden het zoo
vreeseiyk. Hy was een van de besten, wy
hoopteni allemaal dat hy gezond en wel zou
terugkomen; we zeiden altijd, dat hy net als
een kat steeds op zyn pootjes terecht kwam."
„Dat heb ik zelf ook altyd gezegd," ant
woordde ik vrij wanhopig, maar toch voelde
ik me wat opgemonterder, toert ik verder
liep.
Wordt varvolgd.