VRAAGT Het Meisje van hiernaast NIEUWSBLAD VOOR HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA Eerste Blad. Verseniging tot bestrijding dor Tuberculose. VOLHARDING's BROOD Is niet alleen door den prijs, maar het meest door de hoedanlgheld_der_grondstoffen het goedkoopst. Het wedijvert dus met de kwaliteit van alle No. 5494 ZATERDAG 17 DECEMBER 1921 49e JAARGANG Zij, die zich van heden af voor minstens 3 maan den opditbladabonneeren, ontvangen het tot 1 Januari a.s. GRATIS. Zaterdag 17 Deo4.13 uur. BUITENLAND. DE CONFERENTIE TE WASHINGTON. De vlootbeperktng. DUITS CHL AND. Duitsehland vraagt een moratorium. 6tinnes weer naar Londen? Een Amerikaansche leening aan Dnitschland? Gezelligheid en republiek. Ingezonden mededeeöng. Ingezonden mededeellng, WERK, ONTSPANNING, SLAAP. FEUILLETON. „zy weet het ik heb het haar vanoch tend verteld." COURANT ABONNEMENT PER 8 MAANDEN BIJ VOORUITBETALING: Heldersche Courant f 1.60; fr. p. p. binnenland f 2.-, Ned. O. et W. indiö p. zeepost f 2.60; idL p. mail en overige landen f4.20 Zondagsblad reap. f 0.57 f 0.76, f 0.85, f 1.25. Modeblad reep. f 0.95, f 1.25, f 1.25, f 160 Losee nummers dor Courant 4 ct., fr. p. p. 6 ct. Administratie „HELD. CRT." Op* en ondergang van Zon en Maan en tijd van hoogwater (Texel). (W1 n t e r t y d.) Maan Zon Hoogwater op: ond.: op: ond.: v.m.:n.m.: 8.22 m.10.9 8.10 8.43 10.15 10.30 9.40 10.42 8.113.4311.—11.20 11.12 8.12 8.4311.50-.— 11,89 8.13 3.42 9.5 0.40 0.6 8.13 3.43 1.5 1.45 0.84 8.13 3.44 2.10 2.50 1.3 8.12 8.49 8.3 4.10 Dec. Zondag 18 a. Maand. 19 Dinsdag 90 10.57 WoenBd.21 a. Dond.d. 22 0.13 Vrijdag 98 1.28 Zaterd. 24 2.41 Lleht op voor auto's en fietsen Zondag 184.13 Maandag 194.13 Donderdag la tusschen Japan, Engeland en de Vereenigd© Staten eindelijk over eenstemming inzake de vlootbeperking be reikt. De Amerikaansche gedelegeerden deeldenl mede dat zij ten) slotte hadden toe gestemd in het voorbehoud van de Japan ners, die 'willen, dat de Moetsoe in de plaats wordt gesteld van de Setsoe. Dit laatste «chip is n.1. de oudste Japansohe dread- nought in de vaart; het werd op stapel gezet in 1009, terwijl-de Moetse, door welke het dus staat te worden vervangen nog in aan bouw is. De groote beteefcenis van deze wij ziging blijkt al dadelijk hieruit dat de Set soe een schip is van 20.800 ton waterver plaatsing, tegen de Moetsoe een van 40.000 ton. De vaartsnelheden zijn onderscheiden lijk 20 knoop en 23.5 knoop. Voor deze concessie van Amerikaanschen kant is echter het voordeel voor den Ame rikaan gestipuleerd, dat zij de Oolorado en de Washinton zullen mogen houden inplaata van de Delawara en de North Dakota. Deze laatstgenoemde twee' schepen werden in aanbouw genomen in 1907 en hebben ieder een waterverplaatsdng van 20.000 en een snelheid van 21 knoop. De beide ar.dere dreadnoughts, die ze nu zullen vervangen de Oolorado en de Washington zijn nog niet klaar. Mem is er in 1917—'18 aan begonnen te bouwen en» de afmetingen zijn formidabel n.1. 43,200 ten (w. v.) terwijl de vaartsnelheid aanzienlijk is (23 kn.) Het suc ces van de Japansche vlootmannen met de Moetsoe wordt dus vrij duur gekocht. Im mers: de nieuwe Amerikaansche dread noughts zijn elk voor zldh reusachtiger dan één schip van de Japanners. Daarentegen ls de bewapening van de nieuwe Amerikaan sche schepen Iets minder zwaar, n.1. 8 stuk ken van 16 Eng. duim voor de Moetsoe, en Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag REDACTEUR-UITGEVER: C. DE BOER Jr., HELDER Bureau: Koningstraat 29 Interc. Telefoon 50 Poet-Girorekening No. 16066. ADVERTENTIEN 20 ct. p. regel (galjard). Ingez. meded. (kolombr. als redac. teket) 60 ct. Kleine adv. (gevr., te koop, te huur) v. 14 reg. 50 ct., elke regel meer 10 ct. bij vooruitb.(adres: Bur. v. d. bl. en met br. onder no. 10 ct. p. adv. extra)Bew.-no. 4 ct. Alle prijzen tijd. verh. met 10% papierduurtetoeel. eveneens 8 stukken van 16 E. cL voor zoowel Maryland als Washington, maar bovendien 20 stukken] van 61/, duim bij de Moetsoe en slechts 14 van 5 duim voor de beide Ameri kaansche vaartuigen. Groot ls de ongelijkheid tooh feitelijk ook weer niet; want in het zeegevecht moeten vooral de zware stukken ht doen enl daarin zijn alle deze nieuwe schepen precies aan elkaar gewaagd. Een moeilijkheid vormt thans nog de re geling der sterkte van de Fransche en Ita- liaansche vloten. Naar verluidt, heeft de Fransche delegatie 90 van de tonnage aan groote schepen die Japan gelaten wordt, voor Frankrijk gevraagd en een evenredig percentage aan kleinere schepen. Deze eisch heeft nieuwe moeilijkheden geschapen. Men gelooft, dat de regeling van de ver sterkte bases in de Stille Zee zal voorzien ln de handhaving van den Btatus quo. Van dat besluit zullen zijn uitgesloten de tot het eigenlijke Japan béhoorende eilanden en vooral de zware stukken het doen en daarin Nieuw Zeeland. De Dultsche regeering heeft de te Ber lijn vertoevende delegatie der waarborg- commissle doen weten, dat het haar onmoge lijk is den termijn van 15 Januari te betalen. Zij vraagt dientengevolge een moratorium. Indien dit haar niet wordt toegestaan, zou zij zich verplicht zien om ten einde b'nar verplichtingen na te komen langs den weg eener leening de noodige gelden te verkrij gen. Uit Parijs wordt gemeld: De Duitsche nota, die uitstel vraagt voor de betalingstermijnen van 15 Januari, groot achtereenvolgens 600 en 275 millioen, komt hier niet geheel onverwacht. Ze gaat de commissie van herstel in de eerste plaats aan. Briand en Lloyd George zullen daaraan Maandag bij hun onderhoud een houvast hebben. Hier blijft men meenen, dat Duitsch- land betalen kan. i De Berlijnsche correspondent van de Po- tit Parisien houdt in weerwil van alle tegen spraak vol, dat Stinnes voornemens is dezer dagen ten tweede male naar Londen te ver trekken. Hij heeft zijn plan tot exploitatie van Rusland in overleg met den rijksbond der Duitsche nijverheid omgewerkt. Zijn nieuwe plan stelt een ruimere deelneming van Frankrijk aan deze exploitatie voor dan het eerste. Stinnes doet thans moeite om met Briand en Louoheur tijdens hun verblijf te Londen) voeling te krijgen!. De „Temps" verneemt uit New York, dat men ln Wallstreetkringen spreekt van de mogelijkheid van een Amerikaansche lee ning aan Duitschland, tot een bedrag van 1 milliard dollar. De leening zou voor 50 jaar worden gesloten en door de Indus trie of door de Duitsche douane-rechten worden gegarandeerd. Onder dezen titel bevat de N. Rott. Crt. eene correspondentie, waaraan wij het vol gende ontleenen: De Duitsche republiek leidt maatschappelijk een jongezellen-leven. Tijd en omstandighe den zijn beletselen voor offlcleele feesten, die onder het oude regime in zwam waren. Ingezonden mededeeUns. Algemoene Vergadering op Woensdag 21 December, 's avonds 8 u. 15, in Hótel „Bel- levue". Algemeen en finantieel verslag van fle vereeniging. Verkiezing bestuursleden. Het Consultatie-Bureau Is geopend eiken Dinsdag van 7—8 uur in de voormalige Stads- Apotheek. Consult kosteloos. De heer Ebert, president der republiek, heeft den takt en den goeden smaak zijn ambt als staatshoofd zoo eenvoudig en te rughoudend mogelijk te vervullen. Men hoort niets van groote ontvangsten, maaltijden, of wat ook, dat den schijn zou kunnen wekken alsof zich om hem een soort hofhouding had gevormd. Ebert heeft geen .vermogen en krijgt na de jongste duurtbijslagen 300.000 Mark salaris, plus 400.000 Mark represen tatie-gelden. Van het salaris zal wel de helft voor belastingen afgaan, en van het over schietende kan hij niet "reel kromme spron gen maken. Als hij wat voor den ouden dag en voor het uitzet van zijn dochter wil spa ren dient hij bescheiden te leven. Bovendien moet hij met zijn uiterst geringe represen tatie-gelden zuinig te u erk gaan, al staan hem voor politieke ontvangsten de over blijfselen der vroeger beroemde wtjnkelderB der Hohenzollern's ter beschikking. Zijn vrouw en zijn familie leven al even Ingeto gen als Ebert zelf, anders zou de vrouwelij ke arbeiderswereld, die aanvankelijk erg afgunstig was op de bevoorrechte presi dentsvrouw, wel alarm slaan. De booze ton gen in de oude „society", die zich in het be gin te buiten gingen aan dwaze grappen over den „parvenu-zadelmaker" en zijn echtgenoote, zijn eveneens verstomd. De waardige terughouding in zijn openbaar le ven, de stille, zich van elke overtollige uiterlijkheid onthoudende plichtsbetrach ting, hebben de vader der republiek allengs ook de achting van zijn politieke tegenstan ders verzekerd. Maar het gezellige leven, dat zich vroeger om de regeerende standen groepeerde en uitstraalde over de hoofd- Btad des rijks, bestaat niet meer. Men kan zelfs zeggen, dat de geheele vroegere „so ciety" is verdwenen en dat een nieuwe zich nog niet heeft gevormd, omdat er geen mid delpunt is, waarom ze zich kon kristallisee- ren en omdat de vele nïeuwe rijken, die er door energie, geluk of wat ook bovenop zijn gekomen, nog geen homogeen beschaafden kring vromen. Het oude „tout Berlin" is verdwenen, het nieuwe is nog vrijwel „wild West". De schrijver verhaalt hoe ln de dagen van het keizerrijk de traditioneele winterbals werden gehouden waarop dan „tout Berlin" tegenwoordig was, en waarvan de aanzien lijke opbrengst ten goede kwam aan de ar men. Onder den tegenwoordigên ex-keizer waren zd echter al in glans en praal ver minderd. Het drama van Kleppelsdorf. De „N. Rott. Grt." bevat een interessante correspondentie uit Berlijn, handelende over een geruchtmakende moordgeschiedenis'. Het verhaal is te lang voor geheele overname; daarom vernielden wij het meest interessante er uit. Geen istaiiversromancier of filmdichter kaïn iets indenken, dat -maar in de verste verte zoo sensationeel, zoo spannend, zoo hoog dramatisch, izoo geheimzinnig en tevens zoo merkwaardig conventioneel is, ais het drama van Kleppelsdorf, aldus de correspondent. Alle dramatische personen zijn op 'ttooneel. Daar hébben we in de eerste plaats de be laagde onschuld, Dorothea Rohrbedk, en daartegenover den duivelachtigen schurk, haar oom Grupen. Zooals dat voor de belaag de onschuld past, was Dorothea Rohrbeck wees en daarbij erfdochter van vele xnillioe- nen. Anderzijds is de duivelachtige schurk ook maar niet zoo maar een igewone duivel achtige schurk, maar hij bezit allerlei pikante eigenschappen. Hij is éónarraig, maar heeft noditans een krachtige rijzige gestalte, een adelaai-sneus en dito (blik. Hij is een man met meer dan gewone zelifbeheersching, een mag netische persoonlijkheid, van wien een ge heimzinnige invloed schijnt uit te 'gaan. Voorts is hij begaafd met een onlgehoord talent voor raak schieten, in het bijzonder met het pistool. De duivelachtige schurk doet dus in belangwekkendheid voor de be laagde onschuld geenszins onder. Miaar dan de bij-figuren: deftige, eerwaar dige grootmoeder, met de daarbij passende sufferigheid, waaronder zij echter sluwe be rekening verbergt. In alle geval toonde deze haar schoonzoon (den duivel). Dan 'ontbreekt ook de gierige rentmeester niet, die de rijke erfgename nauwelijks ge noeg om te eten geeft, en zeker niet genoeg om zich overeenkomstig haar stand te kleeden. De bezetting der rollen zou onvolledig zijto, als we niet in de toegewijd© gouvernante, juffrouw Zahn, de trouwe vriendin vonden, de oenige, die werkelijk hart voor het kind had, en deswege door alle geheime erfenis- jagers getreiterd en belaagd wordt. Zij lieten niets ina 'Om haar uit haar betrekking te ver wijderen', zelfs heeft men ook haar naar het leven gestaan. Maar ze 'bleef trouw op haar post, gebonden door een belofte, den vader van haar pleegkind, den ouden heer Rohr beck, op zym sterfbed gedaan. Andere bijfiguren zijn de lieve stiefdoch tertjes van den duivelachtigen schurk, uit de onbevangenheid van huln hart vriendinnetjes van Dorothea. De oudste van hen deelt het tragisch lot van de hoofdpersoon, en haar nagedachtenis wordt moord en 'zelfmoord in de schoenen geschoven. De jongste, Irima, loeft nog. Ze heeft in het proces het eerste belastende getuigenis ge bracht, dat Grupen zijn hoofd kosten kan, als 'het vtordt bevestigd. De vermoorde Dorothea was ©enige erf gename van het vermogen van den heer Rohrbeck, getrouwd met mej. Bekert, waar toe 0. a. ook het slot Kleppelsdorf behoorde. Toien izij vermoord werd, was het meisje 16 jaar oud. Haar vermoedelijke moordenaar, Grupen, was getrouwd met de tweede doch ter van mevrouw de weduwe Eokert, en dus de oom van het vermoorde meisje. Het schijnt, dat Grupen, die zich van metselaar had opgewerkt tot grondbezitter, in fiinatn- cieele moeilijkheden verkeerde en het op het landgoed Kleppelsdorf voorzien had. Indien nu Dorothea, de zestienjarige erf dochter, kwam te sterven, dan zou bij gebrek aan mannelijke erfgenamen de grootmoeder in de erfenis treden en bij overlijden van deze (ze is 75) zou haar eenig overleden doch ter, de vrouw van Grupen, haar opvolgen. Een andere weg zou deze zijn, dat hij Doro thea huwde. Maar daarvoor stond 'zijn vrouw hem in den weg, en dan moest Dorothea hem nog willen hebben. Om te beginnen inoodigde Grupen de familie vhn Kleppelsdorf (Dorothea' en juf frouw Zahn) op zijin buiten bij Itsehoe. Het gezelschap deed gedurende dien tijd ©en uit stapje naar Hamburg, waar men een genoeg lijken dag beleefde, waarop eenige incidenten een 'schaduw op wierpen. Bij spelevaren op de Alster wilde Grupen het bootje laten kan telen. Volgens zijn beweren was dit maar gekheid en was alleen juffrouw Zahn angstig. Volgens een' liefdezuster, welke Dorothea van kindsbeen af kende, heeft deze haar echter zelf verteld, dat zij sedert dat boot tochtje een voorgevoel had, dat Grupen haar naar 'het leven sitond. Voorts trachtte Gru pen des nachts de deur van de slaapkamer der dames te openen. Hij wilde zegt hij zich van den staat van haar gezondheid op de hoogte stellen. Een verdacht licht op deze Dros' Advocaat belangstelling werpt de omstandigheid, dat hij nieit in een fatsoenlijk hotel, maar een „Absteigequartier" kamers gehuurd had. Hoe dit zij, de omgang tusschen de familie Grupen en de familie Rohrbeck dtuiuirde voort. Grupen wist alle verdenkingen door vertoon van hartelijkheid te verstrooien en was vooral heel royaal mét geldelijke hulp aan zijn (aangetrouwd) nichtje, wel wetende hoe zeer zij en juffrouw Zahn door den schrielen voogd kort gehouden werden. De bevolking van Lahn (heit dorpje waar Klep pelsdorf staat), schrijft den voogd een groot deel van de schuld toe, door zonder zijn schrielheid juffrouw 'Zahn en Dorothea de verhouding tot Grupen wellicht eerder zou den hebben afgebroken. Immers Grupen boezemde Dorothea' een afschuw in, in het bijzonder door de wijze, waarop (hij haar (het hof placht te maken, en, naar juffrouw Zahn zegt, met huwelijksaanzoeken lastig viel. Dat geschiedde echter eerst na de verdwij ning van Grupen's vrouw. De twee stiefkin deren van Grupen* waren op Kleppelsdorf te logeeren, hun moeder zou een paar dalgen later (komen. Grupen 'bracht haar in -en wa gen van het buiten naar het stati >n. \tevromv Girupen is echter nooit te Kleppelsdorf aan gekomen. Slechts vond men'na eenige dagen een brief, waarin zij' schreef, dat ze haar Amerika vertrok en Grupen vertelde zijn schoonmoeder, dat 'hij een detective-onder zoek had ingesteld', imiet het resultaat, dat zijn vrouw irnet eien rijk heer scheopgegaan bleek. „Dat zei ik maar, om iiaar gerust te Werk, ontspanning en slaap, van elk acht uren per dag, doen wonderen voor de ge zondheid. Duizenden genieten echter veel to weinig slaap en besteden te weinig tijd aam ontspanning zij verstoren het even wicht der lichamelijke gezondheid door over matig werk. Overwerking overlaadt het bloed met af gewerkte stoffen en urinezuur. De nieren warden overspannen en verzwakt door hun eindeloozen strijd om een dusdanige hoe veelheid uit het bloed te filtreeren .Dienten gevolge doen zich verschijnselen voor als rugpijn, uriinekwalen, rheumatisdhe pijnen, waterzuchtige zwellingen, - duizeligheid, hoofdpijn, een vermoeid gevoel, enz. Paster's Rugpijn Nieren Pillen geven de noodige hulp, als de nieren verzwakt zijn. Gepaard gaande met een verstandige leef wijze vermijding van overwerking, laat naar bed gaan, zwaar verteerbare spijzen en alcohol; en door te zorgen voor de noodige ontspanning en slaap versterken Foster's Pillen de nieren en regelen zij de blaas. Zij doen de pijnlijke waarschuwingen van nier- zwakte verdwijnen en voorkomen de ontwik keling van rheumatiek, steen in de nieren en blaas, waterzucht, ischias, nier- en blaas ontsteking enz. Onthoudt echter, dat als gij weder gezand zijt, gij moet trachten gezond te blijven zon der geneesmiddelen. Iedere echte doos Foster's Rugpijn Nieren Pillen draagt de handteekening van James Poster. Te Helder verkrijgbaar bij A. ten Klooster, Keizerstr. 93, k i 1.75 per doos. andere broodsoorten, staat daarom aan de spits. NEEMT EENS PROEF!!! Vol Melkbrood 28 oent, Wittebrood ?4 cent, Zeeuwsch 22 oent. Naar het Engelsch van RUBY M. AYRE8 door W. J. A. ROLDANUS JR. 0 64) Ik hoorde wat zij zeide; natuurlijk hoorde ik ieder woord duidelijk en toch kwam, wat zij zeide my als de klinkklaarste nonsens voor, evenals het my als onzin in de ooren geklonken had, toen zy my den vorigen avond vertelde dat zy en Don getrouwd wa ren. Zy kon zeker aan my zien wat ik voelde, want zy zeide weer. „Het was een leugeiï! Kan je het met hooren? Een idiote, gemeene leugen! Ik ben niet getrouwd bij wilde het wel, maar o, kyk me toch niet zoo aan." En zy bedekte haar gezicht met haar handen. Woedend en zonder precies te weten wat ik eigenlyk zeide, barstte ik uit: „Kan je me dan nooit de waarheid zeg gen? Moet je dan altyd iemand pijn doen en kwetsen?Je praat over liefdel Maar ik geloof, dat je daartoe niet in staat bent, dat Je nergens toe ln staat bent, dan om je eigen ydelheid en Je eigen grillen te vol doen." Ik zeide die dingen niet, dat wist ik ze ker, maar een centrum van doodeiyke pyn dreef de woorden naar mijn lippen. Zy uitte een gosmoorden kreet en haar handen vielen van haar gezicht af: Ik zal nooit de uitdrukking vön haar oogen verge ten, al wordt' Ik honderd jaar; zy zag eruit alsof ik haar in haar hart getroffen had, maar ik ging door met een woest genot en de wetenschap, dat zy ook leed, al was het ook maar een tiende gedeelte van myn leed. „Ik hoop, dat je eindeiyk voldaan >ent; je zoudt Don's hart gebroken hebben, als je je zin gehad had, en je zoudt mij mijn be lofte aan hem hebben doen breken, maar hy is er goddank goed afgekomen en ik „Ja en jy?" vroeg zy langzaam, toen ik zweeg. Ik keerde mjj om, leunde met myn elle boog op den schoorsteenmantel en keek naar al de dingen, die ik zoo goed kende; maar ik was blind en doof voor alles behalve voor myn hartstochteiyke woede en wan hoop, en eerst langzamerhand begonnen de dingen weer vorm aan te nemen. Er stond eeni portret van Don in tennis- costuum, zittend aan de voeten van een meigje, dat eens drie maanden lang onbe perkt beerscheres geweest was van zijn ont- vankelyk hart; een portret van Don op een motorfiets en een van hem schrijlings zit tend op een hek en nog eenl van hem en my- zelf in den tuin; en op alle lachte hy en keek hy vrooiyk, zooais ik hem byna altyd gekend had zooais ik hem nooit meer kennen zou. „David.Het was Joy en ofschoon ik niet omkeek, wist ik, dat zy vlak naast ndj stond, en weer zeide iy bevend: „O, David kyk me toch aan.zeg toch wat tegen me. O, het spyt my zoo. het spyt me zoo. „Het komt er niet op aan,'- zeide ik moei- ïyk. „Eet maakt nu geen verschil meer nu. M Het kwam er nu niet meer op aan, 1 et maakte nu geen verschil meer, of zij de vrouw van den jongen was of niet; het kon de feiten niet meer veranderen of hem te rugbrengen, en dan overweldigde me het volle besef wat Ik in hem verloren had; ik liet iriyn hoofd op myn armen vallen en huilde als een kind om den jongen, dien ik nooit meer zien zou. Ik weet niet wanneer Joy wegsloop of waarheen zy gegaan was, maar ik zag niets van haar, toen ik later op den dag naar het station ging. Ik moest voorbij het huis van den ouden Jardine, waarom ik evem by hèm binnenliep om hem te vertellen wat er gebeurd was. Arme kerel! Hy stond me met groote oogen en een open mond aan te stareni „Natuurlyk wil het volstrekt niet zeggen dat alle hoop opgegeven moet worden),zei de ik. „Het telegram luidt: Vermisthy kan nog wel terecht komen." Maar in werkelykheid had ik geen hoop. „Ik -ga naar het ministerie van Oorlog," ging ik voort. „Daar weten ze misschien wat meer; als ik terugkom, loop ik nog wel even aan." De oude Jardine keerde mij zyn rug toe. „Ik kan je niet zeggen wat ik voel, Bucha- nan," zeide hy heesch. „Ik had gedacht ik hoopte, dat hy ongedeerd terug zou ko men. ik voel me zoo oud, nu ik hoor, dat er weer een van hen weg is: Ik voel me zoo'n oude, oude, nuttelooze oude man." Ik ging weg en liet hem met tranen! in .zyn vriendeiyke oude oogen naar den zonne- schyn staren. Natuurlyk maakte ik een vergeeföche reis naar Londen; de officieele personen waren hartelijk en moe-medelijdend. Ik vermoed, dat hot jaren lang zien van verdriet als het myne hen wat verhard had en hun geleerd had tranen en dood te beschouwen als een cyns, die voor de weelde van oorlog betaald moest worden. Er waren geen nadere byzonderheden binnen gekomen) zeiden zy, maar zy deden verscheidene beloften en maakten een hoop nanteekeningen en gaven my een nieuwe hoop, die, zooais ik wist, dadeiyk weer ver- dwynen zou, als ik varï hen weg was. Ik hield myn woord en ging weer naar den ouden Jardine. Hy moet naar my ge keken hebben, want hy stond aan de deur, toen ik by zyn huis was, en zyn oogen de den de vraag, die hy bang was onder woor den te brengen. Ik schudde het hoofd. „Er is niets bekend. We kunnen alleen wachten." „En die arme kleine meid?" „Het zal haar hart breken," zeide de oude Jardine; maar ik kon me slechts herinneren, dat Joy Don niet liefgehad had, en ant woordde bitter, dat harten niet zoo makkeUjk breken. We liepen samen den weg op. „We moeten de hoop niet opgeven, dat moeten we heusch niet doen," zeide de oude Jardine. „Ik 'heb gehoord van mannen, die weken, ja zelfs maanden vermist werden en dan veilig en wel weer opdoken." „Ja," zeide lk, „ik heb er ook van gehoord, maar er nooit een ontmoet en ook nooit iemand gesproken, die er een ontmoet had." De oude Jardine echter natuurlyk wel dat spreekt vanzelf; en onmiddellijk gaf hij mij een naam en adres, waar ik kon infor- meeren, als ik wilde; maar tooh had lk er niet veel vertrouwen in en was ik ervan overtuigd, dat het heel© ding een verzinsel van hem was, om my wat op te wekken. „Het dienit nergens voor de hoop op te geven," waren zyn laatste woorden, toen wc by het hek afscheid namen en hy my krach tig de hand drukte. Er volgde een week van vreeselijke span ning; ik geloof, dat Castle en ik alleen voor den brieven- en den telegrambesteller leef den. 11 Wel twintig maal deed, wanneer ik een wandeling wilde gaan maken, 't zien van een telegramjongen op een fiets me weer gauw naar huis looperu, doch alleen om te ontdek ken, dat hy niet naar my kwam. Ik had Joy Lambert sinds den ochtend, dat ik haar het nieuws mededeelde, niet ge zien, hoewel ik van Castle hoorde, dat zy een paar maal was binnengeloopen (wanneer ik uit was) of over de heining geïnformeerd had. Op een goeden ochtend kwam ik den jon gen Roger op straat tegenl; hy hield my aan en zeide uiterst verlegen, dat het hem zoo speet van Don. „Alle jongens te Heston vonden het zoo vreeseiyk. Hy was een van de besten, wy hoopteni allemaal dat hy gezond en wel zou terugkomen; we zeiden altijd, dat hy net als een kat steeds op zyn pootjes terecht kwam." „Dat heb ik zelf ook altyd gezegd," ant woordde ik vrij wanhopig, maar toch voelde ik me wat opgemonterder, toert ik verder liep. Wordt varvolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1921 | | pagina 1