NIEUWSBLAD VOOR
HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA
sirJsJisBtaSÈSS
0ii wondewoll
dë modekleup
gekleed te <jaan
TwinK
e
Eerste Blad.
LUX
MARGUERITE'B
WONDERE ÜAAR
50e JAARGANG
FEUILLETON.
mabel barnes—grundy
t.t.t.v HARTING.
-
pr*ach<
kleunen
es zeen eenvoudig
Ui
•Yernich
in
COURANT
ABONNEMENT PER 8 MAANDEN BIJ VOORUITBETALING:
lf°' h-.f- p- 2.-. N«L O. en W.
MM f oi7Mn7t en meTW l<®den f4.20 Zondagsblad
f H8' *®d#blad f 0.9é,f 1.3S, f LU, f 1AD
9 »muw de» ®onmnt 4 et, fr. p. 6 ot.
BUTTENLANB.
ras comnBiJiTiE ra Washington.
De commissie toot de bewapeningen is
overeengekomen, dat de vijf mogendheden
(Engeland, Frankrijk, Italië, Japan en de
Ver. Staten) de quaestie der regelen voor
bet beeohaafd oorlogvoeren) zullen aanhou
den tot een volgende conferentie, door die
mogendheden te houden. Elk dier mogend
heden zal twee vertegenwoordiger* aanwij
zen, die tezamen een internatonale commis
sie zullen vormen. Binnen drie maanden na
afloop van de huidige conferentie zullen de
namen der gedelegeerden aan de Ameri-
kaanscha regeering moeten worden meege
deeld.
De Amerika anacbe regeering zal dan een
datum vaststellen voor de nieuwe conferen
tie. De besluiten, door die nieuwe conferen
tie te nemen, zullen dan aan de verschillen
de mogendheden worden meegedeeld, opdat
de geheel wereld zich zal kunnen aanslui
ten bij de nieuwe voorschriften.
6ÖNFERENTIB TB GENUA.
Minister-president Polncaré eou gi*teren
met den Amerikaanschen gezant te Londen,
Harvey, een onderhoud hebben. In Amo-
rikaansche kringen verzekert men, dat het
onderhoud buitengewoon belangrijk zal we-
aen om den invloed, dien het zal kunnen
hebben op de houding van Frankrijk en de
Ver. Staten ten opzichte van de conferentie
te Genua.
DUTTSUHLAND.
Het Duitsche antwoord.
Zaterdagmiddag is het antwoord van de
Duitsche regeering op de in Cannes gevallen
beslissing van 13 Jannari aan de Commissie
van Herstel toegezonden.
De antwoordnota bevat, «oeals gevraagd
was, een hervormingsprogram voor de be
grooting en den bankbiljettenomloop, met
waarborgen, een program voor de betalingen
in geld en in natnra in het kalenderjaar 1922.
Vier bijlagen met allerlei gegevens over de
Duitsche belastingen, de begrooting, de ver
mindering der levensmiddelensubsidies en de
hervorming van het post- en spoorwegwezen
zijn aan de nota toegevoegd. Het hervormings
program behandelt achtereenvolgens de maat
regelen tot vermeerdering van de inkomsten
beperking der uitgaven en vermindering van
vlottende schuld en bankbiljettenomloop als
volgt
De geallieerde deskundigen op de Brussel-
scha conferentie in 1921 hebben erkend, dat
de Duitsche directe belastingen niet verder
verhoogd konden worden. Niettemin wordt
door bij den Rijksdag ingediende wetsont
werpen de vermogensbelasting, de belasting
op de vermeerdering van het vermogen, de
kapitaalbelasting, de verkeersbelasting, de
belasting op naamlooze vennootschappen op
nieuw verhoogd, zoodat in vele gevallen het
aantasten der vermogens zelf noodzakelijk
lal zijn. De verhooging van de omzet belasting
van l1/tot 2 pet en van de kolen belasting
van 20 tot 40 pet. maken de productie en de
consumptie aanmerkelijk duurder. Evenzoo
sullen de douanerechten worden verhoogd
tot de werkelijke goudb&sls en verbruiks
belastingen worden geheven.
De totale verbruiksbelasting is minstens
geljjk aan de indirecte belasting ln andere
landen.
Id de bijlagen wordt de Duitsche belasting
druk met 81, reep. 23 pet. van het inkomen
tegenover 14—16 pet. in Frankrijk aangegeven
Als krachtige maatregel tegen de kapitaal-
smokkelarij en belasting-ontduiking wordt ln
het bijzonder gewezen op de opheffing van
veel Nederland bewerkt door
Toen hel gelid van dieil tweeden druk op
ma*, wa* ze teel blij en dankbaar weer te
rug te kunnen kruipen naar haar man, die
heel goedmoedig haar tot zich naam.ik
zou het nooit gedaan (hebben. Dan ken ik
nog een andere schrijfster, dit was al een
vijlde editie, die zich zoo opblies van ver
waandheid, dat, op een dag toen zij in de wei
lag te dichten^ een koe haar hoofd aanzag
voor een suikerbiet en het opat."
„Moet ik hierom lachen?" vroeg ik.
„Wel zeker niet," verzekerde ze, „ik wil
alleen maar indruk op je maken vóór het
te laat ia. Ik weet nog een ander geval. Een
«nn meisje schreef een boek met den titel
„Ontwaken" of zoo iets. Een redacteur van
een ultramodern provinicieblaadje ontrafel
de het geheel, met al de wreedheid en knap
heid aan de jeugd eigen. De kritiek moet
wel goed zijn geweest, want hij was jong.
«r bleef geen stuk van heel.het werd
uitgemaakt voor dom sentimenteel gebazel.
Het meisje pleegde zelfmoord.heel
dwaas natuurlijk, maar we worden met al
len wijs geboren. Dit nu was een zeldzaam
buitenkans}* voor den uitgever -.
•••iMas.fcjj veskeeht veertig ouu
Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag
REDACTEUR-UITGEVER: O. DE BOER Jr„ HELDER
Bureau: Koningstraat 29 Inteare. Telefooa BO
PosWOirorsktttins Va. 16066.
ADVERTENTIEN:
20 et. p. regel (galjard). Ingez. meded. (kolombreedte sta redsetien
tekst) 60 et. Kleine advertenties (gevraagd, te koop, te huur) v. 1—4
regels 40 «t, elke regel meer 10 et bij vooruitbetaling (adres: Bureau
v. A blad «n met br. onder mo. 10 «1 p. adv. extra). Bewljaao. 4 et
het bankgeheim en contróle van het bezit aan
waardepapier bij de banken.
De tarieven zyn ln vergelijking met vóór
den oorlog als volgt verhoogd: Voor het per
sonenverkeer op de spoorwegen bedraagt het
nieuwe tarief het 19-voudige van voor den
oorlog, voor het goederenvervoer het 82-vou-
dige, voor post en telegraaf het 21-voudige.
De toelagen voor het goedkooper maken der
levensmiddelen zullen in 1922 nog slechts 1
milliard papiermark, tegenover tot nu toe 22.5
milliard bedragen. De broodprijs zal eerst
daags opnieuw met 75 pet. worden verhoogd.
In plaats van werkloozenonderstenning zal
werkloozenverzekering komen op kosten der
werkgevers en werknemers De bnitengewone
uitgaven voor post en spoorwegen bedragen
nog slechts 1.3 pet. van de kapitaalswaarde,
tegenover 3 pet. voor den oorlog. De gewone
begrooting wijst met 103.2 milliard inkomsten
en 86,7 milliard uitgaven een overschot aan
van 16'/, milliard, dat voor de betaling van
de schadevergoeding, enz. ter beschikking is.
Veor dc beperking van de vlottende schuld
zal de rijksregeering in 1922, niettegenstaande
de mislukking van de spaarpremieleening van
1919, opnieuw een binnenlandsche leening uit
schrijven. Hiervan is succes te verwachten,
wanneer vaststaat, dat de bepalingen van het
verdrag van Versailles geen invloed kunnen
hebben op den rentedienst. Onafhankelijk
daarvan is de in het belastingcompromis op
genomen gedwongen leening, die echter slechts
een uiterste, niet te herhalen maatregel moet
blijven, om de schadevergoedingskosten voor
1922 zoo mogelijk zonder de bankbiljettenpers
te kunnnen financieren.
Als men het schadevergoedingsprobleem
uit een economisch oogpunt beschouwt komt
men dus tot het resultaat, dat het onvoor
waardelijk noodzakelijk is, dat Duitschland
minstens voor 1922 van alle betalingen in
geld wordt vrijgesteld. De Duitsche regeering
erkent echter, dat de groote moeilijkheden
voor de financiën en den economischen toe
stand van Duitschland moeten worden ten
achtergesteld bij de politieke noodzakelijk
heden.
Zij wjjst uitdrukkelijk op de bekende som
men van 720 millioen gouden marken in
geld en 160 millioen in natura, die de geal
lieerden in Cannes hebben voorgesteld. ZJj
verzoekt, de betalingen in geld, zoo noodig
onder verhooging van de betalingen in na
tura, lager vast te stellen, stelt echter, zon
der rekening te houden met de hoogte van
het vastgestelde bedrag, op grond der voor
besprekingen in Cannes verschillende bijzon
derheden voor de doorvoering der leveran
ties voor. O- a. zullen de bezettingskosten
met de totale betalingen in 1922 worden ver
rekend en de overige verplichtingen in vreem
de valuta's volgens het vredesverdrag spe
ciaal door clearing mogelijk gemaakt worden.
Duitschland verklaart zich verder opnieuw
bereid, met alle tot zijn beschikking staande
middelen en krachten aan het herstel der
verwoeste gebieden mede te werken. In dezen
geest is het verdrag van Wiesbaden gesloten.
Duitschland is bereid ook met de andere
geallieerden overeenkomsten omtrent leve
ringen in natura te sluiten.-
'Ten slotte wijst de nota op de ervaring,
dat maandelljksche of driemaandelljksche
schadevergoedingsbetalingen in vreemde va
luta's Duitschland aanzienlijk nadeel be
rokkenen en het volkomen herstel van zijn
financiën beletten. Een werkelijke capaciteit
om te betalen, zonder gebruik te maken van
binnen- en buitenlandsche credieten is on
denkbaar. Het herstel van het vertrouwen
van de wereld in Duitschlands betalings-
«apaciteit is de voorwaarde voor het in
grooten omvang betalen van de schadever
goeding. De Duitsche regeering is daarom
van meening, dat dc regeling van de schade
vergoedingsbetaling voor 1922 sleehts de
eerste stap op den weg van de oplossing van
het geheels sohadevergoedingsprobleea is.
Wordt deze stap niet gedaan, dan zal de
onzekerheid over de betalingen van 1928 af
ook op den eoonomischen en flnanoieelen
toestand van de geallieerde landen een on-
exemplaren ln drie maanden tijd*."*
Hier zweeg Nanty om i m te halen
Jota, haar koetsier, keek eerbiedig voor
zich boen en deed alsof het bem niets kon
schelen, zoolang te moeten wachten en ik
wees haar op toet bed met crocuaje*.
„Ik houd niet oan oroousjes," zei ie.
ik lachte.
Tien het nog niet met me eens?
'Allang," antwoordde ik, „ik gaf mijn
bo^k al op hij het tweede kopje thee."
Lieve iliu-guerite," ze kuste me, „lk weel
zekerf dat je je man zielsgelukkig zult ma-
ken."
"Het ï°m'n bedoeling niet aardige din-
iiiten 'schrijven, ft Tand je altijd
Ze leunde voorover en pakte mn kin vast.
.Sebelp, ze bloost!" riep ze uit
Skar huis, riep ik tegen John, m'n kin
iosu^gend^ huiau commandeerde ze.
Tk ia niet naar huis voor je ine verteld
waarom je kleurt als een j^oenrooe.^
Naatv," kreunde ik, „ui* afschuwelijk."
'^Serite, waarom kijk je zoo schuldig
""ISfe* SU? «1 brutaal.
arntt bTachaauid WJtom?»
"nat is juist wat Ik weten wou. Ik vraag
ti tael gewoons en jetrekt een gezicht of
nieuwe pr>epar»aaj
waacht eri vei
Ie
Steeds
-ó
OE t.B.VeCiJA
ZEE-P Mï
VU/VMADiMCErt
wrikaTtfcgJX
en Invloed oefenen.
De Duitsche regeering verzoekt de Com
missie van Herstel, speciaal aan bet slot
woord baar aandacht te schenken, opdat
de weg tot herstel van het Duitsche crediet
in het binnen- en buitenland gevonden en
een groote schadevergoedings-leening door
internationale samenwerking mogelijk ge
maakt kan worden.
Parijs, 80 Januari. Als het eigenlijke doel
van Wirth en Rathenau ziet men in hun
stuk een poging om te voorkomen, dat de
mark verder zakt en in Duitschland tenge
volge van de duurte onlusten uitbreken.
Men is niet overtuigd, dat dit doel zal wor
den bereikt, zelf* al zou de hier algemeen
geprezen Rathenau minister van buiten
landsche zaken worden. De Temp» meent,
dat Frankrijk, als de voorgestelde regeling
zou worden toegepast, niet zoozeer op de
vergoeding, dan wel op de bezettingskosten
en de Invordering der vorderingen van voor
den oorlog verliezen zou. Om twee redenen
vooral, wordt het door het Duitsche ant
woord teleurgesteld. Een voorlooplg régime
zou het definitieve van 1921 vervangen, «on
der waarborg dat het eerste wel wordt uit
gevoerd. Frankrijk kan in de onmogelijk
heid zijn alle Duitsche leveringen te aan
vaarden, of Duitschland kan door omstan
digheden gedwongen worden nog meer pa-
Nanty, ik rat kou.t is pas Maart."
„Sla deze plaid om," sei zo koel, „lk laat
Je niet gaan vóór jo me vertelt, waarom Je
in druk wilt verschijnen,"
„Maar dat wfl ik niet," *e4 ik met kracht.
„Zoooven wilde Je dat wel."
„Nooit, dat hiebt u zich verbeeld. Ik zei
eenvoudig, dat lk een boek sotaeef.een
soort dagboek, zooals u het noemde. Ik heb
echter nooit gezegd, dat ik het wilde uit
geven."
Nanty sloeg b*»* volle terug en staarde
mij aan.
„Och, ooh, och," zei ze ten laatste, „maar
waarom zei je dat niet eerder?"
„U gaf me geen gelegenheid. BIJ mfjn
eerste woorden vloog u op als buskruit en
toen verdiepte ik me heelemaal in uw inte
ressante verhalen."
Ze leunde achterover in bet rijtuig en
lachte.
„Jou brutaal nest. Als jij je boeken niet
wilt uitgeven, wel, dan kun je er voor mijn
part vijftig schrijven, t Zal je geen tijd laten
voor ondeugende streken en niemand onder
vindt er nadeel van."
Ze peinsde en ik sloop op m'n te-enen het
tuinhek in, toen ze plotseling riep: „Halt!
Je hebt me nog steeds niet verteld, wèórom
je krabbelt Ik daoht dat Je genoeg te doen
hadt zonder dat Je hebt je huishwuden. Je
naaiwerk.
„U zult er om lachen."
„Dat zal ik niet."
„Op uw eerewoord?"
„Op mijn eerewoord?"
„Nu," begon lk, „ik.
Nanty keek naar de ondergaande zon.
„Ik wil schrijven, ik móet schrijven," ging
,es ik wu flink deer, „omdat ik see gelukkig
piergeld uit te geven. In beide gevallen kan
de regeling dood geboren blijken. In het
laatste geval zal de mark opnieuw kelderen.
Duitschland heeft den schijn uit de voorloo-
pige regeling groot voordeel te trekken,
daar de betaling der vergoeding over 1922
sterk zou worden ingekrompen en ze groo-
tendeels in natura zou geschieden, wat de
Duitsche industrie voor werkloosheid zou
behoeden. Duitschland kan die inkrimping
vragen, omdat andere mogendheden de ont
wikkeling van den Duitschen ten nadeele
van den eigen uitvoer vreezen. Engeland
zou in schijn bij de regeling zijde spinnen,
daar ze de Duitsche concurrentie zou ver
zwakken. De mark kan echter dientengevol
ge opnieuw zakken. Van rechts waarschuwt
men zich te verlaten op de commissie van
herstel, daar deze met meerderheid van
stemmen beslist en deze mogelijk ten
Frankrijk'» nadeele kan uitvallen. In elk ge
val weten de geallieerden nu waaraan zich
te houden. Rechts bepleit men handhaving
van de lijst van betalingen van 10 Mei 1921.
De groote moeilijkheid bij een internatio
nale leening is inschrijvers te vinden.
DUITSCHLAND.
De dure poet
Er is in de Duitsche bladen een geweldige
oppositie gerezen tegen den rijkspostminister
Gie^berts, die de tarieven voor brieven, tele
grammen en telefoon sedert het nieuwe jaar
zoo enorm heeft verhoogd. En met leedver
maak Is dam ook door deze bladen geconsta
teerd, dat deze verbooging niet aan het doel
het doen verdwijnen van het tekort zal
beantwoorden, omdat het post-verkeer aan
zienlijk is verminderd', met ongeveer vijftig
procent De minister heeft dit cijfer over
dreven genoemd. Bij de Wie-grammen be
draagt de vermindering 16 procent, bij de
locale telefoongesprekken 18 procent, hij de
intercommunale 14. Omtrent het (briefverkeer
kon nog niets met zekerheid worden mede
gedeeld.
Deze cijfers, -hoewel inderdaad minder dan
50 procent, zijn- toch- al hoog genoeg om te
doen zien, dat werkelijk op die manier het
bdkort niet gedekt kan worden. Er zal een
ander middel gevonden moeten worden. Dit
blijkt ook reeds uit de oorzaken van het te
kort. Niettegenstaande de beperking van den
dienst is bet aantal beambten gestegen van
266.400 voor den oorlog tot 426.100. De Iconen
zijn vijftien maal zoo hoog als in 1918, de
prijzen van het materiaal twintig -tot vijf-en-
veertig zelfs.
Ontslag van spoorwegpersoneel
Naar het Hbl. uit Berlijn verneemt, heeft
het rijksverkeersministerie een besluit ge
publiceerd, ingevolge hetwelk uiterlijk 81
Maart a.s. 40.000 arbeiders, werkzaam bij de
Duitsche rijksspoorwegen, ontslagen moeten
zijn.
Deze maatregel 1* de eerste ernstige stap
op den weg naar de saneering van de econo
mische positie der spoorwegen, doch maakt
de misnoegdheid onder het spoorwegperso
neel nog grooter.
De onrust onder de spoorwegbeambten.
Berlijn, 80 Jan. De scherpe verklaring van
de regeering tegenover het onverantwoor
delijk optreden van de rijksorganisatie van
spoorwegambtenaren heeft het publiek dui
delijk gemaakt, dat het economische leven
opnieuw en zeer ernstig wordt bedreigd
door een stremming van het allernoodzake
lijkste verkeer. Gelukkig heeft het gerucht,
dat in antwoord op deze verklaring in den
nacht van Zondag op Maandag de staking
geproolameerd zou worden, zich niet be
waarheid. De besturen der vakvereenigin*
f[en zijn tegen Woensdag bijeengeroepen en
n deze vergadering zal dan definitief be
slist worden over het >1 of niet staken van
allo spoorwegbeambten.
Het door net voorbarig on onverantwoor
delijk optreden der rüksvakvereenlglng
zeer dreigend geworden stakingsgevaar
ben. Het klinkt gek, belachelijk en u zult het
niet begrijpen, maar.
lk wachtte even. Nanty keek nog steeds
niaar de ondergaande zon.
„Ziet u, ik was nooit gelukkig voor ik
trouwde, door Peter.vader Inxloal lk. U
hebt ons vaak genoeg opgezocht, dus u be
grijpt (het waL U weet hoe hij mijn ann
moesje plaagt
Maar nu Is allee zoo anders, soo wonder
mooi, zoo rustig, dat het mo soms hier in
mijn hart pijn doet van louter geluk. Het is
te mooi om te kunnen blijven bestaan., het
kón niet blijven. Soms ben lk bang. En lk
kan Dimbie niet vertellen wat ik voel. Eens
hebt u mo zelf gezegd, dat ik moest zorgen,
dat de man, dien ik liefheb, nooit te zeker
vna me zou zijn. „Zoodra een man weet dat
gewonnen heeft, begint Je liefde voor
haar waarde te verliezen.
„Heb ik dat gezegd?"
„Ja, dat zei u op mijn trouwdag. En wat
moet ik den doen? Ik kan niet aan Amalia
gaan vertellen wat ik voel; ik kan het niet
aan moeder schrijven, want dan zou Peter
hatelijk zijn.en ik moet toch een veilig
heidsklep hebben, anders wordt het me te
machtig. Als ik -gezongen heb en gedanst
en als lk Jumbles heb nagerend in den tuin
dan vlieg ik naar mijn boek. Dan schrijf
ik JDimbie is een schat, Dimbie is mijn man
en (hij komt over een) half uur thuis", „One
Tree Oottage is het heerlijkste plekje ter
wereld en ik, Marguerite Westover, ben het
gelukkigste meisje, dat er bestaat."
In dat laatste half uurtje voor hij thuis
komt, beschrijf ik cl de gebeurtenissen van
den dag. Zoo kon ik don. tijd door. Later
als lk een oude oude vrouw ben en lk bla-
d«r weer &ijA boek, daa ban ik ree weer
heeft ook den andere organisaties van
spoorwegpersoneel aanleiding gegpven, den
toestand te bespreken, teneinde niet door
de gebeurtenissen te worden verrast. Het
betreft hierby echter slechte, zooals nadruk
kelijk wordt verklaard, niet-bindende voor
besprekingen,. daar elke organisatie eerst
het officieele besluit van de rijkjrrakver-
eeniging wil afwachten.
De scherpe verklaring in dit bericht be
doeld, was deze: de regeering eou elke op
wekking tot staken beantwoorden met de
meest krasse middelen.
Dit was bet antwoord op een ultimatum
door de rijksorganisatie van de Duitsche
spoorwegbeambten aan de regeering gezon
den; met een fatalen termijn van vijf dagen.
Een) ultimatum, waarin geëischt werd een
automatische aanpassing van alle loonen
aan de dalende koopkraoht van het geld.
Hetgeen het rijk, de landen en de gemeen
ten jaarlijks 60 tot 60 milliard zou kosten.
Het ultimatum loopt heden af. En volgens
den Berlijnschen correspondent van het
Hbl. zal nu Woensdag de beslissing vallen.
Onivlnchi
Luitenant ter zee Dithmar, dien het Hof
te Leipzig tot vier jaar gevangenisstraf had
veroordeeld wegen* medeplichtigheid aan
het terpedeeren van het hospitaalschip
Llamdovery Castte, is in den nacht van Zon
dag op Maandag uit de gevangenis te Naurn-
burg ontvlucht. Vooral op het oogenblik, nu
men weer over de schadeloosstel 11 ngsvra ag-
stukken) onderhandelt,'bomt deze ontvluch
ting der regeering ongelegen. Hoewel d«
Pruisische overheid voor de ontsnapping
verantwoordelijk is, zal toch de procureur-
pneraal dep rijks zelf oen onderzoek te
".umburg instellen en de schuldigen zwaar
laten straffen. Men zal tevens zijn uiterste
best doen Dithmar weer in handen) te krij-
genu
Zes doelen geheime stukken.
Naar de „TfigL Rundschau" uit betrouw
bare bron verneemt, zullen begin Februari
de akten van het ministerie van buitenland
sche zaken van vóór den oorlog worden ge
publiceerd. Aanleiding tot dit besluit i* het
Ingezonden mededeeling.
ACHTERUITGANG VAN DE NIEREN.
Een huisdokter verklaart, dat ds ergste
gevallen van nierziekte gevonden worden bij
personen, die te veel hebben gedronken, te
zwaar hebben gegeten en een inspannend
leven van baast en drukte geleid hebben.
Hij vergeleek 'bij een -onderzoek de nieren
van een jongen man van 40 jaren met die
van een ouden man van 70 jaren. Beiden
droegen den stempel van ouderdom. Waar
om? Omdat het leven, dat de jonge
leidde, hem in den bloei van zijn leven nie
ren als van een ouden man bezorgde.
Hoe verduidelijken deze woorden niet al
te dikwijls de oorzaak van rugpijn, urine-
stoornissen, waterzuchtige zwellingen, nier-
gruis, rheumatische aandoeningen voortdu
rende vermoeidheid enz.
Nierziekte wordt als te voorkomen be
schouwd vergeet dit niet, Vermijd tocht en
kou. wees i:-.-. g met uw eten en drinken,
zorg voor de noodige rust, lichaamsbeweging,
ontspanning en slaap, en voor geregelde ont
lasting.
Foster'a Rugpijn Nieren Pillen zijn een on
schatbare hulp aan de natuur tot onderhoud
en herstel van de werkzaamheid der nieren.
Door deze organen bij te staan in hun taak
om het bloed te zuiveren, draagt dit erkende
Diergeneesmiddel veel bij om de kwade ge-
volgën van onbedachtzaamheid tegen te gaan.
Als de nieren verzwakt zijn, versterk ze
dun met FoMteris Rugpijn Nieren Pillen, Zijn
zij gesand, wees dan soo verstandig om haar
gezond te houden.
Foster's Rugpijn Nieren Pillsn zijn te Hel
der verkrijgbaar bjj A. ten Klooster, Keizer
straat 98, 1.78 per doos.
terugvoelen in mijn eerste wondere Jaar.
Het wordt een boek alleen maar voor me
zelf, alleen maar voor mijn oogen bestemd.
Alles wat zelf Dimbie niet begrijpen kan,
zal lk er ln zetten, want ik geloof, dat een
man nooit precies kan verstaan hoe en wét
t>en vrouw voelt al* ze ln het diepst van
haar siel getoerd is, bijvoorbeeld op een
oogenblik als. wanneer.wanneer
Dimbie en ik samen on* avondgebed zeg
gen. en eis een zingend vogeltje ons
's morgens vroeg wekt. o, dat vogeltje,
het zat op een tak
juist in een heerlijk war-
het zong zijn heole kleine
men zonnestraal en i
hartje uit of het anders zou breken van ge
lukmijn oogen schoten vol tranen en
Dimbie zag ze en hij zei.och hij begreep
het niet, hij dacht dat ik verdrietig waa en
ik kon het hem niet uitleggen, dat het tra
nen van geluk waren.
Al* het tegen zes uur loopt, kan ik niet
ruatig blijven waar ik ben, en Amalia kijkt
dan net als Dimbie op dien morgen.
Dan veeg ik den haard schoon, zet Dim
bie1* pantoffel* er voor om warm te worden,
snijd zijn tijdschriften open: en zet twee stoe
len bij elkaar, heel cüoht bij elkaar en schik
de bloemen aardiger in de vazen.dan ga
ik aan het raam staan.ga van het raam
naar de keuken en dan naar de voordeur sn
weer terug naar de keuken om naar het eten
te zien ern
Hier brak ik af, want Nanty hield haar
hand oemhoog am me te doen rwijgsn; toen
ze haar gezicht naar me toe keerde, sag ik
dat haar oogen vol tranen waren.
(Woadt vervolgd).