NIEUWSBLAD VOOR HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA "|winl^ renuiiA *chh Eerste Blad. MARGUERITE's WONDERE JAAR Het reinst te§eiy' DINSDAG 25 APRIL 1922 50e JAARGANG BUITENLAND. „Er ligt nog wat in het iaadje van de klap- Ingezonden mededeeHng. Zenuw-tabletten lenen. MO. 5549 COURANT ABONNEMENT PER 3 MAANDEN BIJ VOORUITBETALING: Heldersche Courant fl.60; fr. p. p. binnenland f2.—, Ned. O. en W Indië p. zeepost f 2.60; id. p. mail en overige landen f 4.20. Zondagsblad resp. f 0-576, f 0.75, f 0.85, f 1.25. Modeblad reep. f 0.95, f 1.25, f 1.25, f 1.60 Loeee nunmere der Courant 4 est.; fr. p. p. 6 et. Licht op voor auto's en fietsen i llnadag 25 April8.42 uur. Woensdag 26 8.44 DE CONFERENTIE TE GENUA. Nadat de kwestie vah het Duitsch Jtussi- ache verdrag aoo goed ais uit den weg ge ruimd was, is de conferentie opnieuw in op schudding gebracht door de houding van Frankrijk ten opzichte van. de Duitsche ant woordnota. Vrijdag hadden de Fransche gedelegeer den feitelijk reeds genoegen genomen met Dultschland's antiwoord, doch te Parijs scheen imen van1 een andere (meening. Bar- thou heeft althans Zaterdagmorgen op instructie van Poincaré aan Facta den voorzitter der conferentie een zeer scherpen brief doen toekomen. Deze brief luidde: „Mijnheer de voorzitter, ik ken tot dusver den tekst van den (brief, dien de Duitsche rijkskanselier Uwe Excellentie vandaag moet hebben toegezonden, alleen uit de bla den. Niettemin imoet ik uiwe Excellentie on verwijld 'kennis geven van het uitdrukkelijk voorbehoud, waartoe het document mij aan leiding geeft, dat, als de tekst, waarover ik 'beschik, naar het schijnt te zijn, authentiek is, ongeoorloofd' is. De Duitsche delegatie stelt het Duitsch- Russische verdrag voor als gerechtvaardigd'. De Fransche delegatie is van meenin'g, dat, afgezien van andere (bij verdrag door Duitschland op zich genomen verplichtin gen, dit verdrag de beginselen van Cannes aantast. Terwijl eenerzjjds de geallieerden vaststellen, dat het Duitsch-Russische ver drag den geest van' wederzijdsch vertrou wen verstoord, welke voor de door de confe rentie nagestreefde internationale samen- werking onontbeerlijk is, zajn izjj eenstemmig van meening geweest, dat het met hun waar digheid) onvereenigbaar was met de Duit sche gedelegeerden in de Russische com missie sameiAte werken. De Duitsche nota legt den brief van 18 Ajpril op geheel onge oorloofde wijize uit. Het is hieT niet de plaats om op de leugen achtige beweringen in te gaan, welke door de lofwaardige en oprechte houding der uit nood igende mogendheden zonder meer zijn weerlegd. Ik 'ben ervan overtuigd!, dat uwe Exc., evenals ik, van meening is, dat het noodig is, de leiders der delegaties, die onder uw voorzitterschap de nota van 18 Ajpril hebben geteekend, tot eeni beraadslaging over den zoo juist door het Duitsche antwoord ge schapen toestand bijeen te roepen. Wil deze beraadslaging ergens toe leiden, dan moet zij binnen den- kortst mogelijken tijd plaats hebben." De Franschen dachten dus een spoedige bij eenkomst en deze heeft Zaterdagmiddag te 4 uur plaats gehad. Van Engelsche zijde was orumiddeï ijk een krachtige tegenactie ingezet. Aan dien kant wc neen te men zich niet naar de Parijsche bevelen te schikken. Dit was ooi: duidelijk merkbaar aan de rede. die Lloyd George ln de bijeenkomst Meld. Naar uit Genua aan de JN. Rott. Crt." ge meld wordt, sprak lüoyd George zich in krachtige termen uit. Hij zeide, dat voor hem- het Duitsche ant woord1 aan de heel© ziaak een ©inde maakte. Hij' kon zich niet richten naar die geruchten, die in omloop waren, en niets anders zeggen, dan dat het antwoord bevredigend was. Bo vendien bestreed hijgde Fransche houding jegens de Russen. De Franschen hadden verklaard, dat zii wegens een door de Rus sen onder de journalisten verspreide me- FEUILLETON. 4iw MABEL BARNESGRUNDY vaar Nadarland bewerkt deor ELLY HARTING. 89) Ik nam een) boek op. „Het lijkt nogal," antwoordde ik losweg. „Wil je even naar het dorp gaan, Amalia en wat bonbons halen, je weet wel, die pepermuntachtige, waar mijnheer zooveel van houdt. Ik ontweek haar blik en zocht naar mijn beurs. „Hij is uw zak M'frou. Toen u gistere' naar bed was, heb ik der een opgenaaid. In de tweede plooi aan de rechterhand. Het heel huis was verwaarloos' door den tijd die 'k noodig had om uw pottemenee en de bel op ie zoeke, daarom nam ik de vrijheid, M'frou." "Nü was ik werkelijk een beetje (boos op \malia. Ik had haai- ernstig verboden om wéér dan ook een' zak op m'n goed te naai en en nu had ze het tóch gedaan. Ik begreep al miet, wat dat harde, knobbe- 'ige ding toch kon zijn waarop ik lag. Het was mijn portemonnaie. En ik wilde i;iet voelen ln de tweede plooi aan mijn rech- rhand. Amalia moest eens duidelijk begrij pen, dat ze mijn bevelen had op te volgen. Ik las aandachtig in mijn boek en! sloeg naarstig de bladzijden om. ;>fk wach' op 't geld, M'frou," dit op belee- digden toon. Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag REDACTEUR-UITGEVER: C. DE BOER Jr., HELDER Bureau: Koningstraat 29 Ixrterc. Telefoon 50 Post-Giro rekening No. 16066. ADVERTENTIEN: 20 ot r. regel (gedjard). Ingez. meeled, (kolombreedte al» redacttoa tekst) 60 ct Klein» advertenties (gevraagd, te koop, te buur) v. 1—4 regel9 40 et, elke regel meer 10 et. bij vooruitbetaling (adres: Bureau d. blad en met br. ander no 10 et. p. adv. extra). Bewtjane. 4 ot. inorie niet met d© Russen wilden onderhan delen. Lloyd George zei, dat hij geen .rede voeringen) kon uitspreken naar aanleiding van dergelijke propagandageschriftenAls men te Genua de heele propaganda izou wil len bespreken, zou men alleen daaraan al de handen vol hebben. Het was zijn bed oeiing en die van het Britsche rijlk om de confe rentie voort te zetten. Als iemand dat wilde verijdelen, kon hij hem zijn positie tegen over de openbare meening der wereld niet beneden. Voor het overige wees hij er op, dat de conferentie zich thans er vooral mee bezig houdt de elkaar opvolgende crises op te lossen. Daaraan moet naar zijn meening een einde komen. Men aeigt, dat de houding der Franschen tegenover dit optreden van Lloyd George tamelijk zwak was. Men zou Zondag nogmaals bijeenkomen om de mee ning ten aanzien van den ontstanen toestand jegens de Duitschers te formuleeren. Dit is de Engelsche lezing van deze zit ting. Het schijnt echter, dat men den Duit- schers toch een tweede nota wil zenden. De Franschen ibeiweren, dat de zitting in hun geest is afgeloopen. Zaterdagavond is Ra- thenau naar Schanzer gereden om hem op heldering te vragen over den inhoud van den brief van Barthou. De woorden leugen achtige bewerim)gen" zijn natuurlijk de reden van dezen stap. Een protest van Wlrth Rijkskanselier Wirth richtte uit naam der Duitsche delegatie een schrijven tot Facta, waarin hij zei: „Ik verneem, dat Barthou u een brief heeft doen toekomen, waarin hij te onzen aanzien de woorden „leugenach tige aantijgingen" bezigt. Komt die uitdruk king werkelijk in dien brief voor dan pro die ons op dezen Italiaanschen feestdag des de ons op dezen Italiaanschen feestdag des te zwaarder drukt, die in strijd is met den geest, die te Genua moet heerschen. Het Russische» memorandum kan even min de goedkeuring der Franschen weg dragen. De kwestie van het annuleeren der schulden deed hier de deur dicht. Aanvan kelijk dacht men, dat de Russen, die hun memorandum in het Engelsch opgesteld hadden, venmindering der oorlogsschul den wenschten. Zij schreven daaromtrent n.1. „written down", wat inderdaad vermin dering beteekent. Zij bedoelden echter „written oftf", d. iw. z. zij verlangden, dat de oorlogsschuM'en en de interest daarvan zouden worden afgeschreven. Er is reeds meermalen op gewezen, dat Frankrijk vooral ook uit ©en oogpunt van bininenlandsche politiek in dezen eisch niet wil toestemmen.. (De Fransche regee ring oordeelt dezen eisch ook in strijd met de 'besluiten van Cannes. Toen dan ook de bijeenkomst van de Russische commissie Zaterdag wfrd geopend, trokken de Fran sche gedelegeerden zich terug,, waarna de Japanners hun voorbeeld volgden. Door den voorzitter Evains, werd daarna de bijeen komst opgeheven, waarop do Russen ver klaarden, dat zl] hun memorandum Introk ken. De geschillen bijgelegd. De berichten van Zondag uit Genua meld den, dat het incident door het Duitsch-Rua- siadh verdrag ontstaan, hetwelk Zaterdag door de Franschen heropend werd, thans tot het verleden behoort. Op de bijeenkomst, die Zondagmorgen gehouden werd, werden allen het geheel eens over den inhoud van een nota aan Duitschland. In deze nota verklaren de geallieerden, dat in strijd met de Duitsche beweringen, niemand ooit heeft te verstaan gegeven, dat de voorstellen van Londen geen basis van bespreking voor de conferentie uitmaakten. Ook pxotesteeren de geallieerden tegen de bewering, als zou de Duitsche delegatie ge plaatst zijn voor een ontwerp betreffende de erkenning der Russische schulden, dat on aannemelijk voor haar was. De mogendhe den betreuren de Duitsche wHze van doen en behouden nadrukkelijk voor haar regee- tafel," zei ik uit de hoogte. „En breng met- een m'n crêpe de chino japon mee dan kun je den zak van deze aftornen." Onder Amalia's starenden blik kon ik me haast niet ernstig houden. „M'frou, u houdt uw hoek tenonderete- bove'." „En wat zou dat," vroeg ik. „Ais ik een boek van achteren naar voren) wil lezen, heb j ij daar toch niets mee te maken. W ees zoo goed om te gaan." Ik glimlachte, toen ze langzaam naar het huis liep. Ze was een goed kind, doch moest af en toe eens op haar plaats gezet worden. In een ommezien was ze terug. „Hier is geld, M'frou. Bedoelde u die prachtige nieuwe, lavendelkleurige jepon die u moe. ik bedoel M'frou Macintosh u ge stuurd heb?" „Juist," zei ik. „Maar die is zoo dun as een spmneweb. Ze hield haar een armslegte van zich af. Ze is zoo fijn en teer en u zal der heelemaal „Dat is jou schuld," verweet ik imstag, jij maakt dat ik deze niet dragen kan tot dm zak eraf getornd is. Help me alsjeblieft even." Met behendige vingers werkte ze mij uit de eene japon in de andere, doch ik was op toen ze klaar was. „U ziet er beelderig uit met u gouwe haar, al is 't nie' meer zoo mooi as vroeger. Lavendel zou mijn nie* staan, rood is mijn kleur, maar.ze brak af met een gilletje. „Wat is er nu weer?" vroeg ik. .-Der is een zak in die japon, MTrou, riep ze en wees naar een gapende opening. -Naaisters benne' ook maar inenflchen, M'frou. En ze wissen nie* dat u. Ingezonden nrededeeHng. weder da^jonspronkelij' kleur of een ^arttchrneuw^ welke U maar wilb. ringen het recht voor, om als van nul en geenerlei waarde te beschouwen iedere clau sule in het Duitseh-Russische verdrag, die in strijd zou worden bevonden met de be staande verdragen. Tenslotte werd verklaard, dat het incident Mermede als gesloten moet worden be schouwd. Een bericht uit Berlijn teekent hierbij aan: Hiermee wordt dus de uitschakeling van art. 116 van het verdrag van Versailles, wel ke Duitschland en Rusland wareu overeen gekomen, onder voorbehoud gesteld. Het officieele Duitsche standpunt in dezen strekt, Frankrijk niet verder op het gebied van notawisseling te volgen en zich in het belang der conferentie aan te sluiten bij het Jtaliaansche oordeel, dat het incident is ge sloten. In officieele kringen acht men het voor behoud nopens art. 116 van 't verdrag van Versailles zonder beteekenis, aangezien de juridische commissie te Genua hoeft uitge maakt dat het Duitsch-Russlsch verdrag geen inbreuk maakt op 't verdrag van Ver sailles. Ook het incideht tusschen de Franschen en de Russen is geëindigd. Dit geval heeft Lloyd George, zooals reeds gemeld ls, ook opgoruimd. Zaterdag morgen verklaarden de Franschenvzich be reid de nota als niet officieel aan "de com missie bekend, maar als slechts voor de pers bestemd te beschouwen. Het schijnt dat de Duitsch ers in zake den brief van Barthou met hun protest genoegen zullen pemen. Men meent dus dat de oou- ferentle langzamerhand kan beginnen. In- tusschen is echter het belangrijk rapport der finandeele commissie reeds verschenen. Uit Londen, wordt nog gemeld: Er heeft eene bespreking plaat» gehad te Genua tusschen de Russische gedelegeerden en de geallieerden aangaande de juiste be teekenis van den zin in den Ibrief van Tsjit- sjerin inzake het verslag der Londensche deskundigen. De Russen hebben beweerd', dat, toen zij de bepaling maakten, dat de Russische oorlogsschulden en achterstallige rente moesten worden „written down", zij inderdaad bedoelden- geannuleerd en miet „Houd je stil, Amalia,'" ik gilde het bijna. „Ik ben doodmoe van je gepraat. Ga nu heen en haal de bonbons." „Wil u nie" eers* deze jepon uit doen?" vroeg ze kalm. „Neen, dat wil ik niet. Ik ben geen meu bel dat je maar heen) en weer kunt gooien. En buitendien, ik heb geen twintig japon nen I" „O, u heb* nog die witte sersie en die zwarte eolien en. „Amalia," zei ik, „ais je nu niet weg gaat, ga ik luiden om hulp hulp van een of an deren voorbijganger in de laan. Ik ben een arm geplaagd schepsel en heb evenveel hulp noodig als een) drenkeling." Ze ging zonder een woord méér, doch mopperde zachtjes in zichzelf: ,-Las* van de warmte. Net as bij zonnesteek. enz. enz. Ze verdween bij het braamboschje en ik lachte zooals ik in geen) dagen gelachen had. Dimbie bracht groot nieuws mee. Hij wierp zich op het gras, gooide zijn hoed een eind weg, veegde zijn voorhoofd af en zei: „Ik heb me uit de zaken teruggetrokken, Marg." „Zóó, maar dat maakt het nog niet aanbe velenswaardig om op het vochtig gras te gaan zitten," kwam ik ernstig. Achter mij hoorde ik geamuseerd gegiohel. Het was Amalia met een kropje sla in haar hand. „Ik dacht, dat je voor de thee zou zorgen?" „Da' doelt ook, M'frou. Deze slaai is der voor. Ik hoorde juis* wat meheer zei van „teruggetrokke* uit de zake'." zette haar handen in de zij. „Ik denk zoo dat der een! hoop meer werk van komp' twee voor de luns en twee voor de thee zooals de geallieerden met meer juistheid uitlegden, verminderd. De geallieerden zijn bereid in overeenstemming met hunne uit legging te handelen, msaar kunnen blijkbaar niet de .uitlegging aanvaarden, die de bol sjewisten aan den zin willen geven. Het gaat hier om de kwestie der schulden der geallieerden tegenover elkaar. Brittannië, hetwelk bezig is Amerika het geld terug te betalen, geleend, om aan zijn bondgenooten geld te verschaffen, is niet in staat de schulden te annuleeren, die men het schuldig is, ofschoon het geen poging heeft gedaan ze op te eischep en er geen rente van ontvangt. Het zou onmogelijk voor En geland zijn door armuleering der Russische oorlogsschulden den Sowjet een preferente behandeling te doen ten deel vallen, welke het om economische redenen verplicht is te weigeren aan Frankrijk en zijn andere bond genooten, die het geld' sohuldig zijn. In de Bngelsche bladen werd groote ver ontwaardiging te kennen gegeven, dat de onderbreking, die heeft plaats gehad, door het protest van Frankrijk is teweeggebracht. Men had te Londen algemeen aangenomen, dat door het Duitsche antwoord op de nota, waarin Duitschland het voorstel aannam, dat met het oog op zijn verdrag met Rus land zou worden uitgesloten van de kommis sie, die de Russische kwestie behandelt, het incident was gesloten. De „Observer" en do „Sunday Times" komen na een heftige kritiek op de handel wijze van Frankrijk beide tot de konklusie, dat het initiatief van 't te berde brengen der kwestie op do bijzondere bijeenkomst rechtstreeks aan Parijs moet worden toege schreven en niet aan de Fransche delegatie te Genua. Volgens de „Sunday Times" verklaarde Lloyd George op de bijeenkomst van Za terdag ronduit aan zijne collega's, dat hij wenschte voort te gaan met het werk der conferentie en niet- steeds de crisis te be spreken. Naar bericht wordt, heeft hij er bij gevoegd. dat als deze toestanden voortduur den, de Engelsche delegatie de redenen der vertraging zou moeten uiteenzetten en de verantwoordelijkheid daarvoor aanvaarden. Het punt, in het Fransche protest ter sprake gebracht, bestond, zegt de „Sunday Times", in „eene zuivere haarkloverij Barthou beweerde, dat het Duitsche ant woord geep volkomon antwoord was op de nota der Ententedelegaties. Lloyd George zeide, dat hij de Duitsche nota als eene prin- cipieele aanvaarding beschouwde. Ten ein de de Fransche gevoeligheden te bevredi gen, besloot de kommissie een nieuwe nota aan de Duitschors te zenden, waarin ver klaard wordt, dat de vergaderde mogendhe den aannemen, dat het Duitsche antwoord volkomen bevrediging schenkt aan hetgeen was bedoeld in de nota van den 18en April. Het Dultsch-Russlsche verdrag. In Engelsche bladen werd gedurende die laatste dagen herhaaldelijk melding gemaakt van het feit, dat aan het Duitseh-Russische verdrag een aantal geheime bepalingen wa ren toegevoegd, waabbij o. a. aan Kruipp concessies zouden worden toegestaan voor de vervaardiging van oorloganmterleeil in Rusland. Van officieele Duitsche zijde werden deze berichten evenwel ten sterkste tegen gesproken. Dit feit heeft men te Landen met vreugde begroet. Men wijst er evenwel op, dat het ge mis aan openheid, dat de Duitsche handel wijze inzake het thans befaamde Duitseh- Russische verdrag, gekenmerkt heeft, de rechtstreeksche oorzaak was van het aan wakkeren van het wantrouwen in zekere landen, die Duitschland met een verdacht oog plegen aan te zien. Bezoek van den Koning van Italië. Zaterdagmorgen arriveerde de Koning vam Italië aan boord van het slagschip „Dan- te Allighleri" te Genua. Te 12 uur 's imid- elleke' dag. En meheer zal neem me nie' kwalijk meheer zal naturelijk veel meer rommel make' met segare-as en zoo. Hij strooit 'et altijd over 't karrepet as zaad voor de vogels." Ze ging verder, het huis in, zwaaiende met de sla ent krakend van emotie, zonder ons tijd tot antwoorden te geven. „Amalia is net een duiveltje in een doosje. Overal duikt ze op," zei Dimbie iets of wat terneergeslagen. „Kom, dat hindert niets. Vertel eens ver der, maar sta eerst uit dat natte gras op, je zit net in ©en molshoop." „Geef me dan een) stukje van je stoel. Trek je beenen maar in. Heb je wel ge hoord waf ik zei? IK HEB ME UIT DE ZA KEN TERUGGETROKKEN! Ik heb afge daan met den effectenhandel Marg, voor al-tijd!!" „Dan veronderstel ik, dat dit onze laatste maaltijd is.We hebben geen ander inkomen." „We zullen in het vervolg alleen oester met champagne eten." „Misschien broodvruchten en boomwor tels op een verlaten eiland, waar je voedsel voor niels kan krijgen." „Marg, ik ben zes-en-dertig duizend gul den per jaar waard," zei hij ernstig met on derdrukte opgewondenheid in zijn stem. Ik keek hem aan, in spanning en mom pelde: „Ook al zonnesteek. „Versta je me niet? Ik ben zee-en-dertig duizend gulden per jaar waard. Ik kan je alles geven wat je hart begeert." Hij verhief zijn stem En natuurlijk liet Amalia, die juist „.o bracht, het ke teltje met heet r vallen, en, toen ze het grijpen v ,olgde het heele blad, MUNHARDT* et hSvcr 73 er tfl tyrth dags begaven alle delegatie», ook de Duitsohe en Russische zich als gasten van Z. M. aan boord van den „Oonte dl Ca- vour", «aar het dejeuner in tegenwoordig heid van den Koning plaats vond. Tajitsjerin hield eein toost op den koning; hij zeide: „Indien ik de populariteit van U. M. mag beoordeelen. naar de ontvangst, die men aan U. M. heeft bereid, is U een vader des volks". De communisten te Genua zyn woedend over de houding der Russische ministers te genover den koning van Italië. Het groote .feestmaal, dat. de Koning te Genua aandichtte, en waar ook de Russische gedelegeerden Aam deelnamen, trok vooral de aandacht, omdat de gemeenteraad vam Mllaanjwaar koming Victor Eramanuet juist vandaan komt, welke in meen. ,-heid com munistisch is, het koninklijk (bezoek heeft genegeerd' en omdat de koning een bloed verwant is van den vermoorden tsaar. Tajit sjerin geeft zoodoende een lesje aan zijn Italia&nsche makkere, wat geen verwonde ring baart, daar de Russen, vam den beginne af zich aan alle overleveringen van den goe den, toon' hebben gehouden. Het einde der conferentie. De buitengewone correspondent van de j.;Vossisch'e Zeitumg" te Gemua meldt, dat Lloyd George Zondagavond aan Facta, den Italiaanschen minister-president, heeft mee gedeeld, dat hij tegen het eind vain deze week Genua moet verlaten om het bezoek van het Engelsche koninklijke paar aan België by te wonen. Na een langdurige be spreking zou men overeen zijn: gekomen de conferentie officieel Dinsdag 2 Mei met een zeer plechtig slottooneel te eindigen en de rest vam d© in behandeling zijnde onderwer pen te laten afd'oen door special© commis sies, ook elders dan te Genua. In' de slotzit ting kou men verkondigen), dat de uitnoodi- gende en uitigenoodigde landen het erover eens zijn, dat de aanval van de eene mogend heid op de andere in de toekomst, als in tegenspraak met den geest van Cannes en vam Genua, zal stuiten op de afkeuring en verwerping van de geheele wereld. Het naburige Oosten, Konstantinopei, 28 April. De vertegen woordiger van de regeering van Angora te Konstantinopel heeft aan de hoogs geallieer de commissarissen het antwooixt van zyn regeering op de gemeenschappelijke nota der geallieerden ter hand gesteld. De Europeesche bladen vernemen uit Kon stantinopel, dat het antwoord elscht, dat dc Ingezonden mededeellng. Tegen leverkwalen, galzucht, hartwater, verstopping en nlle voe dingsstoornlsaen gebruike men de zeer z »'ht werkende Fo»ter's Maagpillen, welke gi-en krampen veroorzaken en geen verntoppende reactie bebben. Prijs f0 65 per flacon, .alom ▼erttrijgbaar. waarop ze midden tusschen, de scherven ging zitten en hartstochteiyk schreide. „Wees niet dwaas," zei Dimbie, „sta op, het hindert immers niets." Doch Amalia bleef zitten als vastgenageld aan den grond en snikte of haar hart zou breken. „Ik w i 1 niet weg, ik g a niet," jammerde ze ten laatste en keek mij aan alsof ik haar tegensprak. „Natuurlijk ga je niet weg," stemde ik toe „Het is immers het beste servies niet, het is niets, Amalia." „Och, da' bedoel 'k nie', M'frou. Ik bedoel, da' meheer nóu 86.000 per jaar heef ik kon der niks aan doen da'k 'et hoorde en nou zal u Amalia Cockle» nie' meer noodig hebbe'. Nou neemp u netuneHjk een keuke'- meid en een kamermeissie en een werkster en een huisknech' en een schoenpoesser en horre uivers en lage jeponne' en elleke' dag fijne pudding." Ze somde dit alles op, ecWjnbaar zonder ademhalen en ikzelf was byna ademloos by het vooruitzicht dat ze me stelde. „Nooit," zei ik. Ze keek me ongeloovig aan. „Nooit," herhaalde ik. Ze ging op haar knieën zitten, en begon de scherven te verzamelen en raapte het brood en de sla op. „En zou ik me ooit omgeven ik bedoel bezwaren met een staf dienstboden als jy daar opnoemde, Amalia, dan zou er voor Jou toch nog altyd een plaats open zyn." „Dank u, M'frou,' snikte ze en at terwyi een zanderig stukje brood op, zonder te mer ken wét ze deed. Wcxrdi T«nfolffd,

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1922 | | pagina 1