Terug in het leven. Nu is het weer om te varen NIEUWSBLAD VOOR HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA Eerste Blad. Abonnementsgelden vóór 15 Juli YUP» DONDERDAG 12 JULI 1923 51e JAARGANG Aan onze lezers bulten de stad doen wij het verzoek de abonnementsgelden over het derde kwartaal ten bedrage van 2. over te maken per postwissel of over te laten schrijven op No. 16066, kantoor Helder per post-glrobiljet. De laatste manier van vereffening raden wij ten zeerste aan, daar het bedrag dan voor slechts 0.06 wordt overgeschreven; formulieren zijn aan alle postkantoren een halven cent verkrijgbaar. Per postwissel daarentegen zijn de kosten 0.10. Na gènoemden datum wordt beschikt met 0. 16 verhooging. Over de abonnementsgelden ln de stad wordt dezer dagen per looper beschikt en verzoeken wij U beleefd de kwitantie bij eer ste aanbieding te voldoen. DE ADMINISTRATIE. Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag REDACTEUR-UITGEVER: O. DE BOER Jr., HELDER Bureau: Koningstraat 29 Telefoon: 50 en 412 Post^ Girorekening No. 16066. Ingezonden Mededeeling,.: BUITENLAND. FRANKRIJK EN ENGELAND. Mag men Reuter gelooven, dan staat de Engelsche regeering, het nuttelooze inziende van verdere gedachtenwisseling met Parijs, op het punt haar vlucht in de openbaarheid te be- g.nnen met een verklaring op Donderdag over den stand van het Ruhrvraagstuk. Uit hetgeen de diplomatieke correspondent van de „Daily.Tel." meedeelt over den voorbe reidenden -arbeid van de Britsche regeering, blijkt wel, dat deze niet over één nacht ijs denkt te- gaan. Zeer goed voelt zij ongetwijfeld, dat haar beste en ten slotte eenigste wapen de openbare meerling is en dat, als dit wapen faalt, de actie hopeloos is. Een openbare verklaring van de Britsche regeering zal binnen- en buitenland dan in lichten over de gebeurtenissen, die in den laat- sten tijd achter de coulissen zijn afgespeeld' en welke haar tot haar optreden hebben geleid, en waarover zij tot dusver een strikte geheim houding heeft betracht. Groot wordt ook in Engeland zelf het ongeduld, om nader te wor den ingelicht over een quaestie, waarmede de eventueele beëindiging samenhangt van een gedurende twintig jaar gevoerde buitenland- sche politiek en waarbij opmerkelijk is hoezeer vrijwel het geheele volk en zijn leiding het er over eens is, dat er een beslissende stap moet worden gedaan, al is er grond genoeg voor meeningsverschil, zooals de „Westm. Gaz." opmerkt, over hetgeen die stap dan feitelijk moet inhouden en de dreigende catastrofe in Europa alsnog af te kunnen wenden. Frankrijk blijft op zijn stuk staan. In zijn algemeen rapport over het 'budget der terug te vorderen uitgaven schat de radicaal-socialistische Senator Berenger het bedrag der schadevergoeding, dat de Fran- sche belastingbetaler voor rekening van Duitschland heeft betaald, op 97.740 millioen, terwijl er 80 milliard te betalen overblijven. De rapporteur stemt in met het plan-Poin- caré der Parijsche conferentie, hetwelk ver- FEUILLETON. Naar het Engelsch van Willlam Looke. Voor Nederland bewerkt door 29) W. J. A. Roldanus Jr. Met zijn verhaal was hij tot zijn eerste be zoek van Londen gekomen. „Ik was daar heelemaal niet in mijn ele ment, zooals je 'hoort," zeide hij, „en toen gebeurde er iets, dat mij plotseling deed be sluiten voor twee of drie jaar af te zondo ren, Echte afzondering. Ik doe de dingen niet half. Op een heel afgelegen plek, waar niets van de buitenwereld tot mij zou door dringen," „Maar wat is er gebeurd, dat je tot zoo'n vreemden stap heeft doen besluiten?" „Als ik hem de ware reden vertel," dacht Baltazar, „dan verandert hij in een zoutpi laar." Bovendien had hij niet het minste plan zijn ziel open te leggen voor Sheep shanks, zelfs al zou de laatste de rol van vader van den Verloren Zoon opgenomen hebben. „Niets van belang," antwoordde hij ontwij kend. „De hoofdzaak is, dat ik het plekje, dat ik noodig had, gevonden heb, en daar met Quong Ho .naar toegegaan ben." De tafel was opgenomen en hij had een paar pijpen gerookt, voor hij aan het einde van zijn verhaal kwam. „Dus nou betrriin je mijn positie toch zeker wel?" vroeg hij „"Dat geloof ik wel,'' antwoordde Sheep shanks. klaarde, dat de intergeallieerde schulden geenszins in de schadevergoedingsschuld- vordering kunnen worden opgenomen, daar zij zijn aangegaan in het belang der gemeen schappelijke overwinning .en aldus oorlogs- onkosten vormen. De rapporteur spreekt de berichten uit het buitenland tegen volgens welke Frankrijk op het oogenblik geneigd zou zijn om zijn schuldvordering van 26 milliard goudmark te verminderen. Frankrijk eischt zijn onge schonden aandeel der 132 milliard goud mark, die Duitschland verschuldigd is, en zal alleen een eventueele vermindering aan vaarden, welke gelijk is aan het bedrag der intergeallieerde schuld. Hij besluit met te zeggen, dat Frankrijk voor geen enkelen druk zal wijken'en slechts zijn panden zal prijsgeven naar gelang van Duitschland's betalingen. Een verkorting der bezetting hangt van den debiteur alleen af. Frankrijk zal niet weigeren om een andere oplossing te onderzoeken op voorwaarde, dat deze niet tot eenige vermindering van de rechten leidt, welke betaling en veiligheid verze keren. De aanstaande verklaring over de Britsche politiek. Reuter verneemt, dat de mededeeling inzake de Britsche politiek, welke heden in beide Hui- „Mijn geheele levenswerk is vernietigd behalve dat gedeelte ervan, hetwelk nog leeft in het 'brein van mijn jongen Chinees. Er schijnt voor mij geen plaats te zijn in Landen, waar iedereen Ingeschakeld is in den oorlog. Daarom ben ik hier gekomen al was het alleen maar om iets te vinden van mijn vroeger leven, waaraan ik mij zou kun nen hechten." „Ik ben bang, dat er in Cambrldge niet veel te doen zal zijn. Het is geen universiteit meer, maar een militair kamp." „Maar ik kan hier toch in ieder geval een paar menschen vinden, die mij van alles op de hoogte brengen en -mij helpen kunnen." „.Dat is zeer zeker mogelijk." „En ik moet zien wat er voor Quong Ho gedaan kan worden. Ik wil, dat hij na de vaoantie hier komt. Heeft het College ooit een student gekregen, die volkomen op de hoogte is van Elliptische Functies?" „God beware mei" riep Sheepshanks ver baasd en belangstellend uit. „Hij: is een wonder," lachte Baltazar. „En ik kan het weten, want ik hem jaren lang dagelijks les gegeven. Als je hem als leer ling hebben wil, kan 'je hem krijgen. Hij is een bovenste beste kerel. Manieren .als een hidalgo. Een geest, beschaafd door het beste van de Engelsohe en Ohineesche litteratuur. En spreekt Engelsch als zijn lievelingsau teur, dtr. Johnson." Sheepshanks glimlachte, een heel behoor lijk glimlachje, waaraan ieder rimpeltje van zijn uitgedroogd bruin gezicht scheen deel te nemen. „Nog altijd hetzelfde oude enthousiasme, Baltazar!" „Quong Ho is het waard. Je zult het zelf zien. Zoodra hij weer heeleiftaal heter is,' zal ik hein bij je sturen. Leg hem dè laatste zen zal worden gedaan, ten doel heeft, openlijk de inzichten der Britsche regeering ten aan zien van het herstel tan Europa aan de wereld voor te leggen. De deur zal worden opengela ten voor volledige samenwerking tusschen Engeland en Frankrijk, terwijl ernstig wordt gehoopt, dat de Fransche regeering zich bij de Britsche politiek zal kunnen aansluiten. De Britsche regeering overweegt niet een actie, zoo drastisch, dat zij een breuk der entente ten gevolge zal hebben. De „Times" merkt op, dat andere landen óf ongeneigd óf niet in s.aat zijn tot een vrucht- ragend optreden. Allen lijden, allen zijn be zorgd, maar geen enkele wil handelen, Zoo doende valt op de Britsche regeering een zeer zware verantwoordelijkheid. Zij moet haar standpunt in het openbaar mededeelen al-was het maar om aan de Britsche meen'ng eenige voldoening te geven. Iedere dergelijke verkla ring in het openbaar moet een verantwoorde lijke daad zijn, waarvan de uitwerking vér strekkend zal zijn. Wjj twijfelen er niet aan, dat er voor gezorgd zal worden, "dat niets, wat thans gezegd wordt, den toestand slechter zai maken, al valt het moeilijk op eenige definitieve en plotselinge verbetering te honen. Er is geen panacee; er bestaat- geen drastisch genees middel. Alles wat men thans kan doen is een eenvoudigen plicht te vervullen, de overtuiging des lands uiteen te zetten, zonder uittarting en behoorlijk rekening houaend met alle moge lijke gevolgen. Het feit alleen reeds, dat de examenvragen maar voor en ik wed er wat je wilt om, dat hij ze onder die knie krijgt. Naturlijk ben ik enthousiast," ging hij voort, nadat hij zijn pijp, die uitgegaan was, weer aangestoken had. „Ik heb kind noch kraal in de wereld. Ik heb Quong Ho als mijn in- tellectueelen zoon en erfgenaam aangeno men." Sheepshanks stond op, liep naar het open raam en keek naar buiten. Dan keerde hij zich dm. „Het is nogal vreemd," zeide hij, „dat je een Chinees als kind aanneemt* terwijl je Engelsohe zoon in jouw voetspoor belooft te treden." Baltazar keek hem verwonderd aan. Dan lachte hij. „Mijn stiefzoon. Neen, beste Sheepshanks, toen ik de moeder verlaten heb, heb ik ook haar zoon verlaten. Een der' déf^uts de mes qualitós is oprechtheid. Het kan ruw klinken, maar ik stel absoluut geen belang in den zoon van den puden Doon." „De jonge man, over wien ik het heb, heet niet Doon. Zijn naam is Baltazar. Hij is daar" hij wees met zijn hand naar den grijzen vleugel van een naburig college, die zichtbaar was dOor het open raam „irtg1- schreven en was de meest behoevende groen van zijn jaar." Baltazar stond ook op. „Ik weet bij God niet waar je het over hebt. Ik ben toch zeker niet de eenige Bal tazar in Engeland. Hij kan geen zoon van mij zijn. Het is idioot. Dat moet jij weten." „Ik weet het," zeide Sheepshanks. (Baltazar kwam een stap naar hem toe. „Wat weet je? Waar zinspeel je op?" „Drie maanden nadat je ons verlaten hadt, werd er hier in Caimlbridge een1 kind ge boren.'' Britsche regeering dit doet, zal een toestand doen ontstaan, waarin het mogelijk zal zijn om met grooter zekerheid voort te gaan met de verdere ontwikkeling der politiek. ENGELAND EN FRANKRIJK Voorloopig zal .in het Engelsche Parlement geen debat plaats hebben over de verklaring, die lord Curzon heden in het Lagerhuis zal af leggen over Engeland'» houding in het schade- vecgoedingsvraagstuk. Londen, 11 Juli. De „Manchester Guar dian" verwacht, dat de stappen, die Engeland en opzichte van de Ruhrpolitiek zal onderne men, de volgende zullen zijn: ten eerste zal B.ildwin in zijn mededeeling verklaren, dat de Engelsche politiek van de Fransche verschilt en Engeland zich de vrijheid voorbehoudt bij zijn volgend antwoord op het Duitsche aanbod. Daar Engeland niets met het Ruhrvraagstuk uitstaande heeft, kan het Duitschland niet de voorwaarde stellen, dat het het lijdelijk verzet staakt. Engeland zal Duitschland er van op de hoogte stellen, in hoeverre zijn laatste aanbod aannemelijk is en in hoeverre het nog wijziging behoeft, nadat het eerst met toestemming van Duitschland en met behulp van andere naties een onderzoek zal hebben ingesteld naar de Duitsche hulpbronnen en de Duitsche finan ciën. Het feit, dat een onderzoek wordt ingesteld, en het vooruitzicht van verdere samenwerking, zal mogelijk de extremisten er van weerhouden, zegt het blad, een revolutiomnairen koers in te slaan om de Duitsche regeering in staat te stellen, krachtiger op te treden tegen de sabo teurs, die in hoofdzaak op de reactionnaire groep steunen en wellicht geneigd zouden zijn zich tegen de Regeering te keeren* Indien deze hun zou beletten, van geweld tegen de indringers gebruik te maken. Om een derge lijk gevaar met de gevolgen daarvan, n.L een chaotischen toestand en binnenlandscbe twis ten), te keeren, is een nieuwe opbouwende poli tiek van de zijde van Engeland terstond nood zakelijk. De „Petit Parisien" verneemt uit Londen: De verklaring, Donderdag door Baldwin in het Lagerhuis af te leggen, zal blootleggen hoe de toestand geworden is gelijk hij nu is, de hou ding van de regeering verklaren en haar ziens wijze ten opzichte van de Roer- en- de bezet tingsschulden tusschen de geallieerden, het vaststellen van de Duitsche draagkracht en het laatste Duitsche aanbod omschrijven. Mis schien zal de regeering tegelijk een nota aan alle geallieerden zenden, die wellicht een ont- werp-antwoord aan Duitschland zal bevatten. Deze oproep zal zich vooral tot Frankrijk rich ten en voor wijziging vatbaar zijn. De correspondent te Londen van de „Matin" seint: Men overweegt moreele, materieele en economische middelen om druk op Frankrijk te oefenen. De -eerste zijn hekend, de tweede zijn aanstonds verworpen, omdat Frankrijk daarvoor te groot is en het gansche Britsche volk zich daartegen zou verzetten; de derde is vervallen in drie onderdeelen: primo geldelijke steun voor Duitschland. Hiervan echter zou Frankrijk indirect kunnen profiteeren. Se- cundo: Frankrijk vragen zijn volle schuld1 aan Engeland af te doen. Tertio: een reeds voor een deel uitgevoerde aanval op den frank. Deze grootendeels uit de city afkomstige inlichtin gen moeten onder voorbehoud aanvqard wor den. N De houding van Italië. Een nota, die er officieus uitziet, verdui delijkt de houding van Italië op dit oogen blik. Zij zegt: de Italiaansche gezanten te Londen en Parijs trachten de Engelsohe en Fransche kringen te brengen tot de inzich ten neergelegd in de memorie van Londen, die te Parijs lichtelijk gewijzigd is ingediend. Italië laat zich door geen enkele stelling, door geen enkele tendens op sleeptouw nemen. Iets bijna physieks scheen Baltazar tus schen zijn oogen te treffen en hem gedeelte lijk te verdöoven. Hij tastte naar den dichtst- bij staanden stoel en Met zich daarop neer vallen. „Mijn God!" zeide hij. „O, inijn God!" Hij bleef eenlgen tijd met zijn hoofd op zijn handen zitten, overweldigend door de beteekends van die openbaring. Eindelijk sprong hij plotseling op. „Geen wonder, dat je het me niet verge ven hebt," riep hij met zijn karakteristieke openhartigheid. „In dergelijke omstandig heden van een vrouw wegloopen, zou een onvergeeflijke zonde zijn. Maar ik zweer je bij God, dat ik het niet geweten heb. Zij heeft er met geen woord op gezinspeeld en ik heb haar toch enkele dagen vóór lk weg ging nog gesproken. Een dergelijke moge lijkheid is nooit in mijn hersens opgekomen. Ik mag een gemeen© zondaar zijn, maar zoo'n schoft ben ik niet. Ik ben weggegaan, omdat wij' samen ongelukkig waren. Ik heb mijn best gedaan nu en dan een korte verzoening. Ik geloof, dat zij het op haar manier ook geprobeerd heeft. Na de laatste verzoening was het erger dan ooit. En bo vendien was er nog het ieven van een ander, dat ik niet opofferen kon. Ik voelde, dat mijn vrouw biy zou zijn, als zij mij niet meer zag. Daarom vluchtte ik als de Ohrlsten uit de Brandende Stad. Als ik geweten had, dat - nou ja, dat lk deze verantwoordelijkheid aohteriiet, dan zou ik alles getrotseerd heb ben. Mijn God, kerel je moet me gelooven 1" [Door zijn gouden bril keek Sheepshanks Baltazar eenige ©ogenblikken aan. Dan stak hij zijn hand uit. Toespeling op Bunyan's Pilgrlm's Pro- Ingezonden mededeeling. ZONDAG per ,jESOna" naar Schoorldam of Alkmaar. Retour Ie kaj. fl.OO, 2e kaj. f 0.70 Kinderen half tarief. Vertrek 's morg. 8 uur. Gezelschappen reductie. <n .5) DE CONFERENTIE TE LAUSANNE. De Turksche Raad van Commissarissen be raadslaagden over Ismefs rapport en droeg raadslaagd'e over Ismefs rapport en droeg dag zou een proclamate worden uitgevaardigd, waarbij daarvan aan de bevolking mededeeling zou worden gedaan. Het nieuws is in alle Turk sche kringen met groote voldoening ontvangen. FRANKRIJK EN TURKIJE. De correspondent van dé „Information" te Lausanne meldt, dat de overeenkomst-Chester niet zal worden vermeld in bet protocol nopen» de concessies, maar een artikel daarvan zinspeelt erop. Als de optie, aan generaal Chester toe staan, binnen 6 maanden niet verwezenlijk'S, wat waarschijnlijk is, zal het algemeene beheer der spoorwegen in Klein-Azië alle oude rechten hervatten. Dit geldt met name voor de lijn Sam- soen-Siwas, die de vroegere regeering Fransche maatschappijen in concessie had gegeven. De „Journal" ziet dé verlenging van de con ferentie als een onderdeel van het internationale' pleit rondom de beslechting van de Duitsche zaak. De Turken stonden op hun stuk, omdat ze de Europeesche leden verdeeld'achtten, en de Engelschen zich onder de hand met hen verstaan hadden. Zij trekken zich slechts van de engten terug, omdat ze er zich van de Turken zeker meenen. De Franschen hoopten misschien met de Duitschers voor de afwikkeling in het Oosten afgerekend te hebben, de Engelschen daarente gen speculeerden op de Europeesche wanorde, om althans tijdelijk hun partij in het Oosten te winnen. Deze berekening is door de feiten be waarheid. Wij moesten een slecht opgezette operatie regelen. Alleen de toekomst legt ge wicht in de schaal. Eerst moeten wij het Roer- geschil beslechten, daarna zullen wij spoedig in het Oosten de plaats hernemen, die ons toekomt. UIT HET BEZETTE GEBIED. Volgens een telegram uit Krefeld aan de NationBelge is er een samenzwering van Duit schers ontdekt om de spoorwegwerkplaatsen te Krefeld! in de lucht te laten vliegen! door een ontploffing te veroorzaken in de gas- en in de samengeperste luchtreservoirs. De hoofdleider van het complot is aangehouden. H" heeft een bekentenis afgelegd en zgn medeplichtigen verraden. Volgens het „BerL Tag." ontving het stads bestuur van Buer Dinsdagmiddag van de Bel gische autoriteiten bericht, dat alle over de stad afgekondigde sancties zijn opgeheven. Het ver keersverbod is opgeheven, de trams mogen weer rijden; de zaken mogen tot zeven uur open blijven. Wat tot dezen maatregel heeft geleid, is niet bekend. i „Ik geloof je, J. B„ en dat geloof neemt een zware last van mijn hart af." „Ik heb wel gemerkt, dat Je me heelemaal niet bij mijn ouden naam noemde. Ik moet hier de laatste twintig jaar in geen goed blaadje gestaan hebben!" „Je bent ook zoo'n onberekenbare kerel," zeide Sheepshanks imet een vriendel ijken glimlach. „Wij hebben nooit gedacht aan het romannetje, waar je daarnet zoo kiesch op gezinspeeld hebt." „Al goed," zeide Baltazar, „dat alles is al zoo lang geleden! In ieder geval ben lk niet de hartelooze ploert geweest, waarvoor Cam- hridge mij gehouden moet hebben. Ik laat mijn rehabilitatie aan jou over. Voor mij is de hoofdzaak, dat ik een zoon heb. Een zoon. Ik, die daoht, dat ik kind noch kraai op de wereld had. Ik heb een zoon. Een wiskun dig©. Niet alleen mijn eigen vleesch en bloed, maar mijn eigen vleesch, bloed en intellect." Hij liep de kamer op «en neer. „Wat yoor een jongen is het? Lijkt hij op mij? 'Heb je hem gezien?" „Ja. Eén keer. Oroèby herinner jij je Crosby?" Hij wees naar het Ooilege, dat door het raam zichtbaar was. „Ja, ja," antwoordde Baltazar ongedludig. „Crosby heeft me eens te ontbijten ge vraagd om hem te ontmoeten. De zoon van John Baltazar was een curiositeit. We heb ben het den Jongen man niet gezegd. Inte gendeel, ik geloof, dat hij zich afvroeg waarom zoo'n oud fossiel als ik er bij was." (Wordt vervolgd). COURANT ABONNEMENT PER 8 MAANDEN RIJ VOORUITBETALING: Heldersicho Courant f 1.60; fr. p. p. binnenland f 2.—, Ned. O. en W. Indië p. zeepost f2.60; ld. p. mail en overige landen f 4.20. Zondagsblad reep. f 0.676, f 0.75, f 0.85, f 1.25. Modeblad reep. f 0.96, f 1.25, f 1.26, f 1.60 Loèe© mummeffe detr Courant 4 ct.; fr. p. p. 6 ct. ADVERTENTIEN:i 20 ct. p. regel (galjard). Ingez. moded. (kolombreedte als rodaction. tekst) 60 ct. Kleine advertenties (gevraagd, te koop, te huur) v. 14 regels 40 ct., elke regel moer 10 ct. bij vooruitbetaling (adres: Bureau v.d.blad en met br. onder no. 10 ct. p. adv. extra). Bewijsno. 4 ct. Licht op voor auto's en fietsen Donderdag 12 Juli9.47 uur. Vrijdag 13 9.46 ledereen heeft gaarne vrijen tijd. Voor de huisvrouw is dit echter niet weggelegd. De behandeling der wasch vordert veel teveel tijd. Toch kan zij hierin verandering brengen en volop tijd hebben om zich met de kleinen bezig te houden. RINSO. de nieuwe uitvinding voor de gezinswasch. ral haar taak verlichten. Zij behoeft alleen voor bet naar bed gaan het goed te weeken te zenen ia RINSO «op volgens de gebruiksaanwijzing op het pakje. Terwijl zij slaapt reinigt RINSO bet goed. Des morgens behoeft zij het alleen uit te spoelen. RINSO is de zuiverst denkbare, geconcentreerde zeep ia korrelvorm en overal veiltrijgbaar. Koop oog beden een pakje en probeer bet «auawood inso De deur opengelaten voor samen werking inet Frankrijk. Wat verwacht wordt. Ismefs instructie tot onderteekening. De sancties te Buer opgeheven.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1923 | | pagina 1