DE BABBEL UURTJE OVER MODE. Voor do Jonge Moeders. Voor de jonge moeders of juister uitgedrukt: voor de jonge baby's van de jonge moeders zag ik een dezer dagen een alleraardigste serie kleertjes. O, zoo lief om te zien en o, zoo een voudig om te maken en.o, zoo goedkoop om te bezitten. Ze waren in hoofdzaak saamgesteld uit batist entredeux en dito strookje Er waren manteltjes, capes, mutsjes, Jurkjes en' zoo voorts. En de aardigste er van heb ik getrouw aan mijn gewoonte uitgekozen en deze zal ik hieronder eens beschreven. Het modelletje nummer Is een lijfje van genopt batist de onderrand in fijne plooitjes genaaid en de garneerband be staande uit driehoebvormige stukjes bor duursel. Deze stukjes borduursel waren1 op de daarvoor bestemde plaats heel fijn vast genaaid, en daarna was de stof eronder weg geknipt. Nulmmer 2 is een manteltje van organ- die. De onderkant wordt met fijne plooi tjes versierd en vervolgens wordt het ge heel nog met een entredeux verlengd. Het kraagje bestaat uit een entredeux, welke aan- het halsje een weinig wordt ingehaald. Daaronderuit komen dan nog twee effen organdie kraagjes en) het ge heel is klaar. (Nummer 8 van' de 'groep Is een lief mutsje van' 'genopt 'batist en strook. De strook wordt naar do zijkanten wat „bij geschuind'' en dan aan den rechten kant van het batist gezet. Otver den naad wordt wit of gekleurd lint geplooid, waarvan de ©inden dan tevens als keeHbandjes dienen. Vanachter in het nekje wordt dan het mutsje op maat ingeplooid. Nummer 4 ten slotte Is een batisten broekje om onder het kieltje of het man teltje te worden gedragen. Voor het baby-meisje is het aardig om het ondergedeelte tot rokje te maken. Men kan het batist op de voor-zijkanten plisseeren maar ook kan men in de plaats daarvan fijne plooitjes stikken. En nummer 6 waarmede de rij' dan sluit is een .snoezig capeje van reepen batist en entredeux gemaakt. Het maken is, zooals iedere vrouw zien kan, hoogst eenvoudig. De buitenrand van het manteltje en van de capuchon is met een strook afgewerkt Zus van 21/, jaar heeft hier een aardig kleedje van borduursel. De entredeux van het lijfje zijn aan elkaar geajourd en het rokje bestaat uit twee strookten. Deze zijn bevestigd aan het lijfje van effen ba tist Met op het voorpandje wat dwarse fijne plooitjes. De mouwtjes zijn aan dit lijfje vast, zoodat het jakje er vast over gedragen wordt En wanneer we nu plaatje twee naast plaatje drie zetten, dan heeft het allen schijn alsof zus 'grapjes staat te imaken en met haar rammelaar staat te wuiven naar het klem© wiegje, dat haar speel goed is en wat moeder in een paar leege uurtjes voor haar gemaakt heeft van een 25 cM. hoog en lang mandje. Dit langwerpig mandje is dan' eerst heelemaal bekleed1 met stevige witte ka toen. Daarna worden de strooken die van te voren eerst ruim op een strak bandje genaaid zijn met een groote steek (vanwege de wasch!) op de katoen vastgezet. Voor het hemeltje is een geraamte van ijzendraad 'gemaakt, dat vader mogelijk zelf kan doen of dat anders voor geld en goede woorden ook wel wordt gedaan in een z.g. lampekappenwinkeiL Het hemel tje wordt dan overtrokken met genopt batisten aan den voorkant versierd met een strook en een paar groote strikken. Een dot van een kamerwiegjè, nietwaar? terrastafeltje. U moet mij alles verge ven. Ik heb nagedacht over allesal les van gisteren. Wat zegt u? vroeg Herrisdiale met een glans van hoop in zijn oogen. Als u mij hebben wilt zooals Ik ben murmelde Caterine zacht. U houdt toch van mij?.Dus toch? barstte de jonge Lord uit. Dan viel hij zich zelf in de reda 'Neen, dat kan niet, dat ban ik zoo dadelijk niet geloo- ven. Maar u wilt het probeeren, wat ik gisteren zed. U wilt de groote weldaden gaan doen, die ge zult kunnen doen als gij Lady Hondsdal© geworden zijt?. O! Ik diank u, miss Presdeign. Doe er wel mee bij bij alle arme menschen, die gij zult leeren kennen. En misschienmis schien vervolgde hij opgetogen In eens greep hij jongensachtig haar hand en drukte er een kus op. Ik dank je zedde hij ik dank je duizendmaal. Verwacht niet te veel sprak de jonge vrouw met matte stem. O neen antwoordde de lord. Ik vraag niet meer. Gisteravond zei ik tot mezelf: Nu kun je er wel een eind aan maken, oude jongen. Nu ben je voor de haaien. En ziet gij, daarvan heb je me nu gered. Je zult iets van me maken en dan.... misschien'... misschien... Koon mee Hij nam baar bij de hand en ze wandel den' zonder spreken door den tuin. Herrisdale liet er geen gras over groeien Andersom. Ik begrijp werkelijk niet, waar die Brugmans toch altijd z'n geld laat. Ver leden week had hij geen cent op zak en gisteren ook weer niet. Heeft hij wat van jou willen leenen Neen, dat niet.Ik van hem. De genezing. Dus dat was nou liefde op het eer ste gezicht, met die verloofde van je. Precies.Van het eerste oogen blik af hield ik dol veel van haar. Maar waarom zijn jullie dan eigen lijk niet getrouwd? Nou omdat het bij dat eerste ge zicht niet gebleven is. Ik heb haar daarna nog heel 'erg dikwijls gezien. Dat was genoeg. Veldwachter: Zeg eens, jongeman, je kan hier maar zoo niet gaan zitten vis- sehen zonder acte. Visseher: Zonder acte? Waarom niet. Ik heb wormen, deeg en kouwe aardappel bij me, dat is toch meer dan zat? De naald. Grootmoeder: (Die een afkeer heeft van het moderne). O, ol Die jooge meisjes van tegenwoordig 1 Wat een onnutte we zens eigenlijk. Ik wed dat jullie niet eens weet waar een naald eigenlijk voor dient 't Nichtje: Maar grootmoeder, dat is nou toch wat sterk. De naald?Nou die dient natuurlijk om de gramafoon mee te laten spelen. De vriendinnen. Stella: Ik ga over vier weken trouwen. Ik ben er al zenuwachtig van. Ella: O, dat wil ik best gelooven hoor. Ik 'geloof dat je tot zelfs den besten man niet geheel kunt vertrouwen. Ze kunnen je tot op het laatste oogenblik nog in den steek laten. De room. Lieve zei de pas getrouwde man tot zijn jonge vrouw heb je den melkboer nu ai gezegd, dat er nooit wat room1 op de melk is? Zeker, man 'maar hij heeft het me uitgelegd en ik geloof dat we heel tevreden kunnen wezen met zoo'n melk boer. Wat heeft hff dan gezegd? Hij zei dat het heel begrijpelijk was, want dat hij de kan altijd zóó vol deed met de melk, dat er absoluut geen plaats meer over was voor de room. Van twee kwaden. Het spijt me heel erg, mevrouw Flap uit, dat ik uw verjaarparfcgtje Zaterdag avond heelemaal vergeten was. He, wat jammer.bent u er dan niet geweest, mijnheer Kakelaar? Voor in de partij', iets bijzonders! Nog eens de slag zonder analyses. (Zie diagram L) Zwart 19:28 13:24 25:84 28:39 17:28 10:19 28:80 wel welk geducht tegenstander hij kan zijn. Diagram H. Wit 1. 28—23 2. 30:19 8. 84—30 4. 89:19 5. 43 :34 0. 19—24 7. 8833 8. 85:2! Hoewel de DAMRUBRIEK. Alles betreffende deze rubriek te adres- seeren aam.': Den D amml acteur der Helderache Oourant, Valleriusstraat 64huis, Amsterdam. Uit de damwereld. In Mei zal er in Marseille een zeer belangrijk tournooi gehouden worden. De sterkste Meesters der wereld hebben een uitnoodiging ontvangen deel te ne men. De Hollanders J. EL Vos, B. Springer, Hermi de Jongh, A. K. W. Damme en M. A. Haye hObben deze uitnoodiging reeds geaccepteerd. Van de Franschen: dr. Molimard, Marinus Fa'bre, L Weiss en Marcel Bonnard is nog geen definitief antwoord ingekomen, terwijl met den wereldkampioen gemengd dammen, Willy Beauregard, die tevens den titel van kampioen van Amerika voert, nog onder handeld wordt. Ook met Ottina, den kam pioen van Canada, en met de kampioenen van België en Zwitserland zijn de bespre kingen nog gaande In den wedstrijd om bet kampioenschap van Amsterdam, welke op het oogenblik aan den gang is, 'kwam het tusschen H. EL Koperbeng met Wit en W. Rusten burg met Zwart tot onderstaande stelling: Diagram L pnoqjspuo nee iftqjuo i©q; bu SeojA ue met den vader van Caterine. De hemel zegen© je, Herrisdale zeide Sir MichaeL Maak haar gelukkig. Ze is een schat, ze is de allerlaatste schat, die ik bezit en ik geef baar in jouw han den. Toen maakte hij geen verderen omweg en schoot op het zakelijke doel at Herinner je je nog, Herrisdale, dat we het ©enige dagen geleden toevallig over deze 'buitenplaats hadden? vroeg hij. O Ja, dat geloof ik wel. Was 't niet iets van 'n hypotheek? Precies. Och 'n kleinigheid overi gens. Maar zie je. Wat b.v. voor jou 'n kleinigheid is, dat is voor mij toevallig een levenskwestie." Kijk, ik zou je liever niet lastig vallen met zoo'n onbeteeke- nend geval, maar, beste jongen, zaken zijn zaken, niet? Wat is 't? vroeg Herrisdale 'n beetje droog. Ik moet een hypotheek hebben van 15.000 pond op deze plaats. Dat lijkt me niets bijzonders, de plaats is toch vier maal zooveel waard niet waar? Jawel, maar ik moet je tot mijn leed wezen zeggen, hernam Sir Michael hoogst zoetsappig, dat de plaats al tot aan zijn nominale waarde belast is. Ai floot Herisdale Dat is lee- lijker. Ik beweer niet dat ik verstand van zaken heb, maar ik weet toch wel dat Stand in cijfers: Zwart: 7/9, 11, 13, 15,17, 19, 20 en 24. Wit: 22, 28, 33/35, 38, 89, 45, 48 en 49. Een dergelijk zetje, maar veel bekender. Wit 28—23 35—80 45-40 39:50 49—43 38—33 43: 1 Zwart 19:28 24:35 35:44 28:30 17 28 28 :39 gewonnen, gedw. Oostereche wijsheid. Wees liever de staart van een leeuw, dan de kop van een vos. Eén aangestoken vrucht kan honderd gezonde bederven, maar duizend gezonde kunnen niet één aangestoken© weer ge zond maken. Valt de steen op de kruik, wee de kruik; valt de kruik op de steen, wederom wee de kruik. Elke schok schaadt alleen de zwakken. Alle woeker is slecht, behalve woeker met den tijd. Wie is wijs? Die van ieder leeren wil. Wie sterk? Die zich zelf beheerschen kan. Wie rijk? Wie tevreden is. Wie geëerd? Die anderen eert. Stand in cijfers: Zwart: 4, 6, 8/13, 15/17, 19, 20, 24 en 25. Wit: 27, 28, 30, 33/40, 42, 43, 45 en 48. Wit speelt hier 1. 28231 een zet welke voor de hand ligt, want vele com binaties in dergelijke standen beginnen met dezen zet. Zwart 1. 19 28 gedwongen. 2. 30 19 13 24. Stond er nu op 25 geen Zwart stuk, dan was de slag eenvoudiger en bovendien volgens een bekend recept, n.L W. 3630, 39 50, 3833 en 43 3 of 5. Het stuk op 25 staat er echter wel en dit maakt de combinatis juist zoo interessant. Wit vervolgt met: 8. 84—30 (25 34) 4. 39 19 (28 39) 5. 43 34 <17 28) 6. 19—14 (10:19) 7. 38-^33 (28 30) 8. 35:2. een bezitting niet eens tot aan zijn waar de mag worden belast. En dan nog 15.000 pond daarboven! Waarom niet? vroeg de gastheer met een glimlach. Dat hangt toch eigenlijk heelemaal van den hypotheek houder af, niet? Ja, als die een ezel is zei Tommy eenvoudig. Of, weet je hernam die ander met nog zachter stem het zou ook kunnen wezen, dat de een of ander er bijzonder op gesteld was mij van dienst te wezen. O, ja, dat zou ook kunnen gaf Tommy toe. Plotseling stond hij op. Sir Michael zeide hij het zal mij een genoegen zijn, die hypotheek voor mijn rekening te nemen, als u het goedvindt Beste jongen antwoordde Sir Mi chael als je er op staat, wol waarom jij niet evengoed als 'n ander.met ge noegen, natuurlijk. En in een grootmoedig gebaar drukte de oude heer den jongen Lord de hand mijn notaris zal alles voor ons in orde maken als je 't 'goedvindt.Je hebt geen bijzondere voorkeur voor de rente voet is 't wel? Och nee, de gebruikelijke interest zei Tommy. Ja, weet je hernam de oude man ik weet niet wat de gebruikelijke inte rest is tusschen vader en zoon, maar enfin, dat regelt de notaris wel. Laat ik GEVANGEN. (Rie en Tonny, twee Canadeescbe kin deren die tijdens een uitstapje van hun oudiers bij kennissen logeenen, gaan op avonturen/ tjit. Een) vliegmachine daalt dicht bij hen neer en ze maken kennis met den vriendelijken vliegenier. Deze geeft Tonny een klein toestelletje voor draadlooze telefonie, leert hem het ge bruik ervan en vertélt de kinderen dat ze steeds, als ze hulp noodig hebben Scout A 6 mogeni roepen. Even later worden die kinderen door Roodhuiden gevangen genomen, die een grooten losprijs voor hen willen bedingen Het gelukte de kindleren heel stilletjes, een bericht te zenden aan bun vriend, den vliegenier. Het Groote Opperhoofd laat Tonny een brief schrijven met het ver zoek om losgeld). Paniek in het Roodhuidendorp. „Ugh," gromde het groote Opperhoofd tevreden, /toen Hontny voorgelezen had, wat op het vuile papiertje stond geschre ven. „Heel gloed." Hij vouwdle het papier tje op, bond! het aan een pijl en riep een van de mannen uit het dorp. Nadat deze gehoord had, wat hjj moest doen, liep hij hard' weg. De kinderen begrepen, dat de man een pijl in mijukamp zou schieten, zoo gauw hij1 dicht genoeg genaderd was. Zou huni vriend, de Scout komen eer die twee dagen om waren? Vol spanning wachtten ze den geheélen dag en toen 's avonds de Roodhuid terug keerde en het Groote Opperhoofd' ver telde, dat hij de pijl in het kamp had1 ge schoten, werden ze nog meer opgewonden. Zoodra allen in het dorp sliepen, haalde Tonny zijn toestelletje te voorschijn en hield de ontvangers aan zijn ooren. EfiJ durfde niet te spreken, uit angst, de RoodiniSdieiï t© weikifcöii, maar hty hoopte een bericht op te vangen. Maar hij hoorde niets en telkens moest hij zijn toestelletje opbergen, als bij de voetstappen van den Indiaan hoorde naderen, <üe dè wacht hieldl „Het geeft toch niets Tonny," fluisterde Rie, tenslotte, want ze was erg moe en kon baar oogen haast niet open houden. „De Soout zal denken, dat we slapen. Het is verschrikkelijk llaat" Nog één keer probeeren, Rie," fluister de Tonny terrug, nadat die Indiaan nog eens in de wigwam had gekeken. „Mis schien lukt het mu." Maar geen geluid klonk in de ontvan gers en Tonny was juist besloten het maar op te geven, toen hij plotseling een stem hoorde. „We Vliegen zoo snel we maar kunnen," klonk die bekende stem van den Soout „We hebben een defect aan den motor gehad. Wees niet bang. Spoedig zijn we er!" „Het is in orde Rie," fluisterde do jon gen overgelukkigi. De Soout zal hier gauw zijn. Nu gaan wy een poosje slapen. Het geluid van de vliegmachine zal ons wel wekken." Spoedig waren de kinderen in diepen slaap verzonken en ze werden niet wakker, voor de zon hoog aan den hemel stond. Eerst begrepen ze niet goed, wat er gebeurde, maar toen ze beter wakker wa ren en in de wigwam traden, zagen re, dat de Indianen erg opgewonden deden. De Stem van het Groote Opperhoofd klonk boven het rumoer uit Alle Indianen ke ken angstig naar den hemel. Daar vloog een grijze vliegmachine, zoo hoog, dat ze een vreemde vogel leek voor de Roodhui dten, die geen vliegmachine kenden. Maar het geluid van den motor was duidelijk te hooren en maakte de Roodhuiden heel angstig. Ze zwaaiden wild met hun armen, stieten vreemde geluiden uit en staarden onafgebroken naar boven. De kinderen begreuen, dat de vliegenier onmogelijk in het dorp zou kunnen neer dalen, maar de Indianen wisten dat niet en holden angstig hun wigwams binnen, toen de vliegmachine wat lager kwam. RAADSELS. Oplossingen der vorige raadsels. I. Gezelligheid kent geen t{j<l. IL P ark weide primula koude a 1 t a je nu niet langer ophouden. Je verlangt natuurlijk naar Kate. Toen draaide Herrisdale zich pardoes naar den ouden bewoner van het huis en vroeg: Een oogenblik, Sir Presdeign, eb. weet Caterine van dit alles af? Wat bedoel je met dit alles? vroeg de ander. Ik bedoel: Weet Caterine van uw finantieele moeilijkheden.of van.... deze leening? Kijk eens, ik heb baar zoo lang mo gelijk gespaard voor alle zorg, maar ze is zoo'n lief kind. U hebt het haar op 't einde verteld? De stem van Herrisdale klonk heeach. Niet voordat. En dat was gisteravond! Sir Michael keek in de donker worden de oog«n van den jongen mam Ik begrijp niet Herrisdale. Gisteravond riep de lord uit. Sedert lang beeft zij vermoedelijk gewe ten, dat u in zorgen zat, maar gisteravond heeft u haar eindelijk verteld, dat. Wat 'bedoel je in 's hemelsnaam! riep de eigenaar van het huis verschrikt uit, beangstigd door de gezichtsuitdruk king van zijn gast. U heeft het haar gisteravond ver teld barstte Herrisdale los antwoord mij in 's hemels naam. Ik moet het weten. Lord Herrisdale ik kan je gedrag niet verklaren. Ik kan niet dulden, dat je zoo tegen me spreekt. Nieuwe I. Met m dien ik tot berging, met h ben ik een lichaamsdeel, met z een grond soort. Wat ben ik? IL Ik ben een spreekwoord van 7 woorden of 34 letters. 6, 25, 33, 34 is een dier. 1, 8, 7, 21, 22, 23 doet men met som mige vleeschsoorten. 30, 29, 6, 10, 11, 17 1b een plaats in Noord-Holland. 26, 2, 9, 16, 81, 13, 14, 20, 18 is een land. 12, 19, 28, 32, 8, 4, 13 is een kleinig heid. 27, 2, 12, 22, 15, 16, 24 is de titel van een bekend canon liedje. Goede oplossingen an beide raadsels ont vangen van: C. A.; M. B.; T. en G. B.; O. en EL B.; A. B.; S. B.; P. G. G. B.; B. B.; G. B.; L. en H. B.; E. de C.; J. C. G.; T. J. en G. D.; M. A. en C. A. D.; G. D.; G. en J. D.; J. v. D.; K. E.; S. E.; G. en J. v. F.; B. en T. G.; M. S. de G.; A. de G.; J. cn F. G.; T. G.; W. G.; P. S. E. G.; J. EL A. en M. O. H.; A. H.; A. H; O. d. H. R. F. v. H.; A. en J. v. d. EL; K J.; C. K. P. K.; M. en J. K.; J. K.; P. J. K.; W en L. K.; W. en J. K.; W. K.; B. P. L. H. en G. L.; M. v. d. L.; O. v. d. L.: M. "k* rn F* W' V'; y' e" °-'d« w W.: S. e„ A. w.: A. U.; M. Z.; a U 'hééft geantwoord zei lord Her- -.sdale langzaam en bitter. Ik versta uw ontwijkend antwoord. Nu begrijp ik boe zal er to<* J - 0 .^WVII jd ^jHtenrvonu nog te weigeren en vanmorgen zoo een domme knul als ik ben te aooepteeren. Ik dank u, Sir MichaeL Zonder verder een woord te spreken ging de jonge lord de studeerkamer uit. Hij verdween naar boven en sloot zicb op in zijn kamer. Meer dan twee uren bleef hij weg. Toen belde hij om zijn eigen huisknecht, dien bij weer wegzond om Sir Michael's huisdienaar te halen. Een kwartier bleven ze alleen en daar na bleef Lord [Herrisdale alleen tn de kamer achter. De stilte duurde slechts een oogen blik. Een schot lcnalde door het huls en weerklonk in de rustige stilte van den zomerdag. De knecht ijlde de trappen op en was het eerste in de kamer. Zijn oogen zagen, wat eenige oogenbllkken daarna do oogen van alle aanwezigen zagen. Lord Tommy Herrisdale lag op den grond uitgestrekt met een doorboorden linker slaap. Op de tafel lag een verzegeld en door twee getuigen geteekend' zoo juist ge- breven testament of liever een oodiclL En hierin stond beschreven dat m 1 oo fw> t - -- ^.u.ou uav een som van 100.000 pond sterling uit het parti culiere bezit van den dood© zou worden vermaakt aan miss Caterine Presteign- Mme Corry.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1924 | | pagina 8