II kunt verzekerd zijn. HEERENKLEEDING !U NOOT. mi! E4, NIEUWSBLAD VOOR HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA Begraven Geld 7 Eerste Blad. BUITENLAND Spit in den TUg Kloosterbalsem f' 'i'.jugiLg .'"■-'■aa'.'ig'g'J1'. m ■gnaKgoig: *Lauu .'UMBB w.ixmiuta'.'; Nr, 6040. DINSDAG 18 NOVEMBER 1024. 82ste JAARWANG. Verschuilt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag Redacteur-Uitgever: O. DE BOER Jr., HELDER Bureau: Koningstraat 29 Telefoon: 50 en 412 Heropening Postchèque- en Girodienst. ENGELAND. De betrekkingen met Rusland. Londen, 17 November. De „Daily Ex press" bericht, dat de heden te houden kabinetsraad; over ZLnowjefs brief beslis send' zal zijn en dat een energiek ant woord aan Rusland wordt verwacht ten gevolge van het onderzoek, ingesteld door de door minister Chamberlain be noemde commisie en volgens hetwelk de quaestie der echtheid op den achtergrond is geraakt en alleen de communistische propagandapogingen, waarvan Zinowjef's brief slechts een onderdeel uitmaakt, naar voren zullen worden gébracht. De „Temps" méldt, dat een nieuw Britsch-Russlsch conflict betreffende Zir nowj'efs brief de Britsch-Russisohe be trekkingen volledig dreigt te verstoren. De oommissie uit het kabinet-Baldwin is, naar gemeld wordt, tot de conclusie geko men, dat Zdnowjefs brief niet valsch is. Een nieuwe Britsche nota aan Moskou wordt verwacht. De „Sunday Express" meldt, dat Chur- chill en verscheidene andere leden van het kabinet er voor zijn, om Rakowski zijn paspoort te overhandigen. Kapitein Wedgwood Beirn, de strijd bare liberale politicus, zegt in een brief aan de Daily News, dat hij zich nooit door Lloyd George in het Lagerhuis zal laten leidSn. Benn's scheurmakerij komt hierop neer, dat de meeste Asquith-liberalen niet afhankelijk willen zijn van het ver- kiezinigsfonds, dat berust bij een deel van de partij (de nationale liberalen van Lloyd George) dat anders denkt dan zij over de rijksvoorkeursrechten en de basis te Singapore. FEUILLETON. 1) door GEORGE A. BIRMINGHAM. EERSTE HOOFDSTUK Onder groote mannen. FRANKRIJK Inbraak in het Spaansch consulaat te Parys. Naar V. D. uit Parijs meldt is er in het Spaansche consulaat te Parijs inge broken. Men vermoedt dat de inbraak in verband staat met de troebelen in Spanje. De dieven namen slechts rubber- en me taalstempels mede, die gebruikt worden voor alle officieele documenten, welke van het consulaat uitgaan, voornamelijk voor paspoorten. De actie der Spaansche revolutionairen. Een geheim wapendepot aan den Chemin des Dames. Ingezonden Mededeeling. MIJNHARDT's Staal-Tabletten90 cl Maag-Tabletten75 ot Zenuw-Tabletten75 Laxeer-Tabletten 60 ot- Hoofdpijn-Tabletten 60 (291) Bij Apoth en Drogisten. Ingezonden Mededeeling. Op het gebied van Is het voordeeligst. leder stuk zijn prijs waard. belast met het opruimen van den uit den oorlog beruchten Chemin des Dames, tus schen Moronvilliers en Damvin. Eén van hen had in dit nog steeds niet gezuiverde gevechtsterrein in een oud Duitsch ondergrondsch wapendepot zestig kisten met munitie gevonden. Hij was overeengekomen zijn vondst aan een an deren Spanjaard te verkoopen, die de kisten naar Barcelona zou overbrengen, vaar ze ten dienste der Catalaansche re volutionaire organisatie zouden staan. De politie was echter ingelicht en slaagde er in evon voor Reiims ecu vrachtauto met de kisten aan te houden. DUTTSCHLAND. Een opzienbarende aanhouding. De Berlijnsche bladen maken melding van een opzienbarend© arrestatie: regee- ringsraad Bartels, de chef yam dé Ber lijnsche vreemdelingenpolitie, is onder verdenking zich te hebben laten ornkoo- pen gearresteerd. Eenigen tijdi geleden diende de direc teur van een te Berlijn gevestigde Rus sische bank tegen een landgenoot, zeke ren 'Holzmann, een klacht in wegens be drog eni afpersing. Holzmann had ge probeerd bij deze 'bank -een creddet te openen en toen hem dit niet gelukte, had hij den directeur gédreigd, dat deze als lastige buitenlander uit het land1 zou worden 'gezet als hij. het geld niet gaf. Holzmann beriep zich daarbij onver bloemd op zijn intieme relaties met den chef van de 'Berlijnsche vreemdelingen politie, Bartels, die naar hij beweerde niet zou aarzelen om zijn Russiscben bank directeur over de grens te laten zetten. Aanvankelijk dacht men, dat Holzmann over zijn betrekking tot Bartels had op gesneden, maar het bleek, dat beiden reeds geruimen tijd dikke vrienden wa ren. Bartels werd daarop door den Ber- lijnschen Polizeiprasident Richter voor- loopig van zijn ambt ontheven, totdat het onderzoek zou hebben uitgewezen* of hij al dan niet bij de zaak betrokken was. Het onderzoek schijnt nu zeer bezwarend materiaal tegen Bartels aan het licht ge bracht te hebben, want gistermiddag werd hij in hechtenis genomen. Het heet, dat- men bet bewijs in handen heeft dat hij inderdaad met Holzmann onder één hoedje heeft gespeeld en wist, dat deze den bankdirecteur met uitzetting zou be dreigen. (Hbl.) Jeugdige moordenaressen. Te Greifswald hebben de gezworenen twee zusters, meisjes van 23 eni 24 jaar, ter dood' veroordeeld. Zij waren 'binnen gedrongen] in de woning van een oude vrouw en. hadden die met bijlslagen ge dood. Na het lijk te hebben begraven, plunderden zij de woning van hun slacht offer. OOSTENRIJK Dr. Seipel definitief afgetreden. Weenieni, 17 Nov. Dr. Seipel beeft thans definitief mededeeling gedaan van zijn zijn aftreden. Hij heeft dr. Rarnek, oud-1 minister van justitie, aanbevolen als fca- binets-formateur. RUSLAND. De Petersburgsche Prawda wijdt een artikel aan den politiekén toestand, ge schapen door het optreden van de regee- ring-Baldwin en de herkiezing van pre sident Óoolidge. „Het Anglo-Saksische kapitalisme heeft zijn woord gesproken" schrijft het blad en zijn beslissend woord, want Engeland en Amerika ver tegenwoordigen drie kwart van het we- reldrkapitaiisme. Donkere wolken pakken zich nu boven de bourgeoisie van Ame rika samen. Het tijdperk van pacifistisch- democratische ideeën, de periode van woorden is voorbij!. En nu nadert een periodé niet van woorden, maar van da den, een periode v,an vastberaden revolu- tionnairen strijd. De omstandigheden waaronder die strijd zal plaats hebben zijn nog niet precies te bepalen, maar de richting, waarin de gebeurtenissen zich zullen ontwikkelen, is gemakkelijk te voorzien. Amnestie ln Georgië. Het centraal uitvoerend comité voor Georgië publiceert een| besluit, waarbij amnestie wordt verleend! aan de leden' der mensj ewiekscbe partij, die in Augustus aan den. opstand hebben deelgenomen. Doodstraffen worden gewijzigd' in 10 jaar kerkerstraf, gevangenisstraffen werdén verkort, behalve voor de leiders van den opstand TURKIJE. De uitgewisselde Turken. Meer dan 130.000 slachtoffers. De correspondent van de „Chicago Tri bune" te Oonstantinopel beschrijft in zijn blad den vreeselijken' toestand der uit Thraoië uitgewezen Turksche boeren. Minstens een derde der vierhonderddui zend Turken, die reeds in Anatolië, welke landstreek hun als nieuwe woonplaats is aangewezen, zijn gestorven aan malaria door onvoldoende 'huisvesting en aan hon ger, terwijl ook 'n belangrijk deel der overlevenden ten doode is opgeschreven in den aanstaanden' strengen Anatoli- schen winter. Van de zes millioen pond die dé regee ring voor de overbrenging en huisvesting der vluchtelingen beschikbaar heeft ge steld, is vier millioen besteed aan bezol diging van ambtenaren, die op de schan delijkste wijze misbruik hebben gemaakt van hun positie en de onmacht der land- verhuizera De voorschriften, die voor dé vestiging dezer „geruilde" bevolkingsgroepen ge geven zijn, luiden dat hun de door de uit Turkije uitgewezen Grieken achtergelaten eigendommen moeten worden overgedra gen. In de practijk is hier echter slechts weinig van terecht gekomen, daar de ambtenaren en plaatselijke machthebbers zich van de best gelegen stukken land en Ingezonden Mededeeling. verdrijft de pi*n had er niet naar gevraagd. Engelsche na men waren trouwens heel lastig. Zelfs als zij hem geboord had, zou zij' hem zeker vergeten zijn. Zij droeg 'Madame/was duidelijk en nauwkeurig op dit punt een blauwe japon en een blauwen hoed, beide onmiskenbaar Engelsdh, heel dikke kousen en schoenen Madame 'hief hare handen omhoog over de schoenen1, en ik maakte eruit op dat „Engelsche schoenen" er een te zacht woord voor was. Zij gaf nog meer beschrijvende bijzon derheden, maar daar werd ik niet wijzer door. Ik draaide den brief in mijn hand om, twijfelend of ik hem open zou maken. Ik wilde mijn neus niet steken in de cor respondentie, misschien wel minnebrie ven van een jeune fille, zelfs al was het een Engelsche en al droeg zij schoenen met lage hakken en dikke zolen. Madame bleef mij verzekeren, dat de brief stellig voor mij bestemd was. Was ik niet de eenige Engelschman, die te St. Jacut over gebleven was? Voor wien anders 'kon hij bestemd zJjh? Ik denk dat zij' hoopte dat hij. mijn vertrek uit haar hotel zou be spoedigen en dat zij ten slotte vrij zou zijn, om zich voor den winter ln te rich ten. Om mijn tegenzin tegen het openen van den 'brief te helpen overwinnen, ver zekerde zij mij' dat mademoiselle heel gentille was, werkelijk charmante en dat hare manier van doen heel chic was. Ten slotte maakt© ik den ibrief open. Hij was onderteéfcend „Quartus Wilbred" en gedagteékend van het öhflteau d'Alx. De schrijver was ziek. Hij moest eenige zaken afdoen, gewichtige zaken. Hij was volslagen onmaöhtig om zich in het van de best bewaarde huizen hebben meester gemaakt en voor de immigranten niet dan minder vruchtbare stukken land en van deuren en ramen ontdane huizen hébben overgelaten. Ook met de geschikt heid der toekomstige bewoners voor den specialen arbeid, die.de hun toegewezen akkers vergen, is weinig of geen rekening gehouden, zoodat boeren die in hun oor spronkelijke woonplaats tabak verbouw den nu plotseling tot den graanbouw moe ten overgaan en omgekeerd. Bovendien schijnt er een volslagen gebrék aan zaai- koren en landbouwwerktuigen te heer- schen, en volgens den oorrespondent ver wacht imen dan ook, dat gedurende den winter ook de rest der ongelukkige Thra- ciërs van gebrék zal omkomen. Daar de Turksche regeering zelf te Lausanne heeft aangedrongen op dezen ruil der bevolkingsgroepen tusschen Grie kenland en Turkije, rust op haar wol een zware verantwoordelijkheid voor het ont staan van een toestand, als door den ver tegenwoordiger van hét Amerikaansche blad geschetst. MosoeL Londen, 17 November. De Engelsche diplomatieke vertegenwoordiger te Kon- stantinopel heeft van de Turksche over heid) de mededeeling ontvangen, dat al'le Turksche troepen Zaterdagavond zouden zijn teruggetrokken ten Noorden van de voorloop ige grenslijn tusschen Turksch gebied en Irak, welke door dén Volken bondsraad den 29 October te Brussel is vastgesteld. HONGARIJE. Moord op Grieken ln Bulgarije. Landen, 17 Nov. Naar de Daily Tele- graph uit Athene verneemt heeft de moord op vier Grieken te Stenimochos in Zuid-Bulgarije groote opwinding te Athe ne veroorzaakt. De bladen eischen ophef fing van het jongste Grieksch-Bulgaar- sohe minderhedenvend'rag en spreken de hoop uit, dat de Volkenbond, onder wiens auspiciën dit verdrag tot stand is geko men, tusschenbeide zal komen. MEXICO. De moord op mevr. Evans. Mexico (stad). 16 November. Twee man nen zijin schuldig 'bevonden aan dien moord, gepleegd op de Engelsche mevr. Evans in Augustus LL Zij zijn ter dood veroordeeld. Ingezonden Mededeeling. Wees liever verstandig dan spijtig; waarom niet heden een flacon Foater's Maagpillen gekocht? Dit geneesmiddel wekt de lever op, regelt dé vloeiing der gal, draagt zorg voor goedé spijsvertering en haudlt de ingewanideh werkzaam. Dit beduidt reiner bloed, betere zenuwen en een held'erdér hoofd'. Prijs per flacon van vijftig versuikerde pillen 0.65; in apo theken en drogistzaken. hoor, Madame kende haren naam niet. Fransch verstaanbaar te maken of té be grijpen wat Franschen tegen hem zeiden Hij had door zijn dochter gehoord, die een beetje Fransch sprak, dat er een En gelschman te St. Jacut was. Of ik hem te hulp wilde komen? Daarna volgden ex cuses. Als 'hij naar mij toe had kunnen ko men, zou hij dat gedaan hébben. Zijn za ken waren van heel dringenden aard en zoo voort. Ik stak den brief in mijn zak en vreef Madame waar het CMteau d'Aix was. Zij zeide mij' dat het ongeveer 8 K.M. van St Jacut het land in lag. Zij1 vertelde mij nog veel meer, want zij zelf is meer dan een beetje causeuse. Het chflteu is een 'groot huis. Het was vroeger magnifique ge weest. Maar ln de laatste jaren was het niet bewoond geworden en slecht onder houden. Het was in verval geraakt en triste, triste om je dood te kniezen. Mada me was welsprekend toen zij het had over zijn eenzaamheid en naargeestigheid. Zij was verbaasd te hooren dat het bewoond was en nog verbaasder dat de huurder ervan een Engelschman was. Engelschen, zoo gelooft Madame, en zij gelooft dat op vele gronden, willen alleen wonen in hui zen met badkamers en ook niet verder dan een Engelsche mijl van een golfbaan af zitten. In het Ohfiteau d'Aix is stellig geen badkamer en de 'golfbaan die het dichtst bij is, moet veertien of vijftien mijl ver af liggen. HELDERSCHE COURANT ABONNEMENT PER 3 MAANDEN BIX VOOiRUITBETALING Helclerache Courant 11.50; lr. p. p. binnenland 12.—, Nad. O. en W. Indië p. zeepost 12.G0; id. p. mail en overige landen 14.20. Zondagsblad reep. 10.50,10.70,10.70,11.20. Modeblad resp. 10.95,11.26,11.25,11.60 Losse nummers der Courant 4 ct.; Ir. p. p. 6 ct. Post-Girorakening No. 16066. ADVERTENTIEN: 20 ct p. regel (galjard) Inge®, xneded. (kolombreedte als redaotion. tekst) 60 ct. Kleine advertenties (gevraagd, te koop, t» huur) v. 14 regels 40 ct, elke regel imeer 10 ct. bij vooruitbetaling (adres: Bureau v. d. blad' en met br. onder no. 10 ct. p. adv. extra). Bewijsno. 4 ct Voor het overmaken van abonnements- en advertentiegelden. gelieve men weder gebruik te maken van den POSTCHÈQUE-en GIRODIENST. Ons rekeningnummer is 16066. Adm. Held. Crt. Scheuring onder de liberalen. Lloyd George zelf publiceert in de Daily Ghronicle een artikel over die lessen van de verkiezing, waarin tevens een ant woord op dé beschuldigingen van Wedg wood Beun is opgenomen. Aan het slot van dit artikel zegt hij: „Indien de oude wonde van dé verdeeldheid! in de partij weer zou worden geopend), zou dit voor de liberalen noodlottig worden. Het is alles behalve eerlijk de eenheid te aanvaarden, •zoolang men er zijn voordeel in ziet, hm haar daarna weer te verbreken. Een eer lijk man, die bezwaar heeft tegen het sa mengaan van de beidie vleugels der partij De windvlagen troffen de lboot en deden haar overhellen, zoodat het dolboord het snelstroomende groene water raakte. Er zat een flinke kracht achter en het buls water siste kwaadaardig. Een groote wolk bank stapelde zich zwart en dreigend op in het Westen. Het avonddonker viel snel, ondanks de pracht van een onstuiimigen zonsondergang. Ik 'ben een liefhebber van het water bij zomerweer, maar niet van wintersche zeeën en winterkoude. Ik wist uit tal van teékenen, dat het met mijn zeilen voor dit jaar gedaan was. Ik zette de boot op het strand, onder bescherming van de landtong, die de baai ■van St. Jacut beschut. Pierre, Madame's dikke echtgenoot, kwam me tegemoet en hij 'hielp mij, de lboot zoo ver tegen het land optrekken, dat zij veilig was voor het hoogste tij'. Wij borgen de zeilen en rie men weg in een badkoets, die al eemige weken buiten gébruik was en in 'n beschut hoekje stond. De dikke Pierre was het er mot raiji over eens, dat de zomer voorbij en het met mijn zeilen gedaan was. Hij gluurde naar de lucht uit zijn kleine oog jes en zelde mij, dat het dien nacht zou spoken, den eersten van de vele nachten* zou dat in November 1923 hebben geuit en er niet mee hebben gewacht tot na twee algemeen© verkiezingen, waarbij die libe rale candidiaten zdjm gekozen in samen werking van beide groepen in de partij. Wickham Steedi, de vorige hoofdredac teur van dé Times, heeft Donderdag een boek uitgegeven „Through Thirty Years", met herinneringen uit de politiek van de laatste dertig jaar. Daarin vertelt hij o.m. dat Oleinenceau tijdens dé vredesconfe rentie te Parijs Lloyd' George zoo onbe wimpeld' beschuldigde van herhaalde on juistheid' in zijn mededéelingen, dat. de Engelsche eerste-minister hem bij den kraag greep en eischte dat hij zijn veront schuldiging zou aanbieden; dat daarna pres. Wilson hen scheidde en Olemenoeau ten slotte genoegdoening aanbood met de keus tusschen pistool of degen. Lloyd) George heeft dadelijk verklaard, dat dit verhaal een „dom verzinsel" was en „niet dén minsten grond van waarheid bevatte". Wickham Steed heeft d'aar onmiddellijk weer als volgt ot> geantwoord: „Ik zou zulk een geschiedenis natuurlijk niet openbaar gemaakt hebben zonder haar vooraf geverifieerd te hebben bij men- sohen die tegenwoordig waren." Maar een persoonlijk twistgeschrijf over deze zaak te beginnen, lag met in zijn voornemen. Wat is waarheid? moet de argelooz'e le zer alweer vragen, bij dit nieuwe geval, waarin twee menschen, die een reputatie te verliezen hebben, elkaar van leugen achtigheid! beschuldigen. De Fransche politie heeft de handen vol met het onderzoek naar de werkzaam heden der Spaansche revolutionairen in Frankrijk. Sedert door den jongsten, mis lukten „coup" in Barcelona aan het licht is gekomen, dat de revolutionnaire bewe ging voor het grootste deel uit Frankrijk wordt gedirigeerd, is de politie er op uit de aanstichters op te sporen. Eergiste ren zijn wederom twee Spanjaarden ge arresteerd, die deel uitmaakten van de groote, grootendeels uit Italianen en Spanjaarden bestaande groep arbeiders, die den winter te St. Jacut naargeestig maken. Ik liep terug naar het dorp langs het pad langs de duinen en de opstekende wind wierp kleine hozen prikkelig zand tegen mijn gezicht. Er was regen op komst en volop. Ik was terneergedrukt en ontevreden over mij zelf. De zomer was voorbij, en ik had de 'heerlijke drie maaxir den verbeuzeld, in welke ik had moeten werken. Ik had gezwommen. Ik had avon tuurlijke ontdekkingstochten gedaan langs de kust van Bretagne. Geen regel had ik geschreven. Geen hoofdstuk van den roman, dien ik ontworpen had, was zelfs in concept klaar. En de eerste groote regendroppels troffen mij de zomer was voorbij. Ik bereikte de deur van het kleine Hótel de la Mer, in het onbehagelijke besef dat mij geen warm welkom wachtte. Madame, de eigenares en directrice, ver langde ernaar oim mij kwijt te raken' en bad mij haar ontstemming meer dan een week lang laten voelen. Zij is een Fran sche vrouw met een ordelievend karakter. Zij exploiteert haar hotel voor zomergas ten, kookt voor hen, keuvelt met hen, glimlacht tegen hen, en is voortdurend minzaam, 's Winters dienen de gasten, naar Madam's levensopvattingen, naar huis te gaan. Dan kan zijn het grootste gedeelte van het hotel sluiten en zich wjy- 'den aan de taak van de vrouw van een boer, tot de zomer terug komt. Zoolang ik bleef, kon Madame zich niet voor den winter inrichten. Ik besloeg een Ihoek in de salie manger, een eenzame gast voor wien het nog noodlg was om te koken, dien Fanni eni Félioité, twee tonische Bre- tonsche meisjes, moesten bedienen, terwijl zij buiten op de akkers moesten zijn, of de appelen plukken of de mannen helpen bij het maken van cider. Zoo'n toestand was niet verstandig of voordeelig. Madame was besloten, dat ik weg moest, en' ik wist heel 'goed, dat ik moest. Noch voor miji noch voor haar was het verstandig of profijtelijk als ik bleef hangen. Madame kwam mij tegemoet jn de nau we gang buiten de deur van de eetkamer en overhandigde mij' ©en brief. De en velop droeg geen postzegel of stempel. Het adres luidde: „Aan den Engelschen heer te St. Jacut". Zes weken geleden had den er een dozijn mannen aanspraak op kunnen maken. Dien avond had Madame, ongetwijfeld, gelijk, toen zij hem aan mij ter hand stelde. Ik was de eenige En gelschman, heer of geen heer, in het heele dorp. Madame vertelde mij, dat de brief dien middag door een „jeune filet anglaise" achtergelaten was. Ik kende geen En- gelsch meisje in heel Bretagne. Zoo ver ik wist, was er geen enkel binnen tien mijlen van St. Jacut. De laatste van die soort, een mager schepsel, dat het groot ste gedeelte van den zomer ln haar bad- oostuum had doorgebracht, was drie we ken geleden met haar moeder vertrokken. Maar Madame was er zeker van dat de overbrengster van dien brief anglaise was. Zij kon op dat stuk niet mis zijn. „Urne anglaise, petité, imlnce, brune", zoo op het oog gaie en un peu causeuse; maar daar zij weinig Fransch sprak kon mada me alleen gissingen opperen ten aanzien van haar vroolijkheld en praatzucht Neen (Wordt vervolgd).

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1924 | | pagina 1