KERST-
WOORDEN
VOOR DE VROUWEN.
„Morgen 1 Morgen 1zegt de trage,
Maar hij zegt net telken dage.
En zoo blijft het Morgen uit,
Tot de doodsklok „Heden!" luidt 1.
ufa A ut. rf. «fa ut. i
'n Menschenoog kan vrij door heel
[de Schepping weiden,
Het doet hem ieder deel behoorlijk
[onderscheiden.
Ja 't vèr ziend' oog schouwt
[zelfs 't wonder Stargewelf,
Maar, aeh hoe bijziend' is 't in
['t oogen op zich zelfl
itf *t' »t. uti
Wel hem, die vrijheid vindt om,
naar binnen ziende, te zeggen, dat
„De donkere dagen voor Kerstmis
voorbij zijn!"
„Jezus geboren" Twee woorden
maar, doch die behelzen voor het
menscbelijk leven bet Evangelie, de
Profetie en de Psalmen.
5 ito, ito, rit tfi ito, iU.ate.3at.auataJt.
Het Kerstlied der Engelen stelt
aan de menschen den dubbelen eisch
Doet mee aan onze lof en vervult
mee onze voorspelling.
iWir
HET KERSTFEEST IN RUSLAND.
In Rusland viert men of zou men
moeten zeggen vierde men het Kerst-
feest veel langer dan elders. Wanneer
een Rus ervan spreekt bedoelt hij den
25 December tot en met 6 Januari, den
driekoningendag.
De handel staat geheel stil op 25 en
26 December en op 1 en 6 Januari. 27
en 81 December zijn halve feestdagen,
zoodat men zeggen kan, dat er een ge-
heele week niets verricht .wordt. De re
geering hoog en laag, staat ook 14 dagen
stil. De scholen hebben vacantie, maar
de schouwburgen geven veelal twee voor
stellingen per dag. Deze feestviering is,
volgens de geleerden, na de invoering
van het Christendom aan het Kerstfeest
vast geknoopt. Dat wil zeggenHet
kerstfeest is natuurlijk een uitsluitend
en bij uitstek Christelijk feest. Maar voor
het Christendom geboren was, dus in den
oertijd van het Russische leven, waren
deze dagen toch ook al feestdagen. Zij
waren wen volgens de legende
gewijd aan den zonnegod Koljada, die bij
het lengen der dagen telkens opnieuw
heette geboren te worden.
In Groot-Rusland is sedert de zeven
tiende eeuw de herinnering aan ditHei-
densche feest geheel verdwenen. Maar
in klein-Rusland en in ver afgelegen
streken leeft ze nog vaag voort door de
z.g. Koljatki-liederen, die meest gedu
rende de laatste dagen des jaars gezon
gen worden.
Des avonds voor Kerstmis gaat de
dorpsjeugd bij de boeren rond en zingt dan:
Koljada Koljada.
is geki
Morgen is net Kersmis.
Koljada is gekomen..,
wandelaars en zoeken
den Heilige
VOLKSGEBRUIKEN OP KERSTMIS.
In België.
In Walenland is het de gewoonte in
den Kerstnacht wat haver en wat voeder
voor de stallen neer te leggen, welke
zaken op klokslag van mlddernaoht vol
gens de volkslegende gewijd worden. Het
hoen b.v. dat daarna van deze gewijde
haver pikt, is voor de rest van zijn leven
beveiligd tegen den vos en alle verdere
vleeschetecae dieren.
Kerstmis werpen ln België de ver-
i in het vuur; zoo deze
Op
efde
stil opbranden, is dit een teeken dat hun
liefden twee noten
InNBHH
huwelijk gelukkig zal wezenmaar indien
ze met 'n harde slag openspringen, dan
zullen de verloofden later eon veel be
wogen leven hebben.
Als moeder de vrouw in de omstre
ken van Oudenaarde op Kerstavond
Eannekoeken bakt, laat ze ae eerste koek
i de asch vallen voor de in het verloo-
psn jaar overleden bloedverwanten.
In Veurne-Ambacht deelen daags vóór
Kerstmis de boeren elk naar zijn vermo
gen het KerstmlBkoren uit
In Oostenrtlk.
Een eigenaardig gebruik treft men in
Oostenrijk aan. Daar laat men voor de
ramen van vele huizen den geheelen
Kerstnacht licht branden, opdat het kerst-
kindeke bij zijn bezoek den weg zal kun
nen vinden zonder te struikelen.
In Schwaben, Beieren en Oostenrijk
wordt er brood gebakken Husellbrott
geheeten dat slechts uit bijzonder
voedzame stoffen gemaakt wordt. In
Schwaben legt men het zoodra het uit
den oven is gekomen, op stroo, om het
te doen afkoelen. En van dit stroo vlecht
men later koorden, welke men om de
stammen der vruchtboomen bindt, opdat
zjj vruchtbaar zouden zjjn.
In Dultschland.
In sommige streken van Duitschland
eet men op Kerstavond karpers, terwijl
men de schubben dan in zijn geldbeurs
steekt, opdat men zijn geld niet verlieze.
In het Ertsgebergte worden op Kerst
avond zooveel mogelijk appelen gegeten,
men gelooft dat deze een goede gezond
heid voor het aanstaande jaar zullen be
vorderen.
In Noorwegen.
In Noorwegen en in sommige gewesten
van Denemarken laat men den geheelen
Kerstnacht voedsel voor de „zieltjes" op
tafel staan.
Wij zijn
Koljada,
Op alle paden en alle wegen.
We hebben hem gevonden.
Op den hof van... N.N.
In de plaats van dat N.N. volgt dan
den naam van den,boer voor wiens huls
zich de zangers bevinden. In een ander
J lied wordt net offeren van e«n bok in
het midden van een boscb beschreven
Verkleedingen zijn bij het vieren dezer
feesten nog zeer gebruikelijk bij de lagere
standen, vooral op het platte land. Maar
toch ook zelfs nog ln grootere steden
Voorde kinderen is het kerstfeest, evenals
ln Dultschland, het feest bij uitnemend
heid voor het geven van geschenken. Ook
te Petrograd zijn altijd de kerstboomen
meer ln gebruik geweest. Meer dan
Moskou b.v.
Terwijl evenwel in de Duitsche familiën
de Kerstboom des avonds voor Kerstmis
wordt ontstoken, geschiedt dit bij de Rus
sen op den dag zelf.
Maar ook op de volgende dagen ge
schiedt het. Zoodat kinderen uit verschil
lende familiën achtereenvolgens bij elkan
der het feest komen bijwonen. Voor Kerst
tijd worden op sleden ontelbare jonge
Bparren en dennenboomen aangevoerd,
die allen worden opgesteld voor een groote
reeks winkels. Daar verrijst dan een grooi;
dennenwoud, dat allengs kleiner wordt
naarmate heeren, dames, mannen en
vrouwen uit de volksklassen ze koopen
cn meenemen. Soms is de voorraad we
eens te klein en dan worden voor de
laatsten buitengewone prijzen besteed.
B.
Zoo half in den nacht verschijnt vader
met sneeuwwitten baard en 'n roode
muts op in de kinderkamer om zijn
verhaal over den Kerstman gestand te
doen. Hij had juist aan tafel verteld, dat
de Kerstman dezen nacht zeker moest
komen om de presenten voor den volgen
den dag te brengen
Maar de twee jeugdige spruiten kunnen
den slaap niet vatten en liggen nog klaar
wakker als vader vermomd zijn plan
ten uitvoer brengen wil.
Sssttt... Jan zegt de oudste van
de twee, terwijl ze zich doodstil houden
onder de dekens niets zeggen
Laten we vader nou in de waan laten,
dat we nog aan het Kerstmannetje ge-
looven, anders heeft hij er morgen niks
geen pleizier van!
Het zoontje van een Amerikaansch
millionair werd des morgens naden Kerst
avond wakker en zag zijn kamer rond.
Om zijn bedje heen stonden en lagen 'n
vliegmachine, 'n automobiel, 'n atlanti-
sche oceaanstoomer, 'n ponny van teddy
beer, 'n zeilschip, 'n stapel prentenboeken,
trommels, bouwdoozen, tooverlantaarns
als echte filmapparaten, portretten van
Jackie Ooogan, 'n fotografletoestel, 'n
dienbak vol lekkers en nog zoo eenige
slordige presenten.
Maar hij gaapte eens van millionairs-
verveling en sprak„Is dat stelletje kleine-
kinder-speelgoed non allesEn dan
spreken ze weken te voren van Kerst
geschenken
SNIPPER.
Het bekende Kerstmannetje dat in
vele landen in de plaats staat van den bij
ons meer vereerden St. Nicolaas, dat is de
heilige, die ons eens per jaar de goede
aven van onze vrienden en bekenden
omt brengen werd ln de oude tijden
altijd afgebeeld als te komen in 'n soort
draagstoel. Later zag men hem geslachten
lang per paard gaan, evenals wij nog ons
graag den goeden Sint voorstellen, liefst
over de daken en zoo maar door de lucht.
Ten slotte kwam de gewoonte in ge
bruik met het oog op het seizoen
waarin de Kerstmis viel om hem per
slede te laten reizen. I
Toen kwam het rijtuig
Daarna de spoorwugen
Maar niet lang zal het meer duren of
deze goede man zal er aan moeten ge-
ooven en zijn verre tochten ondernemen
pervliegmachine
WEERVOORSPELLINGEN OP DE
KERSTMIS.
Als met Kerstmis
Als met Kerstmis de wereld van sneeuw
dan is met Paschen de wereld van
modder
Als
rangt, dan kan met
klaver wordeu gesneden I
Als het ijs vóór Kerstmis een man kan
dragen,
Dan sneeuwt het in Mei nog op hoornen
en hagen
Als het ijs vóór Kerstmis een wagen houdt,
Dan is het nè Kerstmis voor geen muis
vertrouwd
De twaalf dagen, die verloopen tusschen
Kerstmis (25 December) en 5 Januari,
zijn de sleutels voor het weer van het
geheele jaar.
Géén babbeluurtje over Mode
maar over Kerstgeschenken.
December! de maand der feestdagen. Feestdagen voor rijk, maar ook voor
arm. Want zijn 't Juist niet de Decemberfeestdageü die zoo gunstig zijn voor de
minder goed bedeelden. St. Nicolaasdag die zoo uitermate geschikt is, om eens
stilletjes wat rond te deelen. De Kerstdagen met baar fraaien luisterrijken Kerstboom!
Weken van te voren maken
zoowel arme als rijke kinderen
zich blij met 't vooruitzicht van
dat heerlijke Kerstfeest dat zij
zullen gaan vieren. Dan komen
de warme kleertjes, speelgoed en
mooie sieraden los. Dan is men
in een groote kring te samen en
wordt er gezorigen en vroolijk
gebabbeld. De Kerstdagen maken
dat we weer hoopvol een nieuw
jaar zullen ingaan. De grootere
of kleinere presenten maken dat
wij de maand December lang in
herinnering en in eere hou
den!
Want nietwaar doet ge die
moois collier om Uw hals, dan
denkt ge gelijkertijd weer aan do
gezellige manier waarop ge het
kreeg.
Het snoezige taschje ziet ge in
Uw verbeelding nog tusschen de
takken hangen.
Nog zijt ge niet heelemaal van
Uw verrassing bekomen, hoe die
groote doos in Uw handen ge
duwd werd en daar die heerlijke
snuitige mof uit te voorschijn
kwam. Wat voelt ge U dubbel
keurig, nu ge bij Uw tailleurtje
zoo'n paar fijne handschoenen
cadeau gekregen hebt en dan nog
die fijne zijden plastron om Uw
hals erbij,... Die keurige schrijf-
benoodigdheden-map brengt U
steeds weer opnieuw een glimlach"
op de lippen.
Wat aardig stond die pajong
(paraplu!) in de aruen van de
groote popvoor zus bestemd.
Met dankbare waardeering doet
ge bij elke geschikte gelegenheid,
de zoo beeldig gewerkte ceintuur
van roosjes op Uw zijden jurk.
'tls een heerlijke maand, December en ik wensch U een zeer gezellig
KferstfeestCorry Lr ene.
VOOR DE KINDEREN.
TRUUSJE EN DE KERSTMAN.
Het was de avondl vóór Kerstmis en' nu
was Truusje zóó stout geweest, dat ze in
bed gestopt wénd. 's Middags had ze aan
moeder gevraagd of ze ook naar buiten
mocht om te sleeën en te glflen. Moeder
vond het best, maar zei, dlat Truusje niet op
het ijs mocht gaan. Een heele poos had
Truus prettig gehoorzaam gespeeld. Doch
eindelijk dacht ze: „Ik moet toch eens even
probeeren, of het ijs in de sloot al sterk
wordlt. Heel voorzichtig stapte ze er op,
eerst met één voetje, daarna met twee; een
pasje vooruit, nog een en nog eeni.
krak-krak dleed het ijs en het kleine onge
hoorzame meisje zakte er door. Ze gilde van
schrik en een halve minuut later trok Mina,
het dienstmeisje haar uit het ijskoude water
en droeg haar vlug in huis. Moeder en
Mina kleedden, haar zoo vlug mogelijk uit,
trokken haar droog ondergoed aan en stop
ten haar in bed'. Misschien zou Truusje dan
geen hinder hebben van het koudie bad en
het was tegelijk een goede straf voor
Truusje's ongehoorzaamheid!.
Toen moeder de slaapkamer uitging, zei
ze nog: „Je moet maar niet verwachten, dat
je veel Kerstgeschenken zult krijgen. Het
Kerstmannetje zal beet gezien hebben, hoe
ongehoorzaam je geweest bent en anders zal
ik het hem wel vertellen, als hij vanavond
komt."
Truus huilde eerst een beetje onder de
dekens. Daarna probeerde ze te slapen, maar
dat ging niet zoo gemakkelijk, omdat ze er
steeds over moest denken, of moeder hst
heusch aan het Kerstmannetje zou vertellen.
Truus had zelf een bri f aan den Kerstman
geschreven, waarin ze hem een wagen vroeg
voor haar poppen. Ze hoopte zoo heel erg,
dat ze er een krijgen zou, dan kon ze, als
het weer lente was, heerlijk met haar pop-
penkinderen uit wandelen gaan. Misschien
kreeg ze toch nog wel een wagen, al was ze
ook stout geweest, want de Kerstmis was
heel goed en vriendelijk voor de kinderen.
Eensklaps ging de deur open en er stapte
iemand naar binnen met een rood lantaren
tje ln de hand. De vreemdeling droeg een
lange rood fluweelen mantel en muts met
wit bont omzoomd. „O, risp Truus uit,
terwijl ze rechtop ln haar bedje ging zitten:
„Is U de Kerstman zelf en heeft moeder
U al verteld, hoe ondeugend ik geweest
ben? O, lk heb er zoo'n spijt van. En krijg
ik nu geen poppenwagen. Kerstman?"
„Ga eerst eens gauw onder de dekens lig
gen," antwoordde de Kerstman met een
mooie diepe stem. „Ik kwam bij Je, om je
te vertellen, dat ik nog maar één poppen
wagen over heb bij mijn geschenken. En
nu is er nog een meisje, dat zoo graag een
poppenwagen wilde hebben. Maar zij Is
heel arm en bovendien nog kreupel. Zou Je
het erg vinden, als lk haar de wagen gaf?"
Truusje aarzelde. Een paar tranen kwa
men in haar oogjes, maar ze veegde ze
haastig weg en fluisterde: „Nee. lk vlid het
niets erg. Geef haar den wagen maar."
.je bent een Hef, goed meisje", zei de
Kerstman. En misschien is er morgen nog
wel een verrassing voor Je. Nu ga ik heen.
Dag, Truusjel"
„Dag, lieve Kerstman, dag," zei Truus.
„Als U moeder ziet, vraagt U dan, of ze
even bjj me komt lk kan niet slapen, als
ze boos op me is."
Even later kwam moeder binnen. Truus
sloeg haar armpjes om moeders hals en zei,
dat ze nooit meer zoo ongehoorzaam zou
wezen. Moeder gaf haar kleine meiaje een
hartelijke kus, dekte haar lekker warm toe
en verliet de kamer.
Nu sliep Truus heel gauw ln.
Het eerste ding, dat Truus den velgenden
ochtend zag, was.... een snoezige poppen
wagen, met een bedje, dekentjes en een
spreitje er ln. Truus begreep er niets van,
maar vader eni moeder lachten eens tegen
elkaar.
Want de Kerstman, die een bezoek had
gebracht bij Truus, was niet de echte Kerst
man, maar Truusje» eigen vader. Hij had
het zoo naar gevonden, toen moeder hem
vertelde van Truusje's ongehoorzaamheid en
hjj wilde eerst weten, of Truus ook wel erg
lief kon wezen, eer ze haar Kerstcadeautje
kreeg.
RAADSELS.
Ik
Oplossingen der vorige raadsels.
L Staart, taart.
IL Wie aan den weg timmert heeft
veel bekijks.
rebel, kalender, keet, wingerd, Hattem,
vijf, Wlm, nek.
Goede oplossingen van belde raadsels
ontvangen van:
A. de B.; A. v. d. B.; O. en P. B.; O. B.;
C. B.; G. B.; G. B.; J. en W. B.; K. en M.
B.; T. B.; A. en H. D.; G. en A. D.; A. E.;
M. F.; A. G.; D. G.; ft G.; J. H.; G. K.;
T. K.; C. v. d. L.; M. M.; F. G. v. P.; M.
G. R.; C. en R. T.; G. T.; L. T.; G. W.;
Nieuwe
komt de naam van iets,
waar men thans veel
aan denkt
Op de le rij het ge
vraagde woordop de
2e een dier; op de8e
een plaats waar be
paalde wedstrijden gehouden worden op
de 4e een vloeibare zoete lekkernijop
de 5e iets, dat bijna elke kerk heeftop
de 6e een drankop de 7e een familie
lid op de 8e een voorzetselop de 9e
een medeklinker.
Ingezonden door Cor en Mies M^as.
II. Welk spreekwoord staat hieronder
d ij s d e
Ingez. door K. en M. Beversluis.
HET O.OG.
Moderns kinderen.
De moeite waard!
met Kerstmis ijs aan de willigen
Paschen de eerste
XXXXXXXX Op de staande en
liggende krulsjeslijn