VERDWENEN DOCUMENTEN
KWATTA!5
NIEUWSBLAD VOOR
HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA
dSVA-REEP
Eerste Blad.
BUITENLAND.
Nr. 6216
DONDERDAG B AUGUSTUS 1926
54ste JAARGANG
Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag
Redacteur-Uitgever: O. DE BOER Jr„ HELDER
Bureau: Koningstraat 29 Telefoon: 50 en 412
Poet-Girorekening No. 16066.
ENGELAND.
De staking in de Engeteehe mijnen.
De voorstellen der bisschoppen.
De mijnwerkers uit het bekken van
Cannock Chase in Wales, die, naar men
weet, vrijwel allen weer aan het werk ge
gaan zijn, hebben de voorstellen der bis
schoppen met 9/10 meerderheid aangeno
men.
Vrede in 't zicht?
Algemeen heerscht de overtuiging dat
het in het mijnconflict een groote stap tot
den vrede zou zijn, als de mijn-districten,
die thans de zaak overwegen, de voorstel
len van de bisschoppen, die het hoofd
bestuur van den mijnwerkersbond al heeft
aanvaard, goedkeurden. Men verwacht dat
de meeste districten de voorstellen zullen
aanvaarden, maar in sommige streken,
zooals Lancashire, Durham en Zuid Wales
is er sterke oppositie tegen.
Vdlgens geloofwaardige berichten' uit
eenige groote miijndistricten zouden de
mijnwerkers hervatting der onderhande
lingen gaarne zien.
De Times zegt, dat in dit opzicht de
stemming zelfs in eenige noordelijke dis
tricten, sedert de conferentie van Vrijdag
is veranderd. Zaterdag zullen de resulta
ten* van de districtsbesluiten in handen
van het bondsbestuur zijn.
De wet tot verlenging van den
werktijd door het Hoogerhuis
aangenomen.
Het Hoogerhuis heeft het ontwerp tot
verlenging van de werktijden in de mij
nen na derde lezing zonder stemming aan
genomen.
MacDonald heeft Dinsdag in het Lager
huis aan Baldwin gevraagd hoe hij onder
deze omstandigheden den moed had het
parlement met vacantie te zenden?) Wat
zou de regeering bijvoorbeeld doen als de
mijnwerkers, bij de stemming, die van de
week afliep, zouden besluiten de voor
waarden van het bisschoppelijk memoran
dum te aanvaarden?
Was er dan geen regeering noodig om
te kunnen ingrijpen? Baldwin antwoordde,
dat het tijd genoeg was om maatregelen te
nemen, als het zoover zou gekomen zijn.
De belasting op de weddenschappen.
Een wetsontwerp tegen ontduiking.
Churchill heeft bij het Lagerhuis een
wet ingediend, waarbij het verboden
wordt, weddenschappen aan te gaan bij
bookmakers in het buitenland over ge
beurtenissen, die zich in Engeland af
spelen.
Het doel van de wet is de bestrijding
van zaken met bookmakers, die hun kan
toren naar Ierland, Nederland of elders
overbrengen om de nieuwe belasting op
de weddenschappen te ontduiken.
Vrijwillige bijdragen voor de schatkist.
Churchill heeft Dinsdag weer een ano
nieme gift van 1000 in oorlogsleeningen
k
Ingezonden Mededeellng.
FEUILLETON.
Uit het Engelsch van
GARDNER HUNTCNG.
Ik voelde mij1 beter. Ik had geen hoofd
pijn, mijn nek deed veel pijn, maar het
bloed was nu gedroogd en ik leidde eruit
af dat het ergste van het kwetsuur voor
bij was. Mijn gezondheidstoestand was
goed en ik genas snel van de meeste won
den. Ik denk dat ik er daarom betrekke
lijk weinig om gaf. Mijn voornaamste
kwelling bij het wakker worden was een
gevoel van dorst. Een weinig licht kwam
in het Inwendige van de hut. Ik stond op,
tastte in de schemering langs de muren
en de deur, 'zoekend naar iets, dat ik over
het hoofd gezien zou kunnen hebben. Ik
vond niets dat de moeite waard was.
Die kleine, bedompte ruimte 'begon on
aangenaam' te worden. Ik had maar al te
veel tijd om na te denken, dortiger te wor»
den. Toen had ik tijd om woest en woes
ter te worden en werkelijk gebrek aan
water te krijgen. Nog sleepten de stille
uninuten en halve seconden zich voort.
Toen ik eindelijk op het pad buiten
voetstappen (hoorde, verlangde ik zelfs
naar mijn sluwen vijand. En hij was ge
komen.
Dit vroeg hij mij door de deur van mijn
hut, terwijl hij' bulten stond. Die Judson
Bals was «sa grappenmaker I
ten behoeve der schatkist ontvangen. Aan
den onbekenden schenker bracht hij den
dank der natie.
De overeenkomst Engeland-Frankrijk.
Churchill, de Kanselier van de Schat
kist, deelde heden in het Lagerhuis mede,
dat Poincaré, de Fransche premier, hem
had doen weten, dat hij de Kamer zou ver
zoeken, de schuldovereenkomst met Groot-
Britannië zoo spoedig mogelijk te ratifi-
ceeren en op zijn laatst zoodra de Kamef
in den herfst bijeenkwam. De overeen
komst zou twee brieven behelzen, die
door Caillaux en hemzelf (Churchill) ge-
teekend waren en welke een integreerend
deel ervan uitmaakten.
Chamberlaln over Engeland'g politiek
ln Abessynlë.
Sir Austen Chamberlain, de minister
van buitenlandsche zaken heeft Maandag
avond in het Lagerhuis mededeelingen
gedaan omtrent de Britsche politiek je
gens Abessynië en den tekst voorgelezen
van het antwoord op de nota van Abes
synië, dat aan den Volkenbond zal worden
gezonden.
Politiek, gelijk is vastgesteld in het ver
drag van 1906, was het Engeland's ver
langen, de onafhankelijkheid van Abes
synië te waarborgen. Sedert 1906 waren
er onderhandelingen gevoerd, die in 1914
door den oorlog zijn afgebroken. Zij zijn
hervat met Ras Tafari, den regent van
Abessynië in 1924, maar de regeering van
Abessynië heeft nooit eenig antwoord ge
zonden en het vraagstuk van water voor
Soedan werd steeds dringender. Daarom
heeft de Britsche regeering met de Ita-
liaansohe en de Fransche regeering van
gedachten gewisseld ten einde de onder
handelingen met Abessynië te hervatten,
die niet door eenigerlei inmenging van
buiten af gestoord zouden kunnen wor
den.
In Januari is de hoofdinhoud der ge
wisselde nota aan Ras Tafani meegedeeld
en sindsdien is hem herhaaldelijk voorge
houden dat de overeenkomst geen poli
tieke beteekenis heeft en slechts twee be
paalde punten bevat, waaromtrent Enge
land en Italië nog met Abessynië onder
handelen.
De twee toekomstige concessionarissen
hebben zich in de overeenkomst slechts
verplicht niet met elkaar te concurreeren
ten aanzien van die twee ooncessies. De
Abessynische regeering is nog volkomen
vrij die concessies te verleenen of te wei
geren; zij is eveneens vrij de zaak aan den
Volkenbond voor te leggen, waarvan zij
een volstrekt gelijkgerechtigd lid is.
De overeenkomst kan niet de rechten
van derden aantasten of de regeering van
Abessynië binden. Het legt aan niemand
verplichtingen op behalve aan de Britsche
regeering, welke zich in ruil voor Italië's
verplichtingen met betrekking tot het
Tsana-meer verbindt geen jnededingen te
zullen ondernemen of ondersteunen tQgen
de Italiaansche ondernemingen in die
streek.
„Ja," antwoordde ik met de grootste
snelheid.
„Zal je je rustig houden?'1
„Zeker."
„Ik heb een man bij mij met een ge
weer. Hij zal niet aarzelen te schieten,"
waarschuwde hij' mij.
Ik keek door de spleet beneden in den
muur. Ik kon de beenen van twee man
nen zien.
„Je zult je geweer niet noodig hebben,"
antwoordde ik.
De houten bout werd opgelicht en de
grendel weggeschoven. De deur ging een
eindje open en het dikke 'gezicht van mijn
hoofdcipier keek naar binnen. Hij' grin
nikte toen hij mij op het stroo zag zitten.
Hij wenkte den man achter hem naderbij
te komen en (hijzelf stapte naar binnen.
Ik zag tot mijn verlichting en dankbaar
heid dat hij een mand had meegebracht,
en wat nog beter was, een groote flesch
met water. Ik trachtte dadelijk op te
staan, want de dorst verschroeide mijn
kool
/Blijf stil zitten," beval Baln onmid
dellijk.
Back, sprak hij tot den man, die bij
hem was, „als hij zich beweegt, schiet Je
hem vol hageL"
De andere man bleef bij den Ingang
staan. In stille verbazing keek ik hem
aan. Hij' was mijn Ierschen vriend van
den vorigen avond. In zijn handen hield
hij een vogelroer mijn eigen, klein,
goedkoop geweer en beide hamers van
het ding waren voor „bussines" gereed.
,JHoe heb je geslapen?" vroeg Bain
plagend.
„Best!" dank je," antwoordde Ik hem.
DUITSCHLAND.
Twee nieuwe kruisers op stapeL
De werven te Wilhelmshaven en Kiel
hebben, zoo wordt aan die „Matin" gemeld,
twee nieuwe kruisers voor de Duitsche
marine op stapel gezet. Zij worden ge
bouwd volgens de meest moderne vindin
gen en zullen van een type zijn, dat ge
heel afwijkt van dat van den pas in
dienst gestelden kruiser „Emden". Zij
zullen aanzienlijk langer en smaller zijn
dan de oude modellen, dit brengt mee een
bezuiniging op brandstof en een vergjroo-
ting van snelheid.
De beide schepen blijven, zeggen de
Duitsche bladen, binnen het kader, ge
steld bij het verdrag van Versaillee.
Belastering van een minister.
Men meldt aan de N. R. Crt. uit Berlijn:
Gieseler, volksoh lid van den Pruisisohen
Landdag, had verleden jaar October in
den Landdag beweerd dat Hirtsiefer, de
Pruisische minister van sociale zaken, bij
een officieel bezoek aan Weenen, daar op
straat in beschonken toestand was gezien
in -min eerbaar gezelschap. Het volksohe
Deutsche Tageblatt had het verhaal even
eens aan haar lezers opgedischt, met het
gevolg, dat de minister een aanklacht in
diende tegen dr. Luppert, den verant
woordelijken redacteur van het blad. Dins
dag had deze zich voor de Berlijnsche
rechtbank te verantwoorden. Hij was ech
ter niet verschenen, en had zich ook niet
laten vertegenwoordigen door een advo
caat.
Het O. M. eischte zijn arrestatie. Ter-
Vijl de rechtbank hierover beraadslaagde,
kwam er een brief binnen van de redactie
van het Deutsche Tageblatt, dat dr. Lup
pert ln Zwitserland ziek was geworden,
maar dat hij zich bereid' verklaarde op
een nader te bepalen dag voor de recht
bank te verschijnen. De zitting werd
daarop verdaagd.
Na het sluiten van de zitting heeft het
gerechtshof toch nog een bevd tot arres
tatie van dr. Luppert uitgevaardigd.
Een voorlooplge handelsovereenkomst
Tusschen Duitschland en
De ekonomische onderhandelingen tus
schen Duitschland en Frankrijk hebben
geleid tot het sluiten van een voorloopige
handelsovereenkomst, die vermoedelijk
nog deze week zal worden onderteekend.
FRANKRIJK.
De flnancleele plannen.
De Senaat neemt de finantieele
wet aan.
De Senaat heeft het finantieele ontwerp
zonder wijzigingen met 250 tegen 18 stem
men aangenomen.
Bij de bespreking van het flnancleele
„Hml" sprak hij. „Nu, ik heb niet het
plan je te laten doodhongeren. Hier tt
eten."
Dit klonk te mooi om waar te zijn. Ik
waagde niet te antwoorden.
„Nu," zei hij, als je mij vertelt wie je
bent en waarom je hier kwam om mij te
'bespieden waarom je mij' in mijn bu
reau bent komen aanvallen, waarom je
mij 'hierheen bent gevolgd kunnen wij
elkaar leeren begrijpen. Als iemand mijn
vijand is, wil ik graag weten waarom."
Het was een vreemde poging om flink
en moedig te spreken; ik begreep hoe
zeer hy eigeniyk in verlegenheid was. Hy
wilde zoker dat ik, evenals den vorigen
keer, driftig zou worden.
„Waarom ben je niet 'begonnen met my
dit den eersten keer te vragen?" vroeg ik.
„Waarom zou je (hier komen, een
vreemde, en deelnemen aan een strijd,
waarmee je niets hebt te maken?" zei hy.
„Ik ben niet 'begonnen met je te vech
ten," antwoordde ik.
„Je kwam als afgezant van den jongen
Fhilbric."
„Ik had' nooit van Philbrlo hooren
spreken voor je my zyn naam noemde.'
Hy keek my strak aan.
„Dat is een leugen."
„H«t was een dergelijke opmerking,
die gisteren de aanleiding was tot onze
onaangenaamheden."
„Wat bracht jou met dat briefje naar
mijn bureau?" vroeg hij.
„O, Donna Philhric?"
»M1jni Philbrlo."
ontwerp in den Senaat heeft Poincaré een
overzicht over den toestand gegeven. Ge
zien de stijging van pond1 en dollar, waar
door de begrootingsposten niet meer toe
reikend zyn, en de onvermijdeiyke nood-
zakeUjkheid van een hernieuwde krachts
inspanning verklaarde hy, dat het abso
luut noodzakelijk is. den frank omhoog te
brengen alvorens dien te stabiliiseeren.
Door het opheffen van de onderstaats
secretariaten heeft de regeering van haar
wil tot spaarzaamheid blijk gegeven.
Het voorlooplg stabilisatie-
ontwerp.
Volgens meedeelingen van Kamerleden,
die zeggen op de hoogte te zyn, zou het
ontwerp inzake de betaalmiddelen, dat he
den by de Kamer wordt ingediend, ten
doel hebben den staat te machtigen een
overeenkomst te sluiten met de Fransche
Bank, waarby deze de bevoegdheid zou
krijgen voortaan buitenlandsche wissels
en Fransche betaalmiddelen in onbeperkte
mate aan te koopen en daartegenover
bankbiljetten uit te geven tot een bedrag,
dat de waarde dier aankoopen niet mag
overschrijden. Ook zou de Bank gouden
en zilveren munten, die nog in ontloop
zyn, kunnen opkoopen en1 daarmee hatx
metaalvoorraad versterken, evenals met
de aangekochte buitenlandsche waarden.
Bovendien zou de Bank aan de behoeften
van handel en nyverheid1 tegemoet kun
nen komen naar mate van den aankoop
van wissels en betaalmiddelen. De nieuwe
bankbiljetten zouden aldus precies door
de goudwaarde gedekt zyn. Het ontwerp
volgt dus de aanbevelingen van de des
kundigen voor de stabilisatie. Bovendien
zou het de bepaling bevatten, dat de staat
binnen drie maanden het recht zal heb
ben met de Bank de vereischte overeen
komsten aan te gaan voor de stabilisatie
van den frano.
Het wetsontwerp nopens de operaties
ter stabdliseering van de munt bestaat uit
4 artikelen. Het machtigt de Bank van
Frankrijk over te gaan tot den aankoop
van goud en deviezen op de markt. Het
bepaalt, dat de biljetten, uitgegeven door
de bank voor het bedrag overeenkomstig
die aankoopen, niet begrepen zyn in het by
de wet vastgesteld oontingent van uitgifte,
Het machtigt den minister van financiën
voor drie maanden, lelke overeenkomst
met de Bank van Frankrijk aan te gaan,
waardoor het deze mogeiyk wordt ge
maakt, door omhoogbrengen van den
frank de stabilisatie van de munt voor te
bereiden.
De Kamer heeft met 660 tegen 6 stem
men het wetsontwerp aangenomen tot
verbetering van de wyze van voorziening
van koren en broodmeeL
Wat de pers zegt
De bladen spreken hun ingenomenheid
uit met het feit, dat er voortgang wordt
gemaakt met het financieele herstel. Het
Journal maakt de opmerking, dat het nu
voor het eerst is in de achttien maanden,
dat de financieele crisis aanhoudt, dat een
regeering er in slaagt door het Parlement
met indrukmakende snelheid een program
tot herstel der financiën te doen aanvaar
den. Dit resultaat moet worden toege
schreven aan het door het ministerie van
nationale eenheid gewekte vertrouwen en
aan het gezag van Soincaré.
/Heeft ze je gestuurd?"
,Bij vroeg mij dit briefje te overhan
digen."
„En?"
„Nu, je kunt zelf het antwoord geven."
„Ik dacht.
Éy weifelde.
„Je kwam tot de conclusie dat ik een
vijand was."
Hy keek mij woedend aan.
„Waarom 'ben je hierheen gekomen?"
„Ik kwam omdat ik niet veel vertrou
wen had in den schout. Ik heb een aan
klacht wegens mishandeling tegen je in
gediend."
Hij lachte kort en scherp.
„Zoo, heb je dat gedaan? Nu, dat doet
er niet tqe. Waarom' heb je stilletjes naar
Soanoey's telegrammen gekeken?"
Ik geloof dat ik schrikte, want onmid
dellijk lachte hij weer. Maar ook hierop
h&d ik een antwoord.
„Om je spoor te vinden," zei ik.
„Hoe wist je dat ik de stad had verla
ten?"
„Men heeaft je zien vertrekken."
Nu was het zijn beurt om te schrikken
Dit deed hy ook en hy keek snel naar den
opzichter, die met groote 'belangstelling
luisterde.
/Heb jy (mij 'gezien?"
„Neen o neen," antwoordde ik en
lachte ook.
„Waarom ben je dan hier 'gekomen?"
„Dat heb ik je verteld."
Ik zag dat hy my de vraag niet durfde
doen waarop hij gaarne een antwoord zou
hebben, zeker niet in tegenwoordigheid
van dien man.
*Kom," zei ik, „vraag mij datgane wat
BELG IE.
Flnancleele maatregelen.
De minister van spoorwegen heeft be
sloten de tarieven voor het reizigersver-
voer met 1 September met 10 percent te
verhoogen. Van deze verhooging wordt
een accres van de inkomsten met 50 mü-
lioe» francs per jaar verwacht. Ook wordt
een nieuwe verhooging van andere tarie
ven na 1 September In het vooruitzicht
gesteld.
De regeering heelt aan het ataatsperso-
neel van ambtenaren, bedienden en arbei
ders een extra duurte-bijslag van 7.50
frank voor iedere reeks van 80 punten
boven bet indexcyfer 510 toegekend. De
eisch van het personeel was een zelfde
verhooging, maar by een indexcijfea
van 800.
HONGARIJE.
De intendant van Windlsch-Graetx.
Naar Belga uit Boedapest meldt, heeft
de intendant van prins Windisch-Graetz
getracht zich te vergiftigen. Zyn toestand
is ernstig. De familie van den prins had
den intendant beschuldigd van misbruik
van vertrouwen, nu zyn meester in de ge
vangenis vertoeft.
ITALIË.
Een nationale kleeding ln Italië.
Op verzoek van Mussolini is er, onder
voorzittersohap van de koningin van Ita
lië, een commissie gevormd, waarin vele
Italiaansche vrouwen zitten, om een na
tionale kleeding te ontwerpen, waardoor
onder de verschillende locale kleedingen
eenheid wordt gebracht.
Er zal alleen Italiaansche stof voor d*
kleéding worden gebruikt.
Itallaansch Oost-Afrika.
py Koninkiyk besluit zyn de Italiaan
sche koloniën Oltre-Giube (Jubaland) en
Italiaansch Somaliland tot één ln politiek
en administratief opzicht groot gebied
vereenigd, dat den naam zal dragen van
Italiaansch Oost-Afrika.
ZUID-SLAVTE.
Vrees voor een inval van Macedoniër».
Een verklaring van de Engelsche
regeering.
Naar aanleiding van het ln de Londen-
sche pers gepubliceerde opzienbarende
gerucht als zou de regeering van Zuid-
Slavië er de mogendheden en den Vol
kenbond van hebben verwittigd, dat In
geval van een Inval van komitadji's op
Servisch gebied de Zuid-Slavische troe
pen de aanvallers zelfs tot op Bulgaarsch
gebied zouden achtervolgen, verklaarde
de ondersecretaris van Buitenlandsche
Zaken in het Lagerhuis, dat de regeering
geen enkele bevestiging had ontvangen,
dat zoodanige orders aan de Zuid-Slavi-
t.
Ingezonden mededeellng.
Beter dan Goed: DE BESTE
je graag wou weten."
Weer keek hy naar den Ier.
„Ik wil de reden weten waarom J* hier
bent gekomen," antwoordde hy.
„Je 'bent een gek!" riep hy uit.
„O," zei ik, „dat weet ik. Ik 'ben nu een
veel 'grooter gek dan ik straks zal wezen."
„Je zult een poosje 'hier blijven," dreig
de hy.
„Wel waarschyniyk."
„Je zult hier biyven tot je bereid bent
my naar waarheid te vertellen wie je bent
en waarom je rnyn vijand bent."
„O," verbeterde ik hem, „tot imyin vrien
den imy bomen halen".
„Je vrienden?"
„Ja, zij weten heel goed waar Ik ben".
Hy lachte weer.
„Misschien denken xy dat Je in Oold
Spring bent"
Hierop antwoordde ik niet. Het was
waar dat myn vrienden nUj moeiiyk zou
den kunnen vinden, ais ik hier lang ge
noeg opgesloten bleef, om hun argwaan
op te wekken. Bain, die mij scherp aan
keek, terwyi ik hierover nadacht begon
plotseling weder te lachen.
(Wo^d* vervVg-'ï
I
w
x*.jiaaaot^rraaiiHKHMu: sc
.usjl-a: ï-.«av- ^JAaüV! _-**r - x:—sr
HELDERSCHECOURANT
ABONNEMENT PER 8 MAANDEN BIJ VOORUITBETALING:
Heldprsclie Courant f 1.50; fr. p. p. binnenland ƒ2.Ned. Q. en W.
Indië p. zeepofet f 2.60; id. p. mail en overige landen f 3.20. Zondagsblad
reep. 0.50, f 0.70, f 0.70, f 1.—. Modeblad resp. f 0.95, f 1.25, f 1.25, f 1.35
Losse nummers dér Courant 4 ct; fr. p. p. 6 et
ADVERTENTIEN:
20 ct p. ragel (galjard) Ingoz. meded. (kolombreedte ali redaetion.
teket) dubbel tarief. Kleine advert. (gevraagd, te koop, te huur) v. 1 t/m 3
regels 40 ct, elke regel meer lOct. bij vooruitbetaling (adres Bursaj
v. d. blad en met br. onder no. 10 ct. p. adv. extra). Bewijano. 4 ct.
10)
„Ben je bereid verstandig te zijn?
Frankrijk.
„Een toevallig verzoek van een dame,"
zei ik, om hem zyn eigen domheid te doen
inzien.
„TV kwam, Mr. Bain, omdat ik wist dat
u 'hier was. Als ik niet zoo zorgeloos was
geweest, zou u my hier niet gesnapt heb
ben. U weet wat ik hier kwam zoeken.
Degene, die u verteld heeft dat ik komen
zou, kon dat niet weten zonder dat hij
ook wist, waarvoor ik Icwam. Begrijpt u
mij?"