Het Kinderhoekje VOOR DE VROUWEN. EEN WONDERLIJK DUEL. HOE ZIET DE WERELD ER TEGENWOORDIG UIT. HU wel. Ook dit? Zou hij dan niet te vaak ver- buizen? Wie Y*eft dat dan beweerd? Bevordert Wetenschap oorlog of vrede. Schijn bedriegt de vrouw. Ze Ieeren er niets goeds van. Daily Mail Jan Salie. De oorlog als litterair Inspirator. Een Iersch Ideaal. Ga tot de kippen en wordt wijs! BABBELUURTJE OVER MODE. BABBELUURTJE OVER MODE. Voor onze Handwerkende Dames. OORRY BRENS. PARIJSOHE MODEBRIEF. Na-zomer. RAADSELS. Ons Kinderverhaal. VAN EEN MOOIE DOOS. Beleefd. Voorzichtig. Altijd voorzichtig. Bedelaarspolltiek. i"*T*-r- Bismarck was, zooals bekend, een ver bitterde politieke tegenstander van den beroemden anatoom Vlrchow. Deze veete ging zoover, dat zij zelfs een persoonlijk karakteraannam en zelfstot een uitdaging leidde van den kanselier aan Virchow. Toen de getuigen bij den geleerde kwamen, vonden zij hem in zijn laboratorium bezig, pogingen te doen de gevreesde trichinen onschadelijk te maken. „Mooi zoo", lachte Virchow. „Ik neem de uitdaging aan, wanneer ik de wapens mag kiezen.'1 „Hiermee is Zijn Doorluchtigheid het natuurlijk eens, daar gij de uitgedaagde zijn,was het korte antwoord. Wenscht de professor pistool of sabel „Zoo bloeddorstig ben ik heelemaal niet 1luidde het antwoord. Hij pakte hierop iets in en overhandigde den ge tuigen het pakje. Hierbij zend ik Zijne Excellentie twee worsten. Een daarvan vol trichinen. Mijn heer Von Bismarck mag één worst uitzoe ken. De andere zal ik opeten. Wie de trichinen krijgt, is de verliezende partij." Hiermede was de zaak afgedaan. Bismarck bleek voor eeu dergelijk duel weinig te gevoelen. Vrouwen hebben geen eigen wil. Musöolini. Niets is absoluut ondenkbaar. Rerv. Fred. W. Norwood. Het imioest voor deni man even makke lijk züjln een huis ais een auto te kooipen. Ray M. Hiudson. Vrouwen-emancipatie en gefbrek aan goede manieren zijn niet synoniem. Koningin Marie van Roemenië. Elke vooruitgang op wetenschappelijk gebied brengt tien maai zooveel mogelijk heden om die nieuwe vindingen op vrede lievende en opbouwende wijze te gebrui ken dan om ze voor vernietigingen te be zigen. Dr. A. Miillikian. Tegenwoordig verlangt iedere vrouw ernaar, diep en waarachtig bemind te wor den, en te voelen, dat er een mian is, die dol op haar is. Gekunstelde liefde is ech ter nog beter dan geen en iedere vrouw wordt 'liever in soMjln bem'ind, dan in het geheel niet. Dorothy Dix. Sir Aifred Knox, zal den minister van Handel deze week verzoeken stappen te doen -om de Engelsche taal te behoeden, voor den noodlottigen invloed, daarop uit geoefend, door de Amerikaansche spre kende films. Zijn vraag, die geen dag te laat komt, kan rekenen op de algemeene instemimngi. Een land, dat niet meer gelooft Ln eigen kunnen en rechten, is hard op welg, zijn reden van bestaan te verliezen. Een groot deel' van het Hollandsche volk mist heden ten dalge deze eerste vereischten voor een groot koi'onisaerend volk: Zelf vertrouwen durf, doortastendheid. Politiek Ec. Weekblad. Weinig, menschen geven er zich reken schap van, hoe uitgebreid het aantal boe ken 'is dat reieds is verschenen over den graoten oorlog alleen. Hoewel de biblio theek van het Brltsche oorlogsmuseum op het oogenblk meer dan vijftig duizend d'eelen bevat afgezien van de dagbla den, pamfletten, loopgraafbiaadjes, enz. en er jaarlijks nog verscheidene honder den boken bijl komen, kan ze geenszins op volledigheid bogen. London Today. We moeten trachten een groep van be beroepspolitici te 'krijgen, hoe leelijk dat ook moge kinken in de Ooren van som mige verachtelijke -critici, die nooit heb ben getracht een alternatief te bedenken-. We betwijflen b©t of een beroepspoliticus, die niet werkelijk bekwaam is, langen tijd bet vertrouwen der kiezers zou kunnen behouden. Geen man, die aan den weg timmert kan Langen tijd zijin karakter voor het publiek verbergen. Irish Stateman. Een Atoerikaansche advertentie-agent tracht een koopman d-oor het volgende voorbeeld tot adiverteeren te bewegen: „Een week zonder reclame blijft steeds zonder eenige beteefcenis. Gaat u maar eens na: Eenden leggen hare eieren on der de grootste stilte. Kippen echter ka kelen vo-ortdurend en vestigen zoo de aandacht -op haar voortbrengselen. Wat zijn nu de -gevolgen van deze zoo verschil lende methoden? Dat er geen rnensch eenden-eieren zal koopen- en iedereen kip peneieren wil hebben. Er zijn handwerkontwerpen die maar voor één techniek geschikt zijn. Het heele patroon wijst er dan op dat het b.v. alléén geschikt is voor richelen-arbeid, een ander weer voor engelsch borduurwerk, gene weer uitsluitend voor filet Maar ook zijn er ontwerpen die voor diverse be werkingen en gebruiken in aanmerking komen. Tot dezen behoort het ontwerp wat hier op onze cliché is aangegeven. Indien men het'gebruiken wil voor een fijn wit sier- kleedje, dan kan men ook dit al op ver schillende manieren uitwerken. Zij die een fijn batist rondje wenschen te maken, neme hiervoor glas-batist en make het kleedje plm. 35 o.M. in doorsnee, groot. Het middenpatroon kan dan geheel met de schaduwsteek bewerkt. (De schaduw- steek is die welke aan de achterzijde van het te borduren patroon gewerkt wordt en daar een soort dichte flanelsteek vormt. Men ziet dus aan den bovenkant alleen maar kleine steekjes op de contouren van het patroon en de kruissteek schijnt er flauw doorheen. Dit alles maakt dat het patroon er in relief boven uitkomt). Ook de buitenrand kan dan geheel in deze techniek uitgevoerd worden, zoodat men de stiksteekjes aan den bovenkant krijgt en tevens het doorschijnen van den achter kant. Alleen de afteekening van de halve rondjes voert men uit in de stiksteek. De buitenrand kan men heel fijn zoomen of omhaken. ook uitnemend geschikt is) dan kan men dit b.v. doen van gekleurde jute, de be werking kan dan precies hetzelfde zijn als bij het llnnenkleedje en dan met ge zellige kleuren wol. Men zou de voering van het kussen van hetzelfde jute kunnen maken, de buitenrand ook daar op wer ken en in 't midden één kleur bloem, dit geeft een bijzonder mooi geheel. De door snee voor zoo'n kussen dient ongeveer 50 c.M. te zjjn. Nog een heel aardige uitvoe ring voor b.v. een vloerkussen, is het pl.m. 60 c.M. in doorsnee te maken van zwart vilt. De bloemmotieven kunnen in één of twee tinten oud-rose vilt opgelegd worden en dan eenige tinten donkerder zijde vastgefestonneerd worden, precies volgens teekening. Ditzelfde doet men voor bladen en stelen in bladgroen. Voor de halve cirkels langs den rand zou men deze twee kleuren om en om kunnen ge bruiken. Met het betrekkelijk eenvoudige werk krijgt men een smaakvol resultaat. Natuurlijk kan men de kleuren wijzigen in harmonie met tapijt of meubelen. Voor een artistieke of oud-ho-llandsche kamer zou -men op deze manier een leuk bont kussen kunnen maken. Ook is het beeldig geheel in satijn uit gevoerd. Dan make men het middenstuk slechts 85 c.M. in doorsnee groot van een teere kleur sterke satijnsoort en borduurt het niet tamelijk diepe tinten zijde. Hier om heen komt dan een gedofte rand zijde in donkerder tint dan het middenstuk (zwart is ook altijd mooi). Zoodanig wordt het een beeldig salon-kussen. De variaties zijn vele en altijd wee-raan is het resultaat mooi. Het ontwerp is voor we er ons onmogelijk moer in vertrantn -kunnen. Wanneer we nog een lapje van dezelfde «tof bezitten, zoo kunnen we er van boven een heup-stuk of van -onderen een zoom -aanzetten. Bij! een ge-plooiden rok is een eveneens geplooid heupst-uk, waarvan de plooien in tegengestelde rich ting lloopeni, zeer modern. Beschikken we over -geen enkel -lapje vatn de pokstof, zoo diienen we tot andere -middelen onize toe vlucht te nemen. Bij! een effen zijden japonnetje kiezen we b.v. een aardige ge bloemde stof in bijpassende tint r'ervan maken we een volant di-e we onder «jan den rok in diepe schulpen atuzerten, ceintuurtje, das, kraag of vestje van deze stof geven me-er eenheid aan bet toilet en vermijden den schijn alsof men h-i-er mét een veranderde japon te doen heeft. söma kian men ook het heupstuk en- de binnen zijde der stolpplooien van andere stof nemen. WIT iHEiï ,MINA. l De tweede manier is om het van wit linnen te maken en dan met fijn perl- garen de steken over het patroon te span nen met een grove feston-steek en den binnenkant van leder bloemblaadje met steel- of stik-steekje. Blaadjes en losse bloempjes en steeltjes evenzoo. De buiten rand geheel met stik- of fijn rijg-steekje bewerken en het alierbuitenste randje met de knoopjessteek. Wil men het ontwerp echter gaarne gebruiken voor een kussen (waarvoor het diegene die teekenen kan al heel eenvou dig; maar voor leeken op die gebied is het 't beste om drie verschillende rondjes te knippen en met behulp van dezen eerst de bloemen zorgvuldig op papier te teeke nen. Voor de bladen knipt men ook één patroon en legt dit in verschillende hou dingen langs de steel. Men zal zien dat dit primitieve gedoe, na eenige oefening toch een aabdig patroon tevoorschijn toovert. -(o)- Helaas is de zomer niet lang van duur! Dat hebben we ook dit jaar ondervonden. Na een korten tijd van zonneschijn en warmte volgde een eind-elooze regen periode. En blijina alle landen- van Europa deelen broederlijk in deze misère. Onze vrienden, die aan Frankrijiks Zuidkust een villa bewonen en in de w-arme zomer maanden alleen herademen wanneer ze in bet blauwe zeewater spartelen, konden dit jaar n-og geen enkel bad nemen. An dere vrienden, die uit louter angst voor regen en vocht naar ZwitserLanda droog ste plekje vluchtten, berichten ons dat ze gezellig, blij den warmen kachel zitten terwijl het buiten stormt en sneeuwt. Ze verbeelden zich nu maar, dat ze met Kerstvacantie op reis zijin en gevoelen zich daarbij heel tevreden. H-et is te begrijpen dat onder deze omstandigheden het rijk van de luchtige, teere zomertoiletjes heeft afgedaan. We kijken ze niet meer aan, diie koele door schijnende stofjes welke nog kort ge leden onze vreugde uitmaakten. We kun nen -alleen nog maar enthousiaste gevoe len voor een goede regenjas en een regen mantel. De japonnetjes, die nu aan de -beurt ko men, ztijn oja. gemaakt van het van ouds bekende Djersa-kasha, effen of veelkleu rig of met gewaterde motiefjes; met on regelmatige puntjes bezaaid of met vlok jes ln verschillende grootte. Veel jersey stoffen zullen gedragen worden. Er is owat jersey dat als twee druppels water lijkt op het met de hand ge-breide stof. Een an-der soort is met zijde doorweven, zoodat bet een mooi glanzend effect geeft. Br zijn jerseys met motieven door weven aLsof men- met bedrukte stof te doen heeft. We zajgen b.v. donkerblauwe, im-et wit doorweven jersey waarop groote, effen donkerblauwe bloemen voorkwam men. Solmimlge jerseys zijn zoo gefabri ceerd, dat men ternauwernood d-e steken ziet. Ze heb-b-en het aanzien van wo-1 of van heel soepel laken. Men maakt er zoowel japonnen als mantels en blouses van. De fabrikanten leveren jerseys van dezelfde kleur en samenstelling, maar in verschillende dikte -geweven, zoodat ze uitstekend kunnen dienen om er ensem bles mee te vormen. Licht en mollig zijn ook d-e wollen crê pes diie voor het tussohenseizoen bestemd zijp. S-oms ziet men ze in zeer los weefsel, dat bijna aan paklinnen denken doel Crêpe met kunstzijde d-oorweven geeft aan de eenvoudige stof glans en aanzien. Dan hebben we nog de crêpe, die van gekruld© wol is gemaakt en een and-er soort dat uit hee-l smalle streepjes bestaat op een transparant fond. In d-eze nadagen van bet zomerseizoen zien we ook wollen mantedcostuums dra gen, di-e, om nog even iets van zomersche fleur te vertoonen, in sterke kleur zijn gekozen. Een- kort jasje en een rok van korenbloem, blauwe wol. Blouse van citroengele crêpe- met blauw borduursel aan het kraagje. Het jasje is met geel gevoerd en vertoont twee met geel -om boorde zakjes. Een andere prettige stof voo-r dezen tijd' van het jaar is flanel. We zagen man tels van grijs of gekleurd flanel, capes, mantel costujuttnis en ook japonnetjes, soms zoo gemaakt dat men er een licht blousje -onder kon dragen. Behalve het slechte weer brenigt de nazomer en herfst ons nog -and-ére teleur stellingen. We zoeken onze japonnen op van het vorige jaar en vinden deze I nu plotseling zoo bespottelijk kort dat I Beste jongens en meisjes. W-él een week lang heeft er een bos heele mooie gladiolen in mijn kamer ge staan, die waren van een raadseivnendm- netj-e, die erachter gekomen was, waar ik woonde en nu mijn vrouw en mij, eens wilde verrassen, je begrijpt, dat wij dat aardig vonden en vian datzelfde vriendin netje heb ik een paar maal een ansicht kaart gehad, toen z-e op reis was. Ze heeft er dlus voor -gezorgd, dat ik jullie niet kon vergeten en dat ik er op 1 September aan zou denken, dat de schoolvacanties om waren, maar ook de vaoantie van de raad-selvriendjes en vriendinnetjes. En nu gaan we du-s weer iedere week wat niet elkaar praten, ik bedoel schrijven, in jullie „Kinderhoekje" zullen we het zoo voortaan noemen? En dan gaan jullie de raadsels weer oplossen en dan hebben we weer eens in de maand het feest van de boekenverloting. J a, ja, die winter is toch wel gezellig ook, als straks de kachel brand en het licht is op, als buiten de wind een boos liedje zingt en het binnen zoo fijn is, dan is het wel heerlijk om raadsels op te lossen, schoolwerk te maken, mooie boeken te lezen en -andere gezellige dingen te doen. Nu, ik hoop dat er dezen winter imaar weer veel vriendjes en vriendinnetjes mee doen en dat jullie allemaal een prijsje zult winnen. Kindervriend. En hier zijn de raadsels voor deze week. Ze zijn niét zoo -moeilijk, dat is -om er weer een beetje in te komen, snap je. Mijn geheel bestaat uit elf letters en was een zelfopofferend irnan. 2, 5 is een viervoetig dier. I, 7, 8 is een gezochte wandelweg. 8, 9, 10, 11 is een sappige vrucht. 4, 6, 8 is een eiland in de Zuiderzee. 8, 2, 9, 10 is een deed van een schip. Ingezonden door G. v. Str. II. Ik heb 2 oo-gen en kan niet zien. Ik heb 2 beenen eni kan nieti loepen. Wie kan me nu vertellen, wat de juiste op lossing is, want ik ben hem heelemaal vergeten? Ingezonden door A V. De oplossingen van de raadsels moeten Woensdagsavonds vóór uur op ons kan toor bezorgd worden. De naam van de(n) inzender(ster) moet voluit vermeld wor den. „Tom Harding en Frits v. d. Wetering moeten vanmiddag nablijven, want ik heb jelui reeds zoo vaak moeten verbieden en jelui praten steeds weer!" „Ja, maar juffrouw...." „Stil Tom, na 4 uur kom je 't me wel vertellen." Om 4 uur bleven Tom en Frits beiden zitten, toen de andere kinderen naar huis gingen. „Zoo Tom, vertel nu maar?" „Ik had zoo'n mooie doos van mijn vader gekregen, waar allerlei schrijfgereed schap ln zat en ik heb vergeten die om 12 uur mee te nemen en om half twee was ie weg." „Zoo, hadt je dat dan mij niet kunnen zeggen en wat had Frits daarmee te ma ken?" „Ik heb 'm van morgen alleen maar aan Frits laten zien en nu heb ik gevraagd of hij 'm soms weggenomen had." „Zoo en wat zei Frits?" „Niets, maar hij kreeg zoo'n kleur!" „Dat kun jij je best verbeeld hebben, in 't vervolg als er weer wat weg is, kom je 't mij vertellen, begrepen?" „En nu zou ik over die weggeraakte doos maar verder nog met niemand praten, want 't kan best zijn dat de conciërge of iemand andei's dat ding hier of daar neergezet heeft of misschien heb je 't toch wel mee genomen, kijk eerst thuis nog maar eens!" „In 't vervolg zou ik dergelijke dingen maar thuis laten, vandaag breng je dit mee en morgen dat, de school is geen be waarplaats en als je wilt, dat je vriendjes al je schatten bewonderen, vraag je maar aan je moeder of ze eens een middag bij je mogen komen. Ga nu maar gauw naar huis en denk nog maar eens na o* je zeker weet, dat je die doos op school hebt laten staan, dan hoor ik 't morgen wel!" Toen Tom naar huis was, vroeg de juf frouw: „Frits, ik weet, dat jij tegen 'mij niet jokken zult, weet je heusch niets van die doos af?" Frits gaf geen antwoord. „Vertel dan maar eens, heb jij die doos van Tom gezien vanmorgen?" „Ja Juffrouw." „Was die erg mooi?" „Ja, Juffrouw." „Zou jij graag ook zoo'n doos willen hebben?" Hier kreeg Frits een erge kleur. „Kom Frits, daar kun je toch wel ant woord op geven." Maar inplaats van antwoord, kwamen bij Frits de waterlanders te voorschijn. „Toe jongen, vertel nu eens hoe 't alle. maal gebeurd is, dan kan ik je misschien helpen." „Van morgen," kwam er met horten en stooten uit, „liet Tom die doos zien, 't was zoo'n mooie doos, er zat van alles in. En onder de les haalde hij 'm steeds weer te voorschijn, maar ik was heusch niet van plan 'm weg te nemen.... maar toen moest ik blijven om dat taalwerk ai te maken en moest wachten tot meneer kwam, ja en toen, toen ben ik die doos nog eens gaan bekijken. Ik dacht, als ik 'm nu meeneem en ik breng 'm straks weer mee en als ik zorg, dat ik vroeg ben, dan merkt niemand er iets van. Maar toen moest ik voor moeder een boodschap doen en was zoo laat, dat alle jongen* er al waren. „En wat heb je toen met de doos ge daan Frits?" Achter die stapel met hout gestopt, die aan 't eind van de straat staat!" „Had je die doos daar dan willen laten staan Frits?" „Neen, Juffrouw, maar dan had ik mor genochtend vroeg willen gaan en 'm dan weer gewoon in Tom z'n kastje zetten." „Dus, had-je 'm heusch niet stiekum willen houden?" „Maarik ben toch geen dief Juf- frouw...." en de tranen vloeiden rijke lijker. „Ik geloof je Frits, ga nu maar gauw mee, dan zullen we maar hopen, dat nie mand die doos daar weggehaald heeft. Doch, laat dit voor goed een les van je zijn, nooit dingen van anderen mee te nemen, al zijn ze nog zoo mooi en al zou den we ze nog zoo graag willen hebben, een ander gelooft niet altijd dat je zoo iets alleen maar doet om 't eens goed te kunnen bewonderen. Spreek jij er nu ver- der maar niet over met Tom en als je me belooft, zoo iets nooit weer te doen, zal ik 't dezen keer nog wel voor je in orde trachten te brengen." Den volgenden morgen toen Tom heel vroeg op school kwam, zag hij z'n doos op den lessenaar van de Juffrouw staan. „Hier is je doos Tom, hij stond ergens, waar je 'm zeker niet gezocht zou hebben en we spaken af, dat je dergelijke dure dingen niet meer naar school neemt, hé?" „Jij behoort door toevallige omstandig heden nu tot de uitverkorenen, die zulke mooie dingen krijgen, doch er zijn honder den kinderen, die zoo iets nooit kunnen bekomen. En dan zou jij met je „ooguit- stekerij" die anderen hebzuchtig maken. Neem b.v. je vriend Frits eens, die komt uit een groot gezin, waar veel té veel kin deren zijn om zulke cadeaux te krijgen, begrijp je nu niet, dat je zoo'n jongen on tevreden maakt als jij iederen keer weer met wat nieuws komt en daar mee zit op te scheppen? Tom zei niets meer, doch hij dorst 's middags Frits ook niet te vragen, wat de Juffrouw tegen hem gezegd had. En met Sint Nioolaas kreeg Frits precies zoo'n doos cadeau. Wie 'm die gegeven had, wist hij niet, doch als de juffrouw er schuldig aan was, had ze dank genoeg als ze naar 't verrukte gezicht van Frits keek. KITTY. Een Parijisch tandarts zal aan een dame een slechte kies trekken. M-aar hoe hij Ook zijn best doet, de -operatie wil maai niet Lukken, tot d© man, in w-anhoop ten slotte, tm-a-ar i-n zijn wanhoop zelfs beleefd, uitroept: „Uit uw imion-d mevr-ouw, kan onmogelijk iets slechts komen". Patroon: De zaak is dus in orde, mor gen komt ge als bediende in mijn dienst. Bediende: Veroorloof mij een- vraag, mijnheer, speelt gij op d© beurs? Patroon: Wat beduidt die vraag? Bediende: Omdat ik u in dit geval wilde verzoeken, mijn salaris vooruit te -betalen» Hij O Mathild© d© eerste maal dat jij (Mij z-oudt -grieven, zal ik mij voor je voe ten dooden. Zij1: En de tweede maal? Duizendmaal dank voor die mooie jas, feaiöhte heer, jammer dat ik haar niet kan ragen, zij zou mijn gansche affaire totaal bederven, niemand zou miü een aalmoes geven.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1930 | | pagina 12