Op elke wond Purol io-progJr&mm& ■°y,L":Ra p"" K°npe' "*eek' ONS GE1LI ZONDAGSBLAD Nieuwe uitgaven. ''o^ïTufr,Pater R v-d- B°rne Totateïomt'! nagaan. De Dr. P. FEENSTRA KUIPER je klasse D. Barsingerhoim: DES—Koihora, Metselaar. Wierinsjerwaard 2—JVC a, 2 u., L. Heijblok. Schagen 3Petten i, 12 u., Ausum. Wielin gen: Succes 3BKC 3, 12 u., Tichelaar. Adspiranten K. Bolweg: Helder ASc hagen A, 12 °-> Luyckx. (Uitslagen van dien vorigen Zondag: HRC AHelidier A 3—onder protest van HRC, Helder B—HRC B J—3-) CONSUL N.-H. V. B. Benoemd tot consul tot keuring van de terreinen alhier, voor wedstrijden van den N.-H. V. B., de heer C. Mol Jr., die als zoo danig den heer Taylor opvolgt. DE LANGE ROKKEN MODE) En Opoe schudde 't wijze hoofd: Zeg, was men van 't verstand beroofd? Men droeg een rok tot aan de knie, De Mode kwam, zoo één, twee, drie. En iedereen die vond hert mal, Het was een zeleloos geval, Maar 't is nu eenmaal welbekend, Dat men ook zelfs aan 't gekste went. De mannen hadden reuze gijn, En vonden heusch die mode fijn, De mooiste beenen kon men zien, Nu ja, soms ook wel x, misschien. Maar ach, dat nam men op den looop, Niet ieder heeft dezelfde loop, En in het vrouwenparadijs Bracht mien de mannen van de wijs. Deez' mode heeft een tijd geduurd1, De lange rok bleef uit de buurt, Mhar 'k vrees, dat ook maar korten tijd Men nog kan zien het onderscheid. Wat mooi of leelijk is ter been, De korte rok gaat nu weer heen, De lange neemt haar plaats weer in En Opoe heeft nu weer haar zin. De „man" die zegt^ 't is niets gedaan, Ik kijk geen enk'le vrouw meer aan, De zedenmeester lacht verblijd, Voor hem is 't weer de goede tijd. Zijn blikken dealen vrij in 't rond, De rokken, hal tot aan dien grond, Kijk, dat is nu weer echt fatsoen, Maar ik heb 't met zoo'n man te doen. JAN MENS. De rokken lang?.. dat is een droom: Te mooi zoo'n directoire-zoom Of sierlijk rose kousebandje Langs een slank damesbeenenrandje. En dat zou men verbergen gaan? Maar hoe komt Jan Mens hier toch wel aan! Ik wed, dat 't lange rokkenplan Van een of anderen modeman Toch nooit wat wordt, De rokken blijven kort. REDACTIE. TIJDSCHRIFTEN EN WEEKBLADEN. Verschenen bij W. de Haan, Utrecht: De nummers 39 en 40 van „Kie-ke-boe", week blad voor de jeugd. Beide bevatten weer een avontuur van Kie-ke-boe, het duveltje uit het doosje. Lange Jaap en korte Knaap, ons reeds uit een vorig nummer bekend, halen een grap uit. Verder vinden we een alleraardigst verhaal van een eekhoorn en een oud vrouwtje, eenlge versjes en liedjes en knutselwerkjes. Het Octobernummer van „Zonneschijn", dat aan de dieren gewijd is, aan huisdieren, aan dieren in het wild, maar vooral aan dierentuin-bewoners. Ook de prijsvraag heeft daarop betrekking. Verder vinden we een vervolg van Noormannen- storm en het begin van een geheimzinnig kampeer- verhaaL Verschenen bij C. J. van Houten en Zoon te Weesp: het Octobernummer van „Ons Eigen Tijdschrift". Louis van Gasteren, de Spanje- kenner, vertelt van een Encierro, een voorspel van een stierengevecht, n.L het brengen van de stieren naar de arena. Dr. Fellx Rutten vertelt van tal van schilder achtige stadjes in den Elzas. Dan vinden we een belangwekkend artikel over de nog weinig bekende Congo met foto's van Prins Leopold van België. R. W. P. de Vries schrijft over .August Rodin en diens lijfspreuk: „Tout ce qui est dans la nature est beau. puisque c'est vivant." Tenslotte vinden we een artikel van B. van Eysselsteyn, waarin veel wetenswaardigs verteld wordt over „Een Plek van Stilte en Devotie: de Utrechtsche Kloostergang." Verschenen bij Strengholt en De Lange: het Novembernummer van „Nova". Dit nummer is Weer grootendeels aan de filmkunst en haar ster- ren 8ewijd en bevat verder nog eenige verhalen, waarvan we o.a. noemen de geestige schets door BelinfanteBellnfante: Dick's Diëet, het slot van het spannende verhaal: Het Chineesche Hysterie, een artikeltje van Hepri ter Hall over „Stille krachten", en een schets van Edith Wer kendam: „De Wraak". Verschenen bij C. Morks Czn. te Dordrecht: het Septembernummer van „Morks Magazijn". Cannegieter vertelt een en ander over den be kenden Nederlandschen componist: Willem Pijper, naar aanleiding van diens benoeming tot directeur Va" "et Rotterdamsche Toonkunstconservatorium. Maurice Maeterllnck geeft een occulte geschie denis: „De D room". Dan vinden we een lezens waardige bijdrage door L. C. Vrijman: „Slaven- r.ven ln Suriname in de 17e, 18e en 19e eeuw". Martin J. Premsela vertaalt „Drie liederen van het Eand door Francls André. In „Populaire Wetenschap" lezen we over eenlge Hindoe-geleer- 1 n; De Pierrot-komedie door Frans de Prez vindt in dit nummer het slot. In „Zij" o.a. een brief van Fannce I kij Van Holkema en Warendorf, U1 9- Mij., te Amsterdam. F 'u -^'nienhoeve", door Anna Hers. zin k voor grootere kinderen over een ge- de Vi j in cen k'e'n d°rPle woont, maar waarvan H B S oudste hinderen in de naburige stad naar en gymnasium gaan. Het jongste gaat op brelfl?/"15' 00'' 'let Eveede, dat door een val ge- VaH j!' 9eword*r>. krijgt thuis les van zijn de l/ntevens 'eeraar 1d de geschiedenis is aan Word» n' docr d,n oudsten jongen bezocht Ue Vader, die in zijn vak een groot ge leerde Is, kan het evenwel als leeraar niet bol werken. Hl] kan totaal geen orde houden, ls van de eene H.B.S. naar de andere getrokken, zonder eenlg ander resultaat dan een voortdurend ver hoogde prikkelbaarheid. Het spreekt vanzelf, dat Joost, de oudste jongen, ontzettend lijdt tijdens de lesuren van zijn Vader, temeer daar Joost heele- maal niets voor geschiedenis voelt, terwijl zijn vader er hem steeds van verdenkt, de berrie in de klasse aan te stoken. Tegenover dit drama in de familie staat de sterke Moeder, die mee het brood verdient door fabrieksteekenwerk en door lllustreeren van boeken en die ondanks haar drukke leven tijd vindt om al haar kinderen te leiden en op te voeden tot karak ters, die werkelijk iets zullen beteekenen ln de maatschappij. Mooi zijn ook de figuren van Fop, de Denker, de oude veerman en wijsgeer, de grootste vriend van Anna, de gebrekkige knaap, die door de fa milie het wijze kind genoemd wordt. Dan vinden we nog de groote meisjes, Mach- teld en Inge, zoo verschillend van karakter en toch met hun goede zijden, het rakkertje Ica, de humorist in de familie, Brecht de meid, een oud familiestuk, die haast net zooveel te vertellen heeft als Moeder, tante Jannetje, moeders zuster, die verpleegster ls en een door en door zonnige natuur en nog veel meer figuren, de een wat sympathieker dan de andere, maar alle zóó scherp gezien, zóó zuiver geteekend. en zoo echt menschelijk, dat we onze bewondering voor de schrijfster moeten uit spreken. We vinden haar in dit boek nog beter, veelzijdiger dan in „Het Bengeljong", Ella Riemersma zorgde voor eenige illustraties en een fijne gestyleerde bandteekenlng. Prijs geb. 2.90. 2. „Het Verhaal van Prins Genje", naar de Engelsche vertaling van Arthur Waley uit het oud-Japansch door Ellen Forest. Het verhaal ls door Lady Murasakl geschreven in de 10e of 11e eeuw en bestaat uit vierenveertig hoofdstukken, waarvan dit boek van 280 pagina s er negen bevat. In een voorrede vertelt de ver taalster, dat haar vertaling waarschijnlijk uit zes deelen zal bestaan, terwijl ze ln een zevende het dagboek van de schrijfster Murarakl Shikitn Nikki zal vertalen, haar plaats als schrijfster bepalen en eenlge details geven over den tijd, waarin zij leefde. In dit eerste deel wordt beschreven de Jeugd van Prins Genji tot den manlijken leeftijd. Prins Genji was de zoon van een Japanschen keizer en diens concubine. Hij was niet alleen gezegend met buitengewone schoonheid, maar ook geestelijk zeer ontwikkeld. Ondanks zijn sterk Don Juansche nei gingen behoudt hij onze volle sympathie, omdat hij steeds zoo oprecht is in zijn gevoelens, ln zijn berouw en verdriet, omdat hij steeds de prins blijft in zijn optreden. De Japansche schrijfster doet ons verbaasd staan over haar gevoel voor humor, zoodat we tal van grappige voorvallen te lezen krijgen, waarbij Genje nog juist door de mazen van het net schandaal weet te ontsnappen. Heel belangwekkend is de kijk, die we krijgen op de oude, reeds zeer ontwikkelde Japansche be schaving op de verschillende mystieke en symbo lische gebruikenbij godsdienstige feesten, en ook in de dichterlijke omgangstaal en ln de namen. Hier en daar liet de vertaalster een Engelsch woord onvertaald omdat dit zuiverder de beteeke- nis van het Japansche weergaf dan een Neder- landsch. Om de lezers eenlgszins vertrouwd te maken met de vele zonderlinge namen en onderlinge verhou dingen der optredende personen is een alphabe- tische lijst daarvan een uitstekend hulpmiddel. Bovendien bevat het werk een paar geslachts tabellen, die tot slecht begrip van den Inhoud van het boek goede diensten kunnen bewijzen. Prijs: ing. 2.90, geb. 3.90. 3. „De Club der Trekvogels" door F. Koster. Dit ls een boek over het leven onzer lnheem- sche vogels, een heel jaar door, maar ln een zoo prettigen vorm, dat het boek absoluut niet op een leesboek lijkt. De club bestaat uit vier heel ver schillende jongens, die allen hun liefde en bewon dering voor vogels gemeen hebben. Later wordt de plant- en dierkunde leeraar van twee der jongens lid van de club. Hij geeft de andere leden boeken te leen, vertelt over het werk der Nederl. Ver. tot Bescherming van Vogels en laat hen zelf naar tui nen trekken om waarnemingen te doen. Van die tochten en avonturen, daarbij beleefd, vertelt dit boek zóó prettig, dat het de liefde der lezers wel op moet wekken voor de natuur in 't algemeen en 't vogelleven in 't bijzonder. Het boek is rijk ge ïllustreerd met foto's en met teekeningen van Mia van Oostveen. Prijs: ing. 2.90, geb. 3.90. Aanbevelenswaardige romans: „Mary Vlner's keuze", „Buren", Beide van Warwick Deeping. Prijs per deel 2.90, geb. 3.75. v. Holkema en Warendorf, Uitg.- Mlj, Amsterdam. Aanbevelenswaardige romans, dat zijn wel deze beide boeken van den Engelschen schrijver. Wij hebben op deze plaats een drietal andere werken van dezen auteur besproken, n.L „Scr,'ll Zoon, „Kitty" en het merkwaardige „Oude Pybus en wij hebben die zonder voorbehoud ge prezen, ondanks hun tekortkomingen. Het merk waardige van deze belde nieuwe romans ls, dat ze in geen enkel opzicht een inzinking vertoonen, ja, wij zouden zelfs met name „Buren op nog hoo- ger plan willen plaatsen dan de vorige boeken. En dat niettegenstaande Deeping er ideologieën en levensinzichten op nahoudt, die geenszins de onze zijn. Maar hij gaat niet zoo ver in zijn werk, dat hij die ideologieën tot basis maakt van zijn boe ken, zoodat hij het ln dit opzicht den recensent gemakkelijk maakt. Deeping is ln de eerste plaats verteller. Een buitengewoon gezellig verteller is hij, die niet gauw verveelt. Bij een vorige gelegenheid hebben wij hem ln een van zijn romans langdradigheid verweten, maar daarvan ls ln de bovenstaande boeken geen sprake, ondanks het feit, dat elk deel ver over de 500 bladzijden druks beslaat. Daar naast is Deeping psycholoog en menschenkenner, zijn personen zijn levende wezens, en het zijn tel kens weer, persoonlijkheden tevens. In de derde plaats ls hij romanticus en deze eigenschap speelt hem meermalen parten. Vóór alles zorgt hl], dat alles op de pootjes terechtkomt, ook al moet hij daarvoor soms rare sprongen maken. Dit komt vooral uit in „Mary Viner's Keuze". Die keuze namelijk was niet de goede en Mary moet dienten gevolge daarvan de consequenties dragen ln een ongelukkig huwelijk. Terwijl Furze, die aanvanke lijk voor Mary Viner bestemd- was, daarentegen met een andere vrouw een zeer gelukkig huwelijk aangaat. Maar de auteur wil en zal toch het oor spronkelijke paar tezamen brengen en schroomt daarvoor het aller-ordlnairste middel niet. Hij laat achtereenvolgens van beide partijen de echt- genooten doodgaan, terwijl er geen enkel motief voor ls, dat ons dit aannemelijk maken kan, en huwt dan de belde venyeduwde helften weer aan elkaar uit. Dat is wel goedkoope romantiek van den kouden grond! Een dergelijke, uit aesthetisch oogpunt niet oir- bare, compositiefout vinden we ln „Buren" niet. en daarom zou ik voor mij aan dit werk de voor keur geven. De ontwikkeling van het verhaal is geleidelijk, de eene gebeurtenis volgt logisch alt de andere, en de bedoeling van den schrijver: te verhalen hoe het leven van Hazzard wordt be- invloed door de beide vrouwen, die daarin een rol spelen: zijn moeder en Ruth ln het tweede deel van het boek, ls zeer juist weergegeven. En de groote verdienste van den schrijver is, dat hij tot het einde toe de spanning weet op te voeren. Karakteristiek voor dezen auteur ls het a- sexueele: de volkomen uitschakeling van het lichamelljk-zlnnelijke element ln de verhouding van deze twee menschen. Dit is wel heel typisch Engelsch, maar zelfs ln Engelsche romans wordt het erotische element niet altijd zoo absoluut naar den achtergrond gedrongen als hier. Daarvoor ln de plaats komt een zuiver geestelijke verhouding, en die ls nochtans logisch ontstaan en het loutere gevolg van de beide persoonlijkheden. Deze eigen schap draagt er toe bi) het boek op hoog plan te houden, en naar mijne meening is de schr. er uit stekend ln geslaagd de beide hoofdfiguren: Chris topher en Ruth tot het einde toe op hetzelfde hooge peil te handhaven. Daarnaast zijn er nog figuren als Cristopher's moeder, zijn vriend, en andere, die dezen roman maken tot een verhaal van meer dan doorsnee-peil. Trouwens, ook .Mary Vlner's keuze" zouden wij zonder aarze ling willen aanbevelen als goede roman-lectuur, voor ledereen geschikt. Beide werken zijn uit stekend vertaald. Br. .Avondgloed" door Pamela Wynne. Prijs 2.50. v. Holkema G Waren dorf. Over dit boek kunnen wij kort zijn. Pamela Wynne ls namelijk niet zoo'n markante persoon lijkheid als Warwick Deeping. Zeer zeker kan zl] een gjoed aaneengesloten, spannend) romannetje, schrijven, en ofschoon ze ln 't begin, als we nog allerlei dingen over de personen moeten weten, wat onsamenhangend en verwarrend ls, dit komt terecht als zij eenmaal den draad te pakken heeft. Dan weet zjl twee romans dooreen te vlech ten, van moeder („avondgloed") en dochter, 't Is wel een beetje mallotig met dat geforceerde dub bele vrije huwelijk, maar er ls toch ook veel aar digs ln het boek, en het zielige huwelijk van de moeder, dat aan deze liefdeshistorie vooraf ging en de oorzaak is van een sterke geestelijke de pressie, is wel knap beschreven. Daarenboven ls het boek in korte hoofdstukken ingedeeld, hetgeen de lectuur prettig maakt. Zoodat het, alles tezamen, als amusements romannetje (maar ook niet meert) wel zijn weg zal vinden. Br. Wie zijn huiselijk geluk voor ■wereldlijk genet verkoopt, weet niet wat hij1 doet ZONDAG 1OCTOBER. Hilversum, 1071 M. 9.00 V.A.R.A. Postdulvenöerichten. 9.05 VA.RA. Mededeelingen ln het Esperanto. 9.30 V.A.R.A. S. S. Lantinga: „Bloembakken in den winter". 10.00 Concert. Het Basler-trio (viool, cello en piano). Voordracht van Martien Beversluis. Toespraak door G. J. Zwertbroek. 12.01 12.30 A.V.R.O. Radio-Volks-Universiteit. Prof. Mr. Jul. Perseijn: „Het literaire Vlaande- deren en heden". 12.30—2.00 A.V.R.O. Concert A.V.R.O.-Octet. 2.002.30 A.V.R.O. boekenhalfuurtje. Kees van Bruggen bespreekt „Maja" van Joh. v. Vorden 2-30—3.30 A.V.R.O. Concert. Concert door de Amsterdamsche Postharmonle, Politle-Mannen- koor „Euterpe". 3.304.00 A.V.R.O. Volksliederen-les door P. de Nobel. 4.005.00 A.V.R.O. Concert A.V.R.O.-kwintet. 5-'5 V.A.R.A. Bij de Pomp. Teun de Klepperman. 5.25 V.A.R.A. J. Mondeel: „De V.A.R.A.-Jubileum- propaganda". 5.35 V.A.R.A. Voordracht door Willem van Ca- pellen 6,00 V.P.R.O. Ziekenhalfuurtje. f'95 A.V.R.O.-tijdsein, pers- en sportnieuws, ö.iu Aansl. Concertgebouw te Amsterdam. Het ^-oncertgebou w-orkest. 9.00 9.15 Piano-recital door Geza Frtd. A.V.R.O. Concert Omroeporkest Wederoptreden van Géza rrld. !?'SS~!i'22 Vervolg concert Omroeporkest. 11.0012.00 A.V.R.O. gramofoonpl. Huizen. Tot 6 uur: 398 M. Ns 6 uur: 1071 M. N-c-R-V. Morgenwijding. 10.00 K.R.O. Uitz. van de Hoogmis uit de St. Liduina-kerk te Haarlem. !2óS^7a3 K.R.O. Concert K.R.O. sextet. '■30—2.00 K.R.Ó. Gramofoonpl, 2-30—3.00 K.R.O. Gramofoonpl. 3.00 430 K.R.O. Liefdadigheidsconcert uit Rol- duc. Orkesten, koor en spreker 4.305.00 K.R.O. Ziekenuurtje. te Nei K"k U. F .M.. „Katholieke Kerk en Beschaving: IV. Ons standpunt tegenover de beschaving." 8.10—9.00 K.R.O. Concert KJR.O.-Orkest. 9.0010.45 KJR.O. Populair concert K.R.O.- Orkest. 10.40—11.00 KJï.O. Epiloog door Klein Koor. MAANDAG 13 OCTOBER. HlWersum. Tot 6 uur: 208 M Uitsl. AVRO-Uitze»diag. 8.019.45 Grammofoonplaten. 10.0110.15 Morgenwijding. 10.2012.00 Concert AVRO-Kwintet. 12.012.00 Concert Stafmuzlek van het 5« Regt. Infanterie. Jan Hensen (tenor). 2.303.00 Optreden van de „Columbla Three". 3.004.00 Orgelconcert door Frans Hasselaar. Marcus Plooyer (tenor). 4.004.30 Grammofoonplaten. 4.305.30 Kinderuurtje. 5.307.15 Concert Rotterd. Philharm. Orkest. 7.15—7.45 Boekenhalfuur. Dr. Ph. Ritter Jr. be spreekt „Sine nomine" van Jan Engelman. 7.458.00 Grammofoonplaten. 8.018.45 Radlo-tooneel. „De groenteboer van Chlcago", door Mark Twain. 8.510.00 Solistenconcert. Rosa Spier (harp), W. v. Hoek (fluit), het Omroeporkest. 10.00 Nieuwsberichten. 10.1510.30 Grammofoonplaten. 10.3011.00 Concert. Omroeporkest. 11.0012.00 Grammofoonplaten. Hulzen, 1875 M. Uitsl. NCRV-Udtzending. 8.159.30 Concert. 10.3011.00 Zlekendienst. a 11.0011.30 Lezen van Chr. Lectuur. 11.3012.30 Grammofoonplaten. 12.301.45 Orgelspel door Jan Zwart I.452.00 Grammofoonplaten. 2.002.35 Uitz. voor scholen. 2.353.15 Grammofoonplaten. 3.153.45 Knipcursus. 3.454.00 Grammofoonplaten. 4.005.00 Ziekenuurtje. 5.00630 Concert mevr. Hekkert-van Eysden (sopraan), mevr, Mulder-Belser (alt-mezzo), mevr. Kempers-Koster (piano). 6.306.45 Grammofoonplaten. 6.457.00 Inleiding ter gelegenheid van het 50-1. Jub. der Vrije Universiteit, door Prof. Dr. J. Waterink. 7.007.45 Dr. P. Stegenga Azn.: „Iets over metaphysica; principeleer, materialisme, pan theïsme" (I). 7.458.00 Politieberichten. 8.008.20 Concert. Draper-Kwartet. 8.208.40 Dr. W. v. d. Eist: „De zichtbaarheid van sterren bij daglicht". 8.409.10 Vervolg concert' 10.00 Persberichten. II.0011.30 Grammofoonplaten. DINSDAG 14 OCTOBER. Hilvertum, 1071 M. Vóór fl uw: ag8 M. Uitsl. VARA-uitxending. 8.019.45 Grammofoonplaten. 10.0110.15 Morgenwijding. 10.3012.00 Concert AVRO-kwintet. 12.012.00 Concert door het orkest van het Asta- theater te Den Haag. Zang door A. F. Smooren burg. 2.002.30 Vrouwenhalfuurtje. 3.004.00 Knipcursus. 4.004.30 Grammofoonplaten. 4.505.00 Piano-studiemuzlek door L. Schmldt en E. Veen. 5.00530 Ra dl o-kinderkoorzang 530—6.45 Concert door het orkest van Theater Tuschlnskl te Amsterdam. 6.30 Beursberichten. 6.45—7.00 Grammofoonplaten. 7.00—7.30 Engelsche les. 7.30—8.00 Radio-Volks universiteit. Sem Oreaden: „Saint-Seana". 8.01—8.45 Studlo-ultzendlng van de zingende en music. film „The golddiggers of Broadway' 8.45—10.000 Concert Omroeporkest, Jeanne Hor sten en Louis Nolret (vroolljke liedjes). 10.00 Persberichten. 10.1511.00 Vervolg concert. D,0012.00 Grammofoonplaten. Huizu^ 1878 M. 8.00—9.15 Grammofoonplaten. 11.3012.00 Godsdienstig halfuurtje. 12.0112.15 Politieberichten. 12.151.45 Concert. K.R.O.-trio. I.452.00 Grammofoonplaten. 2,003.00 Vrouwenuurtje. 3.00—3.15 Praatje over knipcursus. 5.006.00 Grammofoonplaten. 6.01—6.15 Sportpraatle door M. Verstegen. 6.15—6.45 Prof. P. J. M. Heakea: „God en bet kwaad ln de wereld". 6 45—10.00 Uitz. van de Op. „Der Frelichutl van Carl M. von Weber. Uitz. uit Aken. 10.00—10.40 Concert K.R.O.-Salon Orkest 10.40—11.00 Grammofoonplaten. II.00—12.00 Een bal omstreeks 1900. Oude dansen bavat deze w&ek o.a Een fraaie photo van den Groningsohen Martinitoren. Photo's uit binnen- en bui tenland, waaronder fraaie opnamen uit Turkije. Aangename verscheidenheid van lectuur en tijdverdrijf. •Dat vind ik nou allemaal goed en wel, dat uw man bezig ia met z'n smijt- en gooispui, maar ala-ie niet drommels gauw deze steenen weer op zijn plaats zet, ga ik naar de politie.* Pussing Show, Londen. SCHAKEN. De oplossing van het probleem van Cumpe ls 1 Lf8. Er dreigt nu Lhö en Tf8f. Na Le7 van zwart volgt Tg7t, Kf7Tg8f. De oplossing van het probleem van Gavrilow is Tg6. Er dreigt nu Lg6f, wat door versohillende zetten van Td2 kan weerlegd worden. Dit geeft dan aanleiding tot eenige aardige varianten. A. Kubbel. Saehmatny Listok 1926. Wit Wit begint en geeft mat in 8 zetten. Kbl, Tc5, Lf3 en h4, pi e2, e8 en h2. ZwartKd2, pi d6. party dCn landenwedstryd van K' dezea 20mer te Hamburg nemen we de volgende Td811 20 Th8 Kb7kan hier niet. Maar fe6: ware te probeeren. Er volgt dan: Tg8f, LkB Tg6 :f, Kg8. 21 22 Frydmann. Taubmann. d4 1 Pf0 c4 2 eö Pf3 8 d5 Lg5 4 Pbd7 c3 6 C0 Pc3 0 DaB De Cambridge—Springs. Men zie de on langs gegeven besprekingen daarover. Nu volgt iets nieuws. Lf67 Pffl Ld3 8 Lb4 Wit kan ook Pd2 of Db8 spelen. Db8 9 dc4 Grunfeld geeft als beter Dc2 voor wit. Lc410 0-0 1\ Beter Ld6 voor zwart. Ld8 Tadl Pe6 Pe4 Dc2 12 18 14 16 10 0-0 Le7 Td8 b6 Lb7 Dd5 c5 Er dreigde Pf6en Lh7zwart versohaft zich dus de dreiging Dg2f. 17 gf0 Lh7 :f 18 |g7 641 19 Dd0 Schijnbaar moet wit nu een stuk verliezen. Tg3f Pf7 Na Kf7volgt e6. fg3 eö Lf5 Df6 :f d5 Dg0f Tal Kf8 Dg3: 28 Kf7: 24 fö 26 ef5: 26 Ke8 27 Ld6 28 Kd7 29 Kc7 Het schoon slot van deze combinatie. Td680 o4 S'ï. 81 TaeS DeOI 82 Lc6t Tc6 ,f 88 bo6 Nu wint wit's plonnenmeerderheid. Dd6f Dc6 Db6f Dd6f h4 Db6f eö Dd5f hö 84 86 80 87 88 89 40 41 42 Kb7 Tc8 Ka8 Kb8 Thd8 Kn8 Te8 Kb8 opgegeven. De pionnen zijn niet te houden

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1930 | | pagina 7