Op elke wond Purol
io-progJr&mm&
■°y,L":Ra p"" K°npe' "*eek'
ONS
GE1LI ZONDAGSBLAD
Nieuwe uitgaven.
''o^ïTufr,Pater R v-d- B°rne
Totateïomt'! nagaan. De
Dr. P. FEENSTRA KUIPER
je klasse D.
Barsingerhoim: DES—Koihora, Metselaar.
Wierinsjerwaard 2—JVC a, 2 u., L. Heijblok.
Schagen 3Petten i, 12 u., Ausum. Wielin
gen: Succes 3BKC 3, 12 u., Tichelaar.
Adspiranten K.
Bolweg: Helder ASc hagen A, 12 °->
Luyckx. (Uitslagen van dien vorigen Zondag:
HRC AHelidier A 3—onder protest van
HRC, Helder B—HRC B J—3-)
CONSUL N.-H. V. B.
Benoemd tot consul tot keuring van de
terreinen alhier, voor wedstrijden van den
N.-H. V. B., de heer C. Mol Jr., die als zoo
danig den heer Taylor opvolgt.
DE LANGE ROKKEN MODE)
En Opoe schudde 't wijze hoofd:
Zeg, was men van 't verstand beroofd?
Men droeg een rok tot aan de knie,
De Mode kwam, zoo één, twee, drie.
En iedereen die vond hert mal,
Het was een zeleloos geval,
Maar 't is nu eenmaal welbekend,
Dat men ook zelfs aan 't gekste went.
De mannen hadden reuze gijn,
En vonden heusch die mode fijn,
De mooiste beenen kon men zien,
Nu ja, soms ook wel x, misschien.
Maar ach, dat nam men op den looop,
Niet ieder heeft dezelfde loop,
En in het vrouwenparadijs
Bracht mien de mannen van de wijs.
Deez' mode heeft een tijd geduurd1,
De lange rok bleef uit de buurt,
Mhar 'k vrees, dat ook maar korten tijd
Men nog kan zien het onderscheid.
Wat mooi of leelijk is ter been,
De korte rok gaat nu weer heen,
De lange neemt haar plaats weer in
En Opoe heeft nu weer haar zin.
De „man" die zegt^ 't is niets gedaan,
Ik kijk geen enk'le vrouw meer aan,
De zedenmeester lacht verblijd,
Voor hem is 't weer de goede tijd.
Zijn blikken dealen vrij in 't rond,
De rokken, hal tot aan dien grond,
Kijk, dat is nu weer echt fatsoen,
Maar ik heb 't met zoo'n man te doen.
JAN MENS.
De rokken lang?.. dat is een droom:
Te mooi zoo'n directoire-zoom
Of sierlijk rose kousebandje
Langs een slank damesbeenenrandje.
En dat zou men verbergen gaan?
Maar hoe komt Jan Mens hier toch wel aan!
Ik wed, dat 't lange rokkenplan
Van een of anderen modeman
Toch nooit wat wordt,
De rokken blijven kort.
REDACTIE.
TIJDSCHRIFTEN EN WEEKBLADEN.
Verschenen bij W. de Haan, Utrecht:
De nummers 39 en 40 van „Kie-ke-boe", week
blad voor de jeugd. Beide bevatten weer een
avontuur van Kie-ke-boe, het duveltje uit het
doosje. Lange Jaap en korte Knaap, ons reeds uit
een vorig nummer bekend, halen een grap uit.
Verder vinden we een alleraardigst verhaal van
een eekhoorn en een oud vrouwtje, eenlge versjes
en liedjes en knutselwerkjes.
Het Octobernummer van „Zonneschijn", dat
aan de dieren gewijd is, aan huisdieren, aan dieren
in het wild, maar vooral aan dierentuin-bewoners.
Ook de prijsvraag heeft daarop betrekking.
Verder vinden we een vervolg van Noormannen-
storm en het begin van een geheimzinnig kampeer-
verhaaL
Verschenen bij C. J. van Houten en Zoon te
Weesp: het Octobernummer van „Ons Eigen
Tijdschrift". Louis van Gasteren, de Spanje-
kenner, vertelt van een Encierro, een voorspel van
een stierengevecht, n.L het brengen van de stieren
naar de arena.
Dr. Fellx Rutten vertelt van tal van schilder
achtige stadjes in den Elzas.
Dan vinden we een belangwekkend artikel over
de nog weinig bekende Congo met foto's van
Prins Leopold van België.
R. W. P. de Vries schrijft over .August
Rodin en diens lijfspreuk: „Tout ce qui est dans la
nature est beau. puisque c'est vivant."
Tenslotte vinden we een artikel van B. van
Eysselsteyn, waarin veel wetenswaardigs verteld
wordt over „Een Plek van Stilte en Devotie: de
Utrechtsche Kloostergang."
Verschenen bij Strengholt en De Lange: het
Novembernummer van „Nova". Dit nummer is
Weer grootendeels aan de filmkunst en haar ster-
ren 8ewijd en bevat verder nog eenige verhalen,
waarvan we o.a. noemen de geestige schets door
BelinfanteBellnfante: Dick's Diëet, het slot
van het spannende verhaal: Het Chineesche
Hysterie, een artikeltje van Hepri ter Hall over
„Stille krachten", en een schets van Edith Wer
kendam: „De Wraak".
Verschenen bij C. Morks Czn. te Dordrecht: het
Septembernummer van „Morks Magazijn".
Cannegieter vertelt een en ander over den be
kenden Nederlandschen componist: Willem Pijper,
naar aanleiding van diens benoeming tot directeur
Va" "et Rotterdamsche Toonkunstconservatorium.
Maurice Maeterllnck geeft een occulte geschie
denis: „De D room". Dan vinden we een lezens
waardige bijdrage door L. C. Vrijman: „Slaven-
r.ven ln Suriname in de 17e, 18e en 19e eeuw".
Martin J. Premsela vertaalt „Drie liederen van het
Eand door Francls André. In „Populaire
Wetenschap" lezen we over eenlge Hindoe-geleer-
1 n; De Pierrot-komedie door Frans de Prez vindt
in dit nummer het slot. In „Zij" o.a. een brief van
Fannce
I kij Van Holkema en Warendorf,
U1 9- Mij., te Amsterdam.
F 'u -^'nienhoeve", door Anna Hers.
zin k voor grootere kinderen over een ge-
de Vi j in cen k'e'n d°rPle woont, maar waarvan
H B S oudste hinderen in de naburige stad naar
en gymnasium gaan. Het jongste gaat op
brelfl?/"15' 00'' 'let Eveede, dat door een val ge-
VaH j!' 9eword*r>. krijgt thuis les van zijn
de l/ntevens 'eeraar 1d de geschiedenis is aan
Word» n' docr d,n oudsten jongen bezocht
Ue Vader, die in zijn vak een groot ge
leerde Is, kan het evenwel als leeraar niet bol
werken. Hl] kan totaal geen orde houden, ls van
de eene H.B.S. naar de andere getrokken, zonder
eenlg ander resultaat dan een voortdurend ver
hoogde prikkelbaarheid. Het spreekt vanzelf, dat
Joost, de oudste jongen, ontzettend lijdt tijdens de
lesuren van zijn Vader, temeer daar Joost heele-
maal niets voor geschiedenis voelt, terwijl zijn
vader er hem steeds van verdenkt, de berrie in de
klasse aan te stoken.
Tegenover dit drama in de familie staat de
sterke Moeder, die mee het brood verdient door
fabrieksteekenwerk en door lllustreeren van boeken
en die ondanks haar drukke leven tijd vindt om al
haar kinderen te leiden en op te voeden tot karak
ters, die werkelijk iets zullen beteekenen ln de
maatschappij.
Mooi zijn ook de figuren van Fop, de Denker,
de oude veerman en wijsgeer, de grootste vriend
van Anna, de gebrekkige knaap, die door de fa
milie het wijze kind genoemd wordt.
Dan vinden we nog de groote meisjes, Mach-
teld en Inge, zoo verschillend van karakter en
toch met hun goede zijden, het rakkertje Ica, de
humorist in de familie, Brecht de meid, een oud
familiestuk, die haast net zooveel te vertellen heeft
als Moeder, tante Jannetje, moeders zuster, die
verpleegster ls en een door en door zonnige natuur
en nog veel meer figuren, de een wat sympathieker
dan de andere, maar alle zóó scherp gezien, zóó
zuiver geteekend. en zoo echt menschelijk, dat we
onze bewondering voor de schrijfster moeten uit
spreken. We vinden haar in dit boek nog beter,
veelzijdiger dan in „Het Bengeljong",
Ella Riemersma zorgde voor eenige illustraties
en een fijne gestyleerde bandteekenlng.
Prijs geb. 2.90.
2. „Het Verhaal van Prins Genje", naar de
Engelsche vertaling van Arthur Waley uit het
oud-Japansch door Ellen Forest.
Het verhaal ls door Lady Murasakl geschreven
in de 10e of 11e eeuw en bestaat uit vierenveertig
hoofdstukken, waarvan dit boek van 280 pagina s
er negen bevat. In een voorrede vertelt de ver
taalster, dat haar vertaling waarschijnlijk uit zes
deelen zal bestaan, terwijl ze ln een zevende het
dagboek van de schrijfster Murarakl Shikitn Nikki
zal vertalen, haar plaats als schrijfster bepalen en
eenlge details geven over den tijd, waarin zij
leefde.
In dit eerste deel wordt beschreven de Jeugd
van Prins Genji tot den manlijken leeftijd. Prins
Genji was de zoon van een Japanschen keizer en
diens concubine. Hij was niet alleen gezegend met
buitengewone schoonheid, maar ook geestelijk zeer
ontwikkeld. Ondanks zijn sterk Don Juansche nei
gingen behoudt hij onze volle sympathie, omdat
hij steeds zoo oprecht is in zijn gevoelens, ln zijn
berouw en verdriet, omdat hij steeds de prins
blijft in zijn optreden.
De Japansche schrijfster doet ons verbaasd staan
over haar gevoel voor humor, zoodat we tal van
grappige voorvallen te lezen krijgen, waarbij Genje
nog juist door de mazen van het net schandaal
weet te ontsnappen.
Heel belangwekkend is de kijk, die we krijgen
op de oude, reeds zeer ontwikkelde Japansche be
schaving op de verschillende mystieke en symbo
lische gebruikenbij godsdienstige feesten, en ook
in de dichterlijke omgangstaal en ln de namen.
Hier en daar liet de vertaalster een Engelsch
woord onvertaald omdat dit zuiverder de beteeke-
nis van het Japansche weergaf dan een Neder-
landsch.
Om de lezers eenlgszins vertrouwd te maken met
de vele zonderlinge namen en onderlinge verhou
dingen der optredende personen is een alphabe-
tische lijst daarvan een uitstekend hulpmiddel.
Bovendien bevat het werk een paar geslachts
tabellen, die tot slecht begrip van den Inhoud van
het boek goede diensten kunnen bewijzen.
Prijs: ing. 2.90, geb. 3.90.
3. „De Club der Trekvogels" door F. Koster.
Dit ls een boek over het leven onzer lnheem-
sche vogels, een heel jaar door, maar ln een zoo
prettigen vorm, dat het boek absoluut niet op een
leesboek lijkt. De club bestaat uit vier heel ver
schillende jongens, die allen hun liefde en bewon
dering voor vogels gemeen hebben. Later wordt de
plant- en dierkunde leeraar van twee der jongens
lid van de club. Hij geeft de andere leden boeken
te leen, vertelt over het werk der Nederl. Ver. tot
Bescherming van Vogels en laat hen zelf naar tui
nen trekken om waarnemingen te doen. Van die
tochten en avonturen, daarbij beleefd, vertelt dit
boek zóó prettig, dat het de liefde der lezers wel
op moet wekken voor de natuur in 't algemeen en
't vogelleven in 't bijzonder. Het boek is rijk ge
ïllustreerd met foto's en met teekeningen van Mia
van Oostveen.
Prijs: ing. 2.90, geb. 3.90.
Aanbevelenswaardige romans:
„Mary Vlner's keuze", „Buren",
Beide van Warwick Deeping.
Prijs per deel 2.90, geb. 3.75.
v. Holkema en Warendorf, Uitg.-
Mlj, Amsterdam.
Aanbevelenswaardige romans, dat zijn wel
deze beide boeken van den Engelschen schrijver.
Wij hebben op deze plaats een drietal andere
werken van dezen auteur besproken, n.L „Scr,'ll
Zoon, „Kitty" en het merkwaardige „Oude
Pybus en wij hebben die zonder voorbehoud ge
prezen, ondanks hun tekortkomingen. Het merk
waardige van deze belde nieuwe romans ls, dat ze
in geen enkel opzicht een inzinking vertoonen, ja,
wij zouden zelfs met name „Buren op nog hoo-
ger plan willen plaatsen dan de vorige boeken.
En dat niettegenstaande Deeping er ideologieën en
levensinzichten op nahoudt, die geenszins de onze
zijn. Maar hij gaat niet zoo ver in zijn werk, dat
hij die ideologieën tot basis maakt van zijn boe
ken, zoodat hij het ln dit opzicht den recensent
gemakkelijk maakt.
Deeping is ln de eerste plaats verteller. Een
buitengewoon gezellig verteller is hij, die niet
gauw verveelt. Bij een vorige gelegenheid hebben
wij hem ln een van zijn romans langdradigheid
verweten, maar daarvan ls ln de bovenstaande
boeken geen sprake, ondanks het feit, dat elk deel
ver over de 500 bladzijden druks beslaat. Daar
naast is Deeping psycholoog en menschenkenner,
zijn personen zijn levende wezens, en het zijn tel
kens weer, persoonlijkheden tevens. In de derde
plaats ls hij romanticus en deze eigenschap speelt
hem meermalen parten. Vóór alles zorgt hl], dat
alles op de pootjes terechtkomt, ook al moet hij
daarvoor soms rare sprongen maken. Dit komt
vooral uit in „Mary Viner's Keuze". Die keuze
namelijk was niet de goede en Mary moet dienten
gevolge daarvan de consequenties dragen ln een
ongelukkig huwelijk. Terwijl Furze, die aanvanke
lijk voor Mary Viner bestemd- was, daarentegen
met een andere vrouw een zeer gelukkig huwelijk
aangaat. Maar de auteur wil en zal toch het oor
spronkelijke paar tezamen brengen en schroomt
daarvoor het aller-ordlnairste middel niet. Hij laat
achtereenvolgens van beide partijen de echt-
genooten doodgaan, terwijl er geen enkel motief
voor ls, dat ons dit aannemelijk maken kan, en
huwt dan de belde venyeduwde helften weer aan
elkaar uit. Dat is wel goedkoope romantiek van
den kouden grond!
Een dergelijke, uit aesthetisch oogpunt niet oir-
bare, compositiefout vinden we ln „Buren" niet.
en daarom zou ik voor mij aan dit werk de voor
keur geven. De ontwikkeling van het verhaal is
geleidelijk, de eene gebeurtenis volgt logisch alt
de andere, en de bedoeling van den schrijver: te
verhalen hoe het leven van Hazzard wordt be-
invloed door de beide vrouwen, die daarin een
rol spelen: zijn moeder en Ruth ln het tweede deel
van het boek, ls zeer juist weergegeven. En de
groote verdienste van den schrijver is, dat hij tot
het einde toe de spanning weet op te voeren.
Karakteristiek voor dezen auteur ls het a-
sexueele: de volkomen uitschakeling van het
lichamelljk-zlnnelijke element ln de verhouding van
deze twee menschen. Dit is wel heel typisch
Engelsch, maar zelfs ln Engelsche romans wordt
het erotische element niet altijd zoo absoluut naar
den achtergrond gedrongen als hier. Daarvoor ln
de plaats komt een zuiver geestelijke verhouding,
en die ls nochtans logisch ontstaan en het loutere
gevolg van de beide persoonlijkheden. Deze eigen
schap draagt er toe bi) het boek op hoog plan te
houden, en naar mijne meening is de schr. er uit
stekend ln geslaagd de beide hoofdfiguren: Chris
topher en Ruth tot het einde toe op hetzelfde
hooge peil te handhaven. Daarnaast zijn er nog
figuren als Cristopher's moeder, zijn vriend, en
andere, die dezen roman maken tot een verhaal
van meer dan doorsnee-peil. Trouwens, ook
.Mary Vlner's keuze" zouden wij zonder aarze
ling willen aanbevelen als goede roman-lectuur,
voor ledereen geschikt. Beide werken zijn uit
stekend vertaald.
Br.
.Avondgloed" door Pamela Wynne.
Prijs 2.50. v. Holkema G Waren
dorf.
Over dit boek kunnen wij kort zijn. Pamela
Wynne ls namelijk niet zoo'n markante persoon
lijkheid als Warwick Deeping. Zeer zeker kan zl]
een gjoed aaneengesloten, spannend) romannetje,
schrijven, en ofschoon ze ln 't begin, als we nog
allerlei dingen over de personen moeten weten,
wat onsamenhangend en verwarrend ls, dit
komt terecht als zij eenmaal den draad te pakken
heeft. Dan weet zjl twee romans dooreen te vlech
ten, van moeder („avondgloed") en dochter, 't Is
wel een beetje mallotig met dat geforceerde dub
bele vrije huwelijk, maar er ls toch ook veel aar
digs ln het boek, en het zielige huwelijk van de
moeder, dat aan deze liefdeshistorie vooraf ging
en de oorzaak is van een sterke geestelijke de
pressie, is wel knap beschreven. Daarenboven ls
het boek in korte hoofdstukken ingedeeld, hetgeen
de lectuur prettig maakt.
Zoodat het, alles tezamen, als amusements
romannetje (maar ook niet meert) wel zijn weg
zal vinden. Br.
Wie zijn huiselijk geluk voor ■wereldlijk
genet verkoopt, weet niet wat hij1 doet
ZONDAG 1OCTOBER.
Hilversum, 1071 M.
9.00 V.A.R.A. Postdulvenöerichten.
9.05 VA.RA. Mededeelingen ln het Esperanto.
9.30 V.A.R.A. S. S. Lantinga: „Bloembakken in
den winter".
10.00 Concert. Het Basler-trio (viool, cello en
piano). Voordracht van Martien Beversluis.
Toespraak door G. J. Zwertbroek.
12.01 12.30 A.V.R.O. Radio-Volks-Universiteit.
Prof. Mr. Jul. Perseijn: „Het literaire Vlaande-
deren en heden".
12.30—2.00 A.V.R.O. Concert A.V.R.O.-Octet.
2.002.30 A.V.R.O. boekenhalfuurtje. Kees van
Bruggen bespreekt „Maja" van Joh. v. Vorden
2-30—3.30 A.V.R.O. Concert. Concert door de
Amsterdamsche Postharmonle, Politle-Mannen-
koor „Euterpe".
3.304.00 A.V.R.O. Volksliederen-les door P. de
Nobel.
4.005.00 A.V.R.O. Concert A.V.R.O.-kwintet.
5-'5 V.A.R.A. Bij de Pomp. Teun de Klepperman.
5.25 V.A.R.A. J. Mondeel: „De V.A.R.A.-Jubileum-
propaganda".
5.35 V.A.R.A. Voordracht door Willem van Ca-
pellen
6,00 V.P.R.O. Ziekenhalfuurtje.
f'95 A.V.R.O.-tijdsein, pers- en sportnieuws,
ö.iu Aansl. Concertgebouw te Amsterdam. Het
^-oncertgebou w-orkest.
9.00 9.15 Piano-recital door Geza Frtd.
A.V.R.O. Concert Omroeporkest
Wederoptreden van Géza
rrld.
!?'SS~!i'22 Vervolg concert Omroeporkest.
11.0012.00 A.V.R.O. gramofoonpl.
Huizen. Tot 6 uur: 398 M. Ns 6 uur: 1071 M.
N-c-R-V. Morgenwijding.
10.00 K.R.O. Uitz. van de Hoogmis uit de St.
Liduina-kerk te Haarlem.
!2óS^7a3 K.R.O. Concert K.R.O. sextet.
'■30—2.00 K.R.Ó. Gramofoonpl,
2-30—3.00 K.R.O. Gramofoonpl.
3.00 430 K.R.O. Liefdadigheidsconcert uit Rol-
duc. Orkesten, koor en spreker
4.305.00 K.R.O. Ziekenuurtje.
te Nei K"k
U. F .M.. „Katholieke Kerk en Beschaving: IV.
Ons standpunt tegenover de beschaving."
8.10—9.00 K.R.O. Concert KJR.O.-Orkest.
9.0010.45 KJR.O. Populair concert K.R.O.-
Orkest.
10.40—11.00 KJï.O. Epiloog door Klein Koor.
MAANDAG 13 OCTOBER.
HlWersum. Tot 6 uur: 208 M
Uitsl. AVRO-Uitze»diag.
8.019.45 Grammofoonplaten.
10.0110.15 Morgenwijding.
10.2012.00 Concert AVRO-Kwintet.
12.012.00 Concert Stafmuzlek van het 5« Regt.
Infanterie. Jan Hensen (tenor).
2.303.00 Optreden van de „Columbla Three".
3.004.00 Orgelconcert door Frans Hasselaar.
Marcus Plooyer (tenor).
4.004.30 Grammofoonplaten.
4.305.30 Kinderuurtje.
5.307.15 Concert Rotterd. Philharm. Orkest.
7.15—7.45 Boekenhalfuur. Dr. Ph. Ritter Jr. be
spreekt „Sine nomine" van Jan Engelman.
7.458.00 Grammofoonplaten.
8.018.45 Radlo-tooneel. „De groenteboer van
Chlcago", door Mark Twain.
8.510.00 Solistenconcert. Rosa Spier (harp), W.
v. Hoek (fluit), het Omroeporkest.
10.00 Nieuwsberichten.
10.1510.30 Grammofoonplaten.
10.3011.00 Concert. Omroeporkest.
11.0012.00 Grammofoonplaten.
Hulzen, 1875 M.
Uitsl. NCRV-Udtzending.
8.159.30 Concert.
10.3011.00 Zlekendienst. a
11.0011.30 Lezen van Chr. Lectuur.
11.3012.30 Grammofoonplaten.
12.301.45 Orgelspel door Jan Zwart
I.452.00 Grammofoonplaten.
2.002.35 Uitz. voor scholen.
2.353.15 Grammofoonplaten.
3.153.45 Knipcursus.
3.454.00 Grammofoonplaten.
4.005.00 Ziekenuurtje.
5.00630 Concert mevr. Hekkert-van Eysden
(sopraan), mevr, Mulder-Belser (alt-mezzo),
mevr. Kempers-Koster (piano).
6.306.45 Grammofoonplaten.
6.457.00 Inleiding ter gelegenheid van het 50-1.
Jub. der Vrije Universiteit, door Prof. Dr. J.
Waterink.
7.007.45 Dr. P. Stegenga Azn.: „Iets over
metaphysica; principeleer, materialisme, pan
theïsme" (I).
7.458.00 Politieberichten.
8.008.20 Concert. Draper-Kwartet.
8.208.40 Dr. W. v. d. Eist: „De zichtbaarheid
van sterren bij daglicht".
8.409.10 Vervolg concert'
10.00 Persberichten.
II.0011.30 Grammofoonplaten.
DINSDAG 14 OCTOBER.
Hilvertum, 1071 M. Vóór fl uw: ag8 M.
Uitsl. VARA-uitxending.
8.019.45 Grammofoonplaten.
10.0110.15 Morgenwijding.
10.3012.00 Concert AVRO-kwintet.
12.012.00 Concert door het orkest van het Asta-
theater te Den Haag. Zang door A. F. Smooren
burg.
2.002.30 Vrouwenhalfuurtje.
3.004.00 Knipcursus.
4.004.30 Grammofoonplaten.
4.505.00 Piano-studiemuzlek door L. Schmldt en
E. Veen.
5.00530 Ra dl o-kinderkoorzang
530—6.45 Concert door het orkest van Theater
Tuschlnskl te Amsterdam.
6.30 Beursberichten.
6.45—7.00 Grammofoonplaten.
7.00—7.30 Engelsche les.
7.30—8.00 Radio-Volks universiteit. Sem Oreaden:
„Saint-Seana".
8.01—8.45 Studlo-ultzendlng van de zingende en
music. film „The golddiggers of Broadway'
8.45—10.000 Concert Omroeporkest, Jeanne Hor
sten en Louis Nolret (vroolljke liedjes).
10.00 Persberichten.
10.1511.00 Vervolg concert.
D,0012.00 Grammofoonplaten.
Huizu^ 1878 M.
8.00—9.15 Grammofoonplaten.
11.3012.00 Godsdienstig halfuurtje.
12.0112.15 Politieberichten.
12.151.45 Concert. K.R.O.-trio.
I.452.00 Grammofoonplaten.
2,003.00 Vrouwenuurtje.
3.00—3.15 Praatje over knipcursus.
5.006.00 Grammofoonplaten.
6.01—6.15 Sportpraatle door M. Verstegen.
6.15—6.45 Prof. P. J. M. Heakea: „God en bet
kwaad ln de wereld".
6 45—10.00 Uitz. van de Op. „Der Frelichutl
van Carl M. von Weber. Uitz. uit Aken.
10.00—10.40 Concert K.R.O.-Salon Orkest
10.40—11.00 Grammofoonplaten.
II.00—12.00 Een bal omstreeks 1900. Oude dansen
bavat deze w&ek o.a
Een fraaie photo van den Groningsohen
Martinitoren. Photo's uit binnen- en bui
tenland, waaronder fraaie opnamen uit
Turkije. Aangename verscheidenheid van
lectuur en tijdverdrijf.
•Dat vind ik nou allemaal goed en wel,
dat uw man bezig ia met z'n smijt- en
gooispui, maar ala-ie niet drommels gauw
deze steenen weer op zijn plaats zet, ga
ik naar de politie.*
Pussing Show, Londen.
SCHAKEN.
De oplossing van het probleem van Cumpe ls 1 Lf8. Er dreigt nu Lhö en Tf8f.
Na Le7 van zwart volgt Tg7t, Kf7Tg8f. De oplossing van het probleem van
Gavrilow is Tg6. Er dreigt nu Lg6f, wat door versohillende zetten van Td2 kan
weerlegd worden. Dit geeft dan aanleiding tot eenige aardige varianten.
A. Kubbel.
Saehmatny Listok 1926.
Wit
Wit begint en geeft mat in 8 zetten.
Kbl, Tc5, Lf3 en h4, pi e2, e8 en h2. ZwartKd2, pi d6.
party dCn landenwedstryd van K' dezea 20mer te Hamburg nemen we de volgende
Td811 20 Th8
Kb7kan hier niet. Maar fe6: ware te
probeeren. Er volgt dan: Tg8f, LkB
Tg6 :f, Kg8.
21
22
Frydmann.
Taubmann.
d4
1
Pf0
c4
2
eö
Pf3
8
d5
Lg5
4
Pbd7
c3
6
C0
Pc3
0
DaB
De Cambridge—Springs. Men zie de on
langs gegeven besprekingen daarover.
Nu volgt iets nieuws.
Lf67 Pffl
Ld3 8 Lb4
Wit kan ook Pd2 of Db8 spelen.
Db8 9 dc4
Grunfeld geeft als beter Dc2 voor wit.
Lc410
0-0 1\
Beter Ld6 voor zwart.
Ld8
Tadl
Pe6
Pe4
Dc2
12
18
14
16
10
0-0
Le7
Td8
b6
Lb7
Dd5
c5
Er dreigde Pf6en Lh7zwart versohaft
zich dus de dreiging Dg2f.
17 gf0
Lh7 :f 18 |g7
641 19 Dd0
Schijnbaar moet wit nu een stuk verliezen.
Tg3f
Pf7
Na Kf7volgt e6.
fg3
eö
Lf5
Df6 :f
d5
Dg0f
Tal
Kf8
Dg3:
28 Kf7:
24 fö
26 ef5:
26 Ke8
27 Ld6
28 Kd7
29 Kc7
Het schoon slot van deze combinatie.
Td680 o4
S'ï. 81 TaeS
DeOI 82 Lc6t
Tc6 ,f 88 bo6
Nu wint wit's plonnenmeerderheid.
Dd6f
Dc6
Db6f
Dd6f
h4
Db6f
eö
Dd5f
hö
84
86
80
87
88
89
40
41
42
Kb7
Tc8
Ka8
Kb8
Thd8
Kn8
Te8
Kb8
opgegeven.
De pionnen zijn niet te houden