VAN ROME NAAR CHICAGO
Met 24 watervliegtuigen over den Atlantisohen Oceat n
wel Iedereen, die meehielp. Nog steeds
hadden we niets gevonden. Boven aan
dek brak de hel nu los. De ©ene stortzee
na de andere sloeg over het diep in het
water liggende, zwaarbeladen sohip.
Seeds meer helde het naar bakboord
over en naasf het gevaar voor die hel-
sche machine dreigde het te kenteren.
De zware kisten en de rollen prikkel
draad stortten zich over ons heen en
begroeven ons, zoodat wy' noch voot-,
noch achteruit konden. De volgende
hooge zee wierp het schip weer op de
andere zij. In deze korte pauze werkten
wij ais waanzinnigen om alle kisten om
te stuwen en verder te zoeken. Toen
•'kwam er weer een hooge zee en alle
kisten schoven als blokken uit een
blokkendoos op ons toe. We moesten
dekking zoeken, zoo goed en zoo kwaad
als het ging. Maar allesbeheerschend
was de ontzettende angst, straks in de
lucht te kunnen vliegen. Steeds martel
den wij ons zelf af: „Nu? Zal het nu ko
men, het verschrikkelijke? Hoe zijn we
er toch toe gekomen het beroep van
zeeman te kiezen."
Hier beneden, in het ruim, wisten wij
niet, wat er aan dek gebeurde. Een dof
gerommel, het neerkletsen van de stort
zeeën op d'e ijzeren verschansing, dit
alles klonk als een beschieting van een
fort met zware granaten.
Bij het schijnsel van onze electrisehe
zaklantaarns werkten wij ingespannen
verder. Uit het schelle bellen van de
machine-telegraaf konden wij opmaken,
dat men boven op de commandobrug al
het mogelijke deed om het schip in de
vaart te houden.
Eindelijk gevonden.
Plotseling stootte onze bootsman een
vreugdegil uit, die men boven het ru
moer van de woedende zee kon hooren.
Wij snelden naar de plaats, waar hij
bezig was. Hij stond voorovergebogen
boven een kist, die het teeken „P"
droeg. Ik boog mij ook voorover en
hoorde duidelijk het tikken van een
uurwerk.
Wij sleepten de kist weg. Met groote
moeite wisten wy de kist aan dek te
krijgen en wisten ons met ontzettende
krachtsinspanning een weg te banen,
temidden van kolkende stortzeeën naar
de hut van den kapitein. Doornat kwa
men wij daar aan. Hij overtuigde zich
eveneens van het geheimzinnige tik
ken. „Dadelijk overboord, die kist", riep
de eerste stuurman, „wie weet, elke se
conde kan het te laat zijn.
j! Een sinistere grap.
„Halt", riep de kapitein, „dat gaat
zoo maar niet! Wij hebben geen bewij
zen, wy' kunnen in geen geval eigen
machtig ook slechts één colli der lading
vernietigen. Ik weet in elk geval van
niets", en klom moeizaam tegen den
storm strijdend, op de brug. Wij echter
sleepten de kist zoo spoedig mogelijk
naar de plaats, waar een uit elkaar ge
slagen reddingsboot in de davits hing
en zetten de kist in de overblijfselen er
van. By een volgende stortzee nam deze
de kist mee in de diepte.
Wij waren nu in het centrum van de
tyfoon gekomen. De volgende uren had
den wy geen tijd om over de kist met
de geheimzinnige „P" na te denken. De
broeiende onweershitte week tenslotte
voor een malsch regentje. De zee was
nog wel wild en hoog, doch gelijkmati
ger. Zoo gingen dagen en nachten voor
hij, tot wij eindelijk in Sjanghai binnen-
dat slechts een autoritair optreden
hem hier zou kunnen redden.
Pardon.... meneer! stamelde de
man maar ik wou es vragen,
meneer.... as het niet te brutaal is,
meneer.
Nee, heelemaal niet, beste vriend!
hielp Job minzaam vraag jij maar...
Ik wou 'es weten, ziet u meneer.
of u de nieuwe meneer bent, meneer.
de nieuwe bewoner, als ik 't zoo 'es
mag uitdrukken?
In Job's hersens werkte het als in
een machinekamer. Wat moest die
man? Was het z'n voordeel, den nieu
wen bewoner te zijn.... was het z'n
nadeel? Hij weifelde....
Ziet u meneerik ben de melk
boer meneer, en nou wou ik 'es weten,
ziet u of u van mijn voortaan. strak-
kies, as u hie woont, ziet u.
O, aha....! lachte .Tob opgelucht
de leverantie natuurlijk. dat bedoel
je zeker?
O, jawel meneer! lachte eveneens de
ander, die zich echter in stilte om de
vroolh'k'heid va™ -Tnt> verbaasde ongo-
lucht toch, nu het hooge woord er uit
WR8.
fSlot volgt.)
liepen, waar de stralende zon ons ver
woeste dek bescheen.
Het voornaamste voor ons was het ijs,
waarmee wy het bier konden afkoelen.
En natuurlijk de post! Als de menschen
op het land wisten, wat de „post" voor
den zeeman beteekent dan zouden zij
zeker meer schrijven.
De kapitein kwam met een agent en
een ladimgmeester aan boord, riep den
betaalmeester en den bootsman en gaf
een eindeloos verslag over de verloren
Onderstaand artikel is door
Generaal Balbo geschreven
voor de Italiaanscbe pers en
wordt door ons vertaald weer
gegeven.
Het idee om deze vlucht te doen, ont
stond te Rio de Janeiro, twee jaar ge
leden, na het slagen van de vlucht
ItaliëBrazilië, toen Mussolini in zijn
proclamatie uitsprak, dat wij de groot
ste experimenteele onderneming op het
gebied der luchtvaart uit het tiende re
volutiejaar verrichtten.
Toen ik my in 1929 in de Vereenigde
Staten bevond ter gelegenheid van de
luchtvaarttentoonstelling te Chicago,
nam ik mü voor, om de mogelijkheden
te bestudeeren van een massavlucht
van Europa naar Noord-Amerika, doch
destijds was ik voor mijzelf overtuigd,
dat de tijd voor dé verwezenlijking daar
van nog niet gekomen was.
Sedert 1930 is de luchtvaartschool te
Orbetello geopend waar studies en
proeven worden verricht op het gebied
van collectief vliegen over zee. Aan
deze school van praktische studie wordt
aan elk officier een speciale taak toege
wezen en zii werken met al hun krach
ten samen om de op handen zijnde on
derneming te doen slagen.
Wy bewonderen de individueele
oceaanvluchten en de daden der groote
vliegers, doch wy zijn van meening, dat
deze vluchten niet weergeven, wat deze
tijd en de vooruitgang der mensehheid
het meeste noodig hebben. Tegenwoor
dig wordt de Atlantische Oceaan over
gestoken met sportvliegtuigen. doch
een herhaling van deze prestaties leert
ons niets nieuws meer en bewijst niets
meer, wat nog bewezen moest worden.
Iets nieuws kan slechts ontstaan uit
een massavlucht van het eene wereld
deel naar het andere over den oceaan.
Vliegtuigen kunnen, evenals de marine,
slechts transportwerk verrichten in ge-
heele eskaders. Italië heeft deze moge
lijkheid bewezen met de transoceanische
vlucht van Rome naar Brazilië.
Ik houd vol, dat dank zy deze lucht-
vaartpolitiek, die ik eerst in praktijk
heb gebracht, de luchtvaart op elk ge
bied met reuzenschreden vooruit kan
gaan, op het gebied van vervolmaking
der vliegtuigen, opleiding der piloten,
meteorologische wiskundige en techni
sche organisaties, die op het oogenblik
nog te gebrekkig zijn.
Het vliegtuig-type, dat ik voor onze
vlucht heb gekozen, is hetzelfde als wy
gebruikt hebben voor onze vlucht naar
Zuid-Amerika. Deze watervliegtuigen
hebben tal van veranderingen onder
gaan, waardoor zij de beste ter wereld
zyn geworden.
De savoia Marchetti S 55 is beter be
stuurbaar en sneller dan de oude vlieg
tuigen. Twee motoren van een beproefd
type, n.1. „Aca 750 Isotta Franohirai"
zijn op dit watervliegtuig gemonteerd.
Met deze motoren zijn proeven met een
duur van 500 uren genomen, zoowel op
het blok als in de vlucht.
Om onze luchtvaartpolitiek nog ver
der door te voeren, heb ik de beman
ning van alle vliegtuigen niet uitge
zocht onder de stuntvliegers of d.e pilo
ten, die buitengewone prestaties op hun
naam hebben gebracht, doch de piloten,
die het beste figuur maakten in de es-
katfervluchten. hetzij door hun aange
boren kwaliteiten, hetzij door hun vlie
gerervaring. De meesten. die bii de af-
deeling watervliegtuigen werkzaam zyn,
hebben oorspronkelijk met landvlieg-*
tuigen hun ervaring opgedaan. Slechts
een klein deel van de bemanningen be
staat derhalve uit geroutineerde pilo
ten van watervliegtuigen op transat
lantische routes. De bemanningen teilen
'n totaal honderd1 man.
Elk vliegtuig heeft een eerste en
tweede piloot, een radiotelegrafist en
een mécanicien aan boord. Tn my'n toe
stel bevindt zich een officier van de
school te Orbetello, die radiografisch de
geraakte kist, waarvan niemand natuur
lijk iets wist.
Eerst een jaar later, toen wy weer in
Sjanghai lagen, kwamen wij te weten
dat de waardelooze kist, die wel een uur
werk, maar verder niets dan steenon be
vatte, voor 45.000 pond sterling was
verzekerd en wy het slachtoffer waren
geworden van een oplichter. Vroolyke
gezichten zetten wy geenszins. O wee,
als wij dien kerel eens te pakken
krijgen.
andere bemanningen instructies en be
slissingen meedeelt. In andere toestel
len worden nog drie reservepiloten mee
genomen om op alles voorbereid te zijn.
Voor 't eerste gedeelte van de vlucht
heb ik de z.g. Noord-route gekozen, om
dat daarop de meeste landingsmogelyk-
heden tusschen Europa en Noord-Ame
rika voorkomen. By het instellen van
verbindingen tussoheu de oude en de
nieuwe wereld moet dit feit in aanmer
king wordën genomen, althans tijdens
de zomermaanden.
Wij zullen landen te Amsterdam (Hol
land), Londonderry (Ierland), Iieikjavik
(IJsland), Sandwich Bay (Labrador),
Shedia (Nieuw Brunswyk), Montreal
(Canada), en Chicago (Vereenigde Sta
ten). Het eerste doel van deze reis
brengt zeer vele moeilijkheden met zich
mede voor de watervliegtuigen, omdat
daarbij de Alpen en een deel van
Europa moeten worden overgestoken.
Op de trajecten LondonderryReik.ja-
vik en ReikjavikLabrador zullen wij
mist ontmoeten. Onze vliegtuigen zyn
dan ook uitgerust met de modernste
navigatie-instrumenten voor „blind
vliegen"; onze piloten zijn geoefend in
het besturen van een vliegtuig, zon
der dat zij iets kunnen zien, maar toch
zullen zij trachten, de mistbanken over
een zoo groot mogelijk aantal kilo
meters te ontwijken, teneinde het ge
vaar van ysvorming op vleugels en
ailerons te verminderen.
Om dit te kunnen doen, hebben wy
opze eigen meteorologische organisatie
die ons de nauwkeurigste inlichtingen
zal verschaffen over de weersomstan
digheden. Ik geloof niet, dat het moge
lijk is om zich met meer veiligheids
maatregelen te omringen, dan wy heb
ben gedaan. Ik zal er tevens bijvoegen,
dat het moeilijkste werk nu reeds ach
ter den rug is. Wij behoeven nu nog
slechts uit te voeren, wat ons reeds in
alle bijzonderheden voor den geest staat.
Zoo beproeven wy dan om naar Ame
rika te gaan met vier en twintig water-
vleigtuigen. Een militair eskader gaat
een curel werk uitvoeren. Na alles, wat
er reeds gedaan is, hebben wij m. i. een
groote kans op succes.
Ik heb gezegd, dat wy zouden „be
proeven" om naar de Vereenigde Sta
ten te gaan. Ik hen n.1. vast besloten
om, als wij buitengewoon ongunstige
atmosferische toestanden mochten ont
moeten, ons eskader bevel te geven om
naar Italië terug te keeren. Onze onder
neming is geen dwaasheid; zy is ge
baseerd op een organisatie, die met de
grootst mogelijke objectiviteit is bestu
deerd.
Op onze driekleurige vleugels bron
gen wy den groet van Italië over naar
het groote volk der Vereenigde Staten
op een oogenblik, dat alle beschaafde
volkeren de oplossing voorbereiden van
de ernstigste problemen, die de wereld
oorlog ons heeft nagelaten. Onze reis is
een boodschap van innige vriendschap,
die moet aantoonen, hoe het door Mus
solini hernieuwde Italië de noodzaak
en d'e schoonheid gevoelt van het groote
beschavingswerk, dat de hernieuwing
der wereld ten doel heeft.
Een Amerikaan bracht met zyn twee
kinderen een bezoek aan Amsterdam.
Nadat ze een paar uur hadden rond
gewandeld, vroeg de man hij was
milhonair aan een der oppassers:
„Luister eens; ik zou wel zaken met li
willen doen. Uw dierentuin staat me
wel aan en daarom wil ik hem in zyn
geheel koopen voor my'n kinderen!"
„Dat zal niet gaan" antwoordde de
Amsterdammer slagvaardig."manr weet
u wat we zullen doen? We zullen de
zaak ornifeprPr, PT1 yr 7vragen of de
ningoliikheid bestaat, dat wil n en t,w
koope^! V°°" °nZe verzartlelinS aan-
„En der is geen klup in 't Noorden,
Die de voetballers van De Boer ken
verslaan".
Dat gaane nou alle jongens en meis-
sies vandaag of morregen zingen,
want die meheeren die al die letters
in de krant magge douwen, die gaan
nou ook allemaal voetballen en ze heb
ben nou al gewonnen tegen die van
Van Speyck, dus da's mooi hè.
En as ze nou goed oefenen dan wor
den ze vast kampioen als de kieper
geen ballen door de kool laat rollen,
want anders verliezen ze en dat mag
niet, hè.
Ze moeten dat nou net zoo doen als
die meneer Balbo, die zegt maar niks
anders als „Avanti" en dan vliegen ze
allemaal.
En dan moest meneer de Boer, as ze
nou nog eens gaan voetballen, maar
de eerste trap der tegen geven en ook
„Avanti" zeggen, dan winnen ze vast
en met die meneer Balbo heb ik lol ge
had.
Eerst al om z'n naam. Die ken ik
nou maar niet onthouwen en toen zei
ik maar meneer Boldoot. Dat is die
meneer die o de kolonje in water en
dan in flessies douwt en dan moet je
lekker ruiken als je dat op je hoofd of
jas gooit.
Nou, ik zei dan maar voor 't gemak
meneer Boldoot en toen zei m'n zuster
dat ie ook over Den Helder zou kun
nen vliegen, as die naar Engeland
moest.
Toen ben ik 't eerst maar eens aan
de meneer van de krant gaan vragen,
maar die zei, dat m'n zuster der niks
van af wist.
En toen ik dat tegen m'n zuster zei
toen zeg ze dat die meneer van de
krant der niks van wist. Wat een ver
waande aap, hè, en omdat ik, dat zoo
maar niet van dat van die meneer van
de krant kon laten zeggen, omdat ik
der ook in schrijf, heb ik m'n tong
maar tegen der uitgestoken.
En Zondagsmorregens heb ik van
allemaal op m'n kop gehad, dat kwam
ook al door die meneer Balbo. Want ik
was 's morregens al om half zes wak
ker en ik dacht er in eens aan, dat m'n
zuster die meneer met alle geweld over
Den Helder wou laten vliegen en daar
om begon ik dan maar heel hard et
brullen van daar heb je 'm en effen
later begon eerst m'n vader en toen
m'n zuster uit hun slaapkamer te roe
pen van: „Wie, watte?"
Toen riep ik heel hard van die me
neer Balbo dat ie deraan kwam en wat
er verder gebeurde dat vertel ik toch
niet, want dan lachen jullie me alle
maal uit.
M'n vader heb, om gauw by het raam
te zijn, eerst de kan van de waschetafel
gestooten en die was kapot en m'n
zuster heb d'r hoofd aan 't raam ge
stooten en toen waren ze allebei kapot,
d'r hoofd en 't raam en natuurlijk
kreeg ik der weer voor op m'n kop.
As ik nou alleen maar zeg dat die
meneer Balbo der aan kwam dan hoe
ven ze toch niet de heele boel kapot te
gooien en nou wouwen ze nog wel met
alle geweld hebben dat die meneer
over Den Helder zou komen vliegen,
't is ook nooit goed.
De tippelaars hebben ook fijn geloo-
pen hè en nou gaat de politie ook weer
tippelen en m'n zus en d'r verloofde
gaan ook mee, maar die kunne niet
tippelen, maar die zien ze alleen maar
tippelen en nou komp de „Van Nes
ook weer terug, want die andere is weg
gegaan naar de West en as die der is
dan komp de „Van Nes" en as die dan
hier is, dan gaan de voetballers van de
krant tegen die van de „Van Nes
voetballen omdatte ze dan al van alle
kluppen gewonnen hebben en weet u
dan wat ik ga doen?
Dan gaat Wimpie achter het net
staan en als der dan een hal in onze
kool komt, dan til ik gauw effetjes ne
net op en dan zeg ik lekker datte t
allemaal niet goed gekeken hebben om
dat de hal dan lekker achter het net
ligt. Maar nou niks zeggen hoor.
Daag! f
Een objectief bestudeerde organisatie der basis.
door Generaal ITALO BALBO.
Itaiiaansch Minister van Luchtvaart.