Jkiewn 25 gulden voor een woord van Dickens. A-O De droom van een platina-blonde door gewetenlooze valsche spelers be- dergelijke stumpers. Zjj schrijven zich in het vreemdelingenboek in, zonder met de oogleden te knippen, hebben een stuk of tien, twaalf mooie, leeren koffers bij zich en weten op te treden, of zij het heele hotel wilden opkoopen, zoo zij daar zin in zouden hebben. Een der grootste op zijn gebied was wel de bekende Manulescu, een Roe meen van geboorte, die ook nooit na het plegen van een diefstal (door hem gepleegd) het hotel overhaast verliet, doch rustig nog een paar weken bleef wonen, zoodat nimmer op hem de min ste verdenking viel. Weer andere hotel-dieven traden op als gewone, eenvoudige, maar degelijke zakenmenschen, zij spinnen een web van vertrouwen rondom hun a.s. slacht offers, die zij op deze manier in slaap weten te wiegen en dan op een ge schikt oogenblik van hun geld, gouden kostbaarheden en juweelen weten te ontlasten. De hotels hebben tegen deze men- schen soms een eigen-detective, maar liever nemen zij voor een paar dagen een bekwamen inspecteur, van politie, die onopvallend een tijdje zijn intrek in het hotel neemt en dan de ver dachte gasten, die wel eens hoteldieven zouden kunnen zijn, op heeterdaad tracht te betrappen. Het is alleen verwonderlijk, hoe gas ten in groote hotels vertrouwelijk wor den met hun totaal onbekende lieden. Dat zijn de menschen, die vermoedelijk als hotel-dief in aanmerking komen. Samen met de afdeeling voor hotel diefstallen werkt vooral op het Berlijn- sche hoofdbureau van politie de afdee ling voor valsche spelers. Speelclubs heeft het te Berlijn altijd gegeven en ze zijn er natuurlijk nu ook nog. Alleen is het bestaan dier clubs veel moeilijker geworden, omdat de politie ze scherper controleert Gevaarlijker dan de min of meer be sloten speelclubs zijn natuurlijk de echte valsche spelers, die alleen, of met twee, of drie man er samen op uitgaan slachtoffers te zoeken. Valsche spelers zijn duidelijk in twee soorten te onder scheiden. De beste en de handigste zijn de valsche spelers, die over groote per- „Weet je wel, dat een kameel een week kan leven zonder water!" ,,Zou ik van een kameel moeten lee ren wat ik te doen of laten heb?" I wee maanden na de bruiloft ver dween Mientje. Jim wachtte op een avond tever geefs. Woedend kroop hij in bed. Als ze thuiskwam, zou hij haar eens ronduit zeggen, wat hij van haar dacht en dat het nu maar eens uit moest zijn; maar ze kwam niet thuis en den vol genden morgen vond hen een briefje in de bus. an Mientje, hij herkende het schrift niet een krabbelpootje. Ze schreef, dat ze verder niet met hem kon leven, dat ze langer het leven van een slavin niet kon verdragen. Ze had hem niet noodig. Toen haar tante destijds dat briefje op die advertentie had geschreven was ze blij geweest, dat ze die niet lan ger tot last behoefde te zijn. Maar het was haar niet meegevallen in dat suffe winkeltje en des avonds in de huis kamer. Het speet haar voor hem, maar het- was voor beiden veel beter, scnreef ze verder. Eerst ging ze een pooste naai de Riviera, als gouvernante bij een oude vriendin, die onverwachts met haar man en de kinderen uit Tndië overgekomen waren. Heerlijk daar. in het zonnige Zuiden. Ze begre p niet, dat hij haar nou niet eens zou gunnen om naar het Zuiden te gaan. De grafologie was bij .Tim *n eere hersteld: maar voortaan zou hij er geen gebruik meer van maken. soonlijke handigheid beschikken en die met kaarten goochelen. De minder handige valsche spelers vergenoegen zich met gemerkte kaarten, of handig ingerichte kaartenbakken, zooals die bij baccara worden gebruikt. Twee valsche spelers, die samenwer- werken, hebben natuur duizend-en-een trucje om te laten bemerken, welke kaarten zij in handen hebben gekre gen. Een lichte geeuw voor oen mond beteekend de aas van troef..! En zoo heeft ieder teeken een bepaalde betee- kenis, en zoo moet ieder slachtoffer wel op den duur zijn geld verliezen. Het merken van de kaarten, moet na tuurlijk zoo onopvallend mogelijk ge schieden. Kleine speldeprikjes, die al leen een ingewijde kan bemerken, zijn hier de meest gebruikelijkste. Men moet nu niet denken, dat valsch spel alleen in clubs voorkomt. Nog zeer onlangs werden de Berlijnsche werk- loozen van hun ondersteuningsgeld roofd. En geen wonder. Een dader had de handigheid om bij dobbelen steeds de zes boven te werken. De dobbel- steenen waren bij de één verzwaard, dus moest de zes altijd boven komen te lig gen. Natuurlijk hebben de groote Berlijn sche hotels ook hun valsche spelers, die gewoon als gasten ingeschreven zijn en dan hun mede-gasten tot een spelletje bridge uitnoodigen, dat latei- op den avond in écarté, of in baccara verandert. 'Een tijdlang zijn alle invallen van de afdeeling voor valsche spelers te Ber lijn mislukt. Altijd kwam de politie te laat. De op lossing was heel eenvoudig. Deze afdeeling had haar kamers op het hoofdbureau van politie voor aan de straat. Ging nu des avonds in alle kamers het licht uit, dan wist de handlanger der valsche spelers, die tegenover het hoofdbureau op de Alexanderplatz een kamer met een telefoontoestel had gehuurd, dat die af deeling ergens een inval ging doen. Dan belde hij alle clubs op, waar men valsch speelde en onmiddellijk staakte men zijn spel. Na dien tijd blijft in de kamers der politie-ambtenaren steeds het licht branden. De valsche spelers en de hotel-die ven, die des winters te Berlijn werken., trekken des zomers naar de badplaat sen aan de Noord- of aan de Oostzee, dan wel gaan ze naar de mondaine kuur-oorden in de Duitsche bergen. Maar de politie weet, dat allang. Zoo dat des zomers ook de Berlijnsche de tectives de zeebaden gaan gebruiken, waar zij regelmatig hun oude, goede bekenden uit de Berlijnsche onder wereld plegen terug te vinden. Wat Engelsche kranten voor een manuscript van Dickens betalen. Charles Dickens heeft het in zijn le ven nooit kunnen droomen, dat men nog eens zijn woorden letterlijk met goud zou betalen. Hij, de kleine klerk- op een advocatenkantoor te Gatham had het hard te verantwoorden in het .even, voor het eerste groote succes met de „Pickwick Papers" kwam. Ook als verslaggever voor rechtzaicen en plaatselijke reporter bij de Londensche kianten verdiende hij niet erg veel. Voor een uitgave der Pickwickers be taalde men hem vijftien pono. Later evenwel, toen de roem kwam en Char les Dickens op ontelbare tournees kris en kras door Engeland reisde om uit zijn eigen werken te lezen, steeg de rijkdom. En toen hij in 1870 stierf, kon bij zijn kinderen een groot vermogen nalaten, dat uit de steeds herhaalde oplagen zijner werken voortdurend aangroeide. Nog iets anders liet Charles Dickens zijn familie na. Hij had voor zijn kin deren „Het Leven van onzen Heer" ge schreven, dat hij in 1849 voltooide en waarvan het eigenhandig gescnreven manuscript bij testament alleen voor zijn kinderen bestemd werd In de lite ratuurgeschiedenis wist men van het bestaan dezer kostbaarheid. Reeds na zijn dood betaalden handschriften-ver zamelaars enorme prijzen, voor enkele regels van den populairsten Engel sehen roman-schrijver. Nu is dezer dagen de laatste nakomeling van Char les Dickens, Sir Henri Dickens, een be kend rechter gestorven. De testamen taire bepaling nopens het laatste, niet gepubliceerde manuscript werd daai- om waardeloos. Heel Engeland volgde met belang stelling den familieraad der kindei'n van Sir Henry Dickens onder voorzit terschap van diens weduwe. Het was inderdaad niet gemakkelijk een beslis sing te nemen. Aan den eenen kant boden de groote Engelsche kranten eenvoudig fabelachtige sommen voor het publicatierecht, aan den anderen kant bestond de mogelijkheid, bijna een eereplicht voor patriotische Engelsche families, het kostbare handschrift aan het Britsche Museum te schenken. Tenslotte decideerde men zich toch voor de nuttigere aanbiedingen der kranten en de „Daily Mail" verwierf het manuscript voor het enorme be drag van 363.300, daar het manus cript 14.000 woorden tiet, werd dus voor ieder woord 25 a 26 gulden betaaldl. Voor zijn laatste boek „The mysteries of Erwin Wood" had Dickens net voor dien tijd hooge honorarium van 7.500 pond of 90.000 gulden ontvangen, en 1000 pond voor de Amerikaanscne ver taling. Het manuscript van den grootvader bouwde voor de kleinkinderen in de meest waren zin van het woord gouden huizen. Dit is wel de hóógste prijs, die een krant voor het publiciteitsrecht van een dusdanig manuscript betaald heeft. „O, ik hoop toch zoo, dat uw man weer zal herstellen, 't Zou vreeselijk zijn voor u als hij moest sterven!" „Ja, dat zou het zeker. Zwart staat me heelemaal niet!" en een prins die getrouwd was In het beroemde hotel George V heeft zich een romantische tragedie afgespeeld. De Amerikaansche film speelster Dorothy Rambo ontmoette hier vorst Bishnu, heerscher over Nepal, een klein onafhankelijk staatje in den Himalaya. Zij had den vorst reeds in 1932 leeren kennen en koes terde sinds dien de stille hoop, dat hü haar zou huwen en als vorstin naar zijn verre rijk zou voeren. Aanvanke lijk scheen er wel eenige kans te be staan, dat deze hoop in vervulling kwam; in ieder geval liep al gauw overal het gerucht ,dat Dorothy Rambo zich verloofd had met den vorst van Nepal. Toen prins Bishnu echter het nieuwtje over zijn eigen verloving ter oore kwam, was hij zoo ongalant om onmiddellijk een officieel dementi te laten verspreiden. Dit geval herhaalde zich onlangs in Parijs, waar den be richtgever van de „New York Herald" een olficieel communiqué werd over handigd waarin vermeld wordt, dat de vorst binnen enkele dagen de aankomst van zijn gemalin, vorstin over Nepal, en van zijn zoon verwacht. a?.,eeri h,,welijk met de Amerikaan se ie filmster kan dus geen sprase zijn. i'e reporter probeerde tevergeefs Miss Rambo te spreken te krijgen. De platina blonde kunstenares heeft zich fchter in haar vertrekken teruggetrok ken en weigert halsstarig iemand te on vangen Ook zij treurt over haar schoonen droom In sommige gedeelten van Roemenië wordt op een huis, waar huwbare doch ters zijn, een bloem geschilderd, ten teeken, dat jonge mannen, die een vrouw zoeken, weten waar zij hun bruid kunnen vinden. Een weduwe in Afghanistan niet hertrouwen, vóór en aleer a ouders van haar overleden man n betaalden huwelijksprijs heeft terue geven. B Bij enkele Indianenstammen durv. de mannen hun schoonmoeders n\ aan te zien, uit angst dat zij blind w<! den. dat ió ikkt Toen ik Dinsdagmorgen op school kwam, vertelde de meester al dat de Koningin-Moeder dood was. Hij hebei een heele hoop van verteld en het was net, of de stad nou in eenen heel ders was as anders. Ik weet eigelijk niet hoe ikke dat nco o precies zeggen moet, maar is liep nou net zoo'p gevoel of dat ik 1 stil zijn moet en zoo zal het met andere menschen nou ook wel zijn want ze hebben de vlaggen allemaal half op gehangen en dat hebben ze op de sche pen ook gedaan. En m'n moeder heef ook zoo fjja verteld van de week, want toen wasd'r niemand thuis 's avonds, behalve m'n moeder en ik en toen hebben we di ,amp uitgedaan en de schemerlamp aangedaan en m'n moeder is in een footuij gaan zitten en ik hep een kus sen gepakt en ik hep toen op de grond gezeten, dich bij m'n moeder en zij heeft me zoo mooi, zoo heel mooi ver teld van die lieve oude Koningin, dit nou zoo maar na een paay dagen ziek zijn gestorven is, M'n moeder heef zoo mooi verleid1 van die Koningin, die Wimpie maar één maal gezien hep, zij heef ver teld dat toen de oude Koning stierf, nu vier en veertig jaar geleden, dat Ko ningin Emma toen alleen moest zorre- gen dat Koningin Wilhelmina een groote Koningin worden moes en zij met al dat werk nog zoo veel voor de arreme, zieke menschen deed. Als je zoo dat plaatje van hyiï ziet dan is het net, of het zoo'n lieve oude oma van ons allemaal is, hè. En nu is zij dan gestorven en kan ik nu nog niet zoo erreg gow grijpen. Ik wouw, dat ik nu al groote sjoernalis was, dan kon ik dal ook allemaal z I met die mooie woor den schrijven hè, maar de die in mij lezen begrijpen mij wel, hè. ..Ui M'n moeder zei ook, toen zij dat aan 't vertellen was, datte het zoo is voor de menschen as ze later S?r0° zijn, datte ze dan hun moeder nog n'V ge hebben en dat zal nu voor de h ringin en de Prinses wel erg "aar zi, omdat zij toch ook maar zoo niet te» 1 alle menschen gewoon kenne doen alleen maar die goede oude Koning hadden. Ik hep daar allemaal heel erg moeten denken en toen ik 's avonds m'n bed lag, toen dacht ik er aan. ook voor Wimpie wel eens de komen zou dat Wimpie z'n moeder wel eens zal moeten verliezen en mij zellef toen beloofd om altijd goed voor haar te zijn en om doen wat zij mij zeg en ik hoop maar dat zij ook zoo oud worden en dat ik haar ook zoo lang houwen. Wimpie zal deze week nerrege ders over schrijven omdat ik n vroolijk zijn kan. Want die lieve .j Koningin is dood, waar de K° 'f( en Prinses zoo veel van hielden^ waar ook alle menschen in en in de Oost en in de West zo van gehouwen hebben omdat iief en zoo goed was. En de k beginnen te luiden en het is gr of alles heel stil word, dat je n0l|( ders hoort als de klokken d' 0u! vertellen dat een goede he y dood gegaan is, een lieve oma derland en van de Oost en West

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1934 | | pagina 18