Buitenlandsch Overzicht. NAAF? TEXEL Sally's avontuur. Ouitsche Reisbiljetten Dollfuss' laatste tocht door Weenen. HONIG S BOUILLONBLOKJES thans 6 voor 10 ct. NIEUWSBLAD VOOR DEN HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA No. 7466 EERSTE BLAD DINSDAG 31 JULI 1934 62ste JAARGANG korting GOEDKOOPS Duitsche Reismarken VELTHUYS Tien Duitsche hu wel ij ksgeboden met SaSosifoooi Dr. Wagemaker goedkoops retourbiljetten Den Helder-Texel Ie klasse ©O cent 2© klasse ©O cent coum Abonnement per 3 maanden bij vooruitbet.: Heldersche Courant f 1.50; voor foegias, Anna Paulowna, Breezand, Wieringenen Texel f 1.66;binnen- and f 2.-, Nederl. Oost- en West Indië per zeepost 1 2.10, idem per mail en overige landen f3.20. Losse ros. 4ct.;fr.p.p 6ct. Zondagsblad resp f 0.50 f 0.70, f 0.70,f l._ Modeblad resp. f 1.20, f 1.50, f 1.60, i 1.70 Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag. Redacteur: P. C. DE BOER. Uitgave N.V. Drukkerij v/h C. DE BOER Jr. Bureau: Koningstraat 78 Telefoon: 50 en 412 Postgirorekening No. 16066. ADVERTENTIËN: 20 et. per regel (galjard). Ingez. meded. (kolombreedte als redaction. tekst) dubbele prijs. Kleine advertentiën (gevraagd, te koop, te huur) bij vooruitbetaling 10 ct. per regel, min. 40 ct.; bij niet-contante be taling 15 et. per regel, min. 60 ct. (Adres Bureau van dit blad en met brieven onder no.10 ct. per advertentie extra). Bewijsnummers 4 ct. /{X (i), 03 1 V ..4 De toestand na de gebeurtenissen in Oostenrijk, nog niet in alle opzichten duidelijk. De Italiaansche pers z~er scherp tegen Duitschland. - Het schuldenvraagstuk openbare meening in Amerika. een kentering in de Na den moord op Dollfuss De toestand ge schapen door de ern stige gebeurtenissen in Oostenrijk, is nog lang niet in alle op zichten duidelijk. Duitschland is wel te ruggekrabbejd en heeft alle schuld ont kend, terwijl het met een paar diploma Peke handigheidjes getracht heeft de oogen van de wereld, ten opzichte van zijn schuld, te verblinden, doch dit is haar niet gelukt. Het terugroepen van den Duitschen gezant uit Weenen en het be noemen van von Papen als gezant, heeft geen slechten indruk gemaakt in Europa, doch het heeft Duitsehlands schuld aan de droevige en noodlottige gebeurtenis sen geenszins weggevaagd. In het bizon der in Italië is men zeer gebrand op Duitschland, want behalve dat men daal de absolute onafhankelijkheid van Oos tenrijk eischt, is met den dood van Doll fuss, een van Mussolini's beste vrienden weggevallen en dat smart den Duce. Het optreden van Italië, troepen concentraties aan de grens, het op roepen van eenige lichtingen en de felle campagne in de Italiaansche pers, heeft Engeland Italië tot kalmte doen aanmanen. Bij de gespannen verhou dingen moet men vooral nuchter en zakelijk blijven, omdat een kleinigheid de lont in het kruit kan doen werpen. En Engeland huivert voor de gevolgen. Wij weten nog niet hoe de toestand zich verder zal ontwikkelen en de komende dagen zijn nog van groote beteeken is. De benoeming van. yon Papen wordt niet door allen toegejuicht. De N. Roti, Crt. schreef er Zaterdagavond over in een «verzicht: Oostenrijk juicht nog niet, maar toont, zich norsch en oefent, critiek op de, uiter lijk inderdaad weinig correcte vormen van de benoeming van Von Papen tot gezant te' Weenen. Men heeft er bezwaar tegen, dat Berlijn niet eerst te Weenen heeft aangevraagd of men zich daar kon vereenigen met de keuze van den nieuwen gezant. Dat is in dit geval formalisme uit wrangheid van gevoelens. Hitier houdt van den coup de thédtre, tot in het legu- bere toe. Dezen keer had dit zijn voor deelen. Europa kan niet sneller en in drukwekkender gerust worden gesteld dan op deze wijze. Een tweede bezwaar der Oostenrijkers is, dat Von Papen on middellijk onder Hitier en niet onder het departement van Buitenlandsehe zaken zal staan. „Zal hij dan een Hooge Com missaris voor Duitschland in Oostenrijk zijn, inplaats van gezant?" zoo vraagt men. Stellig is dit niet de bedoeling van Hitier. Hij heeft slechts gemeend, door dezen vorm nog te meer indruk te 'kun nen maken. Bovendien leek, naar zijn meening, op die manier de verwijdering van Von Papen uit Berlijn minder een degradatie. Dien schijn wil Hitier deze verwijdering in ieder geval niet geven. Zij was echter moeilijk te vermijden. Als ï'ey nu inderdaad als Oostenrijksch ge zant naar Boedapest wordt gezonden, zooals gemeld is, dan is dat een bevesti ging te meer van het vermoeden, dat met ï'ey in den laatsten tijd niet alles in orde De nieuwe president van Brazilië. Getulio Varnas, voor de periode 1'J3V3'8 tot president gekozen, is geweest. Hij wordt dan weggewerkt en moet zich dat laten welgevallen. Von Pa pen echter moest een aftocht worden ver schaft met wapperende vaandels en slaande trom. Dit heeft Hitier gemeend op deze wijez te kunnen volbrengen. Immers indien van iemand, dan mag men bovenal van hem (v. Papen) niet meer verwachten, dat hij zich tot stille propagandist van de nationaal-socialisti- sche partij zal laten gebruiken. Wat men ook op hem aan te merken mag hebben, bij heeft den moed van een zelfstandige meening getoond, zeker wel beseffend, hoe groot risico daaraan verbonden was. Met de keuze van von Papen getuigt Hit- Ier zoo uitdrukkelijk als hem dit moge lijk is, dat hij zich wil schikken naar de eischen van Europa, die Italië vooral, hem - met gebalde vuist voorhield. Wat Hitier nu heeft gedaan, is het los laten van zijn diepste, zijn heiligste, fei telijk ook zijn laatste nationale ideaal. Van hem is nu geëiscbt, dat hij de opper ste teleurstelling van zijn leven, dat uiter lijk zoo verbijsterend succes vertoont, zou bezegelen. Hitler's eerste politieke gedachten be treffen groot-Duitschland. Hij verlaat Oostenrijk, omdat de dynastie der Habs- burgers aan de vereeniging van groot- Duitschland in den weg staat. Van- zijn nationalisme, van zijn streven, is de .Anschluss" het groote doel. Al het andere had hij al moeten opge ven. Al zijn andere nationale doeleinden waren meer of minder aangeleerd, al zul len zijn gevoelens als groot-Duitscher ook in die richting vurig genoeg zijn ge weest. Oostenrijk echter moest hem los gerukt worden van zijn hart. Nu heeft Mussolini ook anderen, maar hij bovenal Oostenrijk aan Hit- Ier uit de handen gewrongen. Er was geen keus meer. De Italiaansche troepen werden dreigend samengetrokken aan de Oostenrijksche grens. Kou Hitier het legioen loslaten, dan beteekende dat oor log, waar Duitschland niet buiten kpn blijven. Vechten kan Duitschland niét. Inhouden van het legioen, zonder efen duidelijke wijziging van koers tegenover Oostenrijk, kon ook niet baten. Het bleef dan een balanceeren op den kant van oqr- log in vrede, dat vooral oeconomisch moor dend moest zijn voor Duitschland, daar het in die positie op geen manier nog crediet zou kunnen vinden. Hitier heeft de uiterste consequenties getrokken. Laat ons hopen, dat het daarbij blijft. Nu wordt het legioen in Duitschland gehou den, waar het de desperaat ontevredenep, in de S.A., die in Hitier een verrader zien, versterkt. Nieuwe verhooging van span- ning. Reisbureau t/o. PÖSTBRUË Het schulden' vraagstuk Uit de verklaringen van hooge ambtena ren, perscommenta ren en de uitingen van industrieelen v^lt een duidelijke zwenking op te maken vin de Amerikaansche openbare meening tén gunste eener definitieve regeling van fle oorlogsschulden, en van een aanmerkje- Jijke vermindering derbijdrage, z^o meldt Reuter uit Washington. Drie factoren hebben tot die wijzigiiig bijgedragen: 1. De wet-Johnson, welke financieele transacties met landen die in gebreke zijn gebleven verbiedt, en ten gevolge heeft gehad, dat op 15 Juni nog minder betalingen zijn binnengekomen. 2. De Engelsche nota aan Washington van 4 Juni, waarin o.m. wordt aange toond, dat de betalingen der schulden in tegenstelling zijn tot de doeleinden van de New Deal. 3. Het steeds duidelijker besef, nu het eerste halfjaar voorbij is, dat oorlogs schulden, in den huldigen vorm, een ver loren zaak zijn. Men is van gevoelen, dat president Roosevelt, ondanks de waarschuwingen- welke tot de landen die in gebreke wa ren gebleven zijn ■■gericht, sympathiek staat tegenover de schuldenherziening;, hoewel hij zich bewust is, in het Congres en bij de openbare meening nog op tegeiv stand te zullen stuiten f m 'wt' yXvjL -■ '.v- %Éifi JsSEi Lord Rotteermere, die tot nu toe het Ennelsche fascisme gesteund heeft, doch thans oneenïgheid heeft gekrepen met Sir Oswald Moslei/, den leider der Engelsche zwarthemden. KONINKLIJKE LUCHTREIS NAAR ZWEDEN. Het jonge prinsje Albert gaat mee. De correspondent van de Nw. Rott. Crt. te Brussel meldt: Het blijkt wel, dat het vliegtuig als transportmiddel nog meer op prijs wordt gesteld door den jongen koning Leopold, dan dit door zijn', vader, koning Albert, het geval was. Er gaat schier geen dag voorbij, zonder dat de vorst op het vlieg veld te Evëre opstijgt of landt. Donder slag keerde hü per vliegtuig uit De Zoute te Brussel terug voor het officieele be zoek van den koning en de -koningin van Siam. De volgende week begeeft het Bel gisch koninklijk echtpaar zich langs den luchtweg naar Zweden. Ook het nog geen twee maanden oud zijnde prinsje Albert, dat door zijn vorstelijke moeder wordt gevoed, maakt deze verre reis over land en zee mede. De andere twee kinderen, prinses Joséphine Gharlotte en prins Boudewijn, zijn Dnoderdag reeds per boot uit Antwerpen naar Stockholm vertrok ken. HET BETALINGSVERKEER MET 'DUITSCHLAND DOOR MIDDEL VAN BANKMARKEN. De minister van oeconomisehe zaken heeft thans een circulaire gericht tot de Kamers van Koophandel en Fabrieken en de vier werkgeversorganisaties waar- In de groote wensehelijkheid wordt be toogd de Nederlandsehe importeurs van Duitschè goederen met nadruk op de mo gelijkheid te wijzen hun betalingen aan Duitsche leveranciers te verrichten door middel van bankmarken. Reuter meldt uit Berlijn: Een brachure is uitgegeven, samenge steld door dr. Heinsius, bestemd voor huwbare jongemenschen, getiteld, „Tien geboden bij het zoeken van een levensge- zel(lin)" welke als volgt luiden: .1. Gedenkt dat ge Duitscher (Duitsche) l zijl. 2. Indien ge erfelijk gezond zijt, zult ge niet ongehuwd blijven. 3. Houdt uw lichaam rein. 4. Houdt uw ziel en geest onbesmet. 5. Kies als Duitscher (Duitsche) slechts een levensgezel(lin) van gelijken of Noor delijken bloede. 6. Vraag bij het kiezen van uw levens gezel (lin) naar zijn (haar) voorouders, 7. Zezondheid is een eerste voorwaarde van uiterlijk schoon. 8. Trouw uitsluitend uit liefde. 9. Zoek geen metgezel, maar een waren vriend voor uw huwelijk. 10. Ge dient zooveel mogelijk kinde ren te krijgen. Geen wanklanken bij de uitvaart. DE TOESTAND HERSTELD ZICH. De begrafenisplechtigheid. De correspondent van de „Nw. Rott. Crt." te Weenen meldde Zaterdagavond: De begrafenisplechtigheden voor den vermoorden hondskanselier begonnen he denmiddag half drie en zij duurden ten volle vier uur. De kist was op een affuit geplaatst, daar Dollfuss ook minister van oorlog is geweest. De kist was versierd met twee kransen, één van de weduwe en één van het regiment, in welks gelederen hij den wereldoorlog meegemaakt heeft. Achter de kist kwamen drie rijtuigen vol bloe men. Direct achter het affuit volgde de we duwe, gesteund door vice-kanseliér Star- hemberg en- den minister van handel Stöckinger. Daarna kwamen de familie leden van Dollfuss, meestal eenvoudige boerenmenschen in landelijke dracht; Dollfuss was, zooals bekend, afkomstig uit een zeer eenvoudig Neder-Oosten- rijksch boerengeslacht. Na de familie kwamen de Bondspresi dent, de regeering, vertegenwoordigers van het buitenland, het geheele corps di- plomatique, vertegenwoordigers van de verschillende ministeries, enz. Er waren twee bataljons infanterie, po litie. gendarmerie en Heimatschutz. De stoet stelde zich op voor het Raad huis, waar eerst Miklas, hierna de vice- kanselier Starhemberg, hierna de Ween- sche burgemeester Schmitz, later een ver tegenwoordiger van de boerenpartij, de gouverneur van Neder-Oostenryk, Rei- ter, redevoeringen uitspraken. Daarna zette de stoet zich in beweging en trok door de middenstad naar den Ste- pbansdom, waar kardinaal-aartsbisschop ïnnitzer de groote oontificale mis cele breerde. Vervolgens 'reed men. naar het kerkhof van Hiëtzing, een der voorsteden van Weenen, waar de familie Dollfuss een familiegraf heeft, waarin reeds een dochtertje van Dollfuss is bijgezet. Hier sprak namens de bondsregèermg minister dr. Schusehnigg, namens den voormaligen studentenhom! van den bonds kanselier dr. Kemptner, namens het va- derlandsche front de chef, dr. Stepan, en namens de Oostenrijksche jeugd ir. Schef- fel. De vertegenwoordiger van den stu- dentenbond legde de studentenbaret en den sutdentenband op de kist van den bonkskanselier. Verscheidene sprekers waren zooo ont roerd, dat zij hun redevoeringen meerma len moesten ontbreken, daar zü dreigden in tranen uit te barsten. Terwijl de kist daalde, loste de artillerie 21 schoten. Boven den Stephansdom en de begraaf plaats bewogen zich tijdens de plechtig heid tien vliegtuigen in rouwklkeuren. De lantaarns op het plein van de kerk, dat tot de laatste plaats bezet was, waren zwart omfloerst. Vele mannen en vrou wen knielden neer bij het passeeren van de lijkbaar. Weenen in rem. Sedert den middag heeft heel Wee nen den rouw aangenomen. Alle hui zen hadden zwarte vlaggen uitgesto ken. Des avonds, tussehen 8 cn 9 uur, brandden in de vensters van nage noeg alle huizen doodenkaarsen, met zwart floers omhuld. Op twee plaatsen onderweg werd uit de menigte geroepen: „Wraak voor onzen kanselier", maar tot een betooging voor of tegen is het nergens gekomen. Mevr. Dollfuss achter de baar. De houding van mevrouw Dollfuss wekte algemeen bewondering. Gedurende de toespraak van den burgemeester wei gerde zij een zitplaats te aanvaarden, en daarna heeft zü zeven kwartier achter het affuit geloopen, dat het stoffelijk over schot van haar echtgenoot vervoerde, en slechts een enkele maal leunde zij licht op den arm van prins Starhemberg of mi nister Stöckinger, die ter weerszijden van de weduwe liepen. De weg, dien de stoet nam, was zeer sterk door politie en soldaten afgezet. De kinderen van Dollfuss. Onbekend met den dood van hun vader spelen de twee kinderen van wijlen dr. Dollfuss te Riccione in de villa, waar zij de gasten zijn van mevrouw Mussolini. Alles wat de kinderen totdusver van de tragische geschiedenis te Weenen weten, is dat hun vader Vrijdag niet aangeko men is om zijn vacantie met hen door te brengen, omdat hü het te druk heeft. Reuter meldt uit Rome, dat de weduwe van Dollfuss Maandag bü haar kinderen te Riccione terug verwacht wordt. De kin deren werden tijdens de begrafenis van hun vader op een motorboottochtje me degenomen. De Italiaansche troepenconcen traties. Het blad „Neue Freie Presse" verneemt uit Udine: Alle Italiaansche Alpenwegen zijn vol troepen. De soldaten zijn voor zien van volledige berguitrusting. Bü deze troepen bevindt zich ook de eerste gemechaniseerde divisie, ter sterkte van pantserauto's, zware en lichte artillerie en zes- en achtwielige vrachtwagens. Ge mechaniseerde eenheden bevinden zich ook op den straatweg UdineTarvis, ter wijl Bergsaglierie, wielrijders-afdeelingen en Piemonteezer cavalerie over den pas van de Monte Croce trekken. Het oprukken van de Italiaansche troe pen in de richting van Tarvis is Van be lang, omdat in de buurt van deze laatste plaats het zoogenaamde plateau van Mal- morgen Directeur T.E.S.O» Feuilleton Uit het Amerikaanscb. 4) „Dit alles, bijvoorbeeld," met een awn* gebaar duidde Sally op de kamer, „üw dag-in, dag-uit, in een kamer als deze to moeten leven en het grootste gedeelte van den tijd nog niet eens in staat te zijn om mijn portie van de huur te betalen; hard te moeten werken voor een dollar per dag en de helft ervan nog te moeten afgeven, «m allerlei onrechtvaardige boeten te be talen; eiken dag hetzelfde eind, een keer heen en een keer terug, te moeten loopen, am de tram uit te sparen; tevreden moe ten zijn met. 't soort voedsel dat wy eten - nooit goed gekleed te zijn en nooit het Jifiü. é/T andere pleziertje te hebben. Dat noem ik g««n leven." Ie maag is m de war, stemt nnii.y Spade als de eenige mogelijke diagnose vast;. „Ik durf er m'n laatsten dollar onder verwedden, dat je aan 't negerhoofden eten geweest bent." „Mijn maag is niet goed in orde, dat is zoo, maar dat heb ik te danken aan 't feit, dat het leven, wat wy.leiden, me tot hier zit. Ik moet en zal iets beters hebben." Algemeen stemrecht, bijvoorbeeld." „Houd je mond, of ik gooi je dien wek ker naar je hoofd." Luey Spade stak de pen achter haar ooi, zette het potje inkt op den grond, strekte haar beenen uit om de circulatie weer normaal te krijgen, zette het teeken bord tegen den ezel en bekeek haar werk critisch door haar oogharen. „Dan is 't een man," besliste ze, met haar gedachten bij de teekening vóór haar. „Als een jonge vrouw van zeven-en- twintig iets wil, en ze weet niet wat, is 't of stemrecht, of een man." „Schei uit met die kletspraat." „En als je wedden wil, tien tegen een, dat het dan geen stemrecht is." Meteen stond Lucy Spade op en keerde met een: Goddank, dat is klaar," het teekenbort» om- toen rekte ze zich behagelijk uit. Wat ik alleen nog zou willen weten," zeide ze plagend, „is 't volgende: is 't man nen in 't algemeen of speciaal één man?" Sally begon spottend te lachen. „Kijk me aan, dierbare vriendinonpartijdig asjeblieften vertel me eens eerlijk, of een man, die de moeite waard was, op mü letten zou." Je zou er aardig genoeg uit kunnen ziencïitiseerde Miss Spade. „Je hebt een 'knap snuit en je figuur is behoor lijk.... als je je wat moeite gaf." „Maar dat doe ik niet, en dat wil ik ook niet." „Daar straf je jezelf het meeste mee. ..Wat zou het me gevenmet zeven dollars per week. Wat geeft 't of je haar netjes opmaakten zooals je zulke vodden als deze dragen moet! Het zou je maar' op den verkeerden weg brengen, 't Kan me trouwens niets schelen boe ik er uit zie dere krant me zou noemen? „Och, je praat maar watweet jc, hoe een verslaggever van de een of an dere krant me zoo noemen?" „Ja, natuurlijk: degelijk meisje uit de arbeidersklasse." „Asjeblieft en wie nemen er van degelijke meisjes uit de arbeidersklassje notitie? En dacht je werkelijk dat ik mijft haar netjes op ging maken, en mijn teint verzorgen, en „Alzoo mannen in 't abstractie. Dact|t ik wel." „Neen, langzame ondervinding dat is 't. Ik snak naar datgene wat and e ré meisjes krijgen, zonder dat ze erom be hoeven te vragenmooie, doelmatige kleeren, enenfin, je weet wel wat ik bedoel." „Ja," antwoordde Lucy Spade klampjes, „liefdedat is in één woord, waar jl er twintig voor noodig hebt." „Goed dan," antwoordde Sally uitdal gend. „Waarom ook niet?" „Natuurlijkwaarom ook niet?" wag 't ontwijkend antwoord van Lucy, terwijl ze het atelier doorliep op zoek naar ver schillende kleedingstukken; die ze, gezien haar voornemen, om zich op straat te be geven, niet ontberen kon. „Ik ben zeven-en-twintig," verklaarde Sally Manvers opstandig. „Jonger dan vandaag word ik nooitik wil wetep wat liefde is, voordat ik er te oud voojr ben." Ze hield op met spreken, om het in-ver baasde gezicht van haar kamergenoot met een duidelijk zichtbare satisfactie, die het andere meisje onmiddellijk gerust stelde, te bekijken; toen begon ze te lachen. „Tien jaar lang heb ik nu al op m'n eigen beenen moeten staan, en wat is het resultaat? Dat de deugd op de gewone wijze beloond is: die bank daar'in plaats van een behoorlijk bed, Uneeda beschui ten in plaats van brood... en in plaats van zouttranen van afgunst." „De deugd beloont zich zelve," ver klaarde Lucy Spade streng. „En niemand andersdaar heb je ge lijk in!" Zooals je op 't oogenblik praat, zou ik lust hebben, je flink door elkaar te schud den." „En toch begrijp je best, wat ik bedoel. Ik heb 't niet over mijn iichamelyke ar moede, ofschoon die op zichzelf al beroerd genoeg is. De quaestie van lichaam en ziel by elkaar te houden interesseert me op het oogenblik niet zoo want ten slotte zorgen daar de zeven dollars per week van Huckster voor dan de vraag, hoe ik verstand en ziel by elkaar houd." ,,'t Klinkt buitengewoon verstandig dat moet ik zeggen." „Maak 't niet bespottelykzie je niet, dat ik tot 't uiterste gedreven hen? En *ht zeg ik je, voor iemand in myn toe stand staan er wegen open, meer dan een „By voorbeeld „Wel, wat je zooeven zelf genoemd hebt." „Een man „Ja, onder dien naam staat 't -beestje be kend." „Maar je hebt zooeven zelf gezegd, dat er voor een jacht met succes in de eerste plaats een behoorlijke garderobe noodig was." „Ja, dat is zoo maar die is wel te krijgen, als je maar weinig scrupules hebt." „Hè wal bedoel je nou!!!" „Ik ga jacht maken op geluk en als me wat geboden wordt, neem ik het. Op T oogenblik ben ik tot alles in staat. Ik hen: benoorden de drie en zestigste!" i,W a t ben je?" „Herinner je je Rond 't kampvuur van de robbenjagers" niet meer? „Wie kent er een wet, 't zij van mensch of God, be noorden drie-en-zestig?" Wel, de leeftijd zeven-en-twintig staat voor een vrouw ge lijk met drie-en-zestig, dat wil zeggen, graad noorderbreedte ten minste als ze ongetrouwd is; dan is het tyd om alle scrupules, aüe moraal ter zyde te schui ven, om niet langer rekening te houden met wat de conventie voorschrijft, om als maatschappelijke vrijbuiter de zwarte vlag triomfantelijk in top te hyschen-" „Met andere woorden ben jy van de opinie, dat dan het uur geslagen heeft om je als een voetangel-en-klem uit te dos sen, niet?" „Jaen geen rekening te houden met wat het kost." „Gelijk heb je. Wie houdt met zulke dingen rekening! Maar om een oogenblik practisch te zyn. 't Is een quaestie van genoeg geld of genoeg krediet; genoeg geld heb je niet en ik zou niet weten hoe jij, in die plunje, ergens krediet zou krij gen." „Er zijn verschillende wegen," ant woordde Sally veelbeteekenend. „Daarmee wil je toch niet zeggen, dat je op een oneerlijke manier „Op welke manier ook't Kan me geen steek meer schelen. Kijk eens naar al de lui, die op 't oogenblik wat zyn vraagt iemand ernaar op welke manier zy hun geld gekregen hebben ?Het grootste gedeelte ervan zyn avonturiers, asjeblieft. Tegenwoordig is het geen misdaad om arm te zijn, maar een misdaad, die je nooit vergeven wordt, is arm te blijven." Na deze uitspraak bleef het een paar oogenblikken lang stil. Sally wilde juist een glas water gaan halen, toen Lucy Spade, nadenkend, zeide: „Er is vandaag iels met je gebeurd, Sally 1 Waarom zeg je 't niet? Je bent toch niet weer...." „Ontslagen? Neen, niet heelemaal ten minste. Op wachtgeld gesteldvoor om bepaalden tijd, anders niet. Als alles go&d gaat, krijg ik met September weer wat te doen." „O, schattekind." Lucy liep de kamer door en sloeg haar arm om Saiiy's schou ders. „Wat spyt me datverschrikke lijk!" „Ja natuurlijk spyt het je," antwoord de Sally koud. „Maar dat hoeft niet, hoor! Ik zou niet weten, wat ik liever deed, dan dezen keer weer ten laste van jou en Mary te komen." „Wat in-gemeen! Je weet heel goed, dat geen haar op myn hoofd daaraan dacht." „Ja, dat is zoo, wees maar niet boos." In een plotselinge opwelling va", berouw greep Sally de hand van het andere meisje die nog op haar schouder lag en drukte er even haar lippen op „Dat was 't ook eigenlijk niet, wat ik. zeggen wou," ging ze voort; toen hield ze aarzelend even op met spreken. „Ik ben een lastpost, een blok aan jullie been, en daarom is 't eenige, wat ik doen kan, als ik tenmin ste behoorlijk blyven wil: ervandoor gaan, jullie niet langer tot last zijn, Lucy, meisje!" Die laatste woorden werden niet op haar gewone uitdagende manier, maar heel rustig en beslist gezegd. Het ant woord erop, den medelijdenden blik van 't meisje naast haar, hield ze uit met de kalmte van iemand, die eenzelfde situatie al meer doorgemaakt heeft, „Nu moet je geen nonsens gaan praten," zeide Lncy, na een paar oogenblikken van stilte. „Je weet heel goed, dat wij met het meeste genoegen (Wordt vervolgd).

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1934 | | pagina 1