Bunlandsch Overzicht
Nieuwjaarsrede
NIEUWSBLAD VOOR DEN HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA
DEModDCPDE
KEIZER.1RACHT
EERSTE BLAD
DONDERDAG 3 JANUARI 1935
63ste JAARGANG
De cultuurstrijd in Mexico.
De spelling Marchant
in Vlaanderen.
Voorzitter Kamer van Koophandel en Fabrieken
—SB
Abonnement per 3 maanden bij vooruitbet.: Heldersche Courant 1.50; Koegras,
Anna Paulowna, Breezand, Wieringen en Texel f 1.65; binnenland f 2.
Nederl. Oost- en West-Indië per zeepost f 2.10, idem per mail en overige
landen 3.20. Losse nos. 4 ct.; fr. p. p. 6 cL Weekabonnementen 12 ct.
Zondagsblad resp. £0.50, £0.70, £0.70, £1.—. Modeblad resp. f 1.20, £1.50, £1.50,
1.70.
VerschjjntDinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag
Redacteur: P. C. DE BOER
Uitgave N.V. Drukkerij v/h. C. DE BOER Jr.
Bureau: Koningstraat 78 Telefoon: 50 en 412
Post-Girorekening No. 16066.
ADVERTENTIE X:
20 ct. per regel (galjard). Ingez. meded. (kolombreedte als redaction. tekst)
dubbele prijs. Kleine ad verten tiën (gevraagd, te koop, te huur) bij vooruitbetaling
10 cL per regel, minimum 40 ct.; bfl niet-contante betaling 15 ct. per regel,
minimum 60 ct. (Adres Bureau van dit blad en met brieven onder nummer:
10 cL per advertentie extra). Bewijsnummers 4 ct
.xplosieve elementen in de politiek voor het nieuwe jaar.
«vering noemt de terugkeer van de Saar naar Duitschland een
'uropeesch belang. Meeningen over de opzegging van het
lootverdrag.
in
1 Volgens den vloot-
ExplOSK correspondent van de
elemet Daily Telegraph be
staat in Japansche krin
gen de meening, dat de
politieke situatie vier
explosieve bevat, die in het nieuwe
jaar moeiliunnen brengen.
In de eejg Japans definitieve uit
treding uit insluitende een beslis
sing aangatoekomst der mandaats
eilanden in(ien Oceaan, die Japan
niet wenscl geven. Ten tweede de
VijandigheiAeeaigje staten en hun
bedreiging wedren in den aanbouw
Van oorlogSTen derde wrijving met
Rusland, va^nd Japan vreest, dat het
na de volten zijn militaire en mari
tieme vijfjaagressigf Zal worden. Ten
vierde com met buitenlandsche mo
gendheden (je Mantsjoekwokwestie,
waarvan mtgj,^ c3at zij een kritieker
karakter bej.jjgen
Terwijl men,pa dus 0p 1935 veel hoop
pretendeert ui, zou Japan dat jaar,
volgens de:Tespondent, als een jaar
van gevaren wen
De Manchiardian meent, dat Groot-
Britannië twj wachten.
De eerset verzekeren van een
beginsel v;e beperking als grond
slag voor iw verdrag. De tweede,
diepgaand! is het herstel in den
Stillen Oc-an een internationaal
stelsel oncvelk de sterkeren af
stand doengressie en de zwakke
ren dus vein zijn.
Er bestaar.elijke practische moeilijk
en, maarste stap, in werkelijkheid
"«ortgezis, is volgens de Guardian,
Je lam; op dit gebied dezelfde
einden htdch in den letterlijken zin
het wooielkaar moeten vasthouden
de behartër familiebelangen tot zij
weer een zedtracht geschapen hebben,
voldoende onginselen van 1922 opnieuw
te bevestigen.
De stemming in het
Een socic- Saargebied, die de vol-
Ci ver de gende week Zondag zal
q plaats hebben, houdt
uaarstemrr. vele gemoederen bezig.
Wat zal de uitslag
brengen Mirwacht terugkeer naar
Duitschland, nadere mogelijkheden zijn
nog niet buitoten. Typisch is, dat een
oud-socialistisinister, Severing, niet al
leen terugkeer Duitschland verwacht,
doch ook teru;naar Duitschland wenscht.
In een ona'3 met een vertegenwoor
diger van de. Zeitung, kwam o.m. de
a.s. volksstem,;er sprake.
Hieromtrent^0 Severing dat hij van
heeler harte ht en vertrouwt dat een
overgroote me&eid van Saarlanders voor
terugkeer naaitschland zal stemmen.
He wisseling i'égime in Duitschland be
hoort naar zijtrtuiging niet van invloed
te zijn op de ping. „Mijn houding in de
Saarkwestie aldus de ex-minister heeft
nooit onder den invloed van partijpolitiek
gestaan. Zij was het natuurlijk gevolg van
mijn nationaal bewustzijn en gezindheid en
deze heeft niets uitstaande met een verande
ring van régime." Terloops merkte Severing
op dat die verandering vermoedelijk ware
uitgebleven als de vaders van het verdrag
van Versailles wat meer rechtvaardigheid,
verstand en gematigdheid hadden getoond.
De hoop van de voorstanders van den sta
tus quo op een herhaling van het plesbiciet
achte Severing een illusie. De eindbeslissing
zal z.i. op 13 Januari vallen en het is niet al
leen voor Duitschland maar voor geheel Eu
ropa te wenschen dat zij ten voordeele van
Duitschland uitvalt. Dan zal aan toenadering
en samenwerking tusschen Duitschland en
Frankrijk, die voor den Europeeschen vrede
noodzakelijk is, niets meer in den weg staan.
De opzegging
van het
vlootverdrag
Groot Brittannië is,
volgens een bericht aan
Vaz Dias uit Londen,
voornemens zijn uiter
ste best te doen, opdat
onderhandelingen zullen
worden begonnen voor de vervanging van de
vlootovereenkomst van Washington, welke
Japan heeft opgezegd.
In een artikel in de Izwestia naar aanlei
ding van de opzegging van het vlootverdrag
door Japan, stelt Radek de vraag, wat er nu
zal gebeuren. Volgens hem zal Japan in de
eerstvolgende jaren trachten, Engeland naar
zijn zijde trekken. Japan is er van overtuigd,
dat zijn politiek jegens China en Rusland
geen enkel ingrijpen van de Vereenigde Staten
ten gevolge zal hebben. Wat betreft Enge
land, steunt Japan op de ónderstelling, dat de
leidende figuren uit de Engelsche industrie-
en bankwereld zich zullen uitspreken voor een
vergelijk met Japan. In geval van een oor
log met Rusland rekent Japan op materieele
hulp van Engeland en bij een oorlog tegen
de Vereenigde Staten op Engelands neutrali
teit. Intusschen is de kwestie volgens Radek
niet eenvoudig. Radek herinnert aan de ver
klaring van Smuts, die in November zeide,
dat in de toekomst de Engelsche politiek
meer aan die van Amerika zal zijn verbonden
dan aan die van eenige andere mogendheid.
Tegelijkertijd zal in Amerika een zeer gecom
pliceerd spel gespeeld worden, waarvan de
bedoeling is het brengen van verwijdering
tusschen Japan en Engeland.
Eén ding is duidelijk aldus besluit Ra
dek n.1., dat er een strijd bestaat tusschen
de imperialistische mogendheden in verband
met de hegemonie in het Verre Oosten, waar
naar Japan streeft. Als een der partijen een
conflict doet ontstaan, zal zjj alle andere
meeslepen.
De opzegging van het verdrag van
Washington is een feit van historisch
belang, waarvan de beteekenis nog niet
kan worden vastgesteld. Ook op Sovjet-
Rusland kan de opzegging zijn uitwer
king hebben.
De voorstelling van Smuts, waarover hier
boven gesproken werd en waarbij, volgens
Smuts, de Engelsche politiek meer aan die
van Amerika zou worden verbonden, blijkt
niet bezijden de waarheid, althans volgens het
bericht dat wij hieronder afdrukken.
Een vertegenwoordiger van het Departe
ment van Staat te Washington heeft aan een
verslaggever van het blad China Press ver
klaard, dat de opzegging van het Vlootver
drag van Washington door Japan, de vorming
van een Engelsch-Amerikaansch blok in de
naaste toekomst zal bespoedigen.
Een doode; vele gekwetsten.
In een gevecht tusschen katholieken en
anti-clericalen in één van de voorsteden van
de stad Mexico, Coyoacan, werden zes per
sonen gedood.
Omtrent deze onlusten wordt nader gemeld,
dat een honderdtal jonge revolutionnairen tij
dens de mis voor een katholieke kerk rie
pen: „Dood aan de kerk", „Dood aan God".
Ook schoten zij hun revolvers af.
Onder de kerkgangers brak een paniek uit,
zij drongen naar buiten, waar zij door de be-
toogers met schoten werden ontvangen. Vier
mannen en een vrouw werden doodelijk ge
wond, terwijl een van de daders door de me
nigte werd gelyncht.
Langzaam toenemend gebruik.
De correspondent van de N. R. Crt. te
Brussel meldt:
Traag, maar geleidelijk blijkt de spelling-
Marchant veld te winnen in het Vlaamsche
land. Terwijl groote cultureele vereenigingen,
als het Davidsfonds, de Vlaamsche toeristen
bond, de Vlaamsche wetenschappelijke con
gressen, de Zuidnederlandsche, maatschappij
voor taal- en letterkunde, de groep Vlaande-
deren van het Algemeen Nederlandsch Ver
bond, enz. voorloopig een afwachtende, doch
geenszins onsympathieke houding aannemen,
neemt vooral onder de jongeren, het gebruik
van de spelling-Marchant, van dag tot dag
toe. Het is duidelijk, dat, wanneer de Neder-
landsche rijksbesturen en de Nederlandsche
pers deze spelling definitief mochten invoe
ren, heel Vlaanderen, met of zonder enthou
siasme dit voorbeeld zou navolgen op grond
vooral van de overweging, dat de eenheid
van spelling tusschen Noord en Zuid behou
den moet blijven. Thans reeds deelt de volks
universiteit Herman van den Reeck te Ant
werpen mee, dat zij voortaan, voor hare offi-
cieele berichten en mededeelingen, van de
spelling-Marchant gebruik zal maken. Ver
scheidene andere Vlaamsche vereenigingen
staan op het punt dit eveneens te doen.
KONING LEOPOLD EN KONINGIN
ASTRID IN HET BUITENLAND.
Koning Leopold en koningin Astrid, een
door wijlen koning Albert en koningin Eli-
sabeth, sedert den wereldoorlog ingestelde
traditie voortzettend, zijn de Kerst- en Nieuw
jaarsdagen gaan doorbrengen in de villa
Hasly Horn bij Luzern. Deze villa erfde ko
ning Albert indertijd van zijn moeder, de
gravin van Vlaanderen, geboren prinses van
HohenzollernSigmaringen. Koning Leopold
en koningin Astrid, beiden vurige beoefenaars
van de wintersport, hebben de vorige week,
een drietal dagen in de bergen doorgebracht.
Zij zullen waarschijnlijk eerst tegen 12 of 13
Januari naar Brussel terugkeeren.
Fi
e t o n.
1:
kmsterdamsche
letective-roman
„U... u ként"-'" hakkelde zjj.
„Mijn naam iorman Ray, detective. Mis
schien heeft u eens van me gehoord. Ik
kwam langs mUis en za£ plotseling licht
in de voorkame^11' lk wist dat de fami
lie ui$ was, en achtte het mijn plicht mij
°P de hoogte teellen of alles in orde waS-
Ik heb... h'm. heb niets verdachts gevon
den."
„Ik ken u.. i gezicht, meneer Ray. Ik
heb uw foto weens in de krant gezien.
Weet u zeker Cj,alles in orde is?"
„Jawel, juffro; Heeringa."
„En hebt u fdrik, onzen ouden knecht,
liet wakker ger,ikt?"
„Hij was nergi te bekennen."
„Daar ben ik 1 °m- Hendrik, ziet u, wordt
oud. Eigenlijk VI ik het onverantwoordelijk
van papa hem al*1 in huis te laten
„Daar hebt u {1 een beetje gelijk in..."
„Maar hij ia 2> door en door te vertrou
wen, begrijpt u' Uneer Ray... mag ik u iets
Vragen? Wilt u :fl niemand zeggen, aan nie-
liMd... dat u h vanavond hier hebt ge
zien?"
Het meisje kr g een bl03, die haar aller"
vardigst stond, is u er op 3taat' Juffrouw
Heeringa..."
ziet u, ik 1 het u maar bekennen, ik
verveelde me vanavond, en daarom liet ik den
chauffeur voorkomen en ben naar Amster
dam gereden. Bij Tuschinski gaat een film
van Pola Negri,. die wou 'k graag zien, en nu
ik hier toch eenmaal was, besloot ik even
naar huis te gaan om een paar dingen die ik
noodig heb, mee te nemen. Maar ze hoeven
in Baarn niet te weten, dat ik ben weg ge
weest. Ari, onze chauffeur, verraadt me zeker
niet."
Weer bloosde ze, en de detective dacht aan
den heer Van Dorsten met wien zij zou gaan
trouwen.
Waartoe al die geheimzinnigheid? Wat stak
er achter een bezoek aan een bioscoop?
Niets tenzij... zij niet alleen om Pola
Negri was gekomen.
Middernacht haalde zijn schouders op. Ook
dit ging hem niets aan. Zoo broer zoo zus
ter...!
„Ik heb geen enkele reden mij met uw...
h'm... uw zaken te bemoeien, juffrouw
Heeringa. Ik zal hier op u wachten tot u ge
reed is."
Zij hief haar lief gezichtje, waarin de
blauwe oogen misschien iets te vrijmoedig
keken, naar hem op.
„Dank u!" fluisterde ze, en glipte langs
hem, de trap op.
Nauwelijks was zij uit het gezicht verdwe
nen, of achter het borstbeeld vandaan kwam
haar broer. Hij slaakte een zucht van ver
lichting en schudde Middernacht's hand.
„Dank u," fluisterde hij. „Als ik u ooit op
mijn beurt een dienst kan bewijzen... Zus zal
wel dadelijk komen, ik knijp er tusschenuit.
Gelukkig dat mijn taxi een meter of wat van
onze deur af stopte, want zus is zoo nieuws
gierig als een mensch."
Hij drukte den detective de hand, liep naar
zijn taxi, en was even later uit het gezicht
verdwenen
Hij was maar juist op tijd weg, want reeds
kwam zijn zuster, met een handkoffertje bij
zich, de trap af.
„Heb ik u niet te lang laten wachten?"
vroeg zij, en keek weer even schalksch, bijna
uitdagend, naar den detective.
Deze nam zwijgend haar koffertje, hield de
deur voor haar open en hielp haar in de auto.
De chauffeur tikte aan zijn pet, en zette den
motor aan, het meisje keek door het raampje
en hield haar vinger, waaraan een ring met
een bijzonder fraaien brillant flonkerde, voor
haar lippen. De wagen reed weg, en Midder
nacht staarde hem na tot het roode achter
licht in de duisternis verdwenen was.
De regen had opgehouden, alleen de tak
ken drupten nog na, en een kille wind striem
de het water van de gracht.
„Een fijne familie," mompelde de detective,
en voelde in zijn zak naar zijn cigaretten.
Maar die lagen doorweekt op de straatstee-
nen, en Middernacht wist niet waar hij ze ge
laten had.
DERDE HOOFDSTUK.
De moord.
Den volgenden dag scheen de zon helder
aan den hemel. Boven de drukke stad koepel-
de de blauwe lucht, het deunend lied van den
arbeid daverde door de straten, en Midder
nacht, de detective, stond met de handen op
den rug voor het raam, en keek naar de schui
ten en motorbooten die door het Singelwater
voeren, naar de kleurige bloemenstalletjes die
langs de wallekanten stonden, en naar het
drukke verkeer in de schaduw van den ouden,
mooien Munttoren die al zooveel eeuwen de
Amsterdammers langs zich heen had zien
gaan, zich reppend om, ieder op zijn manier,
het dagelijksch brood te verdienen, totdat een
In de openbare ledenvergadering dezer Ka
mer, gehouden op 2 Januari 1935 in het stad
huis te Alkmaar, heeft de Voorzitter der K.
v. K., de heer S. W. Arntz, een
Nieuwjaarsrede
uitgesproken, waaraan het volgende is ont
leend.
De taak, die op mg rust, om U bij den aan-
van een nieuw jaar verslag uit te brengen
omtrent den algemeenen toestand van ons
bedrgfsleven in bet afgeloopen tijdperk wordt
hoe langer hoe naargeestige!', want ook nu
zijn er zeer weinig feiten te noemen, die ons
hoopvol kunnen stemmen. Weliswaar vielen er
hier en daar teekenen waar te nemen, die op
onspanning wezen, maar in het algemeen
bleef de gemeenschap onder zware zorgen ge
bukt gaan.
Als een ernstig ongunstige factor blijft men
ook besrhouwen de tot dusver nog veel te on
voldoende aanpassing van ons kestpeil aan dat
van andere landen. Onder de middelen, welke
worden aanbevolen om hieraan tegemoet te
komen, behoort de devaluatie, waartegen onze
Regeering tot dusverre echter krachtig stel
ling blijkt te nemen.
Laten wtJ ons liever maar voor oogen stel
len, dat wij in een nieuwen tijd leven, met
gansch andere richtsnoeren, dan die wij tót
dusverre hebben gekend, en waaraan de aan
passing uiterst traag en moeilijk blijkt te
gaan.
Dit aanpassingsproces leidde niet slechts er
toe, dat de productiemethoden zich aanmer
kelijk hebben gewjjzigd, maar ook, dat zich
sinds de laatste jaren veranderde opvattingen
hebben baan gebroken met betrekking tot den
grondslag, waarop het bedrijfsleven zich be
hoort te ontwikkelen. Oude beproegde leerstel
lingen van „vrije concurrentie" en „persoon
lijk initiatief" vai. ondernemers zijn op den
achtergrond geraakt. Het ideaal van het „vrije
ruilverkeer" leeft nog slechts in ons geheugen.
Het heeft plaats gemaakt voor een ongebrei
deld streven naar beschermende maatregelen.
Het leidde wijders tot de industrialisatie van
tot dusver in hoofdzaak agrarische gebieden
en de gedeeltelijke re-agrariseering van sterk
geïnd as trialiseerde gebieden.
Tot welke gevolgen de in dit verband door
verschillende Rijken genomen handelspolitieke
maatregelen hebben geleid, bleek uit een on
langs gehouden rede van den voorzitter der
Internationale Kamer van Koophandel, die er
onder meer op wees, dat:
le. de omvang van den internationalen han
del in vijf jaar tijds is ingekrompen tot 65
van voorheen;
2e. er een gedwongen clearing van geld is
tot stand gekomen, die de clearing van goede
ren en diensten zoozeer belemmert, dat er
tenslotte niets meer te clearen zal vallen;
3e. het dwaze schouwspel vertoond wordt,
dat regeeringen die met de éene hand uit de
staatskas subsidies verleenen voor het schep
pen van nieuwe transportmiddelen, gelijktijdig
met de andere hand maatregelen ^reffen, die
de goederen, bestemd om door die transport
middelen te worden vervoerd, steeds meer
immoboliseeren
4e. dat wij landen zien, die hun producten
naar het buitenland uitvoeren voor nog niet
één kwart van den prijs, die de binneniand-
sche consument voor diezelfde producten moet
betalen.
Verontrustend is nog steeds het groote aan
tal der handarbeiders en intellectueele werk
krachten, dat tevergeefs een beroep op de
arbeidsmarkt doet.
Terecht vraagt men zich af, of wij, als volk,
zullen kunr.en blijven voortbestaan, terwijl er
eenerzijds ruim 300.000 personen of ruim
11 van het aantal arbeidskrachten in ons
betere wereld hen riep, en de toren weer een
nieuw geslacht, met nieuwe idealen, langs
zich zag spoeden in den onverpoosden strijd
om het bestaan.
Er werd aan de deur geklopt.
„Binnen!" riep de detective.
Juffrouw Bruinsma, de hospita, een ver
standige vrouw van middelbaren leeftijd, iets
te gezet, maar overigens nog flink van lijf en
leden, kwam de kamer in.
„Deze heer wil u spreken, meneer Ray,"
zei ze, en overhandigde den detective een
kaartje:
„Dirk Heeringa, Bankier."
Een onbestemd gevoel van vree3 beving
Middernacht. Zijn avontuur van den vorigen
avond ging door zijn brein; het bezoek van
den bankier voorspelde niet veel goeds, en
ren inwendige stem zei hem dat hij iets te
hooren zou krijgen wat hem niet prettig zou
stemmen.
Een paar seconden later stond de bankier
voor hem. Hij was een forsch gebouwd, lenig
man, een goede veertiger, schatte de detec
tive. Zijn stap was veerkrachtig, zijn houding
kaarsrecht, zijn gelaat welbesneden. „Geen
wonder dat de heer Heeringa een zeer knappe
dochter heeft," was Middernacht's eerste ge
dachte, maar hardop zei hg:
„Neem een stoel, meneer Heeringa. Een
sigaar? Een sigaret?"
„Geen van beiden," bromde de bezoeker
kortaf. „Meneer Ray, laat ons geen tijd verlie
zen met plichtplegingen, iedere minuut is
kostbaar. Er is iets ontzettends gebeurd... de
moordenaar moet gevonden worden, het komt
er niet op aan wat het me kost, verstaat u
goed
De man sprak in korte zinnen, en met ruk
ken, als een motor die niet soepel loopt, of
een acteur die zijn rol niet kent en den souf
fleur maar hajf-yerstaat.
land werkloos zijn (waardoor aan Rjjk en
Gemeenten jaarlijks een last aan ondersteu
ning 200 millioen gulden wordt opgelegd)
terwijl anderzjjds de bestaansbronnen, waaruit
die gelden in belangrijke mate geput moeten
worden, zienderoogen opdrogen?
Zoowel onze exporthandel, als onze njj ver
heid, worden immers steeds meer gekortwiekt,
of zijn in vele gevallen reeds geheel vleugel
lam geslagen, van welke mindere bedrijvigheid
de terugslag maar al te zeer in de kringen van
verkeer, bankwezen, middenstand en vele an
dere bedrijfsgroepen wordt gevoeld..
Er wacht ons in de komende jaren nog een
harde strijd; niet slechts om te trachten te
behouden wat ons nog is overgebleven aan
volkswelvaart, aan arbeidsgelegenheid, aan
handel en industrie, doch ook om te probeeren
het verloren terrein te herwinnen.
Begin van het seizoen goed.
Spr. gaf nu een overzicht van eenige belang
rijke bedrijfstakken in het district.
Voor verbouwers van grove tuinbouwpro
ducten was de aanvang van het winterseizoen
niet slecht.
Voor den handel is deze beginperode in het
algemeen ook niet ongunstig geweest.
De warme Aprilmaand was echter, zoowel
voor de tuinbouwers als voor de handelaren
een geduchte tegenvaller.
Moeilijk voor de veehouderij.
Het jaar 1934 was voor de veehouderij een
zeer moeilijk jaar.
Vele regeeringsmaatregelen worden geno
men om den toestand te verbeteren, waarvoor
de landbouw ongetwijfeld dankbaar moet zijn.
Deze brengen evenwel, bij de uitvoering, aller
lei moeilijkheden voor de bedrijven met zich
mede, waardoor het oude „vrije-boerenbedrijf"
dermate aan banden wordt gelegd, dat behalve
het bescheiden inkomen, de aardigheid en het
„mooi", zooals de boeren het noemen, geheel
van ,,'t boeren" af gaat.
Wij beleven in dit opzicht een eigenaardige
tijd, als nooit te voren gekend, waaraan niet
te ontkomen valt.
Met den eigenlijken „graanbouw" is het ge
lukkig wat beter gesteld. Het prachtige droge
zomerweer bracht groote opbrengsten en voor
die granen, waarvoor de regeering hare mede
werking verleende en maatregelen trof, be-
behoorlijke prijzen zoodat daar meer reden tot
tevredenheid bestaat.
Kaashandel.
In mijn vorig verslag, aldus spr., wees ik
erop, dat een erbetering van den kaashandel
slechts te bereiken zou zijn door een verrui
ming van onze exportmogelijkneden, of door
een inkrimping van de productie, zoodat de»3
meer in overeensteming zou geraken met de
vraag. Het afgeloopen jaar heeft in geen dezer
beide richtingen verbetering gebracht, zooals
spr. nader uiteenzet.
Bloemboilenkweekerij en handel.
Het gewas van „hyacinten" en „tulpen" was
ook dit jaar buitengewoon goed, van „narcis
sen" middelm tig. Ook van „crocussen" was
dit goed te noemen alhoewel, tengevolge van
de groote droogte, dit iets minder was dan het
vorige jaar.
Van „bggoed" was de oogst middelmatig
behalve van „scilla'.J", die tengevolge van de
droogte, veel te vroeg afstierven.
Ook thans moest weder volgens de door de
Regeering ingevoerde saneering gehandeld
worden en werden er, zoowel voor binnen- als
buitenland, minimumprijzen vastgesteld voor
de hoofdartikelen „hyacinthen", „tulpen" en
„narcissen".
Gezien de ervaringen van het vorige Jaar.
waren deze prijzen iets hooger gesteld dan in
1933. Alhoewel over de saneering verschil
lend wordt geoordeeld meent men toch alge
meen, dat een totale inzinking werd voorko
men en een ongemotiveerde uitbreiding der
cultuur tegengegaan, die een gevolg zou zijn
geweest van de slechte resultaten van de an
dere tuinbouwproducten.
Voor „crocussen" en „bggoed" waren de prij
zen vrij, ze waren eenter niet hoog. Toch ont
wikkelde zich een levendige vraag naar deze
artikelen, uitgezonderd „irissen", welk artikel
zeer zeker in ons vak belangrijk is. Door de
buitengewone weersomstandigheden in het
zuiden van Engeland en de Kanaal-eilanden
kwamen de bloemen van dit artikel bijna alle
gelijktijdig aan de markt en waren totaal
waardeloos. Dit vernietigde de gansche koop
lust voor de bollen van dit artikel en de prij
zen waren rodoende buitengewoon slecht.
Over het geheel genomen zal er in 1934 circa
2 millioen kilogram bloembollen meer zijn ge
ëxporteerd dan in 1933.
De export vanuit Breezand en Anna Pau
lowna was dit jaar constant, terwijl het gewas
daar buitengewoon goed was te noemen. De
export uit Limmen en Heiloo was weder iets
grooter dan het vorige jaar, terwijl het gewas
op de beste gronaen hier buitengewoon goed
was en op de hooger gelegen gronden iets
minder.
Aan de a.s. groote Internationale Bloemen
tentoonstelling, welke in 1935 te Heemstede
zal worden gehouden, wordt door vele afdee-
lingen en firma's uit het gebied der Kamer
deelgenomen. De Kamer neemt derhalve ook
deel in het garantiefonds dezer tentoonstel
ling.
Over het algemeen kan gezegd worden, dat
de cultuur, alhoewel niet winstgevend, toch
loonend is geweest, terwijl, wat de handel be
treft, de uitkomst zal afhangen van het ver
loop der betalingen uit het buitenland.
Gecondenceerde melk en melkpoeder.
De exporthandel in deze producten stuitte
opnieuw op groote moeilijkheden. Eenerzijds
was de productie van'melk in Nederland stij
gend, terwijl anderzijd- de export, tengevolge
van de voortschrijdende contingenteeringen,
naar de oude afzetgebieden, sterk verminderde.
Visschery en vischhandel, te Den
Helder en naaste omgeving.
Ook omtrent deze bedrijven valt nog geen
verbetering te vermelden. De ongunstige uit
komsten van het vorige jaar hebben zich her
haald, vangsten en prijzen vooral waren onvol
doende.
Ook dit jaar is gebleken, dat de afsluiting
van de Zuiderzee voor Den Helder, wat de
haring-, anspovis-, garnalen- en botvangst be
treft, funeste gevolgen heeft. Haring en gar
nalen zijn er zelfs nog minder gevangen dan
in het vorige, ongunstige jaar. De vangst van
haring en ansjovis heeft zich verplaatst naar
Den Oever, langs den afsluitdijk, tot nog oos
telijker dan Harlingen, terwijl op garnalen niet
intensief gevischt kon worden wegens gebrek
aan export. De garnalen werden in 1934 voor
namelijk levend aangevoerd voor de binnen-
landsche markt.
De prijzen van haring, ansjovis en garnalen
waren weer laag; deels met gemeentelijken
steun werden die visscherijen gaande gehou
den.
De „satdgn' („sprot)vangst is dit jaar we
derom totaal mislukt. De garnalendrogerijen
hebben ook weinig kunnen p'-o'hiceeren en zijn
eveneens met Overheidssteun gaande gebleven.
„Alikruiken" zijn er ook heel weinig gevan
gen. „Wulken' konden voldoende gevangen
worden, maar bleven op betrekkelijk lagen
prijs. „Mosselen" werden alleen voor eenden-
voer gevischt. De zeegrasoogst leverde ook dit
jaar weer niets op.
De Noordzeevisscherij is voornamelijk door
„De móórdenaar herhaalde Middernacht.
„Wat is er gebeurd, en wie is er vermoord?
Vertel u kalm wat er aan de hand is."
„Aan de hand is Moord en diefstal. Ik kom
regelrecht van de politie, ik moest natuurljjk
aangifte doen. Maar de politie, nou ja de
bankier haalde minachtend de schouder op
die vindt den dader nooit. Ik heb van u ge
hoord, meneer Ray, en als er iemand in saat
is deze geheimzinnige zaak op te helderen,
bent u het!"
„Zeer gevleid," zei de detective, en dacht:
hg spreekt als een boek, maar ik heb giste
renavond een flater begaan, zoo groot als
morgen de heele dag!
De bankier schraapte zijn keel.
„Ik zal u alles precies vertellen," zei hij,
„en u op de hoogte stellen van de vreeselgke
dingen die vannacht in mijn woning op de
Keizersgracht hebben plaats gevonden. Wg
wonen 's zomers in Baarn, en keeren gewoon
lijk niet naar de stad terug voor November."
De detective knikte.
„Juist. En u gaat iederen dag naar kan
toor, met den wagen. Vanmorgen vertrok u
om ongeveer half negen uit Baarn. Bij de
Hakkelaarsbrug kreeg u een panne, en nam
de Gooische, die juist uit Muiden kwam.
Van de Weesperpoort ging u naar uw huis,
waar, hm, iets vreeselijks gebeurd is. Onmid
dellijk deed u aangifte, en van het politie
bureau kwam u hier naar toe, naar u reeds
zei; regelrecht; hoewel het ook mogeljjk is,
dat u eerst bjj uw verzekeringsmaatschappij
aangifte hebt gedaan van de schade door u
geleden."
De bankier sprong half uit zijn stoel op,
zijn open, prettig gezicht drukte onverholen
verbazing uit en h(j vroeg:
„Hoe kunt u dat in 's hemelsnaam alle
maal weten
„Heel gema' ak, meneer Heeringa. U
liet dit tramkaartje zooeven vallen toen u
uw handschoenen uitdeed" Middernacht
wees naar den grond „het blauwe potlood
van den conducteur heeft aangestreept „Hak
kelaarsbrug". Hoe komt iemand als u erbij
de Gooische te nemenbij de Hakkelaars-
brug? Wat kan iemand als u daar zoeken?
Niets, en er is dus maar één verklaring:
uw auto heeft panne gekregen. Het tijdstip
waarop dit gebeurde, is gemakkelijk te be
rekenen, wanneer ik even naga hoe lang de
tramrit duurt, hoe laat u hier in mijn ka
mer zijt binnengetreden, en hoelang iemand
als u, er over doet een misdaad te ontdek
ken en zijn bevindingen aan de politie mede
te deelen."
„Het is inderdaad heel eenvoudig," bromde
de bankier, en keek den detective (naar het
dezen voorkwam) niet zonder zekere beslui
teloosheid aan. Toen ging hij verder:
„Ik begaf mij naar mijn huis op de Kei
zersgracht, omdat ik er eenige papieren uit
mijn safe wilde halen, papieren, die ik op
kantoor noodig heb. Ook was het mijn plan
een collier, dat in die brandkast lag, mee te
nemen en het op een veiliger plaats te ber
gen. Mijn dochter gaat binnenkort trouwen,
en dat collier, dat haar moeder heeft toe
behoord, is voor haar bestemd. Onze oude
knecht, Hendrik Bosman, is zijn naam, maar
ik noemde hem gewoonlgk Hein, bewaakt
het huis. Misschien wat lichtvaardig van
mij"de bankier trommelde nerveus met
zjjn vingers op de stoelleuning, „maar och"..<
„Jawel: maar och!" dacht de detective, en
wachtte tot zijn bezoeker zou voortgaan.
„Ziet u," zei deze aarzelend, „Hein was een
familiestuk."
„Wés?" vroeg de detective. p[jjj2EN
(Wordt