Buitenlandsch Overzicht. CHINA NIEUWSBLAD VOOR DEN HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA Een aanslag op den koning van Engeland. REIST PER WACO- 64ste JAARGANG Het einde van de conferentie te Montreux levert geen onbevredigend resultaat op. De fiasco's van de buitenlandsche politiek van Engeland. Bevredigend eind van de conferentie te Montreux Het verhoor en identiteit van den dader. AUTOBUSDI EN STEN Voorstel tot aanbouw van twee groote Amerikaansche luchtschepen EEN IN m BEN B O LT COURANT Abonnement per 3 maanden bij vooruitbet: Heldersche Courant 1.50; Koegras, Anna Paulowna, Breezand, Wieringen en Texel 1.65; binnenland 2.—, Nederl. Oost- en West-Indië per zeepost 2.10, idem per mail en overige landen 3.20. Lo3se nos. 4 ct.; fr. p. p. 6 ct Weekabonnementen 12 ct Zondagsblad resp. 0.50, 0.70, 0.70, 1.—. Modeblad resp. 1.20, 1.50, f 1.50, f 1.70. Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag Redacteur: P. C. DE BOER Uitgave N.V. Drukkerij vjh. C. DE BOER Jr. Bureau: Koningstraat 78 Telefoon: 50 en 412 Post-Girorekening No. 16066. ADVERTENTIËN: 20 ct per regel (galjard). Ingez. meded. (kolombreedte als redaction. tekst) dubbele prijs. Kleine advertentiën (gevraagd, te koop, te huur) bij vooruitbetaling 10 ct per regel, minimum 40 ct; bjj niet-contante betaling 15 ct per regel, minimum 60 ct (Adres Bureau van dit blad en brieven onder nummer 10 ct per advertentie extra). Bewijsnummers 4 ct De Dardanellen confe rentie nadert haar einde en het bereikte resultaat, al is het dan ook met veel barensweeën ge paard gegaan, mag niet onbevredigend genoemd worden. De conferentie is Woensdag aan een schipbreuk ontsnapt en schijnt nu de haven in zicht te hebben, zoo meldde de corr. van de Times Donderdag avond uit Montreux aan zijn blad. Na veel onderlinge conferenties tus- J schen de delegaties en getelefoneer met Londen, verklaarde de Britsche delegatie de Fransche en Russische voorstellen over j passage van oorlogsschepen door de Dar- danellen in oorlogstijd, terwijl Turkije neutraal is, aan te zullen nemen, en zoo was de grootste hindernis om tot een ac- j coord te komen, den weg geruimd. Er blijven nu slechts nog kleinigheden ter beslechting over, en de redactie van het nieuwe accoord, en dan zullen de negen lan den, welker vlaggen nu boven het Palace- hotel in Montreux wapperen, hun handteeke- ningen zetten. Tenzij zich nog onverwachte moeilijkheden voordoen, kan men aan het eind Van de week de slot-acte verwachten. Deze slot-acte heeft beteekenis, want do conferentie heeft Europa laten zien, dat ver dragen door onderhandelingen gewijzigd kun nen worden, en dat het niet noodig is ze te vertrappen. Die demonstratie was nooit meer noodig dan op dit oogenblik. Over de hoofd zaak de versterking van de Dardanellen bestond geen verschil van meening. Maar de Dardanellen komen uit in de Zwarte Zee, en zoo kwam de conferentie tot grooter -aagstukken. Het is bekend welke Kwestie de grootste hindernis vormde: het vrijwel zuiver theoretische vraagstuk wat de Vol van Turkije moest zijn als neutrale staat In tijd van oorlog, in het bijzonder of het de Bardanellen moest sluiten voor een achter volger van de Russische vloot, die zich terug trok in de Zwarte Zee. Het is zóó onwaar- zchjjnlijk dat een vloot de Russische vloot in de Zwarte Zee zou nagaan zonder dat vast zou staan, aan welke zijde Turkije zich zou scharen, dat men zich afvroeg of op deze kwestie nu wel de heele conferentie moest stranden. Maar, zooals ook al gemeld, het was Engeland er om te doen Duitschland een reden te ontnemen oorlogsschepen te gaan bouwen als antwoord op aanbouw van oorlogsschepen door Rusland in een beschermde Zwarte Zee. Het figuur van Engeland is in deze geschie denis alweer niet fraai geweest. Zoo schrijft b.v. de Londensche corr. van de N. R. Crt. aan zjjn blad: Op de keper beschouwd, is het optreden van de Engelsche regeering in deze episode al weer nauwelijks geslaagd te noemen geweest. Voor de zooveelste maal is zij begonnen met iets te eischen, waarvan zij bij voorbaat had kunnen voorzien, dat zij het niet zou kunnen krijgen. Het is immers van meet af aan dui delijk geweest, dat het Engelsche verzet tegen den Franrch-Russischen eisch van vrije door vaart in tijden van oorlog voor vloten, die hun verplichtingen van met goedkeuring van den Volkenbond gesloten verdragen van we- derzjjdschen bijstand uitvoeren, slechts kans van slagen had voor zoover het Turkije, dat in de practijk het laatste woord in deze kwestie heeft, op zijn hand had. We hebben in ons vorig overzicht gewezen op de slappe houding van Engeland inzake verschillende problemen van den laatsten tijd. Ook te Montreux blijkt het Engelsche optre den allesbehalve een succes te zijn geweest, zooals hierboven blijkt. We kunnen ons be grijpen dat de Engelsche regeerders zich zoo langzamerhand in een onprettige positie gaan gevoelen. Het is de N. R. Crt. die daar in een hoofd artikel nog eens op wij at. Wjj ontleenen daar aan het volgende: Wij kunnen begrijpen, dat de Engelschen nu den toestand niet prettig vinden. Alles wat zij doen, bljjft nog steeds verkeerd uitloopen. Toen zij de sancties loslieten, zeiden zjj heel dapper hun positie in de Middellandsche Zee te zullen handhaven, politiek en maritiem. Nu, een goede week later, is deze in volle af braak. Mussolini zendt zijn instructies naar Londen, omtrent hetgeen nog verder moet worden opgeruimd. Engeland kan niets naar eigen hoofd of eigen temperament doen. Het eindigt alles in nederlaag. Een goede week geleden toonde Eden ook nog ongeduld, ten opzichte van het uitblijvende antwoord van Duitschland op de bekende Engelsche vragen. Nu is men te Londen reeds wat blij, in de Duitsch-Oostenrtjksche verzoening een voor wendsel te hebben om de heele vragenlijst te vergeten. Ribbentrop kwam nog naar huis uit Engeland met de opvatting, dat er werke lijk eenig antwoord noodig was. Maar Ribben trop is nu met vacantie. En het heet, dat hij dezen keer Hitier niet vergezellen zal op zijn tocht naar de Noorsche fjorden. Dat was vroe ger het kenmerk van ongenade van oude, ver trouwde raadslieden van Wilhelm n. Men zegt, dat de geschiedenis „se repète". De En gelsche richting heeft voorloopig blijkbaar af gedaan te Berlijn, en plaats moeten maken voor de Italiaansche richting. Dit is niet het gevolg van een gril van Berlijn, maar het is de logische consequentie van de politiek, die Engeland ons in het laatste jaar heeft ver toond. Hitier was vol goeden wil om in de beteekenis van Engeland te blijven gelooven. Tegen het vertoonde kon geen geloof bestand zijn. De toestand is delicaat. Dat wil zeggen: Engeland kan zich niet roeren. Het kan geen vinger uitsteken, zonder dat er een tik op valt, en het dien moet terugtrekken. De bij eenkomst van de Locarnisten kan nu ook niet doorgaan. Engeland durft niet. Koning Eduard VIII van Engeland. Tijdens de troepenschouw in Hyde Park heeft een man, met een revolver in de hand, het politie-cordon ver broken. Donderdag gedurende de toespraak van den Koning bij de vaandeluitreiking aan troepen van het garnizoen van Londen in Hyde Park, heeft de politie een verdacht individu gear resteerd en naar den politiepost in Kingstreet gebracht, waar hij voorloopig is opgesloten. Nader meldt Reuter: Het incident geschiedde toen de Koning on derweg was naar de troepenschouw in Hyde Park. De man brak plotseling door de afzetting van de politie en zou zich met den revolver in de hand in de richting van den Koning hebben geworpen. Hij werd onmiddellijk over mand en gearresteerd. Een officieel communiqué van Scotland Yard. De autoriteiten van Scotland Yard hebben gisteren het volgende officieele communiqué gepubliceerd: „Toen de koninklyke stoet terugkeerde van de plechtigheid, die vanmorgen in Hyde Park heeft plaats gehad ter gelegenheid van de overhandiging der vaandels aan de garde regimenten, drong nabij de Wellingtonpoort op Constitution Hill een man uit de menigte naar voren. Het is nog niet duidelijk, hetgeen daarop geschiedde, doch een revolver is op den weg gevallen tusschen den koning en de troepen, die hem begeleidden. De man is onmiddellijk gearresteerd en naar het politie bureau Hyde Park gebracht. Er is geen enkel schot gelost, doch de revolver was met vier kogels geladen." Hij had niet de bedoeling een aanslag te plegen. Na de fouilleering van den arrestant in het bureau van Hyde Park is hij onder sterk ge leide naar Bowstreet gebracht en daar voor den dienstdoenden rechter verschenen. De man is George Andrew MacMahon, jour nalist, een 34-jarige Schot, die al jaren te Londen woont. Onderweg naar den rechter ontkende de man tegenover de hem begelei dende inspecteurs van politie, dat h(j werkelijk het voornemen had een aanslag op den koning te plegen. Hij wilde slechts protesteeren. De minister van binnenlandsche zaken Sir John Simon draagt de schuld voor het incident. Hij had hem Woensdagavond nog geschreven en den volgenden morgen opgebeld. Toen de dader in het politie-gerechtshof aankwam vroeg hij of de koning gewond was. De man trilde over het geheele lichaam, toen naarHOORN, EDAM,AMSTERDAM en GEHEEL WEST-FRIESLAND Inlichtingen WACO, Kanaalweg 137, Den Helder de eerste getuige, een inspecteur van politie, gehoord werd. Deze verklaarde, dat in het bezit van den beklaagde een revolver was ge vonden met vijf kamers, waarvan vier geladen waren. Bovendien beschikte hij over twee banden scherpe munitie, terwijl hij verder een couvert, een briefkaart en een exemplaar van de Daily Telegraph in zijn zak had. De in specteur herhaalde daarop de verklaringen van den dader onderweg naar het gerechtshof. MacMahon werd door den rechter beschul digd van het onwettig in bezit hebben van vuurwapenen met de bedoeling om daarmee iemand ernstig lichamelijk letsel toe te bren gen en voorloopig blijft hij acht dagen in arrest voor verhoor door den rechter-commls- saris. Toen de rechter zeide „met de bedoeling ernstig lichamelijk letsel toe te brengen", zeide de inmiddels toegevoegde verdediger: mijn cliënt erkent schuldig te zijn aan het bezit van vuurwapenen, maar hij ontkent de bedoeling gehad te hebben of eenige poging gedaan te hebben om van dat vuurwapen op de door den rechter bedoelde wijze gebruik te maken. Van deze verklaring werd acte ge nomen, waarop de arrestant naar zijn cel is gebracht. Vroegere aanslagen op Engelsche vorsten. Aanslagen op het leven van Engelsche koningen zijn in den laatsten tijd niet meer voorgekomen. Een jaar voor de troonsbestij ging van den lateren Eduard VII in 1900 is op den toenmaligen prins te Brussel door een jongen anarchist een revolveraanslag ge pleegd. Gedurende de lange regeeringsperiode van koningin Victoria z(jn 5 pogingen tot een aanslag op de vorstin gedaan. De eerste daar van geschiedde op vrijwel dezelfde plaats als het incident van gisteren. Een jongmensch werd toen gearresteerd, doch later wegens krankzinnigheid vrijgesproken en in een in richting opgenomen. Twee jaar later volgden twee nieuwe pogingen. Het parlement nam toen een wet aan, waarbij óe rechter gemach tigd werd de geeselstraf toe te passen op dengene, die de koningin zou lastig vallen. Gelukwenschen. Toen het bericht van den mislukten aan slag was bekend geworden, begaven zich de leden van het diplomatieke corps naar het Buckingham-paleis, om daar een brief met ge lukwenschen te teekenen. Hitier heeft den koning het volgende tele gram gezonden: „Zoo juist kreeg ik bericht van den op Uwe Majesteit gepleegden vloek- waardigen aanslag en ik bied u ter gelegen heid van de ontsnapping aan dit gevaar mijn hartelijke gelukwenschen aan". Een werklooze fotograaf boft. Een blijde gebeurtenis had tezelfder tijd plaats, schrijft de Londensche corr. van het „Volksblad". De foto's van dezen zoogenaam- den aanslag werden genomen door een foto graaf, die vroeger in betrekking zijnde b(j een der groote foto-agentschappen, reeds wekenlang zonder werk was. In de laatste dagen had deze man, om te kunnen bestaan, zijn meubels verkocht en zijn foto-toestellen verpand. Vanmorgen kwam hij op het idee een foto toestel te leenen van een zijner vroegere collega's Hij slaagde er in op de Wellington Are te klimmen, die juist gelegen is tegenover de Constitution Hill, de plaats, waar het incident zich voordeed. Hij was de eenige, die dezè gebeurtenis heeft kunnen fotografeeren en de pers en de foto-agentschappen betwistten elkaar met ongekende prijzen de foto's, die deze man heeft gemaakt. Het gevolg hiervan was, dat hij onmiddellijk een aanstelling kreeg bij een ander foto-agentschap en geld genoeg verdiende om zijn woning opnieuw in te rich ten en zijn toestellen uit de lommerd te halen. Een toespraak van den Koning, B|j de vaandeluitreiking aan de troepen van het garnizoen van Londen in Hyde Park heeft Koning Eduard Donderdagmorgen gezegd:„De menschheid schreeuwt om vrede en de waar borging van den vrede en gij zult in vredestijd gelegenheid vinden tot even groote plichtsbe trachting als ooit op de slagvelden getoond is. Slechts enkelen uwer hebben de verschrikking van den oorlog uit engen ervaring meege maakt maar ook het gevoel van kameraad schap nu 30 jaar geleden. Ik hoop van gan- scher harte dat ons tijdperk en'dit geslacht niet opnieuw zullen geroepen worden om zulke verschrikkelijke dagen nogmaals te beleven", Voor den dienst over den Atlaa- tlschen Oceaan. De raad van advies van het departement van handel te Washington heeft voorgesteld, dat de Amerikaansche regeering den bouw ter hand zal nemen avn twee groote bestuur bare luchtschepen, teneinde in samenwerking met twee buitenlandsche luchtschepen (be doeld z(jn de Graf Zeppelin en de Hinden burg) den dienst over den Atlantischen Oceaan te onderhouden. ILLETON UIT HET ENGELSCH DOOR 14) „Wacht een oogenblik," verzocht hij Li Weng-Ho. „Ik moet je even alleen laten. Als Kathleen soms verschijnt, verzin dan een of luider excuus!" De mandarijn, die den brief, welke de huls- Jongen in de hand hield, ook gezien had, be greep de bedoeling van zijn gastheer. Deze •bleef maar een minuut of drie weg en toen hij terugkeerde wist de mandarijn dat de Expeditie niet vergeefsch was geweest, want Barrington's oogen glinsterden trimofantelijk. „Net wat ik dacht," begon hij. „Die brief Was voor Forsyth bestemd." De mandarijn knikte, wachtte wat de ander Verder zou zeggen en sloeg Barrington zonder «en enkel teeken van ongeduld gade, terwijl deze bedaard een sigaar aanstak. „Ik begrijp niet goed," vervolgde Barrington, Ban zijn sigaar trekkend. „Kathleen moet Jets ontdekt hebben. Ze vraagt hem in den brief hier te komen en haar te redden van wat Be een vreeseljjk lot noemt. Wil dat hij haar meeneemt de rivier af tot Canton en waar- Behuwde hem om jou in de gaten te houden. Be schreef dat ze hem alles wel zou vertellen Bis ze hem sprak." t „Liet Je den brief door7" „Natuurlijk." „Waarom „Snap je dan niet dat onze belangen zóó beter gediend worden? Je kunt het gerust laten om het zendingsstation in brand te steken, dat is onnoodig moeilijkheden verwek ken. Ik moet me al erg vergissen als Forsyth niet hier komt, zoodra het donker is; dan zal hij Kathleen een teeken geven dat hij er is en het eenige wat jij te doen hebt, is te zorgen dat je mannetjes bij het hek staan. Ze kunnen hem inpikken zonder dat hij een kik hoeft te geven. Hij zal Chang wel met een briefje terug sturen; Chang zal mij dat brief je overhandigen en dan weten wij wat hfl van plan is, zoodat we onze maatregelen kunnen nemen. Be grepen?" „Ja," antwoordde Li Weng-Ho, „het is een uitmuntend idee. Over een week zal ik Dr. Wang-Hi een officieel bezoek brengen en mijn deelneming betuigen. Als je dochter ons kostje zóó schitterend voor ons kookt..." „Dat is het 'm juist," lachte Barrington. „Forsyth zal natuurlijk denken dat Kathleen hem verraden heeft." Op hetzelfde moment luisterden Dick For syth en zijn collega naar een geklop op de poort. Forsyth liep naar den muur, gevolgd door den ander. De ladder stond nog op dezelfde plaats waar hij haar neergezet had; voorzichtig klom hi) naar boven en gluurde over den rand omlaag. Het plein was leeg. Maar voor de poort stond een eenzame Chinees met een brief in de hand. De man zag Forsyth niet, bleef nog even wachten en raapte toen een steen op, waarmee hij op de poort begon te hameren. Forsyth daalde zacht de ladder af. „Het is in orde," deelde hij zijn collega mee. „Er staat een man voor de poort met een brief in zijn hand. Misschien komt hij van Li Weng-Ho, hoewel hij niet de uniform van de Yamen draagt. Ik zal hem opendoen." Het gehamer duurde voort; de Engelschman schoof den balk opzij en trok de poort open, waarop de Chinees hem het briefje overhan digde. „Dokter Forsyth, van Missie Barrington." Er kwam een glinstering in Forsyth's oogen terwijl hij het briefje aannam, maar toen hij van den inhoud kennis nam, ver bleekte hij en kreeg z(jn gezicht een ernstige uitdrukking. „Kom binnen," voegde hij den boodschap per toe. „Ik zal antwoord mee terug geven." De Chinees ging den tuin in, en terwijl Dr. Wang-Hi de poort weer grendelde, liep For syth onrustig heen en weer. Het was Dr. Wang-Hi duidelijk dat de ander hevig ge schokt moest zijn en na even zijn blik op hem te hebben laten rusten liep hij naar hem toe. „Heb je onaangename tijding ontvangen, Forsyth?" vroeg hij vriendelijk. „Ja," antwoordde Forsyth, met een ruk stilstaande, toen barstte hij uit: „Wang-Hi, de mandarijn en Barrington zijn een paar ellendige schurken." „Daaraan heb ik nooit getwijfeld," luidde het kalme bescheid. „Alleen heb ik nooit kunnen ontdekken wie de grootste schavuit van de twee was." „Dat zal ik je vertellen het is Barring ton. Hjj is een doortrapte boef. Dit briefje is van Miss Barrington. Haar vader staat op het punt haar te verkoopen aan Li Weng-Ho, of heeft dat al gedaan. Ze vraagt of ik haar helpen wil met de zendingssampan weg te komen." Wang-Hi dicht een oogenblik na. „Ben Je ervan overtuigd, dat dit briefje van Miss Barrington is?" klonk het toen. „Absoluut!" „Dus Je denkt niet dat het een valstrik is? Dat ze..." „Dat Miss Barrington een valstrik voor mij opzet, is buitengesloten," verklaarde Forsyth vol overtuiging. „Nu, eerljjk gezegd," stemde de Chinee- sche arts toe, „geloof ik dat je gelijk hebt. Maar in dergelijke omstandigheden kun je niet voorzichtig genoeg zijn. Het is misschien verstandig als ik even met den Jongen praat, allicht kan ik iets ontdekken." „Doe dat; inmiddels kan ik overleggen wat m(j te doen staat." Hjj hervatte zjjn rustelooze wandeling door den tuin, tot „Wang-Hi zich weer bij hem voegde. „Er is geen twijfel aan dat Miss Barrington den brief gestuurd heeft," vertelde hij. „Ik kan den jongen op geen enkele leugen of tegenspraak betrappen." „Ik heb onderwijl een plan herdacht," zei Forsyth hierop. „Ik moet haar te hulp ko men, ik kan haar niet aan de genade van die twee bandieten overlaten. Wjj zullen de zen dingssampan voor haar gereed maken; ik zal haar helpen Barrington's huis te verlaten en wanneer ik haar veilig en wel aan boord heb, kom ik hier terug." „Als er op straat maar geen gevaar voor je is," opperde Wang-Hi. „Na donker niet. Ik kan kleeren van jou aandoen; als Chinees zal ik niet de aan dacht trekken; daarbij verwachten ze niet, dat ik mjj na het gebeurde van vanmiddag, zoo gauw weer vertoon. De heele zaak zal niet meer dan een uur kosten." Hjj wachtte een oogenblik en vervolgde: „Zoek jjj Ching op, terwijl ik het antwoord schrjjf en geef hem Instructies om provisie in de sampan te laden. Laat hjj er dadeljjk voor zorgen, want zoo gauw het donker is moeten we weg." Hjj vroeg den boodschapper even geduld te hebben, ging het huis binnen en schreef een briefje aan Kathleen. waarin hjj haar mede deelde dat hjj, als Chinees vermomd, kort na donker bjj de poort van haar vaders huis zou komen; ze moest dan klaar zjjn en wachten tot hjj driemaal geklopt had. Hjj deelde haar in 't kort mede, dat hjj maatregelen getroffen had, die het haar mogeljjk zouden maken naar Canton te gaan en spoorde haar aan, zich dapper te houden. Hjj verzegelde de en veloppe, gaf den brief aan den Jongen en be loonde dezen met een zilveren dollar. De Chinees nam de veloppe en het geld aan zon der een spier te vertrekken en toen Forsyth de poort geopend had, liep hjj met een sluwen lach om zjjn dunne lippen heen. Toen de mandarijn verdwenen was, begon Dick Forsyth toebereidselen te maken voor zjjn avonturljjke onderneming en nadat de duisternis was Ingevallen, klom hjj, in Chi- neesche kleedt), over den muur. Het plein lag stil en verlaten en overtuigd, dat hjj geen gevaar liep lastig gevallen te worden, sloeg hjj den weg in naar Barrington's woning. Hjj bereikte het pad, dat van den hoofd weg erheen voerde, liep behoedzaam over het gras, dat het aan den kant omzoomde en kwam aan de witte poort. Hjj keek behoed zaam om zich heen, zag alleen zwijgende duisternis en klopte met het heft van zjjn zakmes driemaal op de poort. Het geluid klonk helder en duideljjk door de stilte en hjj wilde juist zjjn hand opheffen om het signaal te herhalen, toen hjj in zijn onmiddellijke na bijheid beweging bemerkte. Hjj draaide zich half om en op hetzelfde moment hoorde hjj een soortgeljjk geluid aan zjjn andere zjjde. Vóór hjj kon roepen of iets doen om zich te verdedigen, doemde een schaduwige gedaante uit het donker op en klemden zich een paar pezige handen, met scherpe nagels om zjjn hals. De aanval geschiedde zoo onverhoeds, dat Dick Forsyth op den grond tuimelde, maar toen hjj lag, begon hjj zich als een bezetene te verweren. Een andere gestalte plofte bo venop hem en de volgende seconde kreeg hjj met een gevulden bamboestok een venjjnigen tik op het hoofd. Hjj had een gewaarwording als of hjj een feilen lichtstraal zag, toen ver loor hjj het bewustzijn. Zjjn aanvallers, die zjjn lichaam voelden slap worden, stonden op en votooiden hun werk door zjjn handen en voeten te binden. En aan den anderen kant van de poort, ia smarteljjk begrijpen, stond Kathleen Barring- ton, zich wanhopig afvragend wat ze doen zou. Ze had daar gestaan toen Forsyth klopte en haar had een namelooze angst aangegre pen; de volgende geluiden lieten haar niet in twjjfel dat Dick Forsyth was overrompeld en toen het eensklaps stil werd teeken dat de strijd geëidigd was had ze het wel kun nen uitgillen van vertwijfeling, want ze was overtuigd, dat de aanvallers hem hadden ver moord. Met bovenmenscheljjke inspanning hield ze zich in, duwde de poort open en liep naar buiten. Ze zag in de duisternis, dat twee schimmige figuren zich over een derde bogen, die op den grond lag. Opeens viel al haar angst af, een blinde, roekelooze moed, een gevoel dat uit de oer-diepten van haar instinct opsteeg, ver drong elke redeneering, en met een ongeartl- culeerden kreet wierp ze zich op den dichtst- bijzjjnden aanvaller in de jjdele hoop den be- wusteloozen Forsyth te kunnen helpen. Maar op hetzelfde oogenblik glipten twee andere mannen geluidloos buiten de schaduw van den muur. Een van hen had een zak in zjjn hand en toen zijn metgezel Kathleen vastgreep, gooide de eerste haar den zak over het hoofd, waarna ze haar snel vastbonden. Een paxuf minuten later lag ze, ingepakt als een mum mie, hulpeloos aan hun voeten. (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1936 | | pagina 1