Billy
maakt carrière
PAG. 2
ZATERDAG 19 SEPTEMBER 1936
T JUTTERTJE
Populaire Rubriek
Hoe ik de brillianten speld
terug kreeg
Door: B. SCHARNKE
Matroos: Man overboord!"
Dame: (vrouw van dengene, die over
boord gevallen is) „Heer overboord, alsje
blieft! Weet je niet, dat mijn man een
eerste klasse passagier is?
Boer: Zo'n slecht jaar als dit, heb ik
van mjjn leven nog niet meegemaakt, mijn
tarwe is nog geen decimeter hoog.
Buurman: Wat zeg je, geen decimeter,
de spreeuwen moeten op mijn land op hun
knieën gaan liggen om er bij te kunnen.
Dat alle rectificatie nog geen verbete
ring is, hebben onze puzzle-pluizers deze
week kunnen ervaren. Velen zullen hun
hersenen gepijnigd hebben met de vraag
wat die Indische vorstenketel wel te be-
teekenen mocht hebben. Een oplosser, die
blijkbaar Freudiaansch geschoold is, ver
onderstelde iets, dat in het onderbewuste
thuis behoorde! Nu, zoo erg geheimzinnig
was het tenslotte ook weer niet, want bij
nadere beschouwing bleek de vorstenketel
vorstentitel te zijn. De geestigheid van het
zettersduiveltje heeft trouwens niemand
verhinderd om het raadsel te vinden. Bijna
alle oplossingen waren goed. De zwarte
letters beteekenden natuurlijk Heldersche
Courant". Mevrouw J. S.S. hoopte dat
„H. C." een voorspelling van een spoedige
Hoog-Conjunctuur zou zijn. In ieder geval
beleven we den laatsten tjjd een hoog-con-
junetuur van nationale eenheid en Oranje
liefde! Een puzzelaar sloeg voor, om een
Prins Benno-raadsel op te geven. Er is
veel voor te Zeggen, maar 'n groot be
zwaar is, dat dergelijke raadsels doorgaans
heel gemakkelijk te vinden zijn. Dat onze
Kroonprinses Juliana heet en Haar Ko
ninklijke verloofde Bernard, weet iedereen.
En een puzzle moet nu eenmaal een beetje
scherpzinnigheid eischen. Maar in ieder
geval zullen we den wensch van onzen
abonné in gedachten houden.
De prijs werd gewonnen door
Mej. C. VISSER,
Sluisdijkstraat 104.
De oplossingen van het nieuwe raadsel
worden vóór 24 September aan ons bureau
Koningstraat ingewacht
CORRESPONDENTIE.
L. v. P. Wij zijn het volkomen met uw
opmerking eens.
OPLOSSING VORIGE WEEK.
Koninklijke Marine.
13.
Arrondissement.
18.
Is.
19.
Maanden-
21.
Man teL
23.
Kap.
24.
AL
25.
Em.
26.
Uase (Oase).
27.
Je.
28.
Me.
29.
t.a.
30.
Na.
31.
Een.
32.
En.
33.
S.R.
34.
Aa.
35.
La.
36.
Li.
37.
Breton.
38.
Tam.
39.
An.
40.
An.
41.
e.k.
42.
Reet.
43.
Era.
44.
Lè.
45.
Gd.
46.
En.
47.
R.I.
48.
Ndl.
49.
P.S.
50.
Ra.
51.
Neus.
53.
Tiara.
54.
Troetelkind.
59.
Escarpe.
63.
Mode.
65.
Ne.
66.
Tariefmuren.
67.
Eden.
Verticaal:
1.
Kampeertenten.
2.
Oranjegardist.
3.
Ion.
4.
N.N.
5.
Lin.
6.
IJs met slagroom.
7.
Een.
8.
M.M.
9.
R.N.
10.
It.
11.
Nias.
12.
Esperantisten.
14.
Raden.
15.
Delen.
16.
Samarinda.
17.
Ee.
20.
Dame.
22.
Lun teren.
23.
Kaarten.
29a. BabeL
30a. Aloë.
35a. SmaL
39. Alp.
39a. Nest.
47. Run.
49. Pari.
52. Eind.
55. Emu.
56. Tor.
57. Ede.
58. Koe.
60. Ca.
61. Ar.
62. P.E.
64. En.
65. Ne.
H. C., Heldersche Courant.
Horizontaal.
L vaartuig.
6. rijtuig.
9. chaos (de eerste lettergrepen is een
ander woord voor inham).
12. latafel.
14. beroemd kalief.
15. vuilnisbelt.
17. eilandje op de westkust van Ierland.
18. kikkereieren.
19. omroepvereeniging.
20. verzadigd.
21. dominee.
22. graansoort.
24. afkorting voor „selenium."
25. vlaktemaat.
27. tot het Christendom overgegane Jood
in Spanje (meervoud).
29. ouderwetsche damesjapon.
32. terzelfder plaatse (afk.).
33. ja (Engelsch).
34. bevel.
36. initialen van het Romeinsche rijk.
37. vermaard Indisch rijstgerecht (begin
letter is N).
40. voegwoord.
42. pond sterling.
43. halslapje (bij rechters etc.).
44. eerstkomend.
45. Javaansche adellijke titel (afk.).
46. korte kous.
48. Getij.
50. voegwoord.
51. geit.
52. gereed.
54. de eerste president van de Weimar
republiek.
57. zangnoot.
58. ijzeren of houten nagel.
59. een (Engelsch).
60. vast, stevig.
61. uitgebrand hout.
63. dierentuin.
65. dagteekening (meerv.).
68. godsdienstige toespraak.
69. iemand, die zijn naam voor een of
ander doel leent, zonder daarbij wer-
lijk ge'intereseerd te zijn (nieuwe
spelling)
70. de heer der schepping.
71. dorpje in N.-Holland.
Verticaal.
1. stad in Finland.
2. oude vochtmaat.
3. ijzeren wolkam.
4. radio volks-universiteit (letters onder»
ling verwisselen).
5. stomp.
6. Spaansch parlement.
7. meisjesnaam.
8. vischkorf.
10. regenboogvlies.
11. havenstad in West Afrika.
12. pias.
13. rivier.
16. bewerking; zetting van een muziek
stuk voor andere instrumenten, dan
oorspronkelijk voorgeschreven is.
22. Russische telegraafagentschap (2e
letter is A).
23. godin van de dageraad (3 letters,
tweede letter is o).
25. vroeg in 't voorjaar bloeiende heester.
26. rivier in Rusland.
27. jaarbeurs (met name in Leipzig).
28. harde vruchtenpit.
30. politieke partij.
31. houten gebouwtje, waar men kranten,
tijdschriften etc. verkoopt.
33. een van de Carolinen eilanden.
35. meisjesnaam.
38. zie horizontaal 32.
39. voegwoord.
41. streek op het kompas.
45. zangnoot.
47. haan.
49. afkorting voor „beryllium".
50. Latijn voor horizontaal 50.
51. Italiaansche cervelaatworst (2e
letter is a).
53. rij van menschen.
55. plaats in Overijsel (laaste letter weg
laten)
56. keer.
57. Portugeesch volksliedje.
61. stoomvaartmaatschappij in Indië.
62. bid (Latijn).
63. tijdperk.
64. verblijf voor het vee.
66. hoeveelheid van 200 stuks haringen.
67. persbureau.
Op den daktuin van het huis van den
regeeringscommissaris van Transvaal, Le-
wis Donaldson, zaten op een schoonen
Augustus-avond drie mannen van middel
baren leeftijd. Donald had den uitgever
van de „Transvaal Courier", William
Wood en den Duitschen koopman Kurt
Dramburg uitgenoodigd tot een gezellig
praatje in zijn huis. Aan den Noord-West
rand van de hoofdstad Pretoria stond het
temidden van een prachtig park van pal
men en sinaasappelboomen. De dag was
drukkend warm en zelfs nu nog, na zons
ondergang, zweefde de gloeiend heete
adem van de verre Kalahariwoestjjn door
de straten.
Het sodawater met jjs viel sissend en pa
relend op de whisky in de glazen, die voor
de drie mannen stonden en de zorgelooze
vrije avond beloofde een succes te worden.
Alle drie waren zij Europeanen en in zulke
tropische avonden is het niets vreemd, dat
de gedachten dan eens over woestijnen,
land en zee dwalen naar het land der
kindsheid.
Dan worden lang-vergeten tafereelen
weer wakker en is het verder een vol-
maakt-persoonlijke zaak, of deze herinne
ringen van aangenamen aard, zakelijk of
romantisch, vroolijk of somber zijn...
„...Ik heb in ieder geval," zoo besloot
Donaldson juist een overzicht en terug
blik van zijn leven, „ik heb in ieder geval
mijn verhuizing naar hier nog nooit een
seconde berouwd. En jij, Bill, denk jij
er evenzoo over?" vroeg hij aan zijn
vriend William Wood.
„Dank voor je belangstelling," zei de
uitgever, „ik kan inderdaad niet klagen en
tenslotte: wat Britsch is, dat is mijn va
derland!"
„Allright!" bromde Donaldson en goot
zijn whisky in een teug door het keelgat.
Dramburg zou wel een beetje anders
over dit onderwerp denken; hg was pas
enkele maanden, in opdracht van een in
dustrieel in Zuid-Afrika. Tot zijn vreugde
had hg verrassend snel een relatie gekre
gen met den regeeringscommissaris en den
uitgever. Hg wendde zich tot den couran
tenman:
.Overigens, Mr. Wood, vertel u ons eens.
hoe u eigenlijk hier kwam? Dat interes
seert mij ten zeerste, als Ik natuurlijk niet
indiscreet bij met mijn verzoek."
Donaldson had zijn glas opnieuw ge
vuld en drong eveneens bjj Wood op het
vertellen van zijn levensgeschiedenis aan:
„Natuurlijk daar heb je mij ook nok
nooit wat van verteld! Vooruit, biecht op,
Bill."
Wood grijnsde.
„Wel dat is een recht avontuurlijke
geschiedenis, maar waarom zou ik jullie
daarover niet eens een en ander verhalen?
Het zal weldra vijftien jaar gelegen zijn,
dat ik hierheen kwam. Ik was tegen de 30
jaar, energiek, maar arm! Mijn betrekking
als redacteur, hoofdredacteur, chef van
een uitgeverij, schrijver, boekhouder, klerk
en kasiser van een armzalig krantje in
Gloucester had ik opgezegd en op zekeren
dag trok ik met al mijn bezittingen in één
koffer gepakt en ongeveer 20 Pond Ster
ling op zak doelloos naar Southampton. In
de haven lage groote passagiersschepen en
toen ik er een beetje had rondgedwaald,
besloot ik een der schepen te nemen en
naar Rotterdam te gaan. Zoo gezegd
zoo gedaan! Toen ik aan bobrd van de
„Baloeran" was, herkende ik opeens in een
der scheepsofficieren mijn ouden vriend
Oliver Whinston. Het was een vroegere
schoolkameraad geweest, waarmee" ik
altijd heel prettig had omgegaan. We had
den elkaar uit het oog verloren. Het ge
luk was mij dubbel gunstig, want in de
haven, waar de „Baloeran" thuishoorde
sleepte Whinston mij naar de directie van
de „World Line", tot welks officierskorps
hij eigenlijk behoorde en waarbij hij door
zijn vader goede relaties had. Ik zal mg
niet lang bjj het begin ophouden; ik slaag
de erin, dank zij de voorspraak van Whin
ston, de positie van hoofdredacteur op de
lijn te krijgen.
Tien dagen later ging ik op reis aan
boord van de „Dempo", een zeer modern
vaartuig van 17.000 bruto registertonnen.
Ik zou hier voor het eerst, volgens Duitsoh
voorbeeld, een boordkrant organiseeren en
redigeeren.
Niet zonder genoegen denk ik aan deze
bezigheid terug. In een fraaie hut in mgn
bureau. Een kleine, nette zetterg met een
zetmachine, een aardig snelpersje en nog
een paar toestellen vormden de technische
afdeeling, waarvan ik tevens chef was.
lederen morgen verscheen de boordkrant
van twee tot vier pagina's omvang. De
nieuwste berichten uit heel de wereld
kreeg ik van den radiotelegrafist, die deze
onderweg opving, het feuilleton en de be
spreking der gebeurtenissen aan boord,
zoowel als de bekendmakingen aan de
passagiers en wat-dies-mee-zij, schreef
zelf. Ik behoefde me niet te overwerken,
leerde de wereld kennen, bleef in mijn be
roep en stond aan boord bij de bemanning
en passagiers in aanzien! Misschien had ik
heel wat jaartjes in deze betrekking rond
gezworven over de wereld, als ik op eeD
reis in de Middellandsche Zee niet een
lieve kleine leerares had leeren kennen
en tot over mijn ooren op haar verliefd
was geworden! Toen kreeg ik de wensch
een huisgezin te vormen. Kortom: ik wil"
de een positie trachten te veroveren om t®
kunnen trouwen, j,Slot volgW.