December Moderevue de maand der feesten De Olympische Spelen VOOR DE VROUW Hoe wij ons voor die gelegenheden kleeden ponderdag 24 December 193g Vierde blad itgaan DECEMBER is de maand der feesten. In geen enkele maand neemt het feestelijke avondleven zulk een ylucht als in deze donkerste van het jaar. Dat is wel de groote en geheel eenige aan trekkelijkheid van een periode, die anders een bijna onafgebroken reeks korte en som bere dagen opleveren zou. Nu vliegt de tijd. De feesten zelf zijn de hoogtepunten, maar hoeveel uren worden niet doorgebracht met het maken en uitwerken van plannen, met het voorbereiden en ineenzetten van gezel lige feestjes, met het kiezen van een hoed of een aardige practische haartooi, die den hoed vervangt, met het knippen en naaien en passen van feestkleedjes, waarvan wij al tijd hopen, dat zij de algemeene bewondering Zullen gaande maken. En hoeveel tijd, hoe- jveel hoofdbreken ook, vraagt niet de keuze ivan cadeautjes, waarmee wij de ons dier baren gelukkig willen maken. Als wij de Sinterklaas-gelegenheid hebben laten voor bijgaan blijven er nog kansen genoeg om onze schade in te halen of revanche te ne- tnen. O ja, December is een maand vol feest rumoer, vol drukke vroolijke bezigheid. Hoe triester de dagen zijn, hoe lager de lekkende wolken over stad en land hangen, hoe meer wij trachten moeten een feestigen indruk te maken. De tegenstelling tusschen ons en „den buiten" kan niet groot genoeg Zijn. Maar niettemin dienen we met overleg te werk te gaan en ons kleed te kiezen in lovereenstemming met de omstandigheden, Waarin wij het zullen dragen. Het maakt een heel verschil of wij ons ivoor een avond in besloten kring kleeden idan wel voor een feest, een diner en bal bij- ivoorbeeld, dat buiten gegeven wordt. In 't eerste geval zullen wij veelal op de hoogte zijn van het aantal en de „standing" 'der gasten, die met ons uitgenoodigd zijn. iWe kleeden ons zóó dat we niet uit den toon [vallen. We behoeven met onvoorziene om standigheden weinig rekening te houden, want het decor, waarin we ons zullen hebben te bewegen, zal ons vaak bekend zijn. Veel voorzorgsmaatregelen behoeven we niet te nemen. Tocht is vrijwel uitgesloten en we kunnen het dus wagen niet méér mee te ne men dan een dikken wei-sluitenden man tel, die ons op de heen- en terugreis tegen kou-vatten behoedt. Bij deze feesten kunnen we zelfs een japon met een sleepje dra gen. Vooral wanneer het huis groot is en het gezelschap betrekkelijk klein belooft te zijn, behoeven we ons in dat opzicht geen be perkingen op te leggen. De mouwen van on ze japonnen mogen zoo volumineus zijn als we zelf maar willen; de ruimte die ons toe gemeten is mogen we vullen. Maar in een vreemde omgeving, buiten de veilige wanden van een particulier home, moeten we ons practischer kleeden. Wel feestelijk natuurlijk. We zullen dus bij voor keur een japon dragen, die door het felle licht van vele krachtige lampen niet bui ten gevecht gesteld wordt. Het licht moet de charmes van onze robes niet vernietigen, maar integendeel goed doen uitkomen. En we kunnen dus niet beter doen dan een ja pon van heldere kleur dragen, bijvoorbeeld een van glanzend satijn, van lamé, of een die met pailletten, met pareltjes of metme- talenversierselen rijk getooid is. Zoo zullen wij er zeker van zijn te schitteren. Maar de coupe van die japon moet een voudig zijn. Geen wijde mouwen, waarmee wij iedereen hinderen en ons zelf niet het minst, mouwen, die aan tafel rampen kun nen veroorzaken en lastig-te-hanteeren dan seuses van ons maken. In 't geheel geen mouwen is vaak het beste. En natuurlijk ook geen sleep, die op zijn beurt een bron van de grootste ellende zou kunnen zijn. De rok mag tot de enkels en zelfs wat lager dalen, maar 't is beter dat zij niet als een bezem dienst doet. Practisch hoedje van zwart vilt. Smalle reepjes vilt zijn over een fond van tulle gelegd. (Model: Worth, Parijs. t Gedeponeerd model P.A.I.S.) (Reproductie verboden). Dan moeten we rekening met plotselinge temperatuursverschillen houden. Het is dus zaak dat we niet alleen een dikken man tel meesleepen, maar ook een korte paletot, van fluweel bijvoorbeeld, die we bij de hand houden en waawnee we ons tusschen twee dansen in kunnen beveiligen, als dat noodig mocht zijn, en waarmee we zonder bezwaar de goed-verwarmde eigenlijke feestzaal kun nen verlaten. Vooral als we een van de kan ten avondkleedjes dragen, die nu zoo in de mode zijn, is 't niet verantwoord ons zorge loos aan een mogelijke longontsteking bloot te stellen als we alle gevaarkansen met een eenvoudige voorzorgsmaatregel kunnen uit schakelen. Van den hoed behoef ik nauwelijks te zeg gen dat die klein moet zijn en stevig op de haren staan. Geen bruuske beweging moet het evenwicht van het hoofddeksel kunnen verstoren. Velen van ons zullen er daarom de voorkeur aan geven in 't geheel geen hoed te dragen. Dikwijls veroorloven de om standigheden „en cheveux" te komen. In dat geval kunnen wij, als we het niet geheel zonder hoofdtooi willen doen, van een sier- kam gebruik maken er zijn prachtige op de markt doorvlochten met een paar bloemen, waarvan de kleur met die van onze japon in overeenstemming behoort te zijn. Zoo zijn we even aardig als practisch gekleed. Niets belemmert ons in onze bewe gingen, niemand hinderen we, en alleen al 't gevoel in alle opzichten „onaantastbaar" te zijn geeft ons een pleizierige zekerheid, die voor het genoegen der feestige uren het beste belooft. v Maar sommigen van ons, bevoorrechten, zijn niet alleen op kunstlicht aangewezen, noch op modderige straten, noch op regen luchten. Dat zijn zij die zich een sneeuw- vacantie kunnen veroorloven. Weinigen nog altijd, maar vele jaren kunnen toch niet meer vcrloopen of hun aantal zal groeien en groeien. Ik heb het altijd als een onrecht vaardigheid gevoeld, dat wél de zomer ons een- vacantie brengt en niet de lange don kere winter, een tijd waarin wij er juist zoo'n behoefte aan hebben er eens, al is het ook maar voor een week, uit te trekken. Wintervacantie moesten wij allemaal hebben, niet alleen de schooljeugd. Die wintervacantie moet dan, wil zij ons waarlijk gezondheidsprovisie opleveren, bui ten worden doorgebracht. Buiten, dat wil zeggen op en in de sneeuw. Dat wil dus óók zeggen: daar, waar de sneeuw dik ligt, in een wintersportoord, dat gelegenheid tot skiën geeft. Er zijn weinig zoo verrukkelijke sporten als skiën. En een ski-uitrusting vraagt geen kapitalen. Wat hebt u noodig als u naar een wintersportoord gaat? Twee dikke wol len jumpers, een dunnere jumper, een aar dige diner-japon, eenige paren golf- of ten- nis-sokken om onder de ski-sokken te dragen, een paar rubber overschoenen, een wollen sjaal of scarf, warm ondergoed en tenslotte een volledige ski-uitrusting: een costuum, schoenen, handschoenen, sokken en ski's. Is er in uw wintersportplaats mondain leven, dan kunt u een of twee eenvoudige avond japonnen goed gebruiken. Dat is alles en het is meer dan genoeg. De meeste kleedingstukken is uw gewone garderobe al rijk. Alleen, de vrije tijd ont breekt vaak. Maar die kan er komen. Waar om zou hij er niet komen? Wintervacantie! Ziedaar een „eisch" die op een strijd-pro- gramma een goed en aantrekkelijk figuur maakt! Het is de moeite waard die „eisch" voor alle werkende vrouwen over de gehee- le linie te doen zegevieren! Brussel. GERTRUDE. Japan's Olympisch Organisatie Comité aan het werk Met luchtschepen naar de Kamp plaats? Tokio December 1936 (H.) Met de aan hen eigen vasthoudendheid hebben de Japanners reeds thans vele voor bereidingen getroffen voor de Xllde Olym piade, die in 1940 te Tokio gehouden zal worden. Een van de zorgen, die deze enor me organisatie het Land van de Rijzende Zon bereidt, is, nog afgezien van het schep pen van een voldoend aantal onderkomens het vraagstuk, hoe den gasten van 1940 het verblijf zoo aangenaam mogelijk kan worden gemaakt. Daartoe behoort in de eerste plaats de verzorging in de hotels. Om hun gasten een Europeeschen service te kunnen verleenen, hebben de Japansche hoteliers besloten, verschillende deskundigen pit Eu* ropa te laten komen. Dat ook Japan een Olympisch Dorp zal bouwen, staat reeds vast. De vraag is nog slechts of men de woningen in de stijl van het land, dan wel in Amerikaansche stijl zal optrekken. In de besprekingen, die^door den Japanschen „Olympischen gezant" Dr« Isomoera als gevolmachtigde van den bur gemeester van de stad Tokio in de ver schillende Europeesche hoofdsteden gevoerd werden, heeft deze bevestigd, dat de door Japan te bouwen stadions grooter zullen worden dan welke Olympische stadions ook Het hoofdstadion zal plaats bieden aan 160.000 menschen, het zwemstadion aan 50.000 menschen Er gaan intusschen stem men op, die wenschen, dat ook het stadion in Japansche stijl wordt gebouwd en in dat geval zou men onmogelijk een dergelijk groote arena kunnen aanleggen. Bijzondere voorbereidingen zijn ook noo dig voor het onderbrengen van de vele toe schouwers, die Tokio in 1940 verwacht Eerst indien graaf Soejima en S. Kano van hun Amerikaansche studiereis zijn teruggekeerd, zal men te dien aanzien besluiten kunnen nemen. Eerst dan zal ook beslist worden, in welken tijd van het jaar de Spelen zul len worden gehouden. In Engeland schijnt men het meest voor de Septembermaand te voelen, maar de Amerikanen blijven aan Augustus de voorkeur geven. Wat de reis naar Tokio betreft heeft Dr. Isomoera voorgesteld, dat de Europeesche deelnemers zich te Marseille zullen verzame len om datn gemeenschappelijk op een Ja pansche boot naar Tokio te worden ver voerd. Japan's vertegenwoordiger heeft ech ter ook verwezen naar den weg over Ame rika, die in het geheel 27 dagen reisduur in beslag neemt, maar veel meer gemakken biedt dan een reis met den Transsiberischen spoorweg. Het is niet onwaarschijnlijk, dat b.v. Zweden den weg over Amerika kiest, om in de Nieuwe Wereld nog aan eenige wedstrijden deel te nemen. Verder heeft Dr. Isomoera er ook op gewezen, dat men de Europeesche deelnemers wellicht met luchtschepen naar Tokio, kan vervoeren. Een dergelijke regeling zou natuurlijk de beste oplossing van het reisvraagstuk zijn. Maar of deze idee reeds in 1940 uitvoer baar zal zijn? UIT DE WERELD VAN DE VARIéTé De beroemde danseres La Jana toont haar weer galooze kunst in een nieuwe film, ge-> draaid naar de bekende variété roman Truxa L" i n E s Buitengewoon smaakvolle sportmantel van donker grijze wollen stof. Een bijzonder origineel idéé zijn de opgestikte handschoenen, die tevens als zakken dienst doen In het midenf Voor jonge meisjes is dit japonnetje van bruin zij- de-cloquè wel bijzonder geschikt. Wat opvalt zijn de vergulden cijfers die als knoopen dienst doen. Een doekje van groen chiffon uit een der zakken fleurt het geheel aardig op. Geheel rechts: NIEUW KAPSEL Het haar is kundig gevlochten en wordt als een diadeem om het hoofd gelegd Het effect is buitengewoon aardig

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1936 | | pagina 13