TARZAN ¥A M©I PEM i i Iedgar RICEÏ IburroughsI Ons veilingsysteem in gevaar? Het verboden grondgebied Vroedvrouw veroordeeld Smokkelaar door het hoofd geschoten GEÏLLUSTREERD VERVOLGVERHAAL 1 DOOR: Twee vrouwen twisten over geldleening PROGRAMMA Tegen wijziging der Crisisinvoerwet door Dennis Wheatley No. 60. Tarzan hield in zijn hand een radio telegram uit Parijs. Hij scheurde het open, benieuwd naar de inhoud. Het bericht was van zijn vriend d'Arnot en luidde: „Vingerafdrukken wijzen uit, dat jij Lord Greystoke bent. Met mijn gelukwensen, d'Arnot." Einde lijk wist hij de waarheid. Het geheim was opgelost. Zijn hart beefde van ontroering. Tarzan keerde zich naar het raam. Maar hij zag niets. Inplaats daarvan verscheen voor zijn gedachte een plek in de Afrikaanse jungle, be groeid met tropische planten en bloe men. Daar boven, in het wuivende gebladerte der reusachtige bomen, waar de blauwe hemel zich uit strekte, daar was zijn thuis. Een mooi meisje zat op de grond, naast haar een jonge reus. Ze aten samen vruchten, keken elkaar in de ogen en lachten... ze waren heel gelukkig... en ze waren alleen. Hij hoorde haar stemIk hoop, dat je geen slecht nieuws ontvangen hebt?" Jane vroeg het zacht. Met een schok kwam Tar zan weer tot de werkelijkheid terug. Hij keek naar Clayton, die inmiddels binnen was gekomen, de man, die de titels en bezittingen van Tarzan had. Hij ging trouwen met de vrouw die Tarzan liefhad. Eén woord van Tar zan zou alles van hem afnemen... En Jane! Tarzan nam zijn besluit, hij was nobel genoeg om zichzelf te ver- lochenen. Toen antwoordde hij Jane: „Ik moet terug naar Afrika". Hij hoorde haar half onderdrukte snikWij hebben ons leven aan U te danken", zei Clayton zacht... „Hoe ben je toch in die vervloekte jungle terecht gekomen?" „Ik werd er geboren", zei Tarzan rustigMijn moeder was een apin... ik zal nooit weten, wie mijn vader was!" EINDE. Verlenging tot een verkoopsy steem noodzakelijk geacht. Ned. Tuindersbond bepleit ac tieve handelspolitiek. Verzoek om gegarandeerde kost prijs voor aardappelen. In de dezer dagen gehouden hoofdbestuurs vergadering van de Ned. Tuindersbond be sloot het hoofdbestuur, om te blijven samen- werken met de contact-commissie ter behar tiging van de bloembollen kweekersbelan- gen, In de algemeene verwarring in de niet deelnemende organisaties, zal gestreefd moe ten worden naar een positieve gedragslijn, om eensgezind tot blijvende verbetering voor alle betrokkenen te geraken. Ten aanzien van de ontwerpen van invoer- en tariefwet stelt het hoofd bestuur zich op het standpunt dat onder de huidige omstandigheden, méér dan ooit, de gewenschte goede- renruil alleen bereikbaar is bij een heheerscht systeem van. den interna tionalen handel. Ter werkelijke verdediging van onzen export (ruil)- belangen heeft onze Regeering de gevraagde machtiging absoluut noodig. Biedt Duitschland nog perspec tieven? Wat den algemeen'en toestand in de tuin bouwbedrijven aangaat deze is slechter dan ooit. Al is het mogelijk dat bij de loopende onderhandelingen met Duitschland veel gunstiger perspectieven ontstaan, zekerheid •bestaat daaromtrent niet, en waar de er varing heeft geleerd dat onze richtprijzen worden aangepast aan het beschikbare be drag (uitgetrokken is 10 millioen gulden) •wil het H.B. nogmaals aandringen op uit betaling van behoorlijke kostprijzen, en dus den begrootingspost slechts aanvaarden onder den uitdrukkelijken titel van „ra ming". Het H.B. verklaart zich tegen de verhoogde heffing voor aardappelen en bepleit ook hiervoor een behoor lijk gegarandeerden kostprijs, met algeheeile opneming in de steunibe- palingen van den tuinbouw. Verhoogde veilingomzetten zou den weinig-zeggend zijn. De voor dit jaar op meerdere plaatsen verhoogde veilingomzetten, zijn naar van verschillende zijden wordt aangevoerd, geen zuivere basis voor berekening van den toestand. De ingestelde of verhoogde minimumprijzen en het verplicht of vrij willig veilen door vele markttuinders, als mede de meerdere en betere fruitaanvoer, spelen hierbij een belangrijke rol. Het be kend maken van de bereikte gemiddelde veilingsprijzen wordt van groot belang geacht. Enkele leden zijn van meening, dat, wan neer met de loopende onderhandelingen met Duitschland, geen bevredigende resul taten worden verkregen, het noodzakelijk zal zijn dat ons veilingssysteem wordt her zien of verlengd tot een verkoopsysteem, dat het mogelijk maakt rekening te houden of aan te sluiten hij de in verschillende landen opgerichte inkoopsystemen. De po gingen van de Groenten- en Fruit-Centrale in dezen reeds betracht, worden onvoldoen de geacht. Jonge verpleegster treedt als recherche op. „Hoe kwam u ertoe zelfstandig als vroedvrouw op te treden? U wist toch, dat u geen diploma had?" vraagt de kantonrechter. De verdachte, een forsche vrouw van in de veertig, weduwe, antwoordt, dat zij be voegd is als kraamverzorgster te assistee- ren en dit jaren heeft gedaan. Voor het be halen van het diploma vroedvrouw is zij te oud. Zij is tot zelfstandig optreden geko men, doordat de dokter, bij wien zij als kraamverzorgster had gewerkt, haar bij de patiënten aanbeval. Zij had zich opgegeven bij e«n Vroedvrouwenfoond, welks secreta resse haar zonder naar een diploma te vra gen in de lijsten had geboekt. Ongeveer 200 vrouwen heeft zij, tot nu toe zonder klach ten, verlost. Had zij geweten, zoo verklaarde zij, dat de wet het verbood, zij zou er nooit aan zijn begonnen. Zij staat thans voor twee der 200 feiten terecht. Twee huismoeder-getuigen komen voor het hekje. Zij hebben niets dan lof voor de wedu we, die haar uitstekend had geholpen. Dan komt er een derde getuige, een jon ge verpleegster, gediplomeerd. Deze bevoeg de vroedvrouw verklaarde bij een patiënte te zijn geroepen, die te voren de weduwe als verzorgster had gehad, wederom op aanbe veling van den reeds genoemden dokter. De weduwe had de patiënte geen vertrouwen ingeboezemd, daar zij had nagelaten den bloeddruk te meten en ook andere behan delingen die de patiënte gewoon was te ondergaan, had nagelaten. De jonge gediplomeerde vroedvrouw was toen als amateur-recherche op getreden en was zelfs zoo ver ge gaan, dat zij zich als zwanger bij de weduwe had gemeld. Deze, niets vermoedend, had bevestigend geant woord op de vraag „of zij de vroed vrouw was" en had het jonge vroed- vrouwtje in haar kraamvrouwen klantenlijst geboekt. Zij had bij die gelegenheid het insigne van ver pleegster gedragen. De ambtenaar van het O.M. achtte bewe zen, dat de weduwe onder bedriegelijkc voorwendsels als vroedvrouw was opgetre den en dat zij op dezelfde bedriegelijke wij ze zich bij den vroedvrouwenbond had la ten inschrijven. Hij vorderde het strafmaxi mum, zijnde f 300 boete subs. 60 dagen. De kantonrechter vond een verzachtende omstandigheid in de aanbevelingen van den huisdokter en veroordeelde de weduwe tot f 50.boeten subs. 40 dagen voor elke der twee hier bewezen bevallingen. De politie moet er aan te pas komen. De politie van het bureau Raampoort te Amsterdam heeft een min of meer ingewik kelde zaak uit te pluizen, waarbij zoek ge raakte dan wel niet aanwezige kwitanties, die als bewijsstukken moeten dienen, een groote rol spelen. Een vrouw heeft aangifte gedaan, dat zij van het aan een oudere vrouw geleende bedrag van f 13.000 slechts een klein deel heeft terug ontvangen terwijl de laatste beweert dat zij, zoo niet het geheele bedrag dan toch het grootste deel van haar schuld heeft afbetaald. Deze vrouw, de echtgenoote van een grossier in groenten, gevestigd in de markt hallen, heeft ongeveer twee jaar geleden met haar schuldeischeres, die niet geheel onvermogend is, kennis gemaakt. Zij leende ten behoeve van de zaak van haar man in den loop der jaren diverse geldsommen, dan eens voor een auto, dan voor een schuit groenten of de huur van een pakhuis en dergelijke, welke tenslotte het niet geringe bedrag van f 13.000.be liepen. Toen eindelijk van afbetaling sprake werd, liepen de meeningen van eischeres en schuldenares zoo ver uiteen over het wel of niet afbetaalde, dat eerstgenoemde teneinde raad aangifte bij de politie deel. „Halt, rijksambtenaren.'" In den vorigen nacht omstreeks vier uur kwamen vier smokkelaars, flink bepakt met suiker, van de grens terug. Toen zij ter hoogte van de steenfabriek „De Lange Schouw" waren gekomen, werd hun door commiezen de gebruikelijke som matie „Halt, rijksambtenaren" toegeroepen. Hieraan werd geen gevolg gegeven en in allerijl kozen de smokkelaars het hazenpad. Een commies loste daarop twee waarschu wingsschoten in de lucht, echter zonder re sultaat. Daarna schoot hij in de richting der vluchtenden, waarbij de 27- jarige steuntrekker C. H. uit Etten in den hals onder de schedelbasis werd getroffen, waarna de kogel aan de gelaatszijde bij de kaak het hoofd wederom verliet. Onmiddellijk werd geneeskundige hulp ontboden. Dokter van Boxtel vervoerde den ge troffene naar diens woning. Gister ochtend heeft dokter Mol het slacht offer onderzocht. Hij achtte over brenging naar het Ignatius-zieken- huis te Breda noodzakelijk. De overige vluchtelingen heeft men nog niet achterhaald. RADIO Het „Comité van verweer u tiden handel in zake de wijziging der Crisisinvoerwet" heeft zich gewend tot de Tweede Kamer met een adres, waarin verzocht wordt, goedkeu ring aan de voorstellen tot wijziging van de crisisinvoerwet en de tariefsmachtigingswet te onthouden tenzij daarin zoodanige ver anderingen worden aangebracht, dat met de wenschen van de in het comité georganiseer de bedrijfsgroepen zooveel mogelijk rekening is gehouden. Het comité acht het o.m. noodzake lijk, dat bepalingen worden opgeno men, die voorkomen, dat de wet nog voor andere doeleinden dan tot het verkrijgen van exportfaciliteiten en bescherming van den afzet van Ne- derlandsche artikelen op de bin- nenlandsche markt zal moeten die nen. Voorts vreest adressant, dat toepassing der wet automatisch represailles tegen onzen uitvoer in het leven roept. In de derde plaats zegt adressantzal het verbinden van ordeningsvoorwaarden aan den invoer ten gevolge hebben, dat de contingenteering als handelspolitiek instrument aan waarde in boet. DONDERDAG 25 NOVEMBER 1937. Hilversum I. 8.0b9.15 KRO. 10.00 NCRV. 1100 KRO, 2.00—12.00 NCRV. 8.009.15 en 10.00 Gramofoonmuziek. 10.15 Morgendienst. 10.45 Gramofoonmuziek. 11.30 Godsdienstig halfuur. 12.00 Berichten. 12.15 KRO-Orkest en gramofoonplaten. 2.00 Handwerkuur. 3.00 Gramofoonmuziek. 3.45 Bijbellezing. 4.45 Cursu handenarbeid voor de jeugd. 5.15 Gramofoonmuziek. 5.30 Arnhems Strijkkwartet en gramofoonpL 6.15 Gramofoonmuziek. 6.45 C.N.V.-Kwartiertje. 7.00 Berichten. 7.15 Causerieën vanwege de Nationaal Christ, Onderwijsvereeniging. 7.45 Reportage. 8.00 Berichten ANP. Herhaling SOS-Berichten. 8.15 Gramofoonmuziek. 9.00 „Activeering van gemeeneteleden", cau serie. 9.30 Amsterdams Salonorkest. (10.0010.05 Berichten ANP). 10.45 Gymnastiekles. 11.0012.00 Gramofoonmuziek. Schriftlezing. Hilversum H. AVRO-uitzending. 8.00 Gramofoonmuziek. 10.00 Morgenwijding. 10.15 Gewijde muziek (gr.pl.). 10.30 Het Omroeporkest en solist. In de pauze: Declamatie. 12.45 Kovacs Lajos' orkest en soliste. 2.00 Voor de vrouw. 2.30 Zang en piano. 3.00 Knipcursus. 3.45 Orgelspel. 4.00 Voor zieken en thuiszittenden. 4.30 Gramofoonmuziek. 4.50 Voor de kinderen. 5.30 Het Omroeporkest. 6.30 Sportpraatje. 7.00 Voor de kinderen. 7.05 AVRO-Dansorkest. 7.30 Engelsche les. 8.00 Reportage schaakmatch. Berichten ANP. Mededeelingen. 8.15 De Twilight Serenaders. 9.00 Leids Dameskoor. 9.20 Reportage Schaakmatch. 9.30 Gramofoonmuziek. 9.45 Het Concertgebouw-orkest. 10.45 Reportage Schaakmatch. 11.00 Berichten ANP. Hierna AVRO-Dans orkest. 11.4012.00 Orgelspel. Feuilleton Vertaling Eva Raedt de Canter 70. „Hoelang zal dat duren?" „Als het op de gewone manier wordt aan gevraagd ongeveer veertien dagen, maar als ik de zaak met de Sovjet-ambtenaren van de legatie hier bespreek, zal het ongeveer drie of vier dagen duren." „Je bent een beste kerel, Gerry. Ga er als je kunt, vanmiddag nog op uit, wil je? Richard gaf hem zijn paspoort. „Zou je de lui op het gezantschap ook niet kunnen vragen om vanavond nog een brief te verzenden Met een klein beetje geluk kunnen zij dan antwoord hebben, vóór wij het visum heb ben." „Zoo zal het geschieden, o, milde gever van goede maaltjjden," zei Bruce plechtig terwijl h(j Richard's paspoort in zijn zak stak. „Als jy naar Rusland gaat, wil ik met je meegaan," zei Marie Lou zachtjes. Richard lachte. „M'n beste kind, dat gaat toch niet! Ik zou niet weten wat ik daar met je beginnen moest. Ik heb er eerst over ge dacht je aan Gerry toe te vertrouwen, maar bij nader inzien geloof ik dat hij daarvoor niet de meest geschikte persoon is, voor zoo n aardig meisje als jij." „Neem mij toch mee," smeekte zij ernstig. Hij schudde het hoofd, ,,'t Is heel lief van je dat je mee wilt, maar het is absoluut on mogelijk." „Maar waarom dan?" vroeg zij. „Van mij zullen ze in Kief evenmin weten dat ik in een vriendschappelijke verhouding sta met jou vrienden, zelfs al zou mijn signalement vanuit Romanovsk doorgestuurd zijn. Bovendien zou geen mensch mij in mijn nieuwe kleeren her kennen." „Dat is waar. Maar niettegenstaande dat alles komt er niets van. De eenige lichte plek in deze verschrikkelijke geschiedenis is, dat jij nu buiten gevaar bent." „Weet je wel, dat je er heel verkeerd aan doet, met te weigeren mij mee te nemen?" zei zij ernstig. „Wat wil jij nu heelemaal alleen in Kief beginnen, zonder dat j(j een woord Russisch spreekt of verstaat?" „Voor den duivel, dat is waar ook!" erken de Richard. „Ik kan op die manier absoluut geen inlichtingen inwinnen. Ik zou dan geheel op het consulaat zijn aangewezen. Maar met dat al zou het vreeselijk gevaarlijk voor jou zjjn om weer in Rusland terug te komen. Ten zij je een behoorlijk, geldig paspoort zou hebben. Nu je dit niet hebt, vindt ik het nutteloos om er verder over te spreken." Gerry Bruce keek intusschen met een ge- amuseerden glimlach van den een naar den ander, 't Is jammer dat jullie niet werkelijk getrouwd zijn," zei hij met een flikkering in zijn oogen. „Er is niemand, die er iets op tegen kan hebben, wanneer een echtgenoot zijn vrouw meeneemt, waarheen hij ook gaat. Zij gaat dan op de familiepas mee." Er heerschte een doodsche stilte aan het tafeltje na deze woorden. De slimme Gerry had machtig veel plezier in Richard's ver legenheid. „Laat morgen de huwelijksklokken op het gezantschap luiden en je bent klaar," ging hij vlug voort. „Er is altijd wel een weg om weer te scheiden als je denkt eh dat het eh niet uit te houden is." „Is dat waar, monsieur?" vroeg Marie Lou. „Houd toch op met dien onzin," riep Richard uit. „Het gaat hier niet om een Fransche grap bovendien zou een scheiding niet zoo gemakkelijk z(jn als je wel denkt en het zou voor Marie Lou geen prettig idéé zijn, zich op zoo'n haastige wjjze aan mij verbonden te zien." „Mij is niets gevraagd," zei Marie Lou met haar ondeugend glimlachje. „Vooruit dan, Dicky, waarde heer," lachte Bruce. „Dit is het moment waarop w\j man nen op onze knieën gaan liggen en de hand tegen het hart drukken." „Houd toch op," reip Richard. H(j was zeer ernstig geworden en wendde zich tot Marie Lou. „Kijk," zei hij, „ik weet dat er veel van hetgeen die idioot zegt waar is. De Engelsche wet zegt dat een vrouw b(j haar huwelijk de nationaliteit van haar echtge noot aanneemt. Het gezantschap hier wordt beschouwd als Engelsch grondgebied. Als wij daar morgen zouden trouwen, zou je op mijn paspoort worden geschreven.En dan zou er verder geen moeilijkheid meer bestaan om naar Rusland terug te keeren. En in Roma novsk zou de politie er nooit toe komen om mijn vrouw te identificeeren met het ge vluchte meisje uit Romanovsk. Bovendien wil ik wel bekennen dat ik in Kief al heel weinig zou kunnen beginnen zonder iemand aan wie ik mij zou kunnen toevertrouwen en die Russisch spreekt. Natuurlijk zal ik dade lijk de noodige stappen doen om je bij onze terugkomst je vrijheid weer te geven." Zij keek hem ernstig aan en zij knikte langzaam. „Ja, ik ben er zeker van, dat je dat doen zult. Ik weet ook, dat ik een goede hulp voor je zal zijn in Kief. Laten wij dus morgenochtend trouwen." Zoo gebeurde het. Den volgenden morgen werd het huwelijk op het Britsche gezant schap voltrekken. Onmiddellijk daarna ging Bruce met het paspoort van de jonggehuwden naar de Sovjet-legatie en verzocht deze pas spoedig geviseerd te krijgen. Reeds denzelf den middag bracht Marie Lou, op aanraden van Richard, een bezoek ana den geestelijke, die hen op het geantschapsgebouw in den echt verbonden had. Zij verklaarde hem op een hartstochtelijke manier, dat zij nooit met haar echtgenoot zou kunnen leven. Zij had nu reeds vreeseljjke dingen, waarover zij ver der niet kon uitwijden, in hem ontdekt, en zy geloofde zeker dat het spoedig tot een schei ding tusschen hen zou moeten komen Richard besprak kamers in een ander hotel. Volgens zijn inzicht zouden deze voorzorgs maatregelen hem van dienst zijn, wanneer hij hun huwelijk, direct na hun terugkeer uit Rusland, ontbonden wenschte te zien. Niet tegenstaande dit alles dineerde hij 's avonds met Marie Lou in een van de kleinere restau rants en hij zei tot zichzelf dat deze avond een van de gezelligste avonden van zijn leven was geweest. Na het diner ging hij met haar naar een theater. Zij zag er in haar nieuw avondtoilet stralend uit. Zij was inderdaad een verschij ning vol adel en charme. Vele mannen keken naar haar en vroegen zich af, wie zij wel kon zijn. Maar zij had slechts oog voor Richard, die heelemaal niet de stille Engelschman bleek te zijn, waarvoor zij hem gehouden had. Hij was opgewekt en uitermate bezorgd voor haar. Niemand die hen zag, zou eraan ge twijfeld hebben dat dit het gelukkigste paar van de wereld was. Op den derden dag kwam er antwoord van de autoriteiten te Kief. Men had Moskou ge raadpleegd. Een Amerikaan, genaamd van Ryn, was in die stad aangekomen op den vierden December. Hij was op den elfden van diezelfde maand vertrokken naar een onbe kende bestemming. Mr. Simon Aron was er den zesden Februari aangekomen en ook hij was verdwenen. Over den hertog de Reichlau was niets bekend. Het vermoeden, dat deze drie personen in Kief gevangen gehouden werden, was dus geheel ongegrond. „Kijk eens, daar heb je het nu, oude jon gen", zei Bruce, toen hij Richard den brief liet zien. „Juist wat ik verwacht had. Zoodra je kunt aantoonen, dat je vrienden in Kief zijn, zullen wij alle mogelijke diplomatieke stappen kunen doen. Maar meer kunnen wij niet beloven". (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1937 | | pagina 7