ÏARZAN Vijf minuten Olympiade-Finsch Een verstokt moordenaar Radioprogramma door EDGAR RICE BURROUGHS De reislust kreeg hem te pakken No. 76. Tantor, de olifant, flapte lui met zijn oren toen hij langzaam door de jungle liep. Nu en dan rukte hij met zijn slurf een sappige vrucht van een tak af. Op zijn brede nek zat Korak, de aapman. Ze legden dagelijks slechts enkele kilometers af. Wat voor doel had Korak? Hij wilde niet naar een speciale plek gaan. Sinds hij jaren geleden Meriem had verloren, was het leven doelloos. Hij was tevreden met voedsel en slapen. Vandaag was hij van de troep van de Sheik op het spoor gekomen, maar het in teresseerde hem niet. Alles wat hij wenste was nooit meer een menselijk gezicht te zien, want deze brachten hem altijd verdriet en moeilijk heden. Het was jaren geleden, dat hij zo ver naar het Noorden was gekomen en het gezicht van de rivier haalde hem een beetje uit zijn apathie. Hij hield zich een poosje met vissen bezig en rolde zich toen in een boom om te slapen. Numa, die beneden hem brulde, maakte hem wakker. Hij zag, dat het nacht was ge worden. Opeens trok er iets zijn aandacht. Hij luisterde. Was er iets in de boom behalve hij zelf? Ja, hij hoorde het geluid van iets, dat naar boven trachtte te klimmen. Toen de klik van de kaken van de krokodil in het water be neden! Korak gluurde naar beneden. Tegen de flauwe afscheiding van het water zag hij het lichaam van een man, die aan een van de on derste takken hing. Zwijgend klom de aapman naar hem toe. Hij voelde een hand onder zijn voet. Korak bukte zich, groep het lichaam onder hem en droeg het veilig in de takken. Het verzette zich zwak en sloeg naar hem, maar Korak schonk hier niet meer aandacht aan dan Tantor aan een bij zou hebben ge daan. Hij legde zijn prooi op een grotere hoogte veilig in een oksel van een dikke tak en zette hem met de rug tegen de stam. Numa, bene den, brulde van woede, omdat hg zich zijn prooi zag ontgaan. En zo redde Korak, de aap man, Morison Baynes.. Met Tervetuloazullen de gast- heeren ons begroeten. Klein woordenboek voor sport, keuken, weer en- overwinning. Vele bij de Olympische Spelen ge- interesseerde lieden waren reeds eenige jaren geleden begonnen voor de komende Spelen iets van de bloemrijke taal van Nippon te lee- ren. Zij allen zijn nu halverwege terug moeten keeren om zich te ver diepen in een taalstudie, die vol strekt niet minder moeilijkheden zal bieden dan de Japansche. Voor onze ooren klinkt de taal van Suomi van het Finsche volk aantrekke lijk, rijk aan accenten en plastisch maar welke moeilijkheden, haar te leeren! „Hijvaa Paivaa, hoort men 'als vreemde ling meestal het eerst: „Goeden dag". Har telijk zeggen de Finnen het. Zij wenschen, wat zij zeggen. Want in Finland leeft men en doet men, zooals men denkt en spreekt. Woord is hier woord gebleven. Sport moeilijk uit te spreken. De Finsche woorden zijn over het, alge meen lang. Het Firusche „woordje" voor sport is „Urheiluo", het sportveld heet „Hr- heilluokentta en het groote Finsche sport instituut dat aan alle Finsche athletcn hun grooten vorm geeft, wordt „Urheiluopisto Vierumaki" genoemd. In het heerlijke Finsche land, een der meest gastvrije ter wereld, zal men de gas ten met een hartelijk „Tervetuloa", d.i. „welkom" begroeten. Op de eerste vraag „Kuinka Voitte?" Hoe gaat hot U moet dan met oen „Goed, zeer goed" „Ki- tos" geantwoord worden. I-Iet Finsche volk met zijn aange boren goeden smaak zal zijn gas ten zeker een aangenaam onderko men verschaffen. Waar kan dit anders liggen dan aan de schoone kust met het uitzicht op rots en zee of in de omgeving van het stadion dat, door bosschen omgeven, zelf op rotsen gebouwd is. Overal is de stad in het lichte Noorden, de Wit te Stad, zooals men haar noemt, aantrekkelijk en haar omgeving biedt natuurvrienden veel om van te genieten. De training, „Valmcnnus" zal de athleten der naties naar de „Urheiluokentta, het sportveld of naar de overdekte roepen, ter wijl de gewone bezoekers zich aan de Fin sche keuken te goed kunnen doen. Deze is zeker niet minder veelzijdig dan die der an dere landen van het Noorden. In de „Ra- vintola", het restaurant, kan men zijn hart ophalen aan den rijken Finschen lunch, „Lounnas". Puuro als ontbijt. In de families, in het bijzonder echter in de sportfamilies, wordt als ontbijt de „Puuro" een brij van tarwe, rogge of haver met boter en melk gegeten. Men drinkt daar bij extra een glas koude melk „Kylmaa Maitoa" verfrischt en Puuro houdt gezond en geeft goed bloed en sterke zenuwen, zei men mij in de Urheiluopisto Vierumaki, waar deze brij door alle athletcn ge geten wordt. Met het Smörbröd, dat wij uit de Scandi navische landen kennen, begint men te lunchen. Voor den Lounas gunt men zich den tijd, men kent geen haast in Finland. „God heeft de haast niet gemaakt", zeggen de Finnen, „het waren de mensehen". Finsche voorgerechten ,Voileipiipöyta" vruchten, salades, visch- en vleeschrechten, dikwijls met room toebereid, staan iederen deelnemer aan den Finschon lunch in groo te hoeveelheden ter beschikking. Specialiteit: Lohi zalm. Een Finsche specialiteit is vooral de zalm, „Lohi". In reusachtige exemplaren vangt men deze visschen in de stroomver snellingen. Lohi, gebraden, gekookt en on gerookt, slechts gezouten gegeten, is voor de Finnen het heerlijkste eten. Een andere echte Finsche delicatesse is de rendierbout, „Poronlika". Dorstige kelen worden hoofd zakelijk met „Kalja" een zuurzoet biermost gelaafd. „Kirnupiima" Finsche joghurt krijgen de athletcn. In Midden-Finland en Karelië eet men als delicatessen kip met rijst en visch „Piirakka" genoemd ken een visch op ongeveer dezelfde wijze toebereid, „alla kukko". Maar hef eerste geschenk van Fin land aan zijn gasten zal de „Sauna" zijn. Wel is waar moet eens een Ne derlander gezegd hebben, toen men hem voor de tweede tot het Sauna bad uitnoodigde: „Neen, dank II, ik wil liever in Nederland sterven", maar in het algemeen zal toch de vraag, wilt U baden „Tahdotteko Kayda Saunassa?" met ja beant woord worden. Want men voelt zich als een koning, wanneer men uit den stoom van het Sauna bad komend onder kan duiken in het hel dere zeewater aan de kust van Helsinski of in de meren van Midden-Finland. Twee dingen worden door de athleten van alle naties verwacht: Mooi weer en de overwinning. Natuurlijk zal het weer mooi zijn „Me toivomme Kaunista 111- maa"! beweren reeds thans de Finnen. En de strijd beslist de overwinning „Voitto" en bepaalt, wie de lauwerkrans „Voittonsep- pele" zal dragen. Eerst levenslang, daarna de doodstraf. De laatste groote rampokker op Java berecht. Er zijn zware straffen uitgesproken door den landraad te Meester Cornelis tegen rampokkers, waarvan een telegram heeft het reeds gemeld een tot de dood straf is veroordeeld. Eerst is behandeld de moordzaak tegen Endi, Djeding en Eim'ben, die als hoofdda ders waren aangewezen in den moord op Noersi, in de desa Krangan Koelon. Zij verdachten hem een spion van de politie te zijn. De uita p raa k luidde: Voor Djeding (die reeds een ander vonnis heeft van 20 jaar) gevangenisstraf van 6 jaar; voor Emben, die in een vorige zaak 4 jaar had gekre gen, 12 jaar. Endi, zijn broer, werd voor deze zaak vrijgesproken. Hij heeft reeds een vonnis van levenslange gevangenis straf. Bij de behandeling van de zaak, die zeer moeilijk was, bleek het niet eenvoudig den moordenaar aan te wijzen. Noersi is n.1. door een re volverschot gedood. Beklaagden ont kenden halsstarrig mede schuldig te zijn aan'den moord, totdat de vrouw van hot slachtoffer Emben aanwees als één van de mannen, die don overval op het huisje pleegden, zoodat er voor hem niets anders opzat dan te bekennen op het oogemblik van den moord in het huis mede aanwezig te zijn ge weest. Hij liet het evenwel voorko men alsof dat bij toeval was ge weest. Toen hij den naam moest noemen van den man, die hef schot gelost had, noemde hij een zekeren Doel, die er ook inderdaad bij geweest was, doch inmiddels is overleden. De volgende zitting van den landraad is Endi bin Enten voor een andere zaak ter dood veroordeeld. Deze inan had reeds verschillende von nissen achter den rug, steeds voor moord, waaronder één levenslang. Het doodvonnis werd over hem uitge sproken wegens'roofmoord op een toko houder te Kalimanggis, waarvoor tien per sonen terecht stonden. Zeven van deze beklaagden werden vrij gesproken, onder wie de rechterhand van Endi, de eveneens beruchte Djeding, die reeds een paar vonnissen voor andere zaken heeft geïncasseerd, samen voor een behoor lijk aantal jaren. Endi's broer, Emben bin Nenten, is voor deze zaak veroordeeld tot levenslange gevangenisstraf. Doodstraf zelden toegepast. Het is ongeveer zes jaar geleden dat te Batavia bet laatste doodvonnis werd uit gesproken en voltrokken. l)e laatste cijfers (van 1935) over geheel Indië geven in dat jaar 1 veroordeelde, wien gratie is ver leend, in 1934 3 veroordeelden, waarvan 2 geëxecuteerd zijn, in 1933 3 veroordeelingen met 3 executies, alle wegens moord. Er bestaat natuurlijk kans, dat Endi zal worden gegratieerd. Bovendien staat den veroordeelde nog den weg open revisie aan te teekenen, terwijl, mocht het vonnis van den landraad worden bekrachtigd, hem nog overblijft gratie te verzoeken. Met een en ander zal nog ongeveer een half jaar heengaan. Kans op gratie is echter volgens het Bat. N'bl. voor hem gering, aangezien hij in een vroegere zaak reeds eenmaal is veroor deeld tot levenslange gevangenisstraf. Zoowel te Buitenzorg als te Meester- Cornelis zijn de meest geruchtmakende ge vallen van rampok thans behandeld. Ge noemde Endi is de eenige van de mee- doogenlooze bendeleiders, over wien de doodstraf is uitgesproken. Voortvluchtige filiaalhouder van reisbureau meldt zich. De 42-jarige kantoorbediende en filiaal houder van het reisbureau der Europa-ex presse op den Kneuterdijk te 's-Gravenhage, A. A. van den H., schreef op 16 Aug. naar zijn directeur in Rotterdam, dat er onmid dellijk een plaatsvervanger naar het. bureau in den Haag moest komen. De sleutels van hot bureau sloot hij in den brief. Men kreeg het vermoeden, dat er onregel matigheden waren gepleegd en na een uit gebreid onderzoek ontdekte men, dat in den loop van enkele jaren f 1600 verduis terd waren. Deze verduisteringen waren tot dan toe niet ontdekt, omdat de man de te korten steeds wist te stoppen met andere gelden van het bureau. Van den II. was daarna spoorloos verdwe nen, maar op 5 Sept. meldde hij zich bij de politie te Nijmegen, die hem naar den Haag overbracht, waar hij werd ingesloten. VRIJDAG 9 SEPTEMBER 19S8. Hilversum I. 1875 m. 8.00 VARA. 10.00 VPRO. 10.20 VARA. 12.00 AVRO. 4.00 VARA. 7.30 VPRO. 9.00 VARA. 10.40 VPRO. 11.0012.00 VARA. 8.00 Gramofoonmuziek (Om ca. 8.16 Ber.). 10.00 Morgenwijding. 10.20 Gramofoonmuziek. 11.00 Declamatie. 11.20 Orgelspel. 12.00 Gramofoonmuziek. (Om 12.15 Ber.), 12.30 Gevarieerd solistenconcert. 2.00 Zang en piano. 2.25 Pianovoordracht. 2.50 Gramofoonmuziek. 3.20 Uitzending van de Eere-Promotie van H.M. de Koningin. 4.00 Fantasia en Gramofoonmuziek. 5.05 Voor de kindesen. 5.30 Orgelspel en gramofoonmuziek. 6.30 Letterkundig overzicht. 7.00 Causerie „Stad en Platteland". 7.20 Berichten ANP. 7.30 Berichten. 7.35 Causerie: „Langs steden en dorpen". 8.00 Viool en piano. 8.30 Causerie: „De Nederlandsche cultuur in 40 jaar (V)". 9.00 VARA-orkest. 9.45 Declamatie. 10.00 Esmeralda. 10.30 Berichten ANP. 10.40 Avondwijding. 11.00 Gramofoonmuziek. 11.30 Jazzmuziek (gr.pl) 11.5512.00 Gramofoonmuziek. Hilversum II. 301,5 en 415,5 m. Algemeen Programma, verzorgd door da NCRV. 8.00 Schriftlezing, meditatie. 8.15 Berichten, gramofoonmuziek. (Om 9.30 Gelukwenschen) 10.30 Morgendienst. 11.00 Gramofoonmuziek. 11.15 Zang met pianobegeleiding en gramo foonmuziek. 12.00 Berichten. 12.15 Gramofoonmuziek. 12.30 All Round Sextet en gramofoonmuziek. 2.00 Reportage. 3.30 Uitzending van de Eerepromotie van H.M. de Koningin. 4.00 Reportage. 5.30 Orgelspel. 6.30 Voor tuinliefhebbera 7.00 Berichten. 7.15 Literaire causerie. 7.45 Reportage, eventueel gramofoonmuziek. 8,00 Berichten ANP. Herhailng SOS-Ber. 8.15 Concert t. g. v. het 40-jarig Regeerings- jubileum, m.m.v. het Utrechtsch Stedeljjk orkest, het Toonkunstkoor en solisten. (9.109.35 Causerie ,,40 jaren"). 10.15 Berichten ANP. 10.20 Pianovoordracht en gramofoonmuziek. 10.45 Sportpraatje. 11.00 Vervolg concert. 11.20 Gramofoonmuziek. 11.5012.00 Schriftlezing. F E U 1 L L E T O N. 38. Toen, plotseling, knielde Rollo naast haar neer en haar deemoedig aanziende, zei hfj „Ik ben een beest geweest, lieveling het spijt me zoo!" Mismoedig schudde ze haar hoofd en haar oogen stonden vol tranen, toen ze zich over hem heenboog en hem een kus op zijn voor hoofd gaf. Misschien begreep ze wel dat het niet alleen zijn fout was, n.aar dit zei ze hem niet. „Ga zitten, mijn jongen, en vertel me wat nu eigenlijk je plannen zijn." zei ze. En met vuur begon hij te vertellen, terwgl ze met belangstelling naar hem luisterde. „Weet je," zei ze, ..ik ken Geoffrey Asterby van vroeger." Ook over Craven Ferrars wilde ze van alles hooren, maar toen Rollo vol enthousiasme sprak van zijn planner om aan het tooneel te gaan en de mogelijkheden, die dit voor hem opende, keek ze hem weifelend aan. „Het lijkt me niet verstandig zoo geheel je lot in handen te stellen van iemand, dien je ternauwernood kent," zei ze. „Dat is een veel te groot risico, Rollo, en je bent nog zoo jong!" „Je moest hem eerst eens ontmoet hebben, Molly, dan zou je daar wel anders over den ken". antwoordde hg luchthartig. ..Hij is een prachtkerel en hg wil me met alles helpen. Bovendien is het altgd een hartewensch van mij geweest om aan het tooneel te gaan. Zoo iets moet je toch kunnen begrijpen dat heb ik natuurlijk van mijn vader geërfd." Ze keek hem heel warm aan, toen ze zei: „Ik hoop en geloof ook, dat je heel wat meer van je vader geërfd hebt, lieve jongen. Maar, juist, omdat hij er niet is om je raad te ge ven, zou ik willen dat je bijzonder voorzichtig bent. Je wilt Cambridge opgeven, terwijl je heelemaal nog niet wee* welke toekomst je wacht. Ik geloof dat je nog niet beseft hoe zwaar de weg naar succes is; velen trachten dien weg af te leggen, doch slechts enkelen bereiken het eindpunt." „Maar dat is op alles, wat men aanvangt, van toepassing", protesteerde Rollo: „En men zal zeker het eindpunt niet bereiken, wan neer men niet eens begint." Onwillekeurig moest ze glimlachen tegen zooveel logica viel niets in te brengen. „In ieder geval vind ik dat je niet overhaast te werk moet gaan," zei ze. „Het zou jammer zijn, indien je meteen maar al je kansen weggooit. Blijft nog een paar jaar op de universiteit en werk eens hard!" Hij nam haar hand en kuste die. Molly, lieveling, ik zal werken of mijn leven er van afhangt, dat beloof ik je! En als ik tot die genen mocht behooren, die het eindpunt niet bereiken, dan zal ik niet met hangende poot jes bg je komen. Maar voel je dan niet. Molly. dat nu voor mij de groote kans geko men is? Het zou toch een krankzinnigheid zijn als ik die liet voorbij gaan? Craven Fer- rares is een van de beroemdste acteurs hij behoort tot de sterren!" „Ja. lieveling, ja! Maar daaruit volgt nog niet, dat hij uit jou een ster kan maken. En waarom heeft hij eigenlijk zooveel belangstel ling voor je? Wat weet hij van je af?" „Och. niet veel moest Rollo toegeven. „Toen ik een schooljongen was. heb ik hem eens ontmoet en bij die gelegenheid heb ik hem verteld, dat ik graag tooneelspeler wilde worden. Hij heeft me toen beloofd, dat hij mg. als hij het tot succes mocht brengen, een handje zou helpen. Daarom ging ik naar Southampton. Ik was er heelemaal niet zeker van of hij me nog zou kennen, noch of hij de kennismaking zou wenschen voort te zet ten. Maar hij herkende me direct en hg was werkelijk blij me weer te zien." „Is dat alles?" vroeg Molly. „En hij weet niets hoegenaamd van je bekwaamheden?" „Hij weet alles, wat hij weten moet en hij wil me helpen. Oh Molly, je moet hem zelf zien! Of praat anders eens met Dr. Asterby hij zal je verzekeren, dat het niet alleen maar mooie praatjes zijn. Dit is Je kans van mijn leven toe, begrijp toch!" Zijn stem klonk zoo smeekend, dat ze snel haar arm om zijn schouders sloeg. „Denk niet dat ik niet met je kan meevoelen, lieve jongen! Ik begrijp je heel goed! Maar je bent nog zoo jong en juist, omdat dit zoo'n groot besiuit is, zou ik willen, dat je alles eerst rustig overweegt." En bijna fluisterend veeg de ze er aan toe: Jouw geluk beteekenf meer voor mij dan wat ter wereld ook.' „Oh Molly, wat is het lief van je, dat te zeggen!" Later moeten we hier nog maar eens over praten. Op het oogenblik vraagt je stiefvader onze aandacht. We zijn hem veel verschuldigd. Rollo, tracht dat vooral goed te onthouden!" „Ik weet wat je bedoelt," antwoordde Rollo, „en ik zal mijn best doen. Ik geloof niet dat het noodig is ons erg bezorgd over hem te maken, geloof je wel?" Ze aarzelde. „Zie je, ik weet er eigenlijk zoo weinig van: hij heeft me zoo goed als niets over den aard van zijn ziekte verteld." „Dat is echt iets voor hem!" zei Rollo. ..Maar wees maar niet ongerust hoor! Ik ben bij je en ik help je wel door de moeilijk heden heen." HOOFDSTUK XXXI. Een oud vriend. Zelfs nadat ze den geneesheer gesproken had, bleef de aard van Ivor's ziekte een mysterie voor Molly. Het eenige, wat ze uit dit gesprek begrepen had, was dat er oogen- blikkelijk operatief ingegrepen moest worden. De dokter had alle hoop op een gunstigen af loop en Ivor scheen daar zelfs niet aan te twijfelen. Nu had ze het heel druk, want er moesten nog allerlei voorbereidingen getroffen wor den. Rollo hield woord en stond haar zoo goed in alles bg, dat zelfs Ivor moest toe geven, dat de jongen zich nuttig kon maken, wanneer hij dat wilde. Het was zijn speciale wensch, dat de andere familieleden pas inge licht zouden worden als de operatie al goed en wel achter den rug was. Hoewel Molly het hierin niet met hem eens kon zijn, stem de ze toe. De kinderen werden goed verzorgd op Aubreystone Castle en Caroline zou ver moedelijk de eenige zijn, die het kwalijk zou nemen, dat ze pas zoo laat op de hoogte werd gesteld. Ivor had hen doen weten, dat hij en Molly nog een paar dagen voor zaken in Lon den bleven en hierin zag niemand iets buiten gewoons. Later leek alles haar een nachtmerrie: het eenige, wat goed tot haar was doorgedron gen, was dat de operatie geen uitstel ge doogde op dit punt was de dokter bijzon der duidelijk geweest. Het afscheid van Ivor droeg in het gehee! geen bijzonder karakter. Hij ging eenvoudig van haar weg, oogenschgnlijk een gezond mat). Daarna moest ze langen tijd wachten, maar het leek haar toe dat alles, wat er ge beurde, in geen enkel opzicht iets met haar zelf te maken had ze kort zich Ivor eenvou dig niet voorstellen als een ziek en hulpbehoe vend mensch. Eindelijk kwam een verpleegster haar zeggen, dat het een heel zware operatie was geweest, doch dat deze naar wensen was geslaagd. Indien alles met den patiënt goed ging, zou Molly hem den volgenden dag een heel kort bezoek mogen brengen. Toen ze dan naar hem kwam kijken, schrok ze hevig van zijn bleek gezicht en zijn inge vallen wangen. Hij verzekerde haar echter met een heel zwakke stem, dat alles goed met hem was en langzamerhand begon ze te wennen aan de gedachte dat hij nu ziek was en het gevoel van onwerkelijkheid verdween. De dokter was echter tevreden over den toe stand en verzekerde haar, dat haar man bin nen niet al te langen tijd weer geheel gene zen zou zgn. v Enkele dagen na de operatie kwam Caroline haar broeder bezoeken. Later maakte ze er Molly een heftig verwijt van dat deze haar al die dagen in onwetendheid had gelaten. Rollo die daarbij toevallig ook aanwezig was, nam het oogenblikkelijk voor zijn moeder op en nu volgde er een heftige woordenwisseling, iets, dat haar toch al gespannen zenuwen dermate prikkelde, dat ze, zonder te weten waarom, in lachen uitbarstte. Caroline was woedend op haar, doch dit hielp niets ze kon onmogelijk met lachen ophouden. Rollo maakte zich ongerust; hg had het nog eenmaal meegemaakt, dat Molly haar zelfbeheersching verloor en die eene keer had een onvergetelijken indruk op hem ge maakt. Hij bracht haar naar haar kamer, Caroline in het bezit van het terrein latend, en dwong haar wat te gaan liggen. „Je bent doodmoe, lieveling," zei hij be zorgd. „Die ouwe draak zal niet weer bg je komen, daar zal ik wel voor zorgen!" Molly had op dat oogenblik niet den moed hem te vertellen dat zijn houding evenzeer haar zenuwen had geprikkeld als het optreden van Caroline. Bevend over al haar ledematen lag ze daar, zich met moeite beheerschend om niet weer opnieuw te gaan lachen. Rollc bleef bij haar totdat ze wat kalmer geworden was toen ging hij heel stilletjes heen. Onbewegelijk lag ze daar, met gesloten oogen, te moe zelfs om te denken. Hoe lang ze zoo gelegen had wist ze niet, maar plotse ling schrikte ze wakker door een zwak geluid in de kamer. Dat was Rollo natuurlijk hjj was zeker weer teruggekomen. Ze keek niet op; hg wist hoe vermoeid ze was en h(j zou zeker niet trachten haar over te halen om op te staan. (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1938 | | pagina 7