Hitier roept ten strijde op!
Dantzig naar het
Duitschland tart Polen
HEDEN OPMARSCH
der Duitschers in Polen verwacht
WAPPERT DE
Engeland verbreekt alie
telefoon-verbindingen
met het buitenland
MOBILISATIE VAN
ENGELSCHE VLOOT
DAGBLAD VOOR DEN'HELDER EN HOLLANDS NOORDERKWARTIER
Polen wees de
vreedzame regeling af
Algemeen
vliegverbod
boven Duitschland
KONINGSTRAAT 78, DEN HELDER. TELEFOON 50 (2 LIJNEN)
V R IJ D A G
1 SEPTEMBER 1939
Hitier heeft den volgenden dagorder aan de weermacht,
gedateerd op vandaag, den Isten September, uitgevaardigd:
„De Poolsche staat heeft de vreedzame regeling van de
nabuurbetrekkingen, waarnaar ik gestreefd heb, afgewezen. Hij
heeft inplaats daarvan een beroep op de wapenen gedaan. De
Duitschers in Polen worden met bloedige terreur vervolgd, van
huis en hof verdreven. Een reeks van voor een groote mo
gendheid onverdragelijke grensschendingen bewijst dat de Polen
niet langer bereid zijn, de Duitsche rijksgrenzen te eerbie
digen. Om aan dit waanzinnige optreden een einde te maken,
blijft mij geen ander middel dan van nu af aan geweld tegen
over geweld te plaatsen.
De Duitsche weermacht zal den strijd om de eer en de
levensrechten van het herrezen Duitsche volk met harde vast
beslotenheid strijden.
Ik verwacht, dat ieder soldaat, gedachtig aan de groote
traditie van het eeuwige Duitsche soldatendom, zijn plicht tot
het uiterste zal vervullen. Blijft U steeds en in alle lagen
bewust, dat gij de vertegenwoordigers van het nationaal-so-
cialistische Groot-Duitschland zijt.
Leve ons Volk en ons
Slechts inwilliging der Duitsche
Einddoel zou zijn
verdeeling van Polen
tusschen Duitschland
en Rusland
eischen kan oorlog voorkomen
Dit nummer bevat 8 pagina's
EERBERICHT
DE BILT SEINT:
Dc klokken luiden het uur
der bevrijding in
Engeland eerbiedigt
Deensche neutraliteit
E LDERSCHE COURANT
Uitgave der Uitg.-Mij. Hollands Noorderkwartier N.V. te Den Helder
67e JAARG. No. 8710
„Geweld tegenover geweld
I»
Het Duitsche Nieuwsbureau deelt mede:
Gouwleider Förster heeft het volgende te
legram aan den Führer gezonden:
„Mijn Führer, ik heb zoo juist de grondwet
van den staat, de hereeniging van Dantzig
met het Duitsche Rijk betreffende, ondertee
kend, en daarmede van kracht verklaard. De
wet wordt genoemd: „Grondwet van den
staat van de Vrije Stad Dantzig, de hereeni
ging met het Duitsche Rijk betreffende, van
1 September 1939".
Tot opheffing van den dringenden nood
van volk en staat der Vrije Stad Dantzig,
vaardig ik de volgende grondwet voor den
Staat af:
Artikel 1: De grondwet van de Vrije Stad
Dantzig is met directen ingang opgeheven.
Artikel 2: Alle bevoegdheden en het uit
voerende bestuur worden uitsluitend uit
geoefend door het staatshoofd.
Artikel 3: De Vrije Stad Dantzig vormt
met directe inwerkingtreding met haar ge
bied en haar volk een deel van het Duit
sche Rijk.
Bij verordening van den Duitschen
rijksminister voor de luchtvaart en
opperbevel van het luchtwapen
wordt met intrekking van alle vroe
gere verordeningen het geheele
luchtverkeer met binnen- en buiten-
landsche vliegtuigen over Duitsch
gebied onmiddellijk verboden.
Deze verordening is niet van toe
passing op vliegtuigen, die in dienst
van de Duitsche weermacht gebruikt
worden en op regeeringstoestellen.
Bij overtreding stelt men zich bloot
aan het gevaar van beschieting.
Art. 4: tot de definitieve bepalingen over
de invoering van het Duitsche Rijksrecht
door den Fuehrer, blijven de gezamenlijke
wettelijke bepalingen uit de Grondwet, zoo
als zij op het oogenblik van de uitvaardiging
van deze Grondwet van den staat gelden,
van kracht.
Dantzig, 1 September 1939.
(w.g.) Albert Förster. Gouwleider.
Ik verzoek U, mijn Fuehrer, in naam v:_n
Dantzig en zijn bevolking, aan deze „Grond
wet van den Staat" Uw toestemming te ge
ven, en bij Rijkswet de herinlijving bij het
Duitsche Rijk te voltrekken.
In toegewijdheid betuigt Dantzig U, mijn
Fuehrer, onvergankelijke dankbaarheid en
eeuwigen trouw.
Heil U, mijn Fuehrer.
w.g. Albert Förster, gouwleider.
In een gisterenavond door het
Duitsche propagandaministerie be
legde persconferentie zijn de Duit
sche eischen jegens Polen gepubli
ceerd. Te Berlijn wordt in bevoegde
kringen vernomen, dat Hitier heden
ochtend in een rede tot de leden van
den Rijskdag, zijn besluit zal mede-
deelen, om, nu naar zijn oordeel Po
len blijft weigeren te onderhandelen,
tot een onmiddellijke opmarsch aan
alle Oostelijke fronten over te gaan.
Slechts het Poolsche besluit om
alsnog op de Duitsche eischen in te
gaan, zou deze actie kunnen stuiten.
Algemeen neemt men aan, zegt de
Berl. corr. van het Hsbh, dat tegelijk
met de Duitsche opmarsch, de Bus
sen van de andere zijde Polen zullen
binnenrukken en dat het politiek
strategische einddoel zal zijn het her
stel van de Duitsch-Russische gren
zen van 1914, met dien verstande, dat
Duitschland zich nog verder dan
toen in Oostelijke richting zal trach
ten uit te breiden.
Bij het publiceeren van dc Duit
sche voorstellen aan Polen legde
men er te Berlijn bijzonder de na
druk op dat men Polen in den nacht
van Woensdag op Donderdag tot
middernacht tijd had gelaten op de
Duitsche voorstellen in te gaan, door
het zenden van een gevolmachtigde
uit Warschau, die niet alleen zou
komen praten, maar die ook alle
volmachten moest bezitten om tot
onderteekening over te gaan, dan
wel tot verwerping. Men is er te
Berlijn bijzonder over ontstemd, dat
Warschau het niet eens noodig heeft
gevonden, te antwoorden, laat staan
een gevolmachtigde te zenden.
Vernomen wordt, dat wel de Poolsche am
bassadeur een gesprek heeft gehad met den
Duitschen Staatssecretaris van buitenland-
sche Zaken, doch Berlijn acht dit bezoek
van geen beteekenis, omdat de heer Lipski
geen speciale volmachten had zooals Hitier
heeft geëischt.
Voigens het officieele communiqué zijn
aan Polen de volgende punten voorgelegd:
1. Dantzig keert onmiddellijk naar Duitsch
land terug.
2. Zelfbeschikkingsrecht voor Corridor van
Oostzee tot de lijn Marien werder-Brom-
berg.
3. Volksstemming in dit gebied.
4. Gdvnia blijft aan Polen.
5. Volksstemming niet binnen 12 maanden.
6. Wcderzijdsche verbindingswegen worden
in dien tijd onbeperkt gewaarborgd.
7. Beslissing bij eenvoudige meerderheid
van stemmen.
S. Indien het gebied aan Polen komt een
exterritoriale verkeerszone voor Duitsch
land, in tegengesteld geval voor Polen.
9. Uitwisseling der bevolkingen, indien de
Corridor aan Duitschland komt.
10. Gelijke rechten voor Duitschland in
Gdynia als voor Polen in Dantzig.
11. Geen militaire werken in Dantzig en
Gdynia.
12. Demilitarisatie van het eiland Hela (Hel)
13. Wederzijdsche klachten zullen aan een
internationale commissie van onderzoek
worden voorgelegd; herstel der weder
zijdsche schade.
14. Verdrag inzake de wederzijdsche min
derheden.
15. Onmiddellijke demobilisatie.
16. Overleg omtrent verdere maatregelen.
De uitvoerige tekst van Hitler's voorstel
len werd in Duitschland om 9 uur door de
radio bekend gemaakt.
Duizenden verdrongen zich om de luid
sprekers, welke op verschillende pleinen in
Berlijn waren opgesteld. Onder de buiten
landers heerscht groote ongerustheid. Ieder
gevoelt, dat thans verdere gebeurtenissen
niet meer lang op zich zullen laten wachten.
Verwachting: Zwakke verander
lijke wind, later uit Zuide
lijke richtingen, half tot
zwaar bewolkt, tijdelijk be
trokken, nog kans op plaat
selijke onweersbuien, warm
weer.
Proclamatie van qouwleider
Förster aan de bevolking.
Het Duitsche Nieuwsbureau deelt mede,
Gouwleider Albert Förster heeft de volgen
de tot de bevolking van Dantzig gerichte
proclamatie uitgevaardigd:
Mannen en vrouwen van Dantzig:
Het uur, waarnaar gij sedert twintig ja
ren hebt gesmacht, is aangebroken. Dantzig
is met ingang van heden teruggekeerd in
het Groot-Duitsche Rijk. Onze Führer
Adolf Hitier heeft ons bevrijd. Op de open
bare gebouwen in Dantzig waait vandaag
voor den eersten keer de hakenkruisvlag.
de vlag van het Duitsche rijk.
Zij waait evenwel ook van de vroegere
Poolsche gebouwen en overal in de haven.
Van de torens van het oude raadthuis en
de eerbiedwaardige Mariakerk luiden de
klokken het uur der bevrijding van Dantzig
in. Wij danken God onzen Heer, dat hij
den Führer de kracht en de mogelijkheid
heeft gegeven, ook ons te bevrijden van
het kwaad van het dictaat van Versailles.
Wij, Dantzigers, zijn gelukkig, thans ook
burgers te mogen zijn van het rijk. Man
nen en vrouwen van Dantzig.
Wij willen in dit plechtige uur zij aan zij
staan, elkander de hand reiken en den
Führer de heilige belofte geven als te doen,
wat in onze macht is, voor ons heerlijke
Groote Duitschland.
Leve het bevrijde weer tot het Rijk te
ruggekeerde Dantzig. Leve ons Groote Duit
sche vaderland. Leve onze geliefde leider
Adolf Hitier.
Dantzig 1 September.
De Britsche gezant in Kopenhagen heeft
de Deensche regeering de verzekering over
gebracht, dat zoolang de Deensche neutrali
teit geëerbiedigd wordt door Duitschland, zij
natuurlijk door de Britsche regeering zal
worden geeerbiedigd, die niet den wensch
heeft, dat Denemarken zou worden betrok
ken in een oorlog.
Gisteravond zijn alle telefoonverbindingen
met het buitenland en de schepen ter zee
verbroken. De Postmaster-general heeft ver
der ter kennis gebracht, dat gedurende den
huidigen buitengewonen toestand bij de
verzending van telegrammen, aanzienlijke
vertraging kan ontstaan als gevolg van de
groote drukte bij den telegraafdienst.
UIT LONDEN WORDT MEDEGEDEELD, DAT IN AANSLUI
TING OP DE REEDS GENOMEN MAATREGELEN, BESLOTEN
IS TOT DE VOLLEDIGE MOBILISATIE VAN DE ENGELSCHE
VLOOT EN TOT HET OPROEPEN VAN DE REST DER GE
REGELDE LEGERRESERVE EN DE AANVULLENDE
RESERVE. OOK ZAL EEN NIEUW AANTAL MANSCHAPPEN
VAN DE VRIJWILLIGERSRESERVE VAN DE ROYAL AIR-
FORCE WORDEN OPGEROEPEN.
Aan de mededeeling betreffende de volledige mobilisatie
van de Britsche vloot wordt toegevoegd, dat de officieren en
manschappen verdere instructies moeten afwachten, welke ter
stond zullen worden aangekondigd door elk der drie departe
menten van dienst.
De tegenwoordige maatregel moet niet worden geïnterpre
teerd als een algemeene mobilisatie. Het is een completeering
van de mobilisatie der marine.