IVOREN SCHAT Gaat de stopper-spil tot het verleden behooren Het geheim van de Radioprogramma Uoet&al Het publiek wil nu eenmaal doelpunten zien..*. uit den exprestrein door: A. PANDOR Het Engelsche Arsenal zon weer tot den ouden stijl willen terug- keeren en deze clnb is immers toonaangevend op voetbalge- bied! (van onzen sportmedewerker) Het Engelsche voetbal en het be staan der Engelsche beroepsspelers is deerlijk in gevaar gekomen door de oorlogstoestanden. Intussclien breekt zich het verlangen baan om terug te keeren tot het oude „aan vallende" systeem. Dat het sportleven niet alleen in de bij den oorlog betrokken, maar ook in de neu trale landen in deze dagen totaal ontwricht is als gevolg van de regeeringsmaatregeien, ligt voor de hand. De sportwereld is nu eenmaal het domein der jonge menschen en zij zijn het op wie het land waarvan zij in woner zijn, het allereerst een beroep doet zoodra de nood aan den man komt. Ook de mobilisatie in Nederland heeft heel wat sportplannen in duigen doen vallen en dat nog wel in een tijd waarin gewoonlijk de eerste voorbereidingen voor de nieuwe voet bal-competitie worden getroffen. Gelijk be kend heeft het bestuur van onzen K.N.V.B. thans een noodcompetitie ingesteld als in de dagen van '14. De profs gedupeerd. In Engeland, waar de voetbalsport een nog veel belangrijker deel van het maat schappelijk leven uitmaakt, zijn de zorgen uiteraard nog veel grooter. In de eerste plaats als gevolg van het feit, dat de leiding van de „Football League" zich genoodzaakt zag, in het licht van de huidige omstandig heden, alle contracten met beroepsspelers te annuleeren, waardoor de professionals na tuurlijk danig gedupeerd zijn. En deze door den ernst van de huidige situatie geboden maatregel heeft allerminst bij het sportpu bliek een goed onthaal gevonden want, de uitzonderingen daargelaten, is men van meening dat stopzetting van het geheele voetballeven allerminst gewenscht en zelfs onjuist is. Nu meer dan ooit, is de algemee- ne indruk, zullen wij behoefte hebben aan de afleiding der voetballerij. Met als gevolg dat de voorspelling niet gewaagd is, dat men ook in Engeland tot het organiseeren van „nood-competities" overgaat ten einde althans iets te vergoeden voor het voor den Engelschman schier ondraaglijke gemis van het voetbal-evenement. Niets veranderlijker dan voetbal. Intusschen is men het er vrijwel over eens dat de Britsche voetbalwereld, ook zonder sensationeele gebeurtenissen als die van de jongste dagen, bij voortduring van zich spre ken doet, al was het alleen maar door de voortdurende wisselingen in het spelsysteem veranderingen die nu eenmaal door alle an dere voetballende naties met belangstelling worden gevolgd. Voetbal is een zeer veranderlijk spel, ook al schijnt het dan nog zoo hecht gekluis terd aan de traditioneele regelen daarvan. En met dezelfde regelmaat waarmee nieu we wijzigingen in techniek en tactiek ver zonnen worden, zien wij ze weer verwor pen! Aanvankelijk heerschte algemeen het zoo genaamde „Kick and rush", niet ten on rechte wel eens als de „hoera-stijl" aange- FEUILLETON. Naar het Engelsch bewerkt doot J. van der Sluys 9. X. Van de soep tot de visch. „Waar denkt U aan?" vroeg Miss Leveridge onder de Crème Portugaise. „Dat is een heel riskante vraag," antwoord de Freddy. „Als dat zoo is," verklaarde zij na een oogenblik van nadenken, „neem ik het risico." „Juist!" klonk Freddy's bescheid. „Maar hoe zit het mijn risico?" Zij wachtte op een nadere explicatie. „Als ik serieus antwoord, kan het zijn dat U een lichtzinnig antwoord verwacht had, en als ik een lichtzinnig ant woord geef, was het U misschien om een ern stig te doen. Geeft U me een wenk in welke richtingen Uw bedoelingen gaan." Zij glimlachte. „Dat is verschrikkelijk voorzichtig, Mr. Reeve. Probeer me oprecht te antwoorden, dat ik een idee krijg van wat er in U omgaat? Maar U hebt het eerst gevraagd, dus is het niet meer dan billijk dat ik begin. Ik vroeg me af, of we eerst gebakken tarbot zouden nemen, of direct overgaan naar gebraden piep kuiken." Haar glimlach vervaagde. „Nu weet ik het," zei ze. „Wilt U me even de peper geven?" „Neen U weet het niet," verbeterde Freddy. „Natuurlijk was het dat niet, waaraan ik dacht, en ik zal van wal steken. Ik vermoed, dat U al eenig idee heeft." „Dat geloof ik ook." stemde ze toe, „en dat was juist de reden dat ik er naar vroeg. Ik wil weten, heel graag weten, wat er precies in Uw hoofd omgaat. Is de vraag zóó goed gesteld?" „Uitstekend. Luistert U dan maar. Br gaat een heeleboel in mijn hoofd om." Hij wierp een blik naar den ingang van het restauratie- duifl en dat duurde net zoo lang totdat de Corintliians het combinatiespel hadden uit gevonden dat zich tot den huidigen dag wist te handhaven, spoedig een specifiek Engelsche en een Schotsche stijl vond en dat weer elders, in andere landen, op aller lei wijzen werd geïnterpreteerd. Maar even veelvuldig als hier en daar nieuwe stijlen en methoden opdoken, waren de „rcgelma- kers" er op uit, het spel in Engeland een vorm te geven, waardoor het maken van doelpunten vergemakkelijkt werd. Wat op zichzelf geen verbazing hoeft te wekken, omdat het publiek nu eenmaal graag doelpunten ziet en met alle waardee ring voor een goed opgezette verdediging toch altijd nog liever de voorhoede in actie ziet. Veranderingen waren aan de orde van den dag. Zoo werd op zeker oogenblik de buitenspel-regel gewijzigd en prompt daarop kwam de New-Castle-back Mac Cracken met een één-back-systeem voor den dag, dat weer allerminst rekening hield met het plan om het spel puntenrijker te maken. De triomf van den stopper-spiL Ten slotte verscheen dan de be faamde, destijds overleden manager van Arsenal, Herbert Chapman met het denkbeeld om den spil als derde back toe te passen. Dit had dus tot gevolg dat het accent van den wed strijd geheel verplaatst werd naar den spil wat overigens aan de an dere kant weer min of meer een verlies beteekende, aangezien aan 't opbouwende, d.w.z. het aanvallende werk een kracht onttrokken werd. Arsenal evenwel bereikte met dit systeem bij voortduring goede resultaten, zoowel in de cup- als in de competitiewedstrijden. En zoo duurde het niet zoo heel lang meer of ook de andere Britsche vereenigingen gin gen tot het- „stopperspel" over, waardoor zich een complete verandering in het spel systeem voltrok, een verandering die niet tot de grenzen van Engeland beperkt bleef. Toch bevredigde het „veiligheidssysteem" den aanhangers van het oude spel en tien duizenden toeschouwers niet geheel en al. Want door de versterkte verdediging zakte het doelpuntengemiddelde en nimmer ver stomden de stemmen, die te kennen gaven dat het spel aan spanning in ieder geval had ingeboet. De oude waarheid brak zich baan: de menschen wilden doelpunten zien. Weliswaar heeft men aan ver schillende kanten pogingen in het werk gesteld om het „stopper-spel" te decentraliseeren door nieuwe aan- valsinethodcn, maar in het algemeen gesproken bleven die pogingen toch zonder resultaat. Terug naar den ouden stijl. En ziet, thans is er in Britsche voetbal- kringen weer sprake van een afkeerige hou ding jegens het systeem van den stopper- spil en die is bij wijze van verrassing juist uit den boezem van Arsenal voortgekomen. De aanleiding hiertoe vormde eigenlijk de voetbal-expeditie naar Zuid Afrika; de wed strijden daar bleken min of meer een expe riment. Bij wijze van probeersel liet men den spil weer meer offensief spelen en mag men vele Britsche voetbalkringen gelooven, dan heeft deze methode bijzonder veel suc ces gehad. De aldus „in het offensief" spe lende Britsche ploeg wist overal in Zuid- Afrika hooge scores te bereiken. Zoo werd bij voorbeeld den laatsten, lang niet gentak- kelijken wedstrijd met 82 gewonnen. Na de terugkeer van de ploeg uit Afrika liet de Engelsche bond zich nauwkeurig voorlichten en reeds maken tal van ver eenigingen zich op om, vooropgezet, dat men in de veranderde omstandigheden tot wedstrijden komt, zich het nieuwe systeem ten nutte te maken. Arsenal zelf zou aller eerst den terugkeer naar den ouden stijl, want daarop komt het toch neer, willen in voeren, zoodat het eventueele nieuwe sei- zien nog heel wat verrassingen brengen kan. Gelijk gezegd: wanneer er van een nieuw seizoen sprake zal zijn. Hetgeen voor alsnog moet worden afgewacht DE GLIMLACH DER ZORGELOOZEN. DINSDAG 19 SEPTEMBER 1989. Hilversum I. 1875 en 414,4 m. AVRO-Uitzending. 8.00 Eventueel berichten ANP, gramofoon- muziek. 9.00 Gramofoonplaten. 10.00 Morgenwijding. 10.30 Voor de vrouw. 10.35 AVRO-Amusementsorkest (opn.). 11.00 Causerie; „De vrouw en het wereld beeld". 11.10 Wenken voor de huishouding. 11.35 Omroeporkest en solisten (opn.) 12.30 Opening van de Staten-Generaal en troonrede door H.M. de Koningin. (Ca. 12.45 eventueel berichten ANP). 2.15 Ensemble Jetty Cantor. 3.00 Declamatie. 3.25 Ensemble Jetty Cantor. 4.00 Pianovoordracht. 4.30 Kinderkoorzang. 5.00 Kinderhalfuur. 5.30 Omroeporkest en Gramofoonplaten. 7.00 AVRO-Dansorkest. 7.30 Orgelspel. 7.45 Troonrede door H.M. de Koningin (opn.) 8.00 Berichten ANP, eventueel: „Vraag en Antwoord". 8.20 Causerie: „De bewegelijke wereld". 8.35 Gevarieerd programma. 9.45 Causerie: „De millioenennota". 11.00 Berichten ANP. Hierna: Orgelspel. 11.3012.00 Gramofoonplaten. Hilversum H. 801,5 m. KRO-uitzending. 4.005.00 8.009.15 Gramofoonplaten. 10.00 Gramofoonplaten. 11.30 Godsdienstig halfuurtje. 12.00 Berichten. 12.15 Gramofoonmuziek. Hll Een aionluurlijke reis naar de ontoegan kelijke oerwouden van Afrika, op zoek naar de plaats, waar de olifanten hun laatste le vensdagen slijten. HOOFDSTUK 6. De vlammende ogen. 69. René liep vlug terug naar den donkeren achtergrond van de grot, naar wat wel iets op een gang leek. „Zoek jij hier naar de kaart", riep hij over zijn schouders heen. „Ik zal kijken, of Lopez hierheen gegaan is." Terwijl het daglicht steeds vager werd, moest René zijn passen inhouden. Hij moest allerlei hinderpalen ontwijken en verweet zichzelf, dat hij vergeten had zijn zaklantaarn mee uit de vliegmachine te nemen. Vlak voor zich hoorde hij een geluid van voetstappen op de rotsgrond. „Lopez!" gilde René. „Hier is niets te vinden", klonk vlug de stem van den Braziliaan, enigszins buiten adem. „René rende naar voren en wilde den man veilig vastgrijpen, doch Lopez glipte weg als een aal. Het was alsof een zwart gordijn plotseling dicht getrokken was tus- schen René en den Braziliaan. 70. Een ogenblik uit zijn evenwicht vroeg René zich verwonderd af, hoe hij plotseling zo vol slagen blink kon zijn, want nog geen seconde geleden had hij in het donker toch den vagen omtrek van Lopez' lichte pak gezien en nu werd hij geheel omringd door een ondoor dringbare duisternis. Opeens vulde een schreeuw van angst of opwinding de omgeving met geluid. En op nieuw verscheen de vage gestalte van Lopez in zijn lichte costuum. 71. „Het is w-w-waar!" stotterde de man, met klapperende tanden. „Ik z-zag het! Het keek m-mij aan met v-vlammende ogen!" „Wat beweer je daar?" schreeuwde René. Maar zonder te antwoorden rende Lopez den jongen man voorbij, naar de ingang van de grot, waar het daglicht verder naar bin nen drong. „Laat mij er uit!" gilde hij, „laat me er uit!" René hoorde een geroezemoes van stem men en voetstappen. De overigen, geschrok ken door het geschreeuw van Lopez, kwamen haastig aanlopen. 72. Verwonderd, maar op zijn 'hoede, liep René voorzichtig verder de duisternis in, totdat hij tegen een rotsmuur aanliep. „Dat is eigenaardig", mompelde hij, „maar nu weet ik, wat dat zwarte gordijn was". En met zijn handen langs den muur tastend, vervolgde hij .zijn weg naar rechts en kwam in een soort nis terecht, een doodlopend stuk van de gang. De muur boog zich om in de vorm van de letter J. „Daarom verdween Lopez", dacht René en hield stil. 12.30 Opening van de Staten-Generaal en troonrede door H.M. de Koningin. In de pauzes: Gramofoonplaten. 2.00 Voor de vrouw. 3.00 Gramofoonplaten. 3.10 Het KRO-Kamerorkest. 4.00 Gramofoonmuziek. 4.05 Causerie: „Een theosoof over enkele hui dige problemen". 4.20 Gramofoonplaten. 4.25 CauseUe: „De krant en zijn lezers in dezen tijd." 4.40 Gramofoonplaten. 4.45 Berichten. 4.50 Gramofoonplaten. 4.55 Causerie „De I.O.G.T. en haar interna tionaal karakter". 5.10 KRO-Melodisten en solist. 5.45 Felicitaties. 6.05 KRO-Melodisten. 6.35 Sporthalfuur. 7.00 Berichten. 7.15 Land- en tuinbouwcamerie. 7.35 Gramofoonplaten. 8.00 Berichten ANP, mededeelingen. 8.15 Stedelijk orkest va, Maastricht. rijtuig. Het onderzoek scheen bevredigend uit te vallen. „Het zal een poosje duren, om het allemaal te reproduceeren." „Het diner geeft verschillende gangen," her innerde zij hem. „We kunnen tijd winnen door de gebakken tarbot niet over te slaan." Freddy voelde iets warms in zijn hart. Ze kon ook frivool zijn! Een plotselinge begeerte overviel hem, om allen ernst uit zijn geest te bannen en zich te verblijden in dit oogenblik van avontuur, zooals hij het zich had voorge steld bjj zijn vertrek. Een ideaal tête-è,-tête diner met het heerlijkste meisje op aarde! Zoo'n gouden uur kwam misschien geen tweede maal iri zijn leven terug... Maar een blik op haar ringvinger, waaraan de robijn fonkelde, vaagde zijn lichtzinnige ver langens weg. „Welnu ik dacht aan verscheidene din gen," hernam hij, „en als U het goed vindt zou ik U graag allemaal, stuk voor stuk, voor leggen. Intusschen ben ik niet zeker, dat de term „verscheidene dingen", inderdaad juist is of ze niet allen deel uitmaken van één geheel. Misschien kunt U me helpen?" „Misschien kan ik het," knikte ze. „Ik wil graag alles hooren. U hoeft niet bang te zijn dat u me verveelt." „Om te beginnen er is iets allemachtig zonderlings met dezen trein aan de hand, Miss Leveridge," ging Freddy door, „of ik ben de grootste idioot ter wereld." „Als er werkelijk iets niet heelemaal in den haak is," vermaande ze, „zou het verstandiger zijn om niet te luid te spreken." Zelf had ze haar item al gedempt. Freddy keek een beetje schuldig en ging op zachten toon verder. „Ik geloof dat ik dit als Uw antwoord mag beschouwen," stelde hij vast. Hij wachtte even toen de kellner hun borden wegnam 'en ver-* volgde: „Ik neem aan, dat U gezien heeft dat ik den verkeerden kant opging, toen ik ons compartiment verliet om naar het restauratie rijtuig te gaan?" „Ja?" bevestigde Miss Leveridge, „en ik ver moedde ook wel waarom." „Ik wilde nog eens even naar onzen vriend kijken den zieken man." Het meisje knikte. „Hoe trof U hem aan." „Ik trof hem heelemaal niet aan! Hij was er niet." Zij zei niets, maar haar gelaats uitdrukking verstrakte haast onmerkbaar. Toen zij geen antwoord gaf, sprak hij verder: „Neen, hij was er niet, Miss Leveridge. Onder normale omstandigheden zou dat niet bijster gewichtig zijn. Maar het komt me voor, dat dit géén normale omstandigheden zijn! Natuurlijk is het mogelijk dat hij in Ipswich is uitgestapt. Maar in dat geval had ik hem uit den trein moeten zien komen; ik heb goed opgelet. Ik heb hem op het perron niet gezien. En daarbij, zijn tasch was niet weg. Die stond nog in het bagagenet." „Hij kan, net als wij, zijn gaan dineeren," opperde ze. „Ik vrees, dat die veronderstelling onjuist is. Ik heb zelf ook eerst gedacht, weet u, en heb een kijkje genomen in het derde-klas restauratierijtuig." „En daar was h(j niet?" „Neen." Zij bracht nog een andere mogelijkheid te berde. „Misschien heeft hij in een der gangen staan rooken. Dan zou hij nu terug kunnen zijn." „Wilt U dat ik even poolshoogte ga nemen?" „Als het niet teveel gevergd is, heel graag." „Dus het is van belang?" „De arme man is niet goed." Hij had dus nog niet haar volle vertrouwen, flitste het door Freddy's brein. Haar bezorgd heid was grooter dan zelfs de teerhartigste passagier geacht kon worden te koesteren ten opzichte van een volkomen vreemde in den zelfden trein. Freddy stond op, iewat teleurgesteld en de kellner, die juist met de tarbot verscheen, haalde vragend de wenkbrauwen op. „Ik ben in een minuut terug," glimlachte Freddy tegen den dienenden geest. „Ik heb iets in mijn compartiment laten liggen." Uit de zijgang keek hij in de coupé, waar de man in het bruin gezeten had. Het com partiment was nog leeg. Op het punt rechtsomkeert te maken be dacht hij zich, ging het compartiment bin nen en liet z'n oogen onderzoekend rond dwalen. In het eerst kon hij niets bijzonders ontdekken. Toen begon op den achtergrond van zijn bewustzijn een gewaarwording te schemeren, dat er iets veranderd moest zijn. Er was een verschil met daarnet een kleinigheid maar het was hem niet mogelijk direct uit te maken wat. De krant was er nog. De kleine bruine koffer was er ook nog. En tochdie bruine kofferdéér was iets mee! Met een schok drong het tot hem door. 9.15 Causerie: „De goede oude Hollandsche wereld van den eersten spoortrein.". 9.30 Orgelconcert. 10.00 KRO-Orkest. 10.30 Berichten ANP. 10.40 KRO-Boys en solist. 11.10 Beitus van Dinteren en zijn orkest. 11.3012.00 Gramofoonplaten. „De koffer is verplaatst!" kwam het over zijn lippen. De koffer had eerst in den hoek van het bagagenet gestaan. Nu stond hij misschien een halve meter van den hoek af. Sinds hij het laatst hier was geweest, moest iemand het compartiment zijn binnengegaan en die tasch hebben verplaatst, om daarna weer te verdwijnen. Als de bewuste persoon de eigenaar van den koffer was, waarom had hij de coupé dan ten tweeden male verlaten? De oplossing was misschien heel eenvoudig, aan den anderen kant misschien ook niet en gezien de bezorgdheid van Miss Leveridge, was Freddy maar al te geneigd tot een pessimistische opvatting. Verondersteld, dat degeen, die den koffer verschoven had, de eigenaar niet was? Zou die persoon zich dan alleen bepaald hebben tot het verplaatsen van de tasch of haar ook hebben geopend En zoo ja, om welke reden? Toen deed Freddy Reeve iets heel onrecht matigs en vrijpostigs. Hij stapte naar de plaats waar de koffer stond, strekte zijn hand uit en haalde het voorwerp, dat zijn geest zoo in beroering bracht, naar beneden. De volgende seconde was de tasch open en staarde hij naar den inhoud. Die inhoud be stond uit kleine leeren notitieboekjes. De kleine koffer was er vrijwel mede gevuld. Elk notitieboekje was voorzien van een keurig potloodje en op den omslag stonden de woorden: „Noteer ons heden, want morgen zijn we vergeten". Reismonsters blijkbaar, oordeelde Freddy. De man in het bruine pak 'was dus handels reiziger. Een kaartje, dat bovenop lag, gaf verdere informatie omtrent den onbekende. Het luidde: Messr. Race Splendon, Grossier. V ertegen woordiger Mr. W. G. Biddock. Zoo, dat was dat! De inhoud van den koffer onthulde niet veel omtrent het vermoedelijke mysterie en na nog een halve minuut mis schien intens naar het kaartje en de notitie boekjes gekeken te hebben, sloot Freddy met een zucht de tasch, zette haar weer precies op de plek waar hij haar gevonden had en draaide zich om, om heen te gaan. Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1939 | | pagina 7