IVOREN SCHAT Poolsche guerillastriji op komst Was de „Courageous" op weg naar Wilbelmshafen? „Russisch pro'etariaat bedrogen' Oude kippen moeten opgeruimd Radioprogramma Het geheim van de De roode generaal Poolsche duikboot ontsnapt Het Meisje uit den exprestrein doorA. PANDOR Een Britsche militaire beschou wing. Britsche militaire deskundigen zijn het er over eens, dat de DuitschPoolsche gevech ten kostbare lessen hebben gegeven. De Poolsche infanterie was meer dan gelijk aan de Duitsche, doch werd overweldigd door de verpletterende meerderheid aan tanks en vliegtuigen. Tegenover een beter uitgerusten vijand en Duitschlands geweldig gewaagde taktiek bij aanvallen van de voorhoedetroepen met pantserwagens zouden de resultaten heel anders moeten zijn geweest. Dergelijke voer tuigen kunnen zware slagen toebrengen doch niet de positie in het bezette gebied consolideeren. De Polen hebben hen her haaldelijk met zware verliezen teruggesla gen. Verwacht wordt, dat de Polen thans op uitgebreide schaal tot een tak tiek van guerillastrijd zullen over gaan, doch dat men thans nog wacht op de komst van „generaal modder", teneinde de Duitsche pant serwagens buiten werking te stellen. Dit zou waarschijnlijk noodzaken tot het vasthouden van een aanzienlijk deel der Duitsche strijdkrachten in Polen. Het is ook zeker, dat Duitschland een groot leger zal moeten stationneeren langs de scheidings lijn tussohen de Duitsche en de Russische zones. DuitschRussisch wantrouwen Het is niet waarschijnlijk, aldus de waar nemers, dat en de Duitschers en de Russen veel vertrouwen zullen stellen in elkanders beloften. Het is twijfelachtig of Rusland in staat zal zijn Duitschland van veel petro leum te voorzien. Tusschen 1932 en 1938 is de Russische productie met bijna 9 millioen ton toegenomen, hetgeen feitelijk een kleine hoeveelheid is gezien de bronnen, doch de uitvoer van petroleum is gedaald van millioen tot 930.000 ton in deze periode, het geen wijst op de toegenomen vraag in het binnenland, welke de geheele extra produc tie heeft opgenomen. Worosjilof aan het hoofd Russische troepen. der De Berlijnsche correspondent van „Ber- linske Tidende" meldt, dat Worosjilof, de opperbevelhebber der Sovjet-Russische strijd krachten, persoonlijk de Russische troepen in Polen aanvoert en dat reeds vele Russi sche soldaten zijn gedecoreerd voor in Po len betoonden moed. Onder het vuur der Estlandsche artillerie. De Poolsche duikboot „Orzel", welke vo rige week te Tallin werd geinterneerd, is des nachts op dramatische wijze ontsnapt, onder het vuur der Estlandsche artillerie. Verklaard wordt, dat verscheiden man schappen der Estlandsche wacht, welke probeerde de duikboot te laten stoppen, wer den gedood. De kustartillerie opende het vuur, doch de duikboot ging snel onder water. Een oor logsschip en vliegtuigen zetten direct een achtervolging in. Sluitstukken van het ge schut van de „Orzel" en 1-i van haar 20 tor pedo's waren den vorigen avond aan land gebracht. FEUILLETON. Naar het Engelsch bewerkt dooi J. van der Sluys 11. „Buitengwoon weinig galant," spotte zn, „die theorie van u, dat daar iets vreemds in steekt! U schijnt geen rekening te wil'.eu houden met de mogelijkheid van een onbe kenden aanbidder, die het portret ziet, er verliefd op wordt en het -uitscheurt om het tegen zijn hart te kunnen bewaren!" Ze lachte vroolijker dan hij haar tot nu ook maar een enkele maal had zien doen. Hij wist niet wat hij ervan denken moest. Was dit een allervermetelste poging om haar on gerustheid ie verbergen? „Ik geef de mogelijkheid, dat iemand op uw portret verliefd wordt, grif toe," be aamde Freddy na een korte pauze, „nu u dit punt aanroert. Ik had misschien zelf aan die mogelijkheid behooren te denken. Maar voor hoe wantrouwend u me ook moogt houden, ik blijf in dit geval bij mijn theorie van een vreemde coïncidentie, omdat er meer van die nfierkwaardige kleinigheden zijn, die mij de dingen in een bepaalde samenhang doen zien, hoewel ik dien nog niet begrijp. De verdwij ning van Mr. Biddock was een van die klei nigheden. Een andere was een allemensche- lijk vervelende opdringerige Londer.aar. Hij schijnt er een soort behagen in te hebber, het zijn medemenschen opzettelijk lastig te ma ken en ik houd het er voor, dat hij niet half zoo dronken is als hij voorgeeft. Dan is er nog dat onpleizierige individu, dat ons com partiment is binengedrongen. Een misselijke vent. Als u de waarheid wilt weten ik walg van hem! En wat mij ook in den raad- selachtigen samenhang schijnt te passen: ik heb een gevoel en u moet het maar zeggen als ik het mis heb dat u hem kent, of iets van hem weet en dat hij betrokken is in een of ander spelletje..." BIJNA VIJFTIG VLIEGTUIGEN ZOUDEN VERLOREN ZIJN. HOE DE DUITSCHE DUIKBOOT „WERKTE". Van het Duitsche Westelijk front wordt aan de „Popoio d'Italia" ge- meldt, dat volgens in het hoofd kwartier aan de Siegfriedlinie ont vangen bijzonderheden over de tor pedeering van het Britsche vlieg kampschip „Courageous", de duik boot, welke de klap heeft toege bracht, ter hoogte van Wilhelms haven op de loer lag. In den nacht naderde langzaam een groot schip De lichten waren gedoofd. Het naderde langzaam de Duitsche vesting. Het was de .Courageous', welke door tal van tor pedojagers werd geescorteerd, waarschijnlijk met het doel een luchtactie uit te voeren te gen Duitsche oorlogshavens of de Siegfried linie. De duikboot ging onmiddellijk on der water en slaagde er in tusschen het vliegkampschip en het torpedo- bootjagerescorte boven water te ko men. Van een afstand van ongeveer 200 M. vuurde het vijf torpedo's af op de „Courageous", die doel troffen. De duikboot dook opnieuw snel on der en verdween. Het deed aan de dichtstbijzijnde basis mededeeling van het nieuws, dat door de Britsche ad miraliteit werd bevestigd. Men is van meening dat met de „Cou rageous" bijna alle vliegtuigen een vijftigtal ziin ondergegaan en dat slechts een vijf- of zestal kon op stijgen. Bovendien is het meerendeel der bemanning van de „Courageous" tengevolge van de ontploffingen om het leven gekomen. Trotzky over den Sovjet-inval in Polen. Trotzky heeft zijn meening uitgesproken over het optreden der Sovjets en gozegd: het is nu duidelijk, dat onderwijl de Komintern een geruchtmakende campagne voerde voor een bondgenootschap met de democratie te gen het fascisme, het Kremiin een militair bondgenootschap voorbereidde met Ilitler te genover het appèl der democratieën. Zelfs idioten zullen nu toegeven, dat het proces van Moskou tegen de oude bolsjewistische garde camouflage was voor de voorbereiding van een bondgenootschap tusschen Stalin en Hitier. Het geheim is onthuld. Het Kremiin heeft niet alleen Chamberlain en Daladier, doch ook de proletarische klassen der Sovjet-Unie en van de geheele wereld bedrogen. De woor den van Molotof volgens welke het Roode Leger zich in Polen met roem bedekt, zijn een onuitwischbare schande voor het Krem iin. Het Roode Leger, zoo besluit Trotzky, had opdracht het reeds overwonnen Polen te overwinnen, een oneervolle cn misdadige taak, welke het Roode Leger is opgelegd dooi den jakhals van het Kremiin. SCHOENMAKER, HOUD JE BIJ JE LEEST. Als gevolg van een meeningsverschil over het werk gingen twee arbeiders van de schoenmakerij vóór invalide mijnwerkers te Treebeek elkander te lijf, waarbij R. uil Heerlen zijn collega N uit Beek zeer ernstig met een schoenmakersmes verwondde. N. moest in zorgwekkenden toestand naar het ziekenhuis te Heerlen worden opgeno men, terwijl R. door de mijnpolitie is ge arresteerd en ter beschikking van de mare chaussee gesteld. Een kip eet per dag 1 cent aan voeder. De Rijksvoorlichtingsdienst voor de pluim veeteelt deelt mede: De pluimveehouders ruimen onder nor male omstandigheden in dezen tijd van het jaar, steeds een groot aantal kippen op en verkoopen deze als slachtdieren. De oudere hennen, die reeds een of meer legperioden achter den rug hebben, zijn thans in den rui of beginnen binnenkort te ruien. Geduren de de ruipcriode, die verscheidene weken of soms wel enkele maanden duurt, leggen de hennen practisch gesproken geen eieren Het voederverbruik gaat echter door, zij het in wat mindere mate dan bij volle produc tie. De dieren eten iederen dag per stuk voor ongeveer een cent aan voeder op. Men moet ze onderdak geven, verzorgen, enz. Zulke meeëters zal men in den regel maar het liefst zoo spoedig mogelijk van de hand doen wanneer men tenminste niet van plan is die dieren nog een legjaar aan te houden Onder de tegenwoordige buitenge wone omstandigheden, nu wij niet weten, hoe het in de naaste toekomst met den aanvoer van voeder zal gaan, wil ik er nog eens in het bij zonder de aandacht op vestigen, dat het uit een oogpunt van voederbe sparing van zeer veel belang is, dat alle dieren, die niet productief zijn, ten spoedigste van de bedrijven wor den v rwijderd. Door daarmede nu te talmen, worden de moeilijkheden later grooter. Het is in het algemeen niet aan te ra den, om kippen voor den leg langer dan twee jaar aan te houden. Alle hennen, die twee legperioden achter den rug hebben, ko men dus feitelijk direct voor opruiming in aanmerking. De hennen, die juist haar eer ste legjaar hebben volbracht, selecteere men scherp en ruime alle dieren die afwijkingen vertoonen op. Hetzelfde geldt voor de jonge hennen van broed 1939, waarvan liet zich laat aanzien, dat het geen goede productie- dieren zullen worden (achterlijke exempla ren, enz.) Er zij nog opgemerkt, dat het niet noodig is om bij hennen, waarvan geen hroedeieren geraapt zullen worden hanen t_e houden. De productie van koppels zonder haan is minstens even goed, terwijl de kwaliteit der eieren dooreengenomen zelfs nog wat beter is. POOLSCHE OUD-PREMIER PLEEGT ZELFMOORD. Alexander Prystor, de vroegere Poolsche premier, is dood aangetroffen in een villa te Wilna, aldus meldt ,3erlingske Tidende" uit Riga. Prystor was een dor intieme vrienden van Pilsoedski. DONDERDAG 21 SEPTEMBER Hilversum I. 1873 en 414,4 m. AVRO-Uitzending. 8.00 Eventueel Berichten ANP. Hiema: Gra- mofoonmuziek 9.20 Omroeporkest cn solisten (opn.) 10.00 Morgenwijding. 10.15 Gramofoonmuziek. 10.30 V ior de vrouw. 10.35 Ensemble Bert van Dinteren. 12.00 Orgelconcert. 12.17 Gramofoonmuziek. 12.45 Eventueel berichten ANP. Hierna: En semble Spezialetti. I.30 Gramofoonmuziek. 2.00 Causerie „Vrouwenarbeid in Nederland". 2.30 Omroeporkest. 3.15 De Vagebonden en soliste. 4.00 Voor zieken en thuiszittenden. 4,30 Pianovoordracht. 5.00 Jeugdhalfuur. 5.30 AVRO-Amusementsorkest en solist. 6.30 Sporthalfuur. 7.00 Gramofoonmuziek. 7.10 Causerie „Eerste hulp by ongelukken". 7.30 Cellovoordracht met pianobegeleiding. 8.00 Berichten ANP, mededeelingen. Hierna: Eventueel vraag en antwoord. 8.30 Verkorte opera „Eiiryanthe". 9.40 Radiotooneel. 10.40 Gramofoonmuziek. II.00 Berichten ANP. Hierna: Gramofoon muziek. 11.3012.00 AVRO-Dansorkest. Een aiontuurlijke reis naar de ontoegan kelijke oerwouden van Afrika, op zoek naar de plaats, waar de olifanten hun laatste le vensdagen sliitgn. 77. Toen hij echter niets verdachts ontdekte, nam hij de doos in zijn hand. Voor zijn om vang was het voorwerp heel zwaar, gemaakt van een zeker soort metaal. In het scheme rige licht kon René zien, dat er Arabische letters en teekens op stonden. Mijnheer Hen driks en Bep hadden ook het doodlopende stuk van de gang bereikt en keken met be langstelling naar René, die, nadat hij de doos belicht en onderzocht had, deze vast greep en van de richel haalde. „Vader", zei René, „ik geloof, dat ik wat gevonden heb. Zullen we het meenemen naar een plek, waar het lichter is?" 78. Eerst onderzocht mijnheer Hendriks dit stuk gang, om te kijken of er soms nog iets van belang was, en toen ze alleen terug lie pen naar de ingang van de grot, schaarden ze zich om René, om te zien, wat hij had ge vonden. „Dat is van Tippoo Tib geweest, vast en zeker," stelde mijnheer Hendriks vast, „want zijn naam is met Arabische letters in het me taal gegrift." „Het zou me niets verwonderen als de lang verloren gewaande kaart er in zit", zei René met nadruk. 79. „Maar wat betekenen die vlammende ogen?" vroeg Koen. „O, die" antwoordde René plagend, terwijl hij naar Lopez keek, die zich onder de be waking van Kazimoto bevond, toen ze buiten kwamen, maar die zijn zelfbeheersching nu terugvond. „Wat heb jij gezien, Lopez?" „Ik?" vroeg Lopez, „ik zag het monster, dat aangesteld is om te waken over de kaart van Tippoo Tib ik had het verhaal van de kaffers gehoord misschien dat mijn ver beelding my parten speelde." 80. „Dat vermoed ik ook," antwoordde René. „Die ogen waren dit." Hij wees naar twee ronde stukken van een soort ste'en of metaal, die op het deksel van de doos waren aan gebracht. „Ik vermoed, dat het stukjes fos- foriserend rotsgesteente zijn." „Of misschien radio-actieve steen", ver onderstelde mijnheer Hendriks. „Dat ge steente verlicht de dichtste duisternis, zooals in dat doodlopende stujr gang trouwens ge bleken is. Geen enkele inboorling zou die doos hebben durven aanraken". „Zullen we de doos nu openmaken," vroeg René. „O, maar hjj is afgesloten." Hilversum II. 301,5 m 8.00—9.15 KRO. 10.00 NCRV. 11.00 KRO. 2.00—12 "0 NCRV, 8.009.Ir Gramofoonmuziek. 10.00 Gramofoonmuziek. 10.15 Morgendienst. 10.45 Gramofoonmuziek. 11.3" Godsd'enstig halfuur. 12.00 Bedchten. 12.15 Gramofoonmuziek. 12.30 KRO-Orkest. 1.00 Gramofoonmuziek. 1.20 KRO-Orkest. 2.00 Handwerkuurtje. 2.55 Gramofoonmuziek. 3.00 Vrouwenhalfuurtje. 3.45 Bijbellezing. 4.45 Gramofoonmuziek. 5.00 Handenarbeid voor de jeugd. 5.305.55 Gramofoonmuziek. 6.00 Orgelconcert. 7.00 Berichten. 7.15 Causerie „Wat er op de wereld gebeurt". 7.45 Causerie „Een vervelend ding". Ik op- Waarin ik meespeel?" viel ze hem koel in de rede. „Hoe kan ik dat weten? Is het mijn zaak? Ik ben mij er volmaakt van bewust, Miss Leveridge, dat ik me aanstel als een dwaas en waarschijnlijk dingen zeg, die ik beter kon verzwijgen. Zal ik ophouden? „Neen, ik zou willen dat u doorging, ben erg benieuwd naar de rest." „Misschien is het toch beter dat ik houd," klonk het weifelend. „Waarom? Gaat de rest over mij?" „Voor het grootste deel." „Ik geef u toestemming." „Wèt het ook is?" „Ja." „Goed dan, Miss Leveridge." Hij zweeg en keek naar haar ringvinger. Ze volgde de richting van zijn oogen. „Heb ik iets gezegd of niet?" vroeg Fready toen. „Ja, u hebt iets gezegd Mr. Reeve" ant woordde zij langzaam. „En u hebt het heel verstandig gezegd." Ze hield haar hand uit gestrekt en staarde er peinzend naar. „Maar weet, dat meisjes soms hun ringen van plaats doen veranderen." „Maar als een meisje verloofd Is...?" „Hoe weet U dat ik verloofd ben?" „U vergeet die krant." „O ja, natuurlijk. Nu, als een meisje ver loofd is...?" „Dan is ze erg trotsch op haar verlovings ring en houdt dien aan." stelde Freddy een beetje mat vast. ,Nu, ik heb de mijne toch aan..." begon Miss Leveridge weer. „Ja, ik zag dat u hem aandeed," knikte Freddy. „Dat weet ik. Uw blik herinnerde mij er aan, dat ik hem niet aan had. Is dat alles over dien verlovingsring? Wanneer er nog meer is wil ik het weten." Er was iets bijna gebiedens in haar stem. „Het is noodzakelijk voor me, dat te weten." „Noodzakelijk?" herhaalde hij verwonderd. „Ja, absoluut noodzakelijk. Gaat u alstu blieft door". „Zooals u verkiest. Het viel me als heel zon derling op, dat, toen ik u in den trein voor het eerst zag, vóór het vertrek, u een dia manten ring droeg. Nu is het er een met een robijn. En den diamnaten ring zie ik niet meer." „Juist," gaf ze toe. „En dat treft u als zon derling. Nog niet zoozeer het feit op zichzelf, als in samenhang met al het andere". Ze trok haar hand terpg, die in haar schoot verdween, terwijl ze zich afwendde en uit het raam keek. Een volle minuuut bleef ze zoo. Toen keerde ze haar hoofd weer naar hem toe. „En is dit alles of is er nog meer?" „Ei is nog meer, maar dat betreft u niet." „Vertel me het." „Neen, dat houd ik voor me. Als ik het aan iemand vertel, zal het aan den hoofdcon ducteur zijn... Wat is er?" Ze zag hem nu ontsteld aan. Een oogenblik dacht hij, dat ze ontdekte dat er iets met hem gebeurd was, dat het incident in de gang, toen een onbekende had gepoogd hem uit het raam te wippen, sporen had achter gelaten. Hij liet zelfs even een monsterenden blik langs zich heen glijden. Maar haar stem bracht zijn oogen plotseling weer in haar richting. „Luister, Mr. Reeve," zei ze met merkbare moeite om haar ongerustheid meester te blij ven. „U is gedurende de reis heel vriendelijk voor mij geweest en ik apprecieer buitenge woon wat u voor me hebt gedaan. Maar als u nog iets voor me wilt doen iets dat van meer beteekenis is dan al 't andere samen..." „Natuurlijk wil ik dat," viel Freddy gretig in, toen ze een kort moment niet verder sprak. „Dank U. Wat ik nu te vragen heb, is dit. Vergeet alles was gebeurd is. Spreek er met niemand een woord over; ook niet met den hoofdconducteur. Als U dat doet," voegde zjj erbij, toen ze zijn verwarring en aarzeling zag, „zoudt u mij misschien meer moeilijk heden berokkenen dan u in de verste verte kunt vermoeden." XII. Stilte voor den storm. Het spiegelgevecht was vóorby. Ze had hem haar vertrouwen geschonken. Of liever, zij had zich op genade of ongenade aan hem overge leverd. Freddy zou haar graag direct hebben willen antwoorden Het stuitte hem tegen de borst, dat zij zou kunnen denken dat hij aarzelde te voldoen aan een verzoek, dat met zooveel na druk :n ernst was gedaan, maar aan den an deren kant vroeg hij zich af of zij inderdaad moest beschermen en of de inwilliging van haar verzoek werkelijk de bescherming gaf. En daarbij voegde zich nog de vraag of zij dat verzoek wel zou hebben geuit, wanneer zy geweten had, dat een paar minuten te voren, iemand gepoogd had Freddy uit het raam te duwen! Inmiddels wachtte Lydia Leveridge op zijn antwoord, met nauwelijks verholen onrust. „Ik zou de helft kunnen doen van wat u mij vroeg," sprak hij ten laafste. „De helft?" herhaalde zij, niet begrijpend. „Ja. Het deel van uw verzoek om niet te 8.00 Berichten ANP, herhaling SOS-berichten. 8.15 Kamermandoline-ensemble Hilversum en gramofoonmuziek. 9.00 Reportage. 9.40 Gramofoonmuziek. 10.00 Berichten ANP, actueel halfuur. 10.30 Strijkkwartet en gramofoonmuziek. 11.15 Gramofoonmuziek. Ca. 11.5012.00 Schriftlezing. spreken over de dingen waarover wij het gehad hebben met den hoofd-conducteur of met iemand anders. Maar u vroeg me die dingen te vergeten, nietwaar? Dacht u dat dat my mogelijk zou zijn?" „Misschien niet, Mr. Reeve. Misschien be doelde ik ook niet, dat de tweede helft al te letterlijk moest worden opgevat." „Maar de andere helft „Was woord voor woord zoo bedoeld." „U wil dus zeggen dat als ik er met iemand over spreek, ik u werkelyk in moeilijkheden kan brengen?" „Ja." „Dus dat mijn wetenschap hoe gering ook gevaarlijk voor u is?" Thans aarzelde zij even en haar stem klonk mat, toen zij antwoordde: „Ja; meer dan u zich kunt voorstellen." Miss Leveridge," hernam Freddy ernstig, „u moet niet verkeerd begrijpen als ik u nog een paar vragen stel; het is geen onbescheiden nieuwsgierigheid, maar ik zou graag een beetje nauwkeurig weten hoe de zaken staan, voor ik die belofte geef. Dat gevaar, mag ik daar niet meer van hooren?" Ze keek hem recht in het gezicht. „Als ik u vraag om dingen te vergeten, is dan redelyk om te verwachten, dat ik u nog meer ervan zal vertellen?" „Dus er is meer te vertellen?" „Dat is d- delijk, dunkt me." „Ja, dat :s het," stemde hij toe, en meedoo- genloos ging hij voort: „Waarschijnlijk betreft het gevaar u per soonlijk?" 1 „O, lieve help!" viel zij uit met iets wan- late'g?"m haar Stem' "Kunt u het dan niet „Het betreft bijvoorbeeld niet uw ver loofde?" „Mijn verloofde?" Even staarde ze hem ver bluft aan. Toen was ze zich zelf weer geheel meester en antwoordde rustig: „Neen, miin verloofde heeft er niets mee te maken." Later zou hg zich deze verk.aring herin neren... „Nog één vraag," drong Freddy. „Wij heb ben tot nu toe gepraat over dingen die ge beurd zijn. Nu, véél gebeurd is e niet „t\aarom dan al die bezorgdheid?" viel ze vastWan!pendde °pmerkül^ (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1939 | | pagina 7