Nieuwe Poolsche regeering Winsfon Cburchill ziet de zonzijde De Paus troost Polen in Parijs gevormd Uit „zwevende" auto gevlucht Rijverbod streng gehandhaafd Postvlucbten op Indië Radioprogramma Een vergelijking met 1914 Ruwe voetbalmatch voorspel van moord PUBLICATIE |^Het Meisj< uit den exprestreitt xxrv. Op den rand van den afgrond. RUSLAND SPEELT ENGELAND EN FRANKRIJK IN DE KAART. ITA- Llë'S NEUTRALITEIT HOOGELIJK GEWAARDEERD. In een radiorede heeft de Britsche minis ter van Oorlog, Winston Cburchill, een over zicht gegeven van de eerste oorlogsmaand, er nogmaals op gewezen dat Engeland op een oorlog van langen duur rekent. Hij ver zekerde dat niets het eenmaal ingenomen standpunt: vernietiging van het Hitlerisme kan doen wijzigen. Sterk trekt in de rede van Churchill de volgende passage over Italië de aandacht: „In de dagen van 1914 was Italië neutraal, doch wij kenden de re den zijner neutraliteit niet. Eerst later ver namen wij, dat Italië door een geheime clausule in het oorspronkelijke verdrag der triple alliantie, zich uitdrukkelijk het recht had voorbehouden bij een oorlog afzijdig te blijven, indien die het land in conflict ir Engeland zou brengen. Sindsdien is er veel gebeurd. Er zijn misverstanden en twisten gerezen, doch des te meer waardeeren wij in Engeland de redenen, waarom dit groote en bevriende volk, met hetwelk wij nooit in oorlog geweest zijn, niet bereid schijnt aan den strijd deel te nemen." Churchill ving zijn rede aan, hulde te brengen aan de dappere verdedigers van Warschau en noemde het Russische ingrij pen een daad van koel eigenbelang, een duidelijke noodzaak tegen de Nationaal Socialistische bedreiging. Toen von Ribbcntrop, aldus de minister, de vorige week naar Moskou ontboden werd moest hij er kennis van nemen en er mede instemmen dat de plannen der nationaal socialisten ten aanzien van de randstaten en de Oekraine begraven moeten worden. Het nationale belang van Rusland valt sa men met de Britscheen Fransche belangen, daar het niet in overeenstemming met de Russische veiligheid is, dat het nat. soc. Duitschland de Balkanstaten onder de voet zou loopen of het Slavonische volk in Zuid- Oosteuropa zou onderwerpen. Geen van deze drie mogendheden zou kunnen toelaten, dat Roemenië, Zuidslavië. Bulgarije en bovenal Turkije onder den hiel der nazi-boekaniers zouden komen. Door een mist van verwardheid en onze kerheid kunnen wij een zeer eenvoudige be- langengcmeenschan ontdekken, die fusschen Engeland. Frankrijk en Rusland bestaat en moet verhinderen, dat de nat. socialisten den vlam van den oorlog tot in de Balkan- landen en Turkije dragen. Op gevaar af. door de gel>eurtenissen in het ongelijk te worden gesteld, spreek ik dan ook, vanavond de overtuiging uit, dat het tweede groote feit van de eerste oorlogs maand hierin bestaat dat Hitier de waar schuwing heeft gekregen van het Oosten en Zuid-Oosten van Europa af te blijven. Vervolgens sprak Churchill zijn voldoening uit over de succesvolle operaties tegen de Duitsche duikbootaanvallen en becritiseerde het tot zinken brengen van neutrale sche pen. Ik hoop dat, de dag zal komen aldus Churchill, waarop de admiraliteit de sche pen van alle landen zal kunnen uitnoodigen zich hij de Britsche convooien te voegen en deze schepen op hun reizen zal kunnen beveiligen tegen een redelijke vergoeding. Men moet verwachten, dat de duikbootaan vallen op den wereldhandel ter zee op groo te schaal hernieuwd zullen worden, doch dit kan veilig worden overgelaten aan de aandacht van de Britsche vloot. Tenslotte verzocht Churchill den burgers geduld te willen hebben. Ik sta hier, zeide hij op denzelfdcn post als vijf en twintig jaar geleden. Opnieuw liggen moeilijke tij den voor ons, doch hoezeer verschilt het tooneel van dat van October 1914. Toen scheen het Fransche front, waar Engeland steun verleende, op het punt te staan, te bezwijken onder de vreeselijkcn stoot van het Duitsche imperialisme, Toen had Rus land bij Tanncnberg het onderspit gedolven. Toen was de gcheele macht van het Oosten- rij ksch-Hongaarsche rijk tegen ons in oor log. Toen stonden de dappere krijgshaftige Turken op het punt zich bij onze vijanden te voegen. Toen moesten wij dag en nacht WINSTON CHURCHILL. gereed zijn voor een beslissenden slag tegen de geduchte Duitsche vloot. Ik onderschat datgene, wat voor ons ligt, niet, doch ik moet dit zeggen: Ik kan er niet aan twij felen, dat wij de kracht hebben om een goede zaak te volbrengen en de slagboomen te slechten, die tusschen de loontrekkende massa van alle landen en een vrij en over vloediger dagelijkseh leven staan. Wij mogen ons de woorden herinneren, die John Bright, (een Engelsch staatsman van de vorige eeuw) tot een gehoor van Engelsche arbeiders sprak nadat tenslotte de rook van het slagveld was opgetrokken, vervluchtigde de vreeseljjke gedaante, die haar schaduw over het geheele continent had gew'orpen, en was zij voor goed verdwe nen." Vertrouwen op de voorzienigheid. „Moge het Katholiek leven in Polen blijven bestaan." Pe Paus heeft gisteren den primaat van Polen, kardinaal Hlonk en de Polen te Rome ontvangen. In een toespraak bracht hij hul de aan de dapperheid van de Polen, aan hun geloof en hun aanhankelijkheid aan de kerk. De Paus herinnerde aan de geschie denis van Polen en sprak met droefheid over de smarten, welke het land thans tref fen. Tenslotte zeide hij. „Christus, die heeft geweend over den dood van Lazarus en over de puinhoopen van zijn land, zal uw tranen verzamelen, welke gij hebt gestort over Uw lieve dooden en over Polen, dat niet wil sterven, om ze eens te belooncn. De Paus verklaarde vervolgens te hopen, dat het katholieke leven in Polen zal blij ven bestaan en hij wekte vervolgens zijn hoorders op te vertrouwen op de voorzienig heid. „Als de bloempjes in Uw land, die on der de dikke sneeuwlaag wachten op de warme adem van de lente, zoo moet ook gij in vertrouwend gebed wachten op de ure van de hemelsche vertroosting". De smart van de Polen mag evenwel niet worden ge mengd met wraak en haat. Hun streven naar de rechtvaardigheid moet overeenkomstig de wet van de liefde blijven. „Alleen door de liefde kan de rechtvaardigheid in deze omvergeworpen wereld hersteld worden en ook de vrede, welke door alle volken wordt gewenscht en waarom millioenen, ook niet katholieken bidden. Een dronkemans-ongeluk te Al phen aan den Rijn. In den vorigen nacht om onge veer half één, is te Alphen aan den Rijn een personenauto, waarin twee personen waren gezeten, die onder invloed van sterken drank verkeer den, tegen de leuning van de draai brug over de Hcymanswctering al daar gereden. De leuning werd over een lengte van zes meter weggesla gen. De auto bleef met de wielen bo ven het hreede vaarwater hangen. Beide inzittenden sloegen op de vlucht. Zij werden door den brug wachter achterhaald, doch in een daarop volgende vechtpartij wist een van hen te ontsnappen. De 25-jarige bestuurder, zekere H. M. uit Bodegraven, kon worden overmeesterd en aan de politie worden overgeleverd. Hij is in het politiebureau ingesloten, doch werd gistermorgen op vrije voeten gesteld. De man, die er vandoor gegaan is, was bij de botsingen met het hoofd door de voorruit geslagen en vrij ernstig gewond. Daar zijn naam bekend is, zal het de poli tie niet moeilijk vallen hem op te sporen. DE POLEN IN FRANKRIJK BETUIGEN HUN TROUW. AMERIKA'S HOU DING ONGEWIJZIGD. POLEN ZAL HERLEVEN. De naar het buitenland gevluchte Poolsche regecring, waarvan Presi dent Moscicki, minister-president Beek en maarschalk Smigly Rydz de leidende figuur waren, is afgetreden. Een en ander is te Parijs officieel bevestigd aan den Poolschen ambas sadeur Op de Poolsche ambassade te Parijs is de vroegere Senaats-presi- dent Ladislas Raczkiewiez plechtig als opvolger van Moscicki aangewe zen. De president heeft vervolgens benoemd: tot minister-president generaal Ladislas Si- korski, opperbevelhebber van het Poolsche le ger in Frankrijk. Generaal Sikorski zal ook de functie van minister van militaire zaken op zich nemen. De oud-president der Poolsche republiek, Moscicki, is de Joegoslavische grens bij Su- botika overschreden, om zich van Boekarest naar Frankrijk te begeven. Aan de journalisten verklaarde hij: ik ben er zeker van, dat noch Frankrijk, noch En geland den vrede, welke hun wordt aange boden, zullen aanvaarden, zoolang Polen niet in al zijn rechten hersteld is. REACTIES. De regeering der Vereenigde Staten is van meening, dat, nu er te Parijs een nieuwe Poolsche regeering gevormd is als constitu tioneel opvolgster der regeering te Warschau, er geen enkele reden bestaat om tot een nieuwe erkenning dezer regecring over te gaan. Biddle, de bij de regeering te War schau geaccrediteerde ambassadeur, zal bij de nieuwe Poolsche regecring te Parijs de zelfde functie bekleeden. De minister van buitenlandsche zaken, Cordell Huil, zal, de ontvangst bevestigen van de Poolsche nota, die gisteren door den Poolschen ambassadeur te Washington overhandigd is, en daarmede te kennen geven, dat hij het bestaan der Poolsche regcering. blüft erkennen. Het bericht over, de vorming ecner nieuwe Poolsche regeering met een nieuwen staats president wordt in Duitsche bevoegde krin gen als een grgp beschouwd, waaraan na tuurlijk geen practïsclie beteekenis gehecht kan worden. De souverciniteitsrechten in 't gebied Van den vroegeren Poolschen staat, zoo verklaart het D.N.B., liggen thans in handen van Duitschland en van de Sovjet- Unie. De aanstelling van emigranten te dien aanzien, die door de westelijke mogendhe den worden gesteund, heeft hierop geen in vloed en speelt dus geen rol. Ook het Poolsche volk, dat de laatste weken de gevolgen der fou ten en der blindheid van een eerste garni tuur van hasard-spelers en deserteurs heeft moeten dragen, zal zich voor een tweede garnituur van dit soort niet meer interes seeren. Ontroerende plechtigheid te Parijs. Tijdens een ontroerende plechtigheid in de Poolsche kerk in Parijs, hebhen alle Polen, die te Parijs vertoeven den eed van trouw gezworen aan den neiuwen president der re publiek en hebhen zij gezworen dat Polen zal herleven. Do plechtigheid werd bijge woond door den nieuwen president, Wladis- laf Raczkiewiecz en de nieuwe Poolsche re geering. Minister-president Daladier werd verte genwoordigd door majoor Douarche. Bij zijn aankomst werd president Raczkie wiez begroet door de vanen van het half mil- liocn Polen in Frankrijk. Een van deze.va nen draagt de beeltenis van maarschalk Pit- soedski. De president nam plaats in een ze tel ter rechter zijde van het altaar, de hier voor geplaatste bidstoel was bedekt met een paars laken, waarop de witte adelaar van Polen. De kerk was zeer vol, ook vele Franschen waren aanwezig. Ook te Rijsscl waren er kerkelijke plech tigheden. Drie en twintigjarige jongeman aat het leven. Naar eerst thans bekend wordt heeft zich Zaterdagavond te Vrijhoeve-Capelle een steekpartij voorgedaan, waarbij een 23-jan- jongeman het leven heeft gelaten. Op het terrein van de voetbalver. „Sparta te Vrijhoeve-Capelle werd dés avonds een wedstrijd gespeeld tusschen Sparta en de plaatselijke voetbalver. Neo, welke wedstrijd georganiseerd werd door den Brabantschen Voetbalbond. Er werd zeer ruw gespeeld. Na afloop van den wedstrijd, om streeks zeven uur, ging een opge wonden Spartaspeler den 23-jarigen C. Snijders van „Neo" met een mes te lijf en diende hem eenige steken in de borstkas toe. Onmiddellijk zeeg het slachtoffer ineen en overleed en kele oogenblikken later. Het stoffe lijk overschot werd door de politie in beslag genomen. De darder is kort na zijn dd door de po litie in zijn woning gearresteerd. Later op den avond arriveerde het parket uit s-Her- togenbosch. Bewijzen van vrijen doortocht alleen voor defensie-doeleinden. Zooals men weet. geldt het motorrijwiel verbod op Zondag niet voor hen, die van den Generalen Staf een bewijs van vrijen doortocht hebben ontvangen. De opperbevelhebber van Land en Zeemacht brengt nu uitdrukke lijk onder de aandacht van houders van bewijzen van vrijen doortocht, als voren bedoeld, dat deze bewijzen uitsluitend werden afgegeven ten dienste van de defensie en van de economische verdedigingsvoorberei- ding. Voorzoover motorrijtuigen niet voor een gebruik als voren bedoeld worden gebe zigd, mogen de inzittenden geen bewijs van vrijen doortocht voeren. Wordt alsdan toch een zoodanig bewijs gevoerd, dan geschiedt zulks onrechtmatig. Bij gebleken misbruik zal zoo noodig tot intrekking worden overgegaan. Door het algemeen hoofdkwartier wordt ons nog medegedeeld, dat bewijzen van vrijen doortocht niet worden afgegeven om ontheffing te verleenen van het benzine- en bftizolverbod. Zware straffen. Naar wij vernemen, staan op het over treden van het Zondagsrijverbod zware straffen, nl. een maximum gevangenisstraf van 4 jaar en een maximum geldboete van f 10.000. Tegen hen die op Zondag een verboden rit maken en fJc, polijie jflet valsche inlich tingen om den tuin trachten te leiden, wordt eveneens krachtig opgetreden: op het verstrekken van onjuiste gegevens staat nl. een maximum gevangenisstraf van een jaar en een geldboete van ten hoogste f5000. HET AANHOUDEN VAN RESERVE KALVEREN. Van bevoegde zijde vestigt men er de aan dacht op, dat van 1 November 1939 tot 1 Maart 1940 geen reserve-kalveren aanwezig zullen mogen zijn, tenzij deze kalveren ge houden worden door veehouders, die aange sloten zijn bij door de Nederlandsche Vec- houdcrijcentrale erkende t.b.c.-bestrijdings- organisaties. Met het oog op de omstandig heid, dat het tubcrculinatie-onderzoek eerst tegen begin November aanvangt, en nadien vrijwel tot het einde van den staltijd wordt voortgezet, is voor deze t.b c.-bestrijders na melijk een uitzonderings-bepaling gemaakt. Deze bepaling houdt in, dat leden van door genoemde Centrale erkende t.b.c.-bestrij- dingsorganisaties, zoo hun voor 1939 een toe wijzing van kalveren werd verleend, van 1 November 1939 tot 1 Februari 1940 een re serve-kalf zullen mogen aanhouden, mits zij in het bezit zijn van een bewijs van lidmaat schap eener erkende t.b.c.-bestrijdingsver- ecniging. Vertrek van Aankomst te Torenvalk |Ca]c 30 Sept. Singap. 30 Sept, (heenreis) I 1 Basra 30 Sept. Calc. 30 Sept. Bangk. 30 Sep Basra 30 Sept, Wielewaal (heenreis) Buizerd (terugreis) Noch ingevolge kalvertoewijzingen-1939 noch ingevolge die van 1940 zullen derhalve behoudens de hiervoor aangegeven uitzon- dering, van 1 November 1939-1 Maart 1940 reserve-kalveren aangehouden mogen wor den Daarom zal de „schetsgrens" voor deze zelfde iwriode ook betrekkelijk lang zijn, te weten 140 kg. voor de maanden November en December 1939, 160 kg. voor Januari en 125 kg. voor Februari 1940. Dit beteekent dus, dat in deze maanden voor het schet- sen'van kalveren, welker gewicht boven de hiervoor genoemde grenzen is gelegen, in- stede van het normale bedrag van f 0.75 per kalf een aanzienlijk hooger bedrag in reke ning zal worden gebracht. Het ligt in de be doeling, het 'schetsgeld voor deze gevallen op föO.— per kalf te stellen. Een uitzonde ring dient hierbij weder te gelden voor de leden der erkende t.b.c.-bestrijdingsorgani- satics en wel in dien zin, dat deze. ingeval hun voor 1939 een kalver-toewijzing werd verleend.-in het tijdsbestek 1 NovemOier 1939—1 Februari 1940 onder bepaalde voor waarden ten hoogste 1 kalf. waarvan het ge wicht boven de hiervoor aangegeven gren zen ligt. tegen een prijs van f 0.75 zullen kunnen laten schetsen. De daartoo te stellen voorwaarden zijn: le. Do betrokken veehouder toont aan, dat hij lid is van een door de Nederland sche Veehouderijcentrale erkende t.b.c.- bestrijdingsorganisatie. 2e. Hij biedt een iden.titeits-bcwijs-1939 ter inwisseling aan, voorzien van een dooi den betreffenden inspecteur van den Veeartsenijkundigen Dienst gefiatteer de verklaring van den dierenarts, wel ke inhoudt, dat het betreffende kalf positief heeft gereageerd en daarom door den veehouder werd opgeruimd. 's-Gravenhage, 30 Sept. 1939. (Adv.) DINSDAG 3 OCTOBER 1939 Hilversum I. 1875 en 414.4 m. KRO-Uitzending. 8.00 Berichten ANP. 8.059.15 en 10.00 Gramofoonmuziek. 11.30 Godsdienstig halfuur. 12.00 Berichten. 12.15 KRO-Orkest. (12.45—1.10 Berichten A NP en gran ofoonmuziek). 2.00 Vrouwenuur. 3.00 „Cavalleria Rusticana", opera (gr. pl.). 4.10 KRO-Kamerorkest en solisten. 4.55 Gramofoonmuziek. 5.00 KRO-Melodisten en solist. (5.456.05 Fe- licitatierbezoek). 6.35 Sportpraatje. 7.00 Berichten. 7.15 Friesche causerie „Giet Frysl&n bij de helling del?" 7.40 Reportage. 8.00 Berichten ANP, mededeelingen. 8.15 KRO-Symphonie-orkest en solisten. (9.00 9.20 Gramofoonmuziek). 10.30 Berichten ANP. 10.40 Bertus van Dinteren en zjjn orkest. 11.00 KRO-Boys en solist. In de pauze: Gra mofoonmuziek. 11.5012.00 Gramofoonmuziek. Hilversum n. 301.5 m. AVRO-Uitzending. 8.00 Eventueel: Berichten ANP. Hierna Gra mofoonmuziek. 9.00 Omroeporkest en solisten (opn.). 10.00 Morgenwijding. 10.30 Voor de vrouw. 10.35 Ensemble Rentmeester. 11.00 Causerie: „De vrouw en het wereld beeld". 11.10 Voor de vrouw. 11.35 Ensemble Rentmeester. 12.15 Gramofoonmuziek (Om 12,45 Eventueel; Berichten ANP). I.00 De Romancers en soliste. 2.00 Omroeporkest. 2.35 Declamatie. 3.00 Verkorte opera „La belle Hélène" (opn.), 4.00 Pianovoordracht. 4.30 Kinderkoorzang. 5.00 KinderhaLuur. 5.30 Omroeporkest en gramofoonmuziek. 7.00 Voor de kinderen. 7.05 Zangklasse van de Vereeniging „Zang- lust" met pianobegeleiding. 7.30 Cellovoordracht met pianobegeleiding. 8.00 Berichten ANP. Eventueel: Vraag en ant woord. Hierna: Causerie „De bewegelijke wereld". 8.30 AVRO-Amusementsorkest m.m.v. solisten, 9.45 Gramofoonmuziek (verzoekprogramma), 10.30 AVRO-Dansorkest. II.00 Berichten ANP. Hierna tot 12.00 De Twilight Serenaders (gr.pl.). FEUILLETON. Naar het Engelsch bewerkt door J. van der Sluys 21. „Neen, beweeg je niet, jonge vriend," klonk opeens een stem achter Freddy, „tenminste als je aan het lot wilt ontkomen, dat je met gezel, die juist naar binnen is gegaan, ge troffen heeft." Het was de stem van den grooten, dikken mijnheer en gedurende een oogenblik was Freddy als verlamd. Toen, terwijl hem de situatie duidelijk begon te worden, werd zijn geest plotseling heel helder en verbazingwek kend koel. Het hopelooze van den toestand scheen hem, op een onbegrijpelijke manier, rustig te maken. „U schijnt werkelijk te denken, dat we vol maakte idioten zijn, nietwaar?" ging de min zame stem voort. „Ik ben bang dat het com pliment wederkeerig is. Want als u geen dwaas was geweest zoudt u uw reis naar Cromer hebben voortgezet en uw neus niet in andermans zaken gestoken hebben." „Ik ben heel tevreden over wat ik gedaan heb," verklaarde Freddy. „Wel, dat is dan eveneens wederkeerig," merkte de dikke mijnheer op. „Hoewel ik aan uw kant moeilijk een aanleiding tot tevre denheid kan zien. Want er resten u nog maar vijf minuten om te leven." „Zoo, en hoe zal ik sterven?" informeerde Freddy. Wat was er met hem? Hij voelde niet den minsten angst. Hij kon het niet begrijpen. Misschien was je nooit bang, als het uur werkelijk geslagen was? „Dat kan ik op het oogenblik nog niet zeg gen," was het wederwoord. „Dat hangt heele- maal van uzelf af. Als u niet precies doet wat ik zeg, zult u de ervaring deelen van uw voorbarigen vriend. Tusschen twee haak jes, waar hebt u dien opgepikt? Hij was niet in den trein." „En als ik doe wat u zegt?" vroeg Freddy, de laatste vraag volkomen negeerend. „O, als u handelaar bent, dan zou ik een prachtig auto-ongelukje voor u in elkaar zet ten," klonk het welwillend. „U zult gevonden worden aan den voet van een heuvel, niet ver hier vandaan, met een omgeslagen Citroen boven u." Freddy verloor nog steeds niets van zijn koelheid. „Ik vermoed dat u reeds een groov aantal moorden op uw naam hebt staan, en hoe meer er van u den schijn van ongeluk of zelf moord geven kunt, hoe langer om 't lijstje aan te vullen." „Aan brutaliteit ontbreekt het u niet, jonge vriend," vond de dikke mijnheer en er was werkelijk iets van een compliment in den klank van zijn stem. „Maar vertel eens, hoe bent u nu in deze zaak betrokken geraakt? Bent u een detec tive, net als die ongelukkige handelsreiziger, die uit den trein viel in den tunnel, net even vóór Ipswich? En als de reverend, die nu in een klein landhuisje dood of bewuste loos op den vloer ligt?" Freddy's hart bonsde heftig, want hij wist, dat de reverend niet ergens dood of bewus teloos op den grond lag. „Ik roer deze kleinigheden aan," ging de spreker voort, „om u te laten zien dat wij de dingen niet half doen. Maar u hebt mijn vraag niet beantwoord. Bent u een detec tive?" „Wat win ik met een antwoord?" vroeg Freddy. „Niets." „Dan moet u een overeenkomst met me maken." „Natuurlijk, u bent in een prachtpositie om te onderhandelen," hoonde de dikke mijnheer en opeens voelde Freddy iets kouds en hards in zjjn rug priemen. „Maar voordat ik de order van doorloopen geef waarin zou die overeenkomst bestaan?" „Nu, enkel uit nieuwsgierigheid zou ik wil len weten, waarom u miss Leveridge ontvoerd hebt? U moet wel een heel sterk motief heb ben gehad om zoo'n smerigen streek uit te halen." „Verbazend, hoe onwetend sommige men- schen zijn!" riep de dikke mijnheer uit. „Miss Levridge is de dochter van Sir Henry Leveridge, een buitengewoon rijk industrie- magnaat. En wanneer u uw kranten even aandachtig leest als ik, zou het u bekend zijn, dat Sir Henry zich in de pers in krasse termen heeft geuit over wat hij de laksch- heid van de politie noemt, in verband met de veie ontvoeringen, die den laatsten tijd heb ben plaats gehad. Vooral de ontvoering van een klein meisje Rose Terrence heet ze, geloof ik dat nog in handen van haar ont voerders is, heeft zijn verontwaardiging ge wekt. „Als ooit een dochter van mij ontvoerd werd," schreef hij nog een week geleden, „zou ik niet het risico willen loopen van op de politie te moeten wachten, maar ik zou eik bedrag betalen, dat de schurken van mij zou den verlangen!" De dikke mijnheer hield even op. „Dus spreekt het vanzelf," concludeerde hij na enkele seconden, „dat toen de society- rubrieken van verschillende bladen meldden dat Miss Leveridge op een bepaalden datum met den trein van 5.18 van Liverpool Station naar Sheringham zou vertrekken, toen haar portret in de kranten verscheen en het bleek, dat ze alleen zou reizen, de ontvoerders gretig op deze welkome prooi afkwamen. Het motief, vraagt u Dat is inderdaad héél sterk, zooals u terecht dacht. Ik geloof dat het Vijftig duizend pond bedraagt." „Genade, wat een schavuit!" flapte Freddy er uit. „Kom, kom!" suste de groote mijnheer, „schat u haar op minder?" Freddy antwoordde niet. Hij bedwong zijn impuls om zich om te draalen en den spreker een goed gerichten stomp in zijn gezicht te geven, met bovenmenschelijke inspanning. „En nu uw kant van de overeenkomst," vervolgde de dikke mijnheer. „Bent u detec tive?" „Doet er niet toe," mopperde Freddy nijdig. „Ha ha!" lachte de ander. „Zonder dat u het zegt, kan ik wel zien, dat u geen detec tive bent. Een detective draagt zijn hart niet op de tong zooals u." Het harde, koude ding in Freddy's rug drong eensklaps zoo scherp tegen zijn rib ben aan, dat het pijn deed. „Voorwaarts marsch," beval de dikke mijn- lieer rustig. Freddy gehoorzaamde. Er zat niets an ders op Hij verwachtte meegenomen te zullen wor den," opperde hij. „Dat wordt het ook." bevestigde de groote mijnheer, „maar het treurspel zal in den achtertuin vertoond worden. Deze boom langs alsjeblieft." Zwijgend liet Freddy zich verder door den donkeren tuin duwen, met den loop van de revolver als richtingwijzer, tot de stem van den dikken mijnheer commandeerde: „Halt! Hier zijn we er (Wordt venolgd.) j

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1939 | | pagina 2