Roosevelt weldra
naar Canada?
^irfscSe s!aqschcp2n op
den Atlantischen Oceaan
MATSOEOKA
TE MOSKOU
Overvallen in
Sjanghai
LEVENSMIDDELEN
voor Frankrijk
Het Crystal Palace
te LONDEN
wordt opgeblazen
Radioprogramma
Ik heb gekozen,
Arkadi
Dnifsch wccrmacbtbericht
DE VAL VAN
DZJARABOEB
Italiaansch weermachthericht
De zeven milliard een maximum?
^aar 'n goed ingelichte kringen in
W ashington verluidt, zal president Roosc-
velt, na zijn terugkeer van vacantie, een be
zoek aan Canada b-engen. Ook wordt ge-
meldt, dat hij op 29 Maart a.s. een groote
rede zal houden.
Omtrent zijn vacantietocht aan boord van
de „Potomac" wordt nader bericht, dat de
president order heeft gegeven, dat het jacht
zich niet meer dan tien uur uit de kust mag
begeven, daar hij zoo snoedig mogelijk naar
Washington wenscht te kunnen terugkee-
ren, indien zich in den internationalen toe
stand belangrijke wijzigingen zouden voor
doen.
Overneming „Atlis Chalmers"-
febriek overwogen.
De „New York Times" meldt, dat de re
geering der Vcrcenigde Staten overweegt
wapenfabrieken, waar gestaakt wordt, over
te nemen, ten einde die bedrijven weer op
gang te brengen. Hierbij heeft megi in het
bijzonder de „Allis Chalmers"-machinefa-
briek te Milwaukee op het oog, die reeds ge-
ruimen tijd stil ligt.
Het ministerie van marine is sterk bij de
hervatting der werkzaamheden geïnteres
seerd, daar een order van 45 milloen dollar
voor den houw van turbines e.d. voor tor-
pedohootjagers reerls eenige maanden gele
den had moeten uitgevoerd, en de turbines
nog steeds niet zijn afgeleverd.
Het D.N.B. voegt hieraan nog toe, dat hij
de ..Allis Chalmers"-fabrieken 7000 man in
staking zijn.
De zeven milliard een maximnm?
De begrootingscommissie van de Ameri-
kaansche Senaat hééft zonder wijziging in
de versie, die door het huis van afgevaar-
digdèn goedgekeurd was, met algemeene
stemmen de zeven milliard dollar binnen 't
bestek van da hulp aan Engeland toegestaan
In tegenstelling tot de begrootingscommis-
s;e van het Huis van Afgevaardigden heeft
de Senaatscommissie zich evenwel op het
standpunt gesteld, dat deze zeven milliard
dollar de limiet van het totale programma
der hulpverleening aan Engeland moftten
vormen en dat daarin ook reeds de door
Roosevelt verlangde 13 milliard voor on
middellijke levering uit aanwezige voorraden
begrepen zijn.
In zake het in het weermachtsbericht van
Zaterdag gemelde resultaat der zeestrijd
krachten van admiraal Luetjens worden
nog de volgende bijzonderheden bekend:
Duitsche slagsehepen voerden voor het
eerst in de' geschiedenis van den oorlog ter
zee in gesloten formatie een operatie uit
in de wateren van den Atlantischen Oceaan
en maakten een aanvang met den recht-
streekschen aanval op de voornaamste ver
bindingslijnen van den vijand. Deze onder
nemingen stonden onder de tegenwerking
van bijna de gehoele vijandelijke slagvloot
en van talrijke lichtpre vijandelijke zce-
strijdkrarhten. Niettemin gelukte het on
zen in aantal inferieuren slagschepen, om
den vijand in het Noorden en het midden
van den Atlantischen Oceaan zware schade
te berokkenen Er werden alleen bij een
aanval op de van Canadeesche havens uit
gaande konvooiwegen in korten tijd en in
onmiddellijke nabijheid v. opcreerende vijan
delijke slagschepen, vijf schepen met 33.000
h r.t. tot zinken gebracht. Op een andere
plaats werden zestien schepen met tezamen
75.000 b.r.t. vernietigd. In totaal bracht de
artillerie der slagschepen tot dusver 22 ge
wapende vijandelijke koopvaardijschepen
met tezamen 110.000 b.rt. tot zinken.
Marine en luchtmacht vernietigen 230.000
b.r.t., slagschepen brengen 22 schepen met
tezamen 116.000 b.r.t in het noordelijk deel
van den Atlantischen Oceaan tot zinkon,
77.000 ton door duikbooten, 31.000 ton door
vliegers elders vernietigd, en weer bommen
op Plymouth. Met dergelijke opschriften
vermeldt de Duitsche pers van Zaterdag
avond de succesberichten uit het weer
machtsbericht van heden. De Berliner
Roersen-Zeitung spreekt van een nieuwen
hevigen slag tegen Engeland en van een
hittere pil voor Churchill en zijn oorlogs
politiek Evenmin als het luchtgevaar. heeft
Engeland het duikbootgevaar kunnen om
zeilen, schrijft het blad. Onze duikbooten
zullen, evenals onze strijdkrachten boven
water, den Britten nog menige verrassing
bereiden. De lente begint pas. De Lokal An-
zeiger schrijft, dat de slag in den Atlanti
schen Oceaan sneller en heviger ontbrand
is, dan Churchill en de zijnen gevreesd had
den. Deze slag zal echter niet alleen op de
golven van den Atlantischen Oceaan ge
streden worden. Daartee behooren ook de
zeer gevoelige bolwerken als de Engelsche
havens, docks cn wapenfabrieken. De Brit-
sche stemmingsbarometer staat thans reeds
op slecht weer. De donkere wolken, welke
zich boven het eiland samentrekken, kon
digen den naderenden storm aan.
LA VALETTA GEBOMBARDEERD.
Het opperbevel van de Duitsche weermacht
maakt bekend:
Lichte gevechtsvliegtuigen hebben gisteren
de haveninstallaties van Colchester en Pe-
terhead met goecf resultaat aangevallen. In
het Kanaal van St. George zonk een vracht
boot van 3000 ton, na midscheeps door een
bom te zijn getroffen. Ten oosten van Ox-
fordness werd een schip door bommen zwaar
beschadigd. Voor de Britsche zuidkust wer
den mijnenvegers succesvol aangevallen.
Onder escorte van jachtvliegtuigen heeft
een Duitsche gevechtsformatie gistermiddag
de haven van La Valetta op Malta gebom
bardeerd. Voltreffers op schepen en lucht-
doelartillerieinstellingen werden gesigna
leerd. In luchtgevechten, die tijdens djeze aan
vallen ontstonden, schoten Duitsche jagers
zeven jachtvliegtuigen van het type Hur-
ricane zonder eigen verliezen neer. In de
avonduren werd de haven van La Valetta
nogmaals doeltreffend aangevallen. Duitsche
en Italiaansche torpeclovliegtuigen hebben
bij Agedabin in Noord-Afrika vijandelijke
vliegtuigen in brand geschoten en troepen
concentraties met zichtbaar succes aange
vallen met bommen cn boordvyapens.
Op zee ten zuiden van Kreta hebben Duit
sche gevechtsvliegtuigen een krachtig bevei
ligd convooi aangehouden. In een scheer-
aanval plaatsten zij twee treffers midscheeps
op een vaartuig van 6000 b.r.t., waarop het
schip brandend bleef liggen. Twee andere
schepen van dit convooi werden beschadigd.
Een koopvaarder van 5000 b.r.t. werd ten
zuidwesten van Cyprus door een Duitsch ge
vechtsvliegtuig zoo zwaar beschadigd, dat
op het verlies er van gerekend kan worden.
Een patrouillevaartuig heeft voor de Noor-
sche kust een Britschen bommenwerper van
het type Bristol-Blenheim neergehaald.
De vijand is overdag noch des nachts bo
ven het gebied van het Duitsche rijk ver
schenen.
De verliezen van den tegenstander hebben
gisteren acht vliegtuigen bedragen. Een eigen
toestel is over tijd.
Gisterenmiddag om half vier plaatselij.
ken tijd is de Japansche minister van bui-
tenlandsche zaken Matsoeoka met zijn ge
volg te Moskou aangekomen.
Hij werd van Sovjet-Russische zijde ver
welkomd door den plaatsvervangenden
volkscommissaris van huitenlandsche za
ken Losowski, den chef van het protocol
Barkow cn den leider van de afdeeling
Oost-Azië van het volkscommissariaat van
huitenlandsche zaken Zarapkin. Voorts ■wa
ren ter begroeting aanwezig de Japansche
ambassadeur en de diplomatieke vertegen
woordigers van de bij het driemogendhe-
dcnpact aangesloten landen. Matsoeoka,
die hedenavond naar Berlijn doorreist,
neemt zijn intrek in het gastenhifis der
Sovjetregeering.
De Japansche minister van huitenlandsche
zaken, Matsoeoka. heeft gisteren kort na
zijn aankomst in Moskou in de Japansche
ambassade de plaatselijke Duitsche persver
tegenwoordigers ontvangen.
Met groote vreugde en vervuld van groo
te verwachtingen, aldus verklaarde de mi
nister van huitenlandsche zaken, ben ik op
reis gegaan. Ik beschouw het als mijn
plicht, den Führer en zijn medewerkers
nauwkerig te '.eeren kennen, vooral sedert
wij door het. driemogendhedenpact met el
kaar verbonden zijn.
Vervolgens wees Matsoeoka erop, dat dat
pact voor Japan's huitenlandsche politiek
het voornaamste instrument beteekent,
waaraan het altijd heeft medegewerkt.
Eenige lieden gelooven, dat ik iets bijzonders
in den zin heb. nu ik mij naar Duitschland
en Italië begeef, doch ik heb slechts den
een-en wensch de leiders van Duitschland
en Italië te ontmoeten en te leeren kennen.
Deze refc, die een gevolg is van de uitnoo-
diging der Duitsche en Italiaansche regee
ring. komt tegemoet aan mijn eigen vurig
gekoesterden wensch. aldus merkte Matsoe
oka tenslotte op. In zal gaarne de gelegen
heid benutten om mij van Duitschland en
Italië een persoonlijk oordeel »te vormen en
te zien hoe Duitschland en Italië hun ge
weldige taak op weg naar de overwinning
volbrengen.
Twee groote overvallen op employés van
Tsjoengkingbanken te Sjanghai, waarbij
vijf personen gedood, zes gewond en ruim
130 gearresteerd werden, zijn gepleegd in
den nacht van Vrijdag op Zaterdag. De
eerste, kort na middernacht ondernomen
overval was gericht op het in de Fransche
concessie gelegen woonhuis der employés
van de „Boerenbank van Kiangsoe."
Talrijke gewapende Chineezen drongen
het gebouw binnen en schoten vijf employés
neer. terwijl zes andere gewond werden. Het
gelukte den daders zonder herkend te zijn
te ontkomen. Twee uur later werd een
groote overval van gewapende personen
gepleegd op het buiten de internationale ne
derzetting gelegen woonhuis der employés
van de regeeringsbank van Tsoengking. De
overvallen hebben onder de zakenlieden in
Sjanghai een paniekstemming gewekt en
Zaterdagochtend het zakenleven bijna ge
heel verlamd. In pro-Tsjoengkinggezinde
Chineesche kringen is mesi van meening,
'dat het bij deze acties wellicht gaat om
vergeldingsmaatregelen van den kant van
met Wangtsjingwei sympathiseerende Chi
neezen tegen de aanslagen op de aanhan
gers der regeering te Nanking en in het
bijzonder op de Central Reserve Bank.
De plaatselijke woordvoerder van het mi
nisterie voor de openbare orde der Nan-
king-reeeering heeft in een verklaring iets
medegedeeld over de arrestatie van 130 em-
ployé's der Tsjoengkingbanken na de inci
denten in den nacht van Vrijdag op Zater
dag. t
„In verband met de ontelbare daden van
terreur van Tsjoengking tegen de aanhan
gers van Wangtsjingwei. die in de Fransche
concessie en in de onder Engelsch toezicht
staande internationale nederzetting blijk
baar geen bescherming genieten, hebben wij
de bankemployé's gearresteerd. Hiervoor en
voor het lot der gearresteerden daagt
Tsjoengking de verantwoording. In het be
lang van orde en rust. alsmede van de
veiligheid der gearresteerden doen wij een
een beroep op de financieele instellingen
Tsjoengking te Sjanghai om een onmiddel
lijke staking van den terreur van' Tsjoeng
king te verlangen. De gearresteerde bank
employé's zullen eerst worden vrijgelaten,
wanneer de veiligheid voor de aanhangers
van Wangtsjingwei in ieder opzicht gewaar
borgd is.
De geheele Romeinsche pers brengt hU;de
aan het heldhaftige verzet van het kleine
garnizoen van Dzjaraboeb, dat na 'f.'
maanden .taai volhouden in een op o JU Ki
lometer van de kust midden in de woestijn
gelegen oase, voor een overmachtigen vijanu
moest wijken. De Giornale d' Italia wijst
op de troosteloosheid van dezen verloren
post en schrijft, dat niemand eraan gedacht
heeft, dat het kleine Italiaansche garnizoen
van 800 man vier maanden lang deze stel
ling had kunnen houden. De vijand heeft
zijn aanvallen steeds meer versterkt, waar
bij het prestige van het Britsche Rijk op
het spel stond en alleen de drukkende over
macht van den vijand heeft ten slotte de
overgave noodzakelijk gemaakt.
Noord-Afrika springt bij.
De jongste besprekingen tusschen verte
genwoordigers der Fransche regeering, Alge
rije, Marokko en Tunis over de mogelijkhe
den» tot grootere zendingen levensmiddelen
uit Noord-Afrika naar Frankrijk hebben
naar de directeur van het ministerie voor de
levensmiddelenvoorziening Roche, aan jour
nalisten verklaarde, een zeer bevredigend
resultaat gehad.
Vooral de belangrijke vraagstukken, hoe
het vervoer over zee en de distributie in
Frankrijkte bespoedigen, zijn besproken.
Noord-Afrika zal in versterkte mate vruch
ten, groenten en schapenvleesch aan het
moederland leveren. Teneinde de distributie
van levensmiddelen in Frankrijk te verge
makkelijken, zullen de goederen voortaan
reeds in Algiers naar de definitieve plaatsen
van verbruik in Frankrijk worden gezonden.
Ongeveer een derde van alle zendingen is
bestemd voor Parijs, terwijl de rest naar
het overige Frankrijk gaat.
Het wereldberoemde Londensche Crystal
Palace zal binnenkort, naar uit Londen ge
meld wordt, worden opgeblazen.
Het Crystal Palace is in 1936 afgebrand
en van het eigenlijke gebouw stonden nog
slechts de beide meer dan tachtig meter
hooge torens overeind. Deze toreps zullen
nu worden opgeruimd en men hoopt uit
het ijzeren geraamte ongeveer 1600 ton
gietijzer te verkrijgen, dat aan de Britsche
bewapeningsindustrie zal worden ver
strekt.
HEVIGE ACTIES IN DE LUCHT
Het 289e Italiaansche weermachtbericht
luidt:
Aan het Grieksche front activiteit der ar
tillerie. Onze luchtformaties hebben een aan
val gedaan op de haven en luchtbasis van
Korfoe. Een schip werd tot zinken* gebracht
en een ander henevens installaties van de
basis werden beschadigd. Onze jach^teenhe-
den deden herhaaldelijk in scheervlucht aan
vallen op het Grieksche vliegveld Parami-
jhya, waarbij drie vliegtuigen op den grond
in brand geschoten en verscheidene andere
beschadigd werden. Tijdens gevechten tegen
vijandelijke jagers werden twee vliegtuigen
van het type Gloster neergeschoten. Een
groep jagers onder bevel van majoor-vlieger
Oscar Molinari heeft haar 50e overwinning
in de lucht behaald.
Vliegtuigen van het Duitsche luchtcorps
hebben de haven van Ia Valetta op Malta
gebombardeerd en gemeerde schepen en ar
tilleriestellingen beschadigd. Tijdens lucht
gevechten tegen vijandelijke jagers zijn ze
ven toestellen van het type Hurricane neer
geschoten.
In Noord-Afrika hebben Italiaansche en
Duitsche vliegtuigen gemotoriseerde krijgs-
middelen en troepen van den vijand ge
bombardeerd. In het oostelijk deel van de
Middellnadsche Zee hebben onze vliegtui
gen met bommen en torpedos een vijande
lijk convooi aangevallen. Een schip van
10.000 ton, dat door torpedos getroffen was
zonk. Duitsche vliegtuigen deden een aan
val op een vijandelijk convooi, waarbij drie
schepen zwaar beschadigd werden.
Ook op een andere plaats is een schip
zwaar beschadigd. Een van onze formaties
jagers heeft op geringe hoogte aanvallen
gedaan op het terrein van Iraklion op
Kreta, waarbij een vijandelijk vliegtuig in
brand geschoten en andere beschadigd wer-
In Oost-Afrika heeft de vijand op den
avond van 21 Maart den aanval in den
sector van Keren hervat, maar is overal
met verliezen teruggeslagen. Onze vlieg
tuigen hebben in dezen seetor welverde-
digde vijandelijke stellingen gebombar
deerd In luchtgevechten zijn drie Britsche
vliegtuigen neergeschoten. Twee van onze
toestellen keerden niet terug. In Galla Si-
dama is een vijandelijke colonne terugge
slagen nadat zij getracht had in den sector
van Djaveilo door te dringen. De vijande
lijke luchtmacht heeft een aanval uitge
voerd op Diredawa. Keren, Asmara en an
dere plaatsen in Erythrea. In Asmara be
treurt men twee dooden en negen gewon
den Een vijandelijk vliegtuig is neerge
schoten. Een ander Engelsch toestel is dooi;
onze jagers te Diredawa neergehaald. Tij
dens bovengenoemde operaties heeft de
vijand dus 'in totaal elf vliegtuigen verlo
ren, die door onze jagers neergeschoten
zijn en zeven als gevolg van optreden van
het Duitsche Hichtcorps. -
DINSDAG 25 MAART 1941
Nederlandsch Programma.
Hilversum I. 414.4 m.
6.45 Gramofoonmuziek.
6.50 Ochtendgymnastiek.
7.00 Gramofoonmuziek.
7.45 Ochtendgymnastiek.
8.00 Schriftlezing en meditatie. (Uitzending
voorbereid door de Chr Radio-Stichting
8.10 Gramofoonmuziek.
8.30 Nieuwsberichten ANP.
8.45 Gramofoonmuziek.
10.30 Omroeporkest.
11.00 Voordracht met muziek.
11.10 Omroeporkest.
11.40 Voordracht met muziek.
12.30 Boerenreportage.
12.42 Almanak.
12.45 Nieuws- en economische berichten ANP
I.00 Amusements orkest en soliste.
2.15 Voor de vrouwen.
2.30 Esmaralda en solist.
3.15 Zang en piano.
4.00 Cyclus „Ons geloof en ons werk" (Uit
zending voorbereid door het Vrijv. Prot(
Kerkcomité).
4.20 Omroeporkest.
5.15 Nieuws-, economische en beursberichten
ANP,
5.30 Bandy Balogh en zijn ensemble.
6.00 Lezing Plattelandscultuur".
6.15 De Ramblers.
6.42 Almanak.
6.45 Gramofoonmuziek.
7.00 Vragen van den dag ANP.
7.15 Duitsche les.
7.45 Duitsche les.
8.00 Nieuwsberichten ANP.
8.15 Spiegel van den dag.
8.30 Berichten (Engelsch),
8.45 Cabaretprogramma.
9.40 Avondwijding (Uitzending voorbereid
door het Vrijz. Prot Kerkcomité).
9.45 Engelsche berichten ANP.
10.00 Nieuwsberichten ANP. sluiting.
Nederlandsch Programma.
Hilversum II. 301.5 m.
6.45 Gramofoonmuziek.
6.50 Ochtendgymnastiek.
7.00 Gramofoonmuziek.
7.45 Ochtendgymnastiek.
8.00 Gramofoonmuziek.
8.30 Nieuwsberichten ANP.
10.20 Ensemble Rentmeester.
II.10 Voordracht.
11.30 Ensemble Rentmeester.
12.00 Berichten.
12.15 Orgelspel.
12.45 Nieuws- en economische berichten ANP,
1.00 Orkest Frans Wouters.
1.30 Gramofoonmuziek.
i.50 Orkest Frans Wouters.
2.15 Cembalo en fluit.
3.00 Modepraatje voor de vrouw.
3.20 Cabaretprogramma.
4.15 Gramofoonmuziek.
5.15 Nieuws-, economische- en beursberichten
ANP.
5.30 Gramofoonmuziek (met toelichting).
6.00 Amabilesextet en soliste.
6.45 Gramofoonmuziek.
7.00 Vragen van den dag (ANP).
7.15 Viool, zang, orgel en piano.
8.00 Nieuwsberichten ANP.
8.15 Gramofoonmuziek.
8.30 Omroep-Symphonie-orkest en soliste. (1(1
de pauze: „De liefdesverklaring door de
eeuwen heen").
9.45 Gramofoonmuziek.
10.00 Nieuwsberichten ANP, sluiting.
Feuilleton
Een roman
uit het hooge Noorden
Door Agathe Pogner
8.
In de deuropening stond Maria. Vorschend
en vol deelneming was de blik van haar
groote oogen. Langzaam kwam zij naderbij.
Neem mij niet kwalijk, Arkadi. dat ik
je niet geschreven heb, toen dat droeve ver
lies je trof, maar je weet. dat ik tot hen be
hoor. die zwijgen, als zij het innigst mee
voelen.
Ik knikte. Ik was slechts verbaasd, dat zij
midden in de kamer bleef staan en geen aan
stalten maakte naderbij te komen om mij een
hand te geven.
Tit heeft me alles verteld. Het moet
zeer hard voor je geweest zijn.
Ik knikte wederom. Ik vermocht geen
woord over mijn lippen te brengen. Ik zou er
in gestikt zijn, want dit woord zou een
jubelkreet van mijn hart zijn geweest, de
kreet van een blij lokkende bekentenis. Taja s
tragische dood had mij niet alleen voor mij
zelf de oogen geopend, maar ook de dwaling
van mijn hart geopenbaard. Het was Maria,
ilie ik lief had en van wie ik onbewust altijd
en oprecht had gehouden. Maar mocht ik haar
dat bekennen? Neen! Nooit! Zij was een
voorbeeldige vrouw. Misschien de beste, die in
de wereld rondliep. Maar wat liefde was en
wat deze in het leven beteekende, daarvan
had zij geen idee. Ze was als knap, verstan
dig en bemiddeld meisje steeds door een
groote schare aanbidders omringd geweest en
had menig aanzoek ontvangen, maar ze had
allen, die naar haar hand dongen steeds
lachend afgewezen. Haar levensinhoud be
stond slechts uit geleerde boeken. En als ze
al eens wat tijd over had, waren er onmid
dellijk een aantal hulpbehoevende menschen,
die beslag op haar legden en aan wie zij zich
dan geheel gaf.
Het was merkwaardig stil in de kamer. Wij
keken elkaar aan, of we elkaar voor het eerst
in ons leven zagen. Maria wachtte kennelijk
tot ik iets zou zeggen, maar ik bleef zwij
gen en genoot van haar aanblik als van een
onverwacht geschenk.
Maria kwam nog twee stappen dichterbij.
Zij keek me eigenaardig vorschend aan en ik
voelde, hoe ik onder dezen critischen blik mijn
zelfvertrouwen verloor en bloosde.
„Is het waar, Arkadi, dat je zooals Tit
mij vertelde naar het hooge Noorden wilt
gaan? Als kolonist?"
Ik had deze vraag verwacht, maar deson
danks had ik mij niet op een antwoord voor
bereid. Ik aarzelde te antwoorden; ik vreesde
Maria's spottende lippen en haar kleineeren-
'de lach.
„Tit zei me weliswaar, dat het wel bij een
plan zou blijven en dat je er in werkelijkheid
niet aan dacht je aan al die vermoeienissen
en gevaren bloot te stellen..."
Zij zweeg en ook nu bleef ik het antwoord
schuldig. In plaats daarvan opende ik een
lade van mijn schrijfbureau en nam daar het
onderteekende contract uit. Maria las het aan
dachtig door. Zij deed er zoo lang over, dat ik
mij alweer ongerust voelde worden. Waarom
had zij daar zooveel tijd voor noodig? Alles
stond er toch kort en duidelijk in beschreven
en tusschen de regels door was er waarachtig
niets te lezen. Zou ze me nu uitlachen, zoo
als ze dat vroeger altijd had gedaan? Zou ze
me, evenals haar broer, voor een dwaas, voor
een idioot houden
Maria legde het document stil voor mij
neer. Zij scheen bewogen. In haar sprekende
oogen begon het vochtig te schemeren. Daar
na streelde ze mijn hand, die op het blad van
de schrijftafel rustte. Een onbeschrijfelijk lief
tallig lachje verhelderde haar gezicht, toen
ze zei: „Ik ben trotsch op je, Arkadi! Werke
lijk, ik ben heel, heel trotsch op je!"
Ik bloosde van blijdschap. Ik zou haar het
liefst aan mijn hart hebben gesloten en haar
voor haar welgemeende woorden mijn dank
hebben betuigd. Maar ik wist zoowel mijn
tong als mijn gevoelens te beheerschen en zei
alleen: „Ik heb mij al de noodige honden aan
geschaft. Het zijn alleraardigste dieren. Wil
je ze eens zien?"
Maria hield van honden. Zij bezat zelf een
mooien, tweejarigen St. Bernhard, dien ze zelf
had groot gebracht. Maar toen ze deze ruige
dieren zag. deze wilde horde, die als een ben
de uitgehongerde wolven te keer ging en ver
woed de tanden liet zien, deinsde zij ontsteld
achteruit.
..Ik zou niet altijd met die heesten samen
willen zijn."
„Waarom niet? Het zijn brave werkdieren,
die uitstekend hun plicht kennen."
In plaats van te antwoorden, keek Maria
mij wederom eenige seconden lang vorschend
aan. Daarna zei ze op een toon, die geen
tegenspraak duldde: „Ik zal je mijn St. Bern
hard, mijn Dobrez, geven. Morgen vroeg
breng ik hem hier, dan heeft hij tijd om aan
je te wennen."
„Ik zal dat geschenk niet aannemen. Ik
weet, hoe zeer je aan Dobrez hangt. Boven
dien begrijp ik niet goed, waarom ik er nog
een hond bij zou moeten hebben, nu ik er al
36 bezit."
„Die 36 behooren jullie allen tezamen. Die
eene echter zal uitsluitend jou toebehooren
Je kunt met hem praten, als het alleen zijn je
eens wat zwaar mocht gaan vallen. Hii ver
staat alles." J
En plotseling legde Maria wederom haar
hand op de mijne, terwijl ze bijna smeekend
zei: Ja toch, Arkadi, je neemt Dobrez mee.
zal een geruststelling voor me zijn."
wat bleef me anders over dan toe te stem
men
Wij wandelden door den tuin en ginsren on
een bank zitten. Tegenover ons verhief zich
trotsch en fier mijn mooi wit ouderhuis
nenr'6 het tijdens je ^«igheid bewo-
Niemand. Dat wil zeggen, Klim en Pascha
zullen in de benedenverdieping blijven en ari
huisbewaarders optreden."
„Dan heb ik je een voorstel te doen- 7™,
er bezwaar tegen hebben de zoS kamer
op de bovenste verdieping zonder vergoedTn"
aan een paar oudere, alleenstaande dames in
gebruik te geven?" raes ln
Ik keek Maria aan. Waarom was ze altijd
alleen tegenover vreemde, noodlijdende men-*
schen zoo goed?
„De geheele étage staat tot je beschikking.
Alleen mijn eigendommen, die zich nog in de
torenkamer bevinden, zal ik nog naar beneden
laten brengen."
Plotseling stond Wadim voor ons. Hij kwam
mij mededeelen, dat men mijn motorboot zoo
juist aan den steiger had gemeerd en stelde
voor er direct een proefvaart mee te gaan
maken.
„Dat doen we morgen," antwoordde ik. „Om
tien^ uur kunnen jullie me verwachten."
Wadim vertrok weer, maar Maria wilde
gaarne de boot zien, -waarmee ik de golven
van den ijzigen oceaan zou doorklieven. Ut
opperde het plan direct naar den steiger te
gaan, maar daarop herinnerde zij zich plotse
ling weer haar beschermelingen en wilde zij
liever ijj. het huis terug om d'f. haar ter be
schikking gestelde kamers te $ian bekijken.
Zij bleef lang boven. Veel te lang voor mijn
ongeduld. Toen zij eindelijk beneden kwam.
stond haar gezicht zeer ernstig. Zij bedankte
me met een paar hartelijke woorden voor mijn
bereidwilligheid. De oude dames zouden bet
heerlijk vinden in die mooie kamers te mogen
wonen. Daarna wilde ze naar huis. Ik verge
zelde haar tot de tuinpoort. Het was warm en
zij droeg haar hoed aan haar arm. Toen
me een hand gaf, zag ik op haar bruine lok
ken de gouden haar van Taja glinsteren, die
ik laatst op het kussen had gevonden en daa£"
°P mismoedig weer had weggeworpen. A
nam Maria haar onbewust mee uit mjjn bn1®'
Lag daarin misschien een diepere beteekem'
'(Wordt vervolgd