Het drama
te Houten
N1PPER EN PELLE
Ik heb gekozen,
Arkadi
De Eogelsche uitvoer
van bloembollen
Radioprogramma
de dader gevat. naar ze
n uw inrichting overgebracht.
Vrouwelijke rechercheur
maakte een afspraakje
Ketfinghandel in gezouten
varkenspootjes
naar vereenigde staten
canada.
ftaliaansch weermachtbericht
verschillende eilanden bezet.
De recherche heeft te Utrecht eergister
avond laat den dader van den dubbelen
moord en de poging tot moord te Houten,
den 59-jarigen arbeider A. de L., in een
volkslogement gearresteerd en overgebracht
naar het hoofdbureau van politie.
De Utrechtsche politie stelde na een ver
zoek tot aanhouding door den burgemees
ter onmiddellijk eeuige motoragenten van
de verkeerspolitie ter beschikking. De agen
ten doorkruisten een groot deel van de
provincie, doch konden geen spoor van den
moordenaar vinden. Tegen het vallen van
den avond werd het onderzoek voortgezet
in de provincie, waar rechercheurs elk ca
fé en elk volkslogement een bezoek brach
ten. Dit had aanvankelijk evenmin succes,
doch bij de tweede ronde vond men den
man in een volkslogement in de Willem
straat te Utrecht. Zij troffen de L. met een
glas bier in een hoekje aan. Hij maakte
een volkomen afwezigen indruk en scheen
zich niets te kunnen herinneren.
Nadat de rechercheurs op hem toegeloo-
pen waren en hem vroegen of hij A. de L.
uit Houten was, antwoordde hij bevesti
gend. Het gelukte den man niet een zoet
lijntje naar het hoofdbureau van politie over
te brengen, waar hem een verhoor werd
afgenomên. Men werd hieruit echter niet
wijzer; de man kon zich niets meer her
inneren.
„Mijn vrouw is gezond".
De politie riep de hulp van een
zenuwarts in. Mej. dr. Bentz, die
eens rustig met de L. ging praten,
moest weldra ervaren, dat de man
niet simuleerde. Zij vroeg hem bij
voorbeeld. hoe het met zijn vrouw
ging, waarop de L. antwoordde: „O,
goed. Zij is kerngezond. Ik heb
haar vanochtend nog gesproken-."
De man wist zich niets van zijn
afschuwelijke daad te herinneren.
Op advies van dr. Bentz werd de
l. overgebracht naar de psychiatri
sche en neurologische klinieken,
waar hij werd opgenomen.
Het broodmes, waarmede de L. de moor
den heeft gepleegd, had hij nog in zijn
binnenzak. Hij was op verschillende plaat
sen aan de handen licht gewond. De man
vertelde nog. dat hij een fietstocht had ge
maakt over Bunnik naar Zeist en Utrecht,
maar wat daarvoor is gebeurd, is voor hem
nog volkomen duister.
Het parket uit Utrecht, onder leiding
van jhr. mr. Twiss Quarles van Ufford,
heeft direct na het vernemen van den
moord een onderzoek ingesteld.
De toestand van de dochter van de L. is
naar omstandigheden vrij goed. Zij is opge
nomen in het St.Antonius-Ziekenhuis.
Maar de kennismaking werd niet
voortgezet.
Meermalen komen in de kolommen van
verschillende dagbladen advertenties voor,
waarin jonge meisjes een vriendin zoeken.
Nu kwam het den laatsten tijd in den Haag
voor, dat op zulke advertenties brieven wer
den ingezonden met vulgairen inhoud.
Een van de meisjes, die dezer dagen een
dergelijken brief ontving, liet hem aan haar
ouders lezen, die de politie in den arm na
men.
Het was den briefschrijver te doen om met
het meisje in correspondentie te treden. Hij
gaf een kioskadres op, waar de brieven kon
den worden bezorgd.
Feuilleton
Een roman
uit het hooge Noorden
Door Agathe Pogner
42
Als ik niet met mijn oogen had gezien, hoe
ze je vader in zijn kist legden zou ik zweren,
dat hij het is, zei ze, voor de zooveelste maal.
Als twee druppels water...
Ze zweeg plotseling en zocht zenuwachtig
naar haar zakdoek.
Ik heb toch niet voor niets gebeden,
snikte ze nu ben je gelukkig weer hier!
Maar vanavond ga ik alweer weg.
Pascha sloeg haar handen in elkaar van
schrik.
Weer naar die wilden?
Nee, naar de hoofdstad. Ik heb daar nog
iets zeer belangrijks te doen. Maar naar die
„wilden" ga ik toch ook weer. Zjj het dan
pas eind Augustus en alleen voor een paar
dagen.
Klim had intusschen een warm bad voor me
klaar gemaakt; dat was de -eerste vorm van
beschaving, dien ik met een zeker welbehagen
begroette en ik maakte van deze reeds lang
ontwende weelde dan ook een gretig gebruik.
Daarna bracht ik allereerst een bezoek
aan de werf om mijn schepen in oogenschouw
te nemen. Zij waren bijna klaar. Binnen twee
maanden op zijn laatst eerder had ik ze
ook niet noodig konden ze van stapel
loopen. De eigenaar van de werf hield zich
weer in hoogst eigen persoon met mij bezig
en dat ontlokte mij onwillekeurig een glim
lach.
U moet daar in het Noorden op de jacht
een geweldig succes hebben gehad.
Geweldig nu juist niet, maar ik kan te
vreden zijn.
En wilt u nu zelf ook op de walvisch-
vangst gaan?
Ja, en ik denk in de eerste plaats de
153.
Noach begroet zjjn nakome
lingen.
1. „Houdt u maar haaks, Co-
lumbus, als u er nu maar
voor zorgt, dat later in de
wereldgeschiedenis kan ge
sproken worden van de ont
dekking van Amerika door
Columbus!"
„Zeg, Zin hoe schakel je in
op de ark van Noach?"
„Op 5691 voor Christus!"
2. „Kijk eens, Moeder, dat zjjn
andere mensen, die ook de
zondvloed overleefd heb
ben!"
154.
Noach wordt gerustgesteld.
1. „Jullie schijnt niet bang te
zjjn, jongens; vertel eens,
hoe hebben jullie de zond
vloed doorstaan Kom maar
aan boord!"
2. „Tja, mijn beste jongens,
het spijt me erg, dat ik
jullie niet in huis kan ne
men, want onze voedsel-
vooraad is bjjna op en
nergpns is een stukje land
te ontwaren! Het ziet er
voor ons niet bepaald roos
kleurig uit!"
3. „Houd maar moed, Noach,
ik kan u misschien ermee
troosten, dat de ark wel
dra op de berg Ararat zal
te land komen, en daar
zult u alles vinden, wat u
nodig hebt!"
Éen van de vrouwelijke rechercheurs van
de Haagsche politie schreef een brief, waarin
zij zinspeelde op een ontmoeting en stuurde
hem naar het opgegeven kioskadres. Zij ont
ving een brief terug, waarop zij nog eens
schreef en andermaal aandrong op een ont
moeting. De briefschrijver ging er nu op in
en gaf tijd en plaats op, waar hij zijn „vrien
din" voor het eerst zou ontmoeten.
Gisteravond begaf dé vrouwelijke recher
cheur zich om 8 uur naar de Valkenbosch-
laan en al spoedig zag zij een jongmensch op
een fiets, die de bewuste persoon moest zijn.
Hij kwam dan ook naar haar toe en vroeg
haar of ze juffrouw A. K. was „Bent U me
neer J. D.?" was de wedervraag. Na kennis
making besloot men een eind op te loopen,
doch aan deze wandeling maakte de dame
al spoedig een einde. Zij liet haar politiepen
ning zien en verzocht den jongeman maar
mee te gaan. Een rechercheur, die in de
buurt was, schoot toe en bracht den brief
schrijver, die 24 jaar bleek te zijn, over naar
het politiebureau. Hier bekende hij de schrij
ver van verschillende brieven met dubieusen
inhoud te zijn geweest.
Hij zal worden vervolgd wegens overtre
ding van art. 240 van het wetboek van straf
recht.
Van f 0.27 tot f 1.10 per Kilo
opgevoerd.
Een controleur bij een abattoir in Noord-
Holland bemerkte, dat gezouten varkens
pootjes voor veel te hoogen prijs te koop wer
den aangeboden. Hij onderzocht een en an
der en kwam daarbij al spoedig op het spoor
van een kettinghandel, waarbij binnen en
kele weken de prijs van f 0.27 per Kg. tot
f 1.10 per Kg. was opgedreven.
De handelaar P. J. T. kocht van een groo-
te vleeschwarenfabriek ruim 1100 Kg. ge
zouten varkenspootjes voor den normalen
prijs van f 0.27 per Kg. Een gedeelte ver
kocht hij voor f 0.40 per Kg. aan den visch-
handelaar D. H. te Amsterdam; de rest ging
voor een iets hoogeren prijs naar den han
delaar O. Beide partijen werden opgekocht
door den slager K. te Amsterdam voor
f 0.65 per Kg., die er wel weg mee wist.
Voor f 1.10 per Kg. verkocht hij de varkens
pootjes in zijn winkel aan het publiek en
voor f 0.85 per Kg. stond hij eenige vaten
aan een collega af.
De speurzin van den controleur van het
abattoir leidde ertoe, dat de geheele partij
varkenspootjes in' beslag werd genomen.
De verschillende tusschenpersonen in den
ketting werden, naar gelang van hun mede
werking, met boeten van f 50.tot f 175.
gestraft.
Het Britsclie ministerie van handel dat
aan den eenen kant door de totale verdrin
ging van Engeland van het geheele Europee-
sche contingent en aan de anderen kant
door de tengevolge van het gebrek aan
grondstoffen en andere factoren steeds meer
dalende uitvoercapaciteit van Engeland in
zijn drang tot activiteit langzamerhand aan
zienlijk beperkt is, heeft onlangs in het ka
der van zijn krampachtige pogingen om den
uitvoer te verhoogen, de Britsche kweekers
van bloembollen via de radio opgeroepen
vooral tulpen, hyacinthen en andere bollen
voor den uitvoer beschikbaar te stellen. De
ze bloembollen zullen dan naar de Ver
een. Staten en Canada worden uitgevoerd,
voor het verkrijgen van waardevolle de
viezen voor den aankoop van bewapenings
materiaal. Daar deze overzeesche landen
vroeger groote hoeveelheden van dergelijke
bollen uit Nederland hebben betrokken, is
thans als gevolg van het verdwijnen van
dezen leverancier de afzet van Engelsche
bloembollen in het geheel niet moeilijk. Veel
moeilijker zal het zijn, en hieraan heeft het
Britsche ministerie van handel klaarblijke
lijk niet gedacht, een dergelijke hoeveelheid
bloembollen in Engeland te vinden. Want
totdusverre heeft men er nog nooit veel van
gehoord, dat Engeland in een noemenswaar-
digen omvang bloembollen kweekte en uit
voerde. Integendeel, het is bekend, dat En
geland vroeger evenals de Ver. Staten en
Canada tot de beste klanten voor Nederland-
sche bloembollen behoorde. Zeer veel devie
zen zal Engeland dus van deze bloembol-
lenuitvoer niet kunnen oogsten en de met de
ze deviezen betaalde bewapeningsaankoopen
zullen zeker de thans voor Engeland zoo on
gunstige oorlogspositie niet op beslissende
wijze kunnen veranderen.
Ergens in Italië, 1 Mei (Stefani). Weer
machtbericht no. 330 luidt als volgt:
Een formatie vliegtuigen en detachemen
ten parachutisten hebben gisteren, be
schermd door bommenwerpers en jagers,
de eilanden Kephalonia en Zantos bezet.
Vanochtend zijn eenheden infanterie, ko
mende uit Albanië op het eiland Eukas ge
land.
Italiaansche en Duitsche bommenwerpers
zijn voortgegaan met het bestoken van de
basis van La Valetta, waarbij aanzienlijke
schade en branden werden veroorzaakt.
Op de Aegeïsche Zee hebben onze torpedo
booten een vijandelijke convooi aangeval
len. dat sterk geëscorteerd werd. Een krui
ser en een groote torpedojager werden ge
troffen door torpedos. Ondanks het hevig
vuren van het geschut der talrijke escorte
eenheden. keerden onze torpedobooten naar
hun basis terug zonder eenige schade te
hebben geleden. Een Italiaansch verken
ningsvliegtuig. dat het convooi had ontdekt
en dat werd aangevallen door vijf Britsche
vliegtuigen slaagde er in twee toestellen
van den vijand neer te schieten en vervol
gens ongedeerd naar zijn basis terug te
keeren.
In Noord-Afrika hebben Italiaansch
Duitsche verkenningsafdeeling ten Oosten
van Solloem vijandelijke strijdkrachten af
geslagen en panitserstriidkrac'hten ver
nield. Italiaansche en Duitsche luchtforma-
ties hebben opnieuw in opeenvolgende gol
ven de stellingen en de haven van Tobroek
aangevallen.
In Oost-Afrika worden de gevechten in
verschillende sectoren voortgezet, met bij
zondere hevigheid in den sector van Alagi.
Te Assab is een vijandelijke hulpkruiser
gezonken, na op een mijn te zijn geloopen.
ZATERDAG 3 MEI 1941.
Nederlandse!, programma.
Hilversum I. 415,5 m.
6.45 Gramofoonmuziek.
6.50 Ochtendgymnastiek.
7.00 Gramofoonmuziek.
7.45 Ochtendgymnastiek.
8.00 BNO: Nieuwsberichten.
8.15 Gewijde muziek (gr.pl. en opn.).
8.45 Gramofoonmuziek.
9 15 Voor de huisvrouw.
9.17 Gramofoonmuziek.
10.00 Herhaling van serieuze avondprogram
ma's (op.
12.01 Ensemble Bart Ekkers.
12.42 Almanak.
12.45 BNO: Nieuws- en economische berichten
1.00 Ensemble Erika Helen en gramofoonmuz.
2.00 „Wanneer de vruchtboomen bloeien",
causerie.
2.20 Omroeporkest, de Melodisten en soliste.
4.00 Bijbellezing (voorbereid door de Christ.
Radio-Stichting).
4.20 Cello en piano (4.405.00 Gramofoon
muziek).
5.15 BNO: Nieuws-, economische en beursbe
richten.
5.30 Orgelspel.
6.00 Gramofoonmuziek.
vreemdelingen, die altijd aan onze kust jagen
eens wat roet in het eten te gooien.
Hoe moeten die schepen heeten?
Op die zeven walvischvaarders mag u,
wat mij betreft, aardige meisjesnamen laten
schilderen. Dat hebben de visschers wel graag
maar het groote moederschip moet „Vader
land" worden gedoopt. Toen ik er van ge
scheiden was, heb ik pas begrepen, hoe lief
en hoe dierbaar het me is.
De eigenaar van de werf schudde het hoofd.
Precies als twee jaar geleden. Hij dacht be
slist, dat er een bij me op den loop was. Des
ondanks echter vergezelde hij me tot de deur.
Daarna spoedde ik mij naar Tit. Het geluk
was met me, want ik trof hem thuis. Eerst
keek hg me aan, of ik uit de wolken was
ko nen vallen; toen sloot hg me in zijn armen.
Het was een vragen en antwoorden zonder
eind. Af en toe spraken we beiden tegelijk,
maar toen onze woordenstroom eindelijk wat
begon te verminderen, kreeg ik gelegenheid
naar zijn vrouw te informeeren.
Zij woont met de kinderen buiten. Het
was dezen zomer ondragelijk warm in de
stad.
Met de kinderen? Heb je er dan meer
dan een?
Twee maar. Het was een bigde gebeur
tenis in duplo!
Een tweeling? Heb je een foto van ze?
Welke goede vader zou die niet heb
ben?
Hij nam zjjn portefeuille en overhandigde
me na elkaar twee foto's. Ik bekeek ze met
groote belangstelling, maa- het portret van
de vrouw viel me uit mjjn handen.
Tit raapte het op en lachte. Wjj begrepen
elkaar onmiddellijk.
Zij is. bijzonder knap geworden, dunkt
me... sinds onze eerste en toen voorloopig
1 .gtste kennismaking...
■Zij heeft ook een goeden echtgenoot,
schertste Tit. Dat schijnt een geweldigen
invloed te hebben.
Nu vroeg iv naar Maria.
Zij was tijdelijk in een weeshuis werkzaam.
Wanneer ze naar huis kwam
Dat was verschillend. Maar met het mid
dageten, om drie uur, zou ze er stellig wel
zijn.
Tot drie uur wil ik niet wachten, zei ik
ongeduldig. Ik moet vanavond beslist op
reis.
Waarheen?
Naar de hoofdstad?
Naar wien?
Naar een aardig meisje. Ze is 23 jaar,
ze heet Ljuba en ze is onderwijzeres. Meer
weet ik ook niet van haar
Tit dreigde mjj lache id met den vinger en
vroeg, hoe ik wist, at ze aardig was
Uit haar brieven. Maar die waren niet
aan mjj, doch aan haar overleden vader ge
richt geweest. En juist deze brieven, alsmede
een paar belangrijke documenten vormden de
reden van mijn reis. Ik moet ze haar per-
soonlg'k overhandigen.
En haar troosten?
God geve, dat ik dat kan, antwoordde
ik ernstig,. Haar vader heeft mjj hst leven
gered.
Toen ik mjjn pet greep om heen te gaan,
hield Tit mij bij den arm vast.
Je komt hier toch bjj ons middageten
Dat is eigenlj, ook zonder invitatie van
zelfsprekend.
Ik kom.
En waar ga je nu heen?
Naai het weeshuis. Maria or"*"*1*'"'1
Ik haastte mjj naar net weeshuis.
vernam ik, dat Maria ongeveer twintig minu
ten geleden het gebouw had verlaten en er
vandaag niet meer zou terugkeeren. Op mijn
vraag, welken kant zij was uitgegaan, ant
woordde de tuinman, dat zjj den weg naar den
aanlegsteiger had ingeslagen.
Een kwartier later stond ik op den steiger.
Van Maria was geen spoor te ontdekken. Ik
zocht de geheele omgeving af, maar ze bleef
onvindbaar. Toen ik het eindelijk opgaf en
naar huis terugkeerde, vond ik haar op mijn
kamer, waar ze op mij wachtte.
Maria!
Arkadi!
Het volgend oogenblik Kg ik voor haar op
mijn knieën en verborg mijn hoofd in haar
schoot. Zij streek mij met haar slanke hand
het haar u<t het voorhoofd.
Zoc ben je dan toch eindeljjk weer terug
gekeerd, Arkadi, zei ze z- :ht. Heb je je
tehuis weer gevonden
Waar jjj bent, is ook mjjn tehuis, wilde
ik, onder den druk van een niet langer te
weerhouden bekentenis, antwoorden maar op
dit oogenblik ontwaarde ik een ring' aan haar
vinger, een smallen, gladden, gouden ring.
Ze was dus verloofd...?! Misschien zelfs al
wel getrouwd?
Met moeite kwam ik overeind, maar als
gefascineerd bleef ik staren naar het zoo
beceekenisvolle sieraad.
Maria za; mjjn ontsteltenis en lachte. Een
lach, die mjj door mijn ziel sneed.
Dien ring, begon ze verklarend, dien
ring heb ik
Het is mjj totaal onverschillig van wien
je hem gekregen hebt!
Maria lachte wederom. Ik d> 'aas, gaf aan
dit lachje echter een geheel andere uitlegging
en slechts met moeite wist ik mjj te beheer-
schen.
6.15 Voor de binnenschippers.
6.30 Orkest Eloward (7.007.15 Vragen van
den dag).
7.45 Voor boeren en plattelanders.
8.00 BNO: Nieuwsberichten.
8.15 Spiegel van den dag.
8.30 Berichten (Engelsch).
8.45 Uitgestelde 1 Mei-viering.
9.40 Dagsluiting (voorbereid door de Christ
Radio-Stichting).
9.45 BNO: Engelsche berichten.
10.00 BNO: Nieuwsberichten, sluiting.
Nederlandsch programma,
Hilversum n. 301,5 m.
6.45 Gramofoonmuziek.
6.50 Ochtendgymnastiek.
7.00 Gramofoonmuziek.
7.45 Ochtendgymnastiek.
8.00 BNO: Nieuwsberichten.
8.15 Gramofoonmuziek.
10.00 Morgenwijding (voorbereid door het
Vrijz.-Prot. Kerkcomité).
10.20 Herhaling van vroolijke avondprogram
ma's (opn.).
12.00 Berichten.
12.15 Ensemble Bandi Balogh.
12.45 N ïws- en economische berichten.
1.00 Gramofoonmuziek.
1.45 Vc w de jeugd.
2.00 Nederlandsch Kamerorkest en solist
((2.453.00 „Land en landschap", samen
spraak).
4.00 Gramofoonmuziek.
4.15 Musiquette.
4.45 Gramofoonmuziek.
5.00 Bijbel vertellingen (voorbereid door het
Vrijz.-Prot. Kerkcomité).
5.15 BNO: Nieuws-, economische en beursbe
richten.
5.30 Omroeporkest en soliste.
6.15 Paaschbergkoor en gramofoonmuziek.
6.45 Reportage.
7.00 BNO: Groningsch praatje.
7.15 Gramofoonmuziek.
7.30 „Godsdienst en gouddorst: Spanje's im
periale drijfveeren", causerie.
7.45 Gramofoonmuziek.
8 00 BNO: Nieuwsberichten.
8.15 Gramofoonmuziek of spiegel van den dag
8.30 Gevarieerd programma.
10.00 BNO: Nieuwsberichten, sluiting.
Deze ring heeft mjj, als talisman, een
zeldzaam geluk gebracht, vervolgde zij.
Misschie- .elfs wel mijn levensgeluk.
Gefeliciteerd!
Even gleed er een schaduw over Maria's
stralend gezicht. De onhebbelijk toon, waar
op ik dit zei, krenkte aar. Maar bjjna on
middellijk wist ze zich te herstellen en, van
het onderwerp afstappend, informeerde ze
belangstellend naar mijn jachtsuccessen, mjjn
nieuwe vrienden rn in de eerste plaats naar
Pelka.
Ik ging tegenover haar zitten en bracht
zoo volledi» .nogelijk verslag uit van mjjn
verblijf in de Kruisbaai. Zij luisterde aan
dachtig, zonder mij een oogenblik in de
rede te vallen; slechts toen ik haar van
Pelka's droef verscheiden vertelde vulden
haar oogen „ich met tranen.
Daarna vertelde ik nog van grootmoeder
en Stepanida, van Rodion, Wenjamin en
Klein-Fedja.
Zij allen heb Den mij innerlijk zoo rjjk
gemaakt, besloot ik mjjn verhaal, dat ik
un aandenken steeds als een groote schat
in mijn nart zal dragen.
Wij gingen naar den tuin. Ik sneed voor
net eerst een paar roode rozen voor Maria.
Even keek ze mij verbaasd aan, maar het
volgende oogenblik overtoog hetzelfde don-
kere rood van de bloemen haar wangen.
Arkadi? Van ^lan Saan doen,
Allereerst wil k een bezoek brengen aan
waarmee ik diens laatsten
nnnoT» °°P- ''ervu,len- Dan denk ik een
en in s lnJrck te nemen bij mjjn moeder
M 'a lk °P de walvischjacht.
met mfln besluit.""^ Z'j 9Ch°en tevreden
st-ri?nnh<% ™iddaSeten bracht ze mj, naar het
den trein Wee m.lnuten voor het vertrek van
vfne-er i s*™, Z1J den Sla-den ring van haar
vinger en drukte hem mij in de hand.
rassende ho Arkadi' lich«e ze haar ver-
ik denveiM j I-,ze toe' dezen ring vond
den vertrok"lkaft naharop W naar het No0.r*
de stein m aar- mjjn vinger in
breimen \Ti°^er 5ing' dat hÜ miJ &e,uk Z0U
vineer n< -erder wild,, ik hem van mijn
wel wa^T6"' voordat 3U weer gezond en
ïeval cfiwMw"'6'"pfi,'d. Dat is vandaag het
tweed ms-n ir"aag Ki nu de ring voor de
boven terugkeert. gCZ°nd Wel Va" daaT*
Wordt vervolgd