De aanval op Iran N1 PP ER EN PELLE Verklaring^ de Iraansche regeering „Er is nog een mogelijkheid Radioprogramma nli Feuilleton De \/uud6ceHwacktec door Adriaan J. Huisman Orkaan in Amerika Interessante grepen Ï>E DUITSCHE PERS NOEMT DE OVER VAL EEN „OPENLIJKE SCHENDING VAN DE NEUTRALITEIT MET GE BRUIKMAKING VAN EEN LEU GENACHTIG VOORWEND SEL". Tunis, 26 Aug. (D.N.B.) Radio-Teheran publiceerde gisteren het volgende: De Iraansche regeering betreurt het het volk te moeten mededeelen, dat de Britsche gezant en de Sowjet ambassadeur ondanks het naar Lon den, resp. naar Moskou gezonden antwoord van de Iraansche regeering op de demarches van beide landen, den Iraanschen minister van buiten- landsche zaken Maandagochtend vroeg om vier uur het besluit van hun regeeringen hebben medege deeld om militaire maatregelen te gen Iran te nemen. Op hetzelfde oogenblik hebben de Sowiettroepen en de Britsche troepen de Iraansche grens overschreden. De Sowjets ruk ten Aserbeidsjan in een zone bin nen welke als niet militair gebied beschouwd wordt. Gemotoriseerde troepen van de Engelschen hebben de Iraansche grens bij Kasrchirin van Khanakin komend overschreden De Britsche vloot heeft de haven en het kopstation van den Trans-Iraan- schen spoorweg Sjapoer en de haven van Kronsar in de Perzische Golf beschoten, waarbij schade is ont staan. Het Britsche luchtwapen heeft een aanval ondernomen op Teheran. De Duitsche pers staat geheel en al onder den indruk van de gebeurtenissen in Iran, die door de bladen met de scherpste woor den als een Britsch-Bolsiewistische overval, als een „openlijke schending van de neu traliteit met gebruikmaking van een leu genachtig voorwendsel" worden geken schetst. aldus een D.N.B. bericht uit Berlijn'. Onder het opschrift „de een na den an der" wijdt de Deutsche Diplomatisch-Poli- tische Korrespondenz een artikel aan het binnenrukken van Britsche en Sovjet-strijd krachten in Iran. Voor alle volken wordt..weer eens gedemon streerd, van welke zijde voortdurende be dreigingen, afpersing en tenslotte overwel diging en overval te wachten zijn. aldus de „Diplo". Churchill beschouwt het als het eerste doel van zijn politiek, den oorlog uit te breiden en andere volken tot deelneming aan den strijd te bewegen. Hij waagt het juist op het oogenblik waarop hij weer een slachtoffer overvalt, behalve de Vereenigde Staten ook nog Zweden en Turkije, ja zelfs Spanje voor Duitsche aanvallen te waar schuwen. Terwijl hij andere landen aan het bolsjewisme overlevert, durft hii met een toespeling op Duitschland te zeggen, dat Europa wordt vertrapt, dat geheele streken uitgeroeid en aan honger en ziekte blootge steld worden. Men heeft van Engelsche zij de niets achterwege gelaten om de burger bevolking, bijvoorbeeld die van Warschau, tot tegenstand aan te zetten, ofschoon de ge volgen duidelijk te voorzien waren. Enge land heeft zijn bondgenooten uit alle macht geruineerd, ook door de onmenschelijke blok kade. Dit blijkt ook uit Churchill's oproep aan de bevolking van het bezette gebied, waarin hij zeide, dat zij haar „beproevingen en lijden moet dragen". Het hoogtepunt van die cynische gezindheid is de laaghartige overval op Iran. Churchill heeft openlijk be kend gemakt, dat het Engelsche volk met het Amerikaansche als het „heerenras" aan- 321. Fatty blijft op het droge, 1. „Je krjjgt me zover niet, om nog eens een duik te nemen naar al die doodshoofden daar op de bodem van de rivier! Ik kijk wel uit! Ik blijf hier. Je weet, een kapi tein laat zijn schip niet in de steek!" 2. De meteoorsteen wordt „geboeid"! 322. Fatty krijgt een helder ogenblik. 1. „Aha; nou snap ik het! Jul lie willen de meteoorsteen een soort zwemvest aan trekken!!" 2. „Vooruit! Aan de slag!!" spraak maakt op ontwapening der „schul dige" volken, terwijl Engeland en de Ver eenigde Staten beschermd zullen blijven. Wat dit op zijn Angelsaksisch beteekent, zal ieder duidelijk zien, die het Britsche impe rialisme kent. De een na den ander, aldus vervolgt de Diplo, dat is het doel, dat Churchill en ze ker ook Roosevelt zich gesteld hebben, voor den oorlog en ook voor de latere orde, naar Angelsakssch recept. Dit alles geschiedt, zooals Churchill er las terend aan toevoegt, in den naam van den Allerhoogste, en hij deinst er niet voor terug degenen, die aan de zijde van Engeland strijden, dus ook de legers van het godlooze Sovjetregime, tot de „christelijke soldaten" te rekenen. Churchill, de man. die dezen oorlog gewild heeft, die wil offeren, had zich niet meer bloot kunnen geven. De Voelkische Beobachter ontmaskert aan de hand van documenten de Britsch-Bolsje? wistische politiek, volgens welke aan den eenen kant de huidige overval op Iran reeds sinds lang tot het oorlogsprogram van Engeland in het Nabije Oosten behoort en waaruit aan den anderen kant duidelijk blijkt, dat het verdrag van 26 Februari 1921 tusschen de Sowjet-Unie en Iran. dat thans als voorwendsel voor een bolsjewistische be zetting dient, oorspronkelijk gericht was te gen de imperialistische doelstellingen van Engeland, wiens pogingen om via Perzië ac ties te ondernemen tegen de Sowjet-Unie. hierdoor verhinderd moesten worden. Naar de Voelkische Beobachter schrijft, was het de Britten en de Bolsjewisten niet te doen om het handjevol Duitschers.. dat in Iran de „vijfde colonne" zou hebben ge vormd. doch om de vorming van een land- brug tusschen het Nabije Oosten en de Sow jet gebieden in den Kaukasus. Vervolgens wijst het blad erop, dat na de worging van Irak en Syrië thans de derde aanslag op de vrijheid en het eigen leven in het Nabije Oosten is gepleegd. Het omlaaghalen van de ze volken tot den rang van Britsche uitbui tingskoloniën is een belangrijk oorlogsdoel der Britten. Andere persstemmen. De Japansche pers noemt den aanval op Iran een actie van duidelijk aggressief ka rakter. De Itaüaansche pers spreekt van den mis- dadigen aanval van Engeland en de Sow jet Unie op Iran. De Popoio di Roma vraagt ironisch, of het Iraansche volk Engeland en de Sowjet Unie misschien gevraagd heeft het land te willen beschermen tegen de 690 Duitschers en 310 Italianen, die er zich ge vestigd hebben. De Bulgaarsche pers wijst op het bericht uit de Turksche hoofdstad, dat Turkije te leurgesteld is door Engeland. De Turksche minister van buitenlandsche zaken Saradsjogloe heeft den Engelschen Iraanschen en Sowjet ambassadeur te An kara ontvangen. In Turksche politieke kringen verwacht men, dat de Turksche regeering in een com muniqué haar neutraliteit zal verklaren. De Spaansche en de Fransche bladen ver- oordeelen zeer scherp den overval op Iran. terwijl het door de Kroatische" pers een nieuwe schending van het recht wordt ge noemd. Op tegenstand gestoten. Stockholm. 6 Aug. (D.N.B.) Volgens een door Reuter gepubliceerd radiobericht wordt uit Moskou en Bagdad gemeld, dat het Iraansche leger op alle aangevallen punten tegenstand heeft geboden. Verscheidene woonhuizen vernield. Naar uit Woodbridge in den Ame- rikaanschen staat New Jersey wordt gemeld, heeft een orkaanachtige storm twintig woonhuizen vernield. Talrijke boomen ontworteld en de te lefoonleidingen vernield. Vijftien per sonen werden gewond. Kort na den storm ontstond in een rubberfabriek een groote brand. Philadelphia werd eveneens door een hevigen storm geteisterd. Een persoon werd hier gedood. Meer dan twintig personen werden gewond. Vijf fabrieksschoorsteenen woeien om, waardoor verscheidene woon huizen werden vernield. Japan en de rede van ChruchilL Tokio, 26 Aug. (D.N.B.) De woordvoer der der Japansche regeering heeft naar aan leiding van de jongste rede van Churchill verklaard, dat de Japansche regeering wei gert hierop te antwoorden. Op een vraag over compensatie-onderhande lingen tusschen Japan Amerika en Enge land, antwoordde de woordvoerder, dat hij hierover geen inlichtingen had. In ieder geval zouden dergelijke onderhandelingen slechts welkom zijn, wanneer zij de moge lijkheid zouden bieden tot een verstandig einde gevoerd te kunnen worden. Een ver standig einde noemde woordvoerder het er kennen van een Oost-Aziatische sfeer van ge- meenschappelijken welstand, waar Japan naar streeft. it Om den strijd tusschen Japan en de Vereenigde Staten bij te leg den. Tokio, 26 Aug. (D.N.B.) Het Japansche blad, de „Jomioeri Sjimhoen" verklaart naar aanleiding van het jongste onderhoud tus schen den Japanschen ambassadeur Nornoe- ra en den Amerikaanschen minister Huil het volgende: „Hoewel wij het met Nomoera eens zijn, dat er nog een mogelijkheid be staat om'den strijd tusschen Japan en de Vereenigde Staten bij te leg gen, zoo heeft ons geduld toch zijn grenzen. Of er in het Verre Oosten een brand zal ontstaan, hangt uit sluitend en alleen af van Engeland en de Vereenigde Staten. DONDERDAG 28 AUGUSTUS 1941. Hilversum I. 415.5 m. 6.45 Gramofoonmuziek. 6.50 Ochtendgymnastiek. 7.00 Gramofoonmuziek. 7.45 Ochtendgymnastiek. 8.00 BNO: Nieuwsberichten} 8.15 Morgenwijding. 8.25 Graamofoonmuziek. 9.15 Voor de huisvrouw. 9.25 Gramofoonmuziek. 11.00 Voor den boer. 11.20 Gramofoonmuziek. 12.00 Revtda-sextet. 12.40 Almanak. 12.45 BNO: Nieuws- en economische berichten 1.00 Ensemble Bandi Balogh. 1.30 Klaas van Beeck en zijn orkest. 2.00 Rotterdamsch Philharmonisch orkest en soliste (opn.). 3.00 Voor de Vrouw. 3.20 Gramofoonmuziek. 4.30 „Groote rollen en hun vertolkers. III. Aida", causerie met gramofoonmuziek. 5.15 BNO: Nieuws-, economische- en beursbe richten. 5.30 Orgelconcert. 6.00 Gramofoonmuziek. 6.15 Filmpraatje. 6.30 Kurt Hohenberger en zijn orkest. 7.00 Actueel halfuurtje. 7.30 Amusementsorkest, soliste en het kleine Omroep-mannenkoor. 8.30 Gramofoonmuziek. 8.45 Voor den boer. 9.00 „Landstreken van Spanje", gramofoon- piatenprogramma. 9.30 Gramofoonmuziek. 9.45 BNO: Nieuwsberichten. 10.0010.15 BNO: Engelsche uitzending: Na tional features of the Netherlands. Hillversum II. 301.5 m. 6.458.00 Zie Hilversum II. 8.00 BNO: Nieuwsberichten. 8.15 Gramofoonmuziek. 10.00 Morgendienst (Voorbereid door de Christ. Radio Stichting). 10.20 Zang en pianobegeleiding. 10.40 Declamatie. 11.00 Ensemble Rentmeester en gramofoon muziek. 12.00 Gramofoonmuziek. 12.15 Orkest Malando en solist. 12.45 BNO: Nieuws- en economische berichten 1.00 Bonte parade. 3.00 Orgelconcert. 3.30 Voor de zieken. 4.00 Gramofoonmuziek. 4.30 Voor de jeugd. 5.00 Lezen van Christ. lectuur (Voorbereid door de Christ. Radio Stichting). 5.15 BNO: Nieuws-, economische en beurs berichten. 5.30 Viool en piano. 5.50 Gramofoonmuziek. 6.00 Sport en lichamelijke opvoeding. 6.15 Vervolg van 5.30. 6.35 Zang met pianobegeleiding. 7.00 Actueel halfuurtje. 7.30 Gramofoonmuziek. 7.45 Brandende kwesties, causerie. 8.00 Omroepsymphonie-orkest, soliste en gra mofoonmuziek. 9.45 BNO: Nieuwsberichten. 10.0010.15 Gramofoonmuziek. Ernstige muziek: Het Omroepsymphonieorkest o.I.v. Pierre Reynaerds laat zich van 20.0021.45 uur Hilversum II hooren met als soliste Annie Woud, die onder meer drie aan haar opge dragen liederen van Cor Kuiler zal zingen. Voorts dirigeert Pierre Reynaerds o.a. de Heroische ouverture van Henk Badings en Les Preludes van Franz Liszt. Dick Vos en Max van Doorn spelen van 17.3018.15 Hilversum II sonates voor viool en piano van Mozart en Brahms. Voor de jeugd: Van 16.3017.00 uur Hilversum II zingt de schoolgaande jeugd het Nederlandsche lied onder leiding van Melchert Schuurman. Voor de vrouw: Van 15.0015.20 uur Hilversum I geeft Mevrouw Olffvan Boven enkele prakti sche aanwijzingen over het passen van een japon zonder hulp van anderen. En hij liet een doekspeld zien, met goud en smaragd versierd, in den vorm van een vier- master. Staat de naam van den maker niet op het zeil? Nee, ik denk, dat ze deze boot gebruiken om water mee te halen, zei Olsen en hij streek peinzend met zijn hand over zijn voorhoofd. Was ik maar niet zoo haastig geweest, ging hij voort, die kerel had natuurlijk papieren bij zich. Maar misschien zijn de kleeren van het kind gemerkt. Die kans hebben we. Reeds flikkerde het signaal om den dokter naar den toren te ontbieden. De toren van Frettenor zou het zien en doorgeven aan Christiansand. Maar het zou wel laat in den morgen zijn, voor er hulp van de kust bfj den vuurtoren op de eenzame rots kon zijn. Toen Olsen en Knut Andersen's slaapkamer binnen kwamen, vonden ze hem bezig met het wasschen van de kleeren van het kind. Ze slaapt, zei hij, met een hoofdbeweging ln de richting van zijn kooi. Ik heb haar een pintje melk met water gegeven. Ze huilde, omdat er niet meer was, maar een warm bad met wat boorzuur heeft haar slaperig, ge maakt. De huiselijke Andersen zat tot zijn ellebogen onder de zeep. Heb je merken of voorletters op haar kleeren gevonden? vroeg Olsen. Ja, hier, kgk! H(j vischte uit de kleine kom, waar h(j in stond te wasschen, een hemdje, waar de let ters „H.T." in witte zjjde op geborduurd wa ren. Jongen, jongen, dat is belangrijk. Nu kunnen wij misschien haar identiteit vaststel len. Vooral als er ook nog een merk van de wasscherjj is. Ik ben bang, dat er verder niets is, zei Andersen. Maar ik heb nog niet alles pre cies nagekeken, want ik zal werk hebben om te zorgen, dat alles droog is voor ze wordt gehaald. Mijn vrouw zal wel voor haar zorgen, totdat er iemand komt om haar op te eischen. Misschien zal dat wel nooit gebeuren. Maar we zullen toch zeker wel bericht krijgen, dat er een schip is vergaan. Ja, dat is wel het minste wat je kunt verwachten. Toch is het meer dan waarschijn lijk, -dat haar ouders zjjn omgekomen. Een baby kan alleen maar door den dood van haar moeder worden gescheiden. Er is groote kans dat de arme „H.T." jarenlang onder de hoede blijft van de menschen, die nu op zich nemen voor haar te zorgen. Of ze moet naar een weeshuis. Kijk eens, Andersen, zei Olsen, men kan van jou niet verlangen, dat je zoo'n last op Je neemt. Nu kan ik mjj toevallig veroor loven een kind aan te nemen... als ze in leven blijft en niet door familie wordt opgeëischt. Als de dokter komt, stel ik voor hem te vragen er voor te zorgen, dat het kind aan juffrouw Lindberg wordt gegeven, die ook voor mijn kind zorgt. Ik zal een briefje voor haar meegeven. Volgende week is het mijn beurt om naar den wal te gaan, dan kan ik zien of ik inlichtingen kan krijgen. Andersen maakte geen tegenwerpingen. Hij wist, dat Olsen's voorstel goed was en hij be loofde stilzwijgendheid wat het gevecht met den haai betrof. Vuurtorenwachters begrijpen over het algemeen vlug de redenen, die een ander kan hebben om geen ruchtbaarheid aan zijn daden te geven. Zij leven in zichzelf ge keerd en eenzaam. Het lawaai, de herrie en de doellooze activiteit van het leven aan den wal zijn hun vreemd. Nadat ze dus voor de onmiddellijke toe komst van de drenkeling hadden gezorgd, gin gen zij van elkaar. Olsen wierp zich overver moeid op een bed om een zeer noodige rust te genieten, terwijl de anderen de vele plichten, die hen wachtten, gingen vervullen. Toen de dokter kwam, schudde hij het hoofd. Ik begrijp niet, hoe die in het leven is gebleven, het is vel over been, zei hij. Olsen legde de zaak uit met de theorie, die hij er over had opgesteld. Ik zal zorgen, dat ze de eerstkomende dagen goed wordt verzorgd, het is een buiten gewoon zeldzaam geval. Andersen had het zoover gebracht, dat de kleertjes van het kind droog waren. In een schoone deken gewikkeld, werd ze ln de sloep van de stoomboot neergelaten. Deze nam ook de kapotte boot op sleeptouw mee naar Chris tiansand. Dienzelfden avond bracht een visscher een briefje van juffrouw Lundberg. Onder anderen schreef zij, dat de kleeren van het kind heel mooi waren en waarschijnlijk een heelen boel hadden gekost. De dokter had gezegd, dat het kind koorts had, maar dat kwam waarschijn lijk van den toestand van haar huid en lippen en van de uitputting. Olsen las den brief aan zijn makkers voor, toen ze met hun drieën op de „promenade wandelden. Als haar familie niet opduikt, hoe wil je haar dan noemen, vroeg Knut. Trygvasson, was het onmiddellijke ant woord. De voorbijvarende mailboot bracht me op het idee en het is een nationale naam. De beide anderen knikten instemmend. Maar Knut merkte op: Dat is heel aardig gevonden voor de „T", maar nu dè ,,H" nog. Hildur, klonk het even prompt als zoo even. Zoo heette mijn grootmoeder, en het past prachtig b(j den historischen achternaam. Dat is dus afgesproken, riep Knut uit, op een toon alsof hij het voorstel had gedaan en hij wees met zijn pijp in de richting van Christiansand. ik hoop maar, dat juffrouw Hildur Trygvasson het goed maakt en vast slaapt. En dat ze tot een mooie en goede vrouw opgroeit! Olsen antwoordde niet. Hjj ging naar bin nen om voor het licht te zorgen. Vijf minuten later knipperde een groot aantal lichten langs de kust van Noorwegen tegen elkaar, om pas met het aanbreken van den morgen hun lich tende oogen weer te sluiten. HOOFDSTUK III Het signaal. Aan den voet van een hooge trap, welke van de kade naar de stille wateren van de haven van Christiansand voerde, lag een flinke boot gemeerd. De twee personen, die in de boot zaten, verschilden genoeg om de aandacht te trekken van een groot aantal leegloopers die pruimend stonden toe te kijken De man in de boot was een door de zon ver brande zeeman, de andere passagier een frisch, jong meisje. De zeeman was zoo ge bruind door de zon en de zilte lucht, dat hij in kleur overeenkomst met zijn schip was gaan vertoonen. Maar man en schip zagen er beide vertrouwenwekkend uit. Het fijnbesne- aen gezicht van het meisje deed aan een camee denken. Haar lichtblonde haar en blauwe oogen en haar gezonde gelaatskleur, welke getuigde van veel leven in de buitenlucht, gaven haar, zonder dat zij direct een schoon heid was, iets buitengewoon aantrekkelijks. Dat zij niet voor het eerst aan boord was, zagen de vaklui, die boven over een leuning hingen, onder anderen aan de manier, waarop zij op de hevig schommelende boot heen en weer liep, terwijl ze bezig was voorraden in de bergplaatsen te sjouwen. Ze droeg een mantel en een rok van groen laken, met rood afgezet en een grooten, wit ten zonnehoed. Onder haar mantel kwam een witte jersey te voorschijn. df schiPPer van de „Ingebjorg" heette de boot was met zjjn zeilen bezig terwijl zij aan het werk waren, praatten zij en wat zij zeiden, werd woord voor woord door de toekijkers afgeluisterd. Denk je, dat het weer zoo zal blijven? vroeg het meisje. De barometer daalt wel, juffrouw, maar k geloof, dat we, nu de wind omloopt, hoog- s ens voor wat regen bang behoeven te zijn- kome l'5 "le' da^ we °P op de rots zullen Ik zal mijn best doen, juffrouw Hildur. Je wilt me toch niet vertellen, dat wfl, na al onze toebereidselen, met onverrichter- zake zullen moeten terugkeeren? Haar verontwaardiging tooverde een glim lach op het gelaat van haar metgezel. (Wordt vervolgd-)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1941 | | pagina 6