Chefarine ,.4
Tante Sabi ne
Vertrouwen
Puzzle-rubriek
Wij luisteren naar
DE ONBEGREPENE
PB van Boenzel en Jonker Flonker
grijpt in -
Verzekeringen.
Herder en gastheer.
imisme?
Opti
Stopt op vei ligt manier
transpireren in Je ambolte
ARRID 1-50i£l£b.
examenopleiding
RESA-ARNHEM
ben
zegt „ik" tegen uzelf,
pat doet uw buurman ook.
■ik eveneens.
pat betekent dat u, uw buurman
ik elk het middelpunt zijn van een
enk1ei. de cirkel van die en die en die
fJLoónlijkheid. Een persoon zegt
■k" tegen zichzelf. Een steen doet
dat niet; uw poes evenmin; alleen
een mens.
Een mens is een zichzelf bewust,
zichzelf staand wezen. Een mens
Zit strikt zijn eigen leven in zijn
een wereld. En het middelpunt van
onvervreemdbare eigen leven
..ik".
Rondom de cirkel van mijn per
soon rondom mijn „ik", ligt de
vreemde wereld. Soms heb ik met die
vreemde wereld zeer goede en in
tieme relaties. Wat betekent immers
liefde anders dan dat het persoon
lijke wereldje van de een zich opent
voor het persoonlijke wereldje van
de ander.
Maar liefde, echte liefde althans,
j3 spaarzaam. Een mens opent z'n
hart misschien voor drie of vier men
sen helemaal. Maar niet voor meer.
Daarom sta „ik" doorgaans zeer af
wachtend tegenover de vreemde
wereld buiten mij. Afwachtend: want
de vreemde wereld bergt allerlei mo
gelijkheden* goede en kwade. Niet
alle mogelijkheden worden werkelijk.
Maar sommige wel. Wanneer goede
mogelijkheden werkelijk worden, ver
heugen we ons. Een mens kan liefde
vinden, of geluk, of voorspoed, of
gezondheid, of beterschap.
Maar hij kan ook ziekte ontmoe
ten* of dood, of armoe, of werkeloos
heid, of haat. Het is tegen deze kwa
de mogelijkheden, dat een mens de
cirkel van zijn eigen ?,ik" beschermen
wil. Hij kiest zich een huisarts, hij
sluit een levensverzekering, hij heeft
een spaarbankboekje. Kortweg, hij
tracht zich zo goed mogelijk te ver
dedigen tegen de kwade mogelijk
heden, die de burcht van het eigen
5,ik" zouden kunnen binnendringen
en verwoesten.
c
Zjjn deze verzekeringen effectief?
Vaak wel. Een arts kan prachtig
werk doen. Een levensverzekering
kan veel zorgen wegnemen. En toch?
Zoals een parapluie u niet beschermt
tegen het geweld van een zomers on
weer, zo Is het *,lk" niet in staat
zichzelf te verschansen tegen de stor
men, die het leven dreigen. En dan?
In het Oude Testament staat een
lied, dat op deze situatie betrekking
heeft. Ik lees daar dit: Ook al reis ik
door een duister dal
Wat betekent dat: reizen door een
duister dal?
Dat betekent dit: U ligt op de
operatietafel van het Centraal Zieken
huis te Alkmaar. Een zuster zal u
dadelijk met chloroform verdoven.
Een chirurg staat met zijn assisten
klaar om een operatie uit te voeren.
U kunt niets doen. U hebt alleen
maar af te wachten of u na een paar
uur in de ziekenzaal weer langzaam
aan bijkomt. Misschien wel, mis
schien niet.
Dat is de dreigende kwade moge
lijkheid, die werkelijk kan worden.
Dat is het: Ook al reis ik door een
duister dal
Maar deze psalm gaat verder: Ook
al reis ik door een duister dal, ik
vrees geen kwaad; want Gij zijt met
rnjj. De Heer is mijn herder.
De dichter, die dit zong, had vaak
een herder gezien, die vóór zijn scha
pen uittrok, de wijde verten tegemoet.
Deze dichter wist, dat de herder voor
z'n schapen zorgde, welk gevaar er
ook mocht dreigen. Zouden zijn bees
ten door een smalle rotskloof moeten
gaan, waar vanuit de schemer hye
na's te voorschijn konden komen, de
herder zou ze aangrijpen en doden, zo
nodig. Zelfs in zo'n donkere rots
kloof kon het kleinste lam veilig zijn.
En zo veilig als een lam zich weten
kon bij de herder, zo veilig wist de
dichter zich bij God. Alleen bij God was
zijn broze „ik" beschermd tegen de
macht van de totale vernietiging.
BEROEMDE GENEESMIDDELEN
IN ÉÉN TABLET
ttGEN f>UNEN EN GRIEH - 20 TABLETTEN i 0.7»
God is mijn herder. Maar ook mijn
gastheer, zo zingt de dichter van dui
zenden jaren geleden. Hij dekt mijn
tafel. Hij vult mijn beker. Hij geeft
mij volop van het goede.
Het woord „optimisme" heeft een
wat nare klank gekregen. Het bete
kent doorgaans zo veel als: overal
het beste maar van hopen.
Maar in deze vlakke zin wil ik het
hier niet gebruiken. Het christelijk
optimisme, dat Ik op het oog heb is
niet een overal-het-beste-maar-van-
hopen, maar een ten volle verzekerd
zijn* dat je eigen „ik", dat je zo
hartstochtelijk lief hebt* veilig is bij
God. Hier ligt de kern van alle chris
telijk geloof. Het leven, dat je uit
eindelijk niet verzekeren kunt tegen
de kwade mogelijkheden, wordt om
sloten door de hand van God. Gelo
ven thuis zjjn.
Nu gaat het leven een bochtige
weg. We doen vaak twee stappen
vooruit tegen drie stappen achter
uit. Veel lijkt zinloos. Maar voor wie
weet, dat God zijn herder en gast
heer is, leidt ook de omweg naar God
toe. Wanneer de weg is opgebroken,
lopen we een stukje om. Want dat
gaat altijd vlugger, dan dat je een
weg moet zoeken door zand en ste
nen.
Zo is het ook met ons eigen leven.
De weg is vaak raadselachtig.
Maar voor wie gelooft, is het de
goede weg.
Dat is het christelijk optimisme.
Dat is vertrouwen.
Nieaw... Reukwerende Cr6m«
1. Bederft de kleding niet
prikkelt de huid niet.
2. Is onmiddellijk droog.
Kan direct na het
ontharen worden ge
bruikt.
3. Stopt het transpi
reren gedurende
1-3 dagen? neemt
de reuk weg.
4. Witte, vetvrije crème
met frisse geur.
5. Beschermt Uw kleding tegen transpiratie
vlekken; maakt sous-bras overbodig.
Puzzle 43. Het beroemde vierkant.
(Opl.)
Dit is gebleken een wel zeer moei
lijke puzzle te zijn. Het aantal inge
zonden oplossingen dat correct was,
bleek zeer klein. Het viel dan ook niet
mee een goede opl. te vinden. Er was
veel geduld voor nodig. En dan.... de
warmte.
Het ingevulde vierkant, dat voldeed
aan de gestelde beperkende voorwaar
den zag er als volgt uit:
6 1 —13—25—20
23—22—5 3—12
10—21—14—2—18
15—17—9—16—8
11—5—24—19—7
Ook de volgende opl. is heel mooi:
11—1—17—13—23
7—18—19—16—5
24—22—14—3 2
15—4 9—12—25
8—20—6—21—10
Na loting onder de inzenders van een
goede opl. is de wekelijkse prijs a 5.—
ditmaal ten deel gevallen aan de Heer
H J. Marinus, Ruyghweg 21, Den Helder.
Gefeliciteerd! Deze prijs wordt toege
zonden.
En nu onze nieuwe opgave.
PUZZLE 44.
Welke plaatsnamen?
De kennis van de namen van plaat
sen verspreid over de gehele wereld is
de laatste tijd zeer toegenomen.
Hieronder vindt men 45 lettergrepen
in alph. volgorde, waarvan 12 plaats
namen gevormd kunnen worden, die
verspreid liggen over de gehele wereld,
Nederland inbegrepen.
Lettergrepen.
a a a al bal ben ber
blan ble bo ca ca can
can co de e go gr e gu
la Ier li lig lo lom me
min mo mo mon ne no
o pa po ra re sa san
te te ti tl vi.
Welke plaatsen zijn bedoeld en in
welke streek der aarde moet men ze
zoeken?
Oplossingen (per briefkaart) tot en
met Donderdag 5 Augustus aan de Re
dactie van dit blad. (Er wordt weer
een prijs van 5.verloot).
PROGRAMMA VOOR HEDENAVOND
HILVERSUM I, 301 m Nieuwsberichten
Om 7, I en 11 uur 6,00 Piano-duo
6,15 Journaltlstiek weekoverzicht 6,30
Voor de Strijdkrachten 7,15 Missie In.
teracademiale 7,75 Gramofoonplaten
8,05 Russische Volksdansen 8,12 Gra
mofoonplaten 8,20 Lichtbaken 8,50
Klein orkest 8,25 „Het vacantie-caba.
ret'» 10,00 Weekend-aerenade 10,65
Avondgebed ll.So Symphonie (gr pi)
HILVERSUM n, 415 m Nieuwsberichten
om 6, 8 en 11 uur VARA: 6,15 Qramo-
mofoonplaten 7,00 Artistieke staalkaart
VPRO: 7,30 „Wie komen er in Augus
tus in Amsterdam en wiet niet?" 7,65
Vijftig jaren godsdienstig leven" VA
RA: 8,15 Amateurs 9,15 Socialistisch
commentaar »,so weekend-orkest
10,02 Laat de kinderen zingen 10,32 De
Olympische Spelen 11,15 Brune Lowe
zingt 11,10 Gramofoonplaten
PROGRAMMA VOOR ZONDAG
HILVERSUM I, 201 m Nlouwsberichten
Om 8, 9,80, 1, 7,80 en 11 uur NCRV: 0,15
Gramofoonplaten 8,10 Morgenwijding
KRO: 8,45 Gramofoonplaten 10,00 Hoog.
ml» 11,30 Plano-qulntet (grpl) 12,00
Angelus 12,15 Apologie 12,55 „Het
orkeit zonder naam" 11,55 Zonnewij
zer 1,20 Vervolg „Orkest zonder naam"
1,40 Spineuza 2,00 Requiem - 3,00
De Katholieke Middelbare Landbouw-
ichool 1,10 R K Harmoniekapel „St
Franclacui'- 3,45 Muzikale Tombola
4,25 Vespers NCRVt 5,00 Kerkdienst
8,30 Voor de Strijdkrachten 7,00 Oude
Psalmen ln een nieuwe tijd 7,15 „Blad.
zijden uit mijn Indisch dagboek KRO:
7,45 Navarra 7,50 „In 't Boeckhuys"
8,05 Ouvertures van Erana von Suppé en
Walsen van JTohann Strauss (grpl 8,45
„Wee den leugenaar" (hoorspel) 9,45
Omroep-Kamerorkest 10,45 Avondgebed
11,15 Avondconcert (gr pl)
HILVERSUM II, 415 m Nieuwsberichten
om I, 1, 0, I en 11 uur VARA: 8,18
Gramofoonplaten 8,80 Voor het platte,
land 6,40 Gramofoonplaton 8,12 Post.
dulvenberichten 8,15 Men vraagt.,., en
wij draalen 9,48 Geestelijk leven VP
RO: 10,00 Profeten en apostelen 10,30
Kerkdienst 11,45 Tussen kerk en we-
reld AVRO: 12,00 Let Oars de Paris
12,30 De Zondagclub 13,40 Tremkoor
(Amsterdam) 1,13 Bandl Balogh (Zigeu
ner-orkest) 1,50 Fragmenten uit „Ma.
ncn" 2,05 Boekenhalfuur 2,30 Kur.
haus, Schevenlngen 4,10 Zang (grpl)
4,30 „The 6kymasters" 5,00 Het mooie
Protestantse kerklied VARA: 5,30 Ac
cordeonvereniging %Anlmato", Zaandam
5,46 Gramofoonplaten 6,15 Het derde
Gewestelijk VARA-zomarfeest te Apel
doorn 6,30 Malando Tango-Rumba-or-
kest 7,00 Vliegers koersen op huis aan
7,20 Gramofoonplaten 7,30 stradlva-
sextet AVRO: 8,15 Het Omroeporkest
8,45 ,,'n Telefomvte" 9,00 Waltztime
9,30 ,De beste minuten van ons leven"
950 De aardigste plaatjes van de avond
(gr pl) 10,30 Zimmerman en Pierre Palla
(vlooi en piano) 11,15 Gramofoonplaten
PROGRAMMA VOOR MAANDAG
HILVERSUM I, 301 m Nieuwsberichten
om 7, 8, 1, 7, 8 en 11 uur NCRV: 7,30
Reveille 7,45 Een woord voor de dag
8,15 Te Deum Laudamus 9,00 Gra
mofoonplaten 9,15 Ochtendbezoek bij
jonge zieken 9,3o Gramofoonplaten
10,15 Cello-sonate (grpl) 10,30 Morgen
dienst 11,00 Jeux d'Enfants 11,20
Vin oude en nieuwe schrijvers 11,40
Plano-recital 12,00 Ancora-Trio 12,30
De Olympische Spelen 12,45 Gramo
foonplaten 1,15 Orgelconcert 2,00 Va-
cintle-vertelllng voor de jeugd 2,30
Mozart (grpl) 3,30 Alt en plano 4,00
Bijbellezing 4,45 Gramofoonplaten
C,00 „Het Kleuterklokje klingelt" 5,15
Fopulalre orgelbespeling 5,45 „Reuzen
slangen" 6,00 Een kwartier.... dubbel
vier 6,15 Sport 6,30 Voor de Strijd
krachten —7,15 Onder de NCRV-leeslamp
7,30 Het actueel geluid 7,45 Drie
honderd jaar groei van ons nationaal be
wustzijn 8,15 Residentie-orkest 9,10
Gramofoonplaten 9,20 „Als geestelijk
verzorger met emigranten naar Canada
9,40 Sans Souci 10,15 Met band en
plaat 10,45 Avondoverdenking 11,15
Sweellnck-kwartet 11,40 Gramofoon
platen
HILVERSUM II, 415 m Nieuwsberichten
om 7, 8, 1, 6, 8 en 11 uur AVRO: 7,15
Gramofoonplaten 7,20 De Olympische
Spelen 7,45 Gramofoonplaten 8,15
Oramofoonmuzlek 8,45 Tsjechisch con
cert (gr pl) 9,15 Morgenwijding 9,30
Waterstanden 9,35 Arbeidsvitaminen
10,30 Van vrouw tot vrouw 10,35 En-
geland-varia 11,00 Op de Uitkijk
11,15 Gramofoonplaten 12,00 Fluit, cla-
veclmbel en piano 12,30 Weerpraatje
12,33 In 't spionnetje 12,35 Ensemble
Jo Bos 1,00 „The Skymasters" 1,45
Wat gaat er om in de wereld 2,00 Gra
mofoonplaten 2,15 Sollstenconcert
8,00 Nederland bouwt op 3,15 „Noten
parade" 4,15 Gramofoonplaten 4,40
De Olympische Spelen 5,20 Gramofoon-
platen 5,30 Hoort, zegt het voort!
5,45 De Olympische Spelen 6,15 Gramo
foonplaten (zang) 6,30 De Olympische
Spelen 7,30 Stafmuziekcorps Amster
damse politie 8,15 Het Renova-Septet
8,35 Van de Koning, die 's morgens niet
kon opstaan (hoorspel) 9,15 Aanslui
ting met The Royal Albert Hall in Lon
den 9,55 „De Rommelkamer" 10,10
Gramofoonplaten 10,30 De Olympische
Spelen 11,15 Gramofoonplaten
Middelb. Akten Ned. Eng. M.O.
(Rekende Schriftelijke Cursus)
VRIENDSCHAPSVERDRAG TUSSEN
ZWITSERLAND EN INDIA.
Naar Radio New Delhi meldt, zullen
India en Zwitserland binnenkort een
vriendschapsverdrag ondertekenen.
MENEER", zei onze altijd opgeruimde
seretaresse, „daar is een man, die
U dringend moet spreken".
Ik keek op mijn horloge en bedacht
hoeveel er nog te doen was en hoe wei
nige ogenblikken mij nog restten eer ik
op een comité-vergadering moest ver
schijnen.
„Wie is het?", vroeg ik wrevelig,
want op een redactiebureau verschijnt
dagelijks een bonte groep mannen en
vrouwen. Zij variëren van kwartjesja
gers met opgehaalde kinderlijkjes en
omver gebotste wagens van melkleve-
ranciers, tot amateurs, die zich aanbevo
len houden voor het waarnemen van de
helaas zeldzame werkzaamheden, die
een journalist zo nu en dan eens wat
prettige ontspanning kunnen brengen..
Soms zijn het jongens, die een jam
pot met de eerste vlinder of meikever
laten bekijken, maar vaak ook „bezon
kenen", die uitvoerig hun zienswijze
over de problemen van de dag uiteen
zetten en verlangen, dat de pers daar
over zal schrijven.
„Een meneer met 'n actetas", ver
duidelijkte onze secretaresse en dat
maakte het geval gecompliceerd want
heren met actetassen blijven altijd
langer dan gehoopt en verwacht wordt.
De meneer had inmiddels huisvrede
breuk gepleegd en stond buigend in
het opengebleven deurgat.
„Jansen", zei hij. „Heb ik de eer..?"
Hij zette zich voor mijn bureau en
maakte langzaam de riem van zijn tas
los.
„Sedert enige tijd", zei hij, nadat hij
een lijvig manuscript van een kniste-
rend papier ontdaan had, „sedert eni
ge tijd ben ik tot de overtuiging ge
komen dat sluimerende litteraire ta
lenten zich in mijn binnenste beginnen
baan te breken. Ik heb iets geschapen,
dat U een roman zou kunnen noemen,
een geschreven cri de coeur, die een
prachtig feuilleton zal zijn als de ge
schiedenis,welke thans in Uw blad ver
schijnt vandaag of morgen zal eindi
gen".
„Meneer", zei ik ongeduldig, „we
hebben.
Hij hief zijn hand bezwerend op en
sloeg het titelblad van zijn manuscript
om. „Dit is", zei hij, „op prozaïsch ge
bied mijn eerste litteraire schepping,
maar ik meen met alle bescheidenheid,
dat er zekere onmiskenbare kwalitei
ten
„Waar over gaat het, mijnheer?"
31. „Meneer Slaffer", zei Boenzel
zo vriendelijk als ie maar kon. „Wij
begrijpen best, dat u te goeder trouw
bent geweest, maar die kazen zijn ge
stolen uit het huis van professor Spiro
Splitter en hij heeft ons gevraagd ze
voor hem te achterhalen. Hij is er erg
op gesteld ze weer in handen te krij
gen, omdat het antieke kazen zijn, ou
de familiestukken uit de zeventiende
eeuw. We zijn bereid u voor elk van
die drie kazen honderd gulden te be
talen".
„Goed", zei Slaffer zakelijk. „Laten
we dan maar metéén naar de ruïne
gaan, want daar heb ik ze opgebor
gen. Alleen, begrijp één ding goed:
boter bij de vis".
„Natuurlijk", zei Jonker Flonker.
Boenzel glimlachte hooghartig, maar
bij dacht bezorgd: „Hoe krijg ik dat
in vredesnaam voor elkaar?"
Slaffer schoof de getelde bruine bo
nen van de tafel bij elkaar en borg ze
in een zak, die ie wegsloot in z'n
brandkast. Toen gingen ze op weg
naar de ruïne van Rilman.
Na een half uur stonden ze weer in
de donkere kelder, bij de brandende
petroleumlamp naast de blikjes, de
hammen en de zijden spek. „Waarom
wil die professor eigenlijk zoveel voor
die kazen betalen?" vroeg Slaffer langs
z'n neus weg, terwijl ie z'n blik zoe
kend langs z'n voorraad liet gaan. „An
tiek of niet antiek; je bent toch gek
als je 100 gulden voor zo'n Edammer
tje geeft...."
Jonker Flonker snoof verachtelijk.
„Ach man", zei ie medelijdend. „Je
weet niet wat antiek waard is,..,"
Slaffer knikte alsof ie een besluit
genomen had. „Als jullie er honderd
voor geven kan ik het dubbele er voor
krijgen", zei ie met een sluw lachje en
tegelijk greep ie drie kazen van een
plank, hipte er mee de keldertrap op
en sloeg de deur achter zich met een
slag in het slot.
„Hij en Zij", riep de bezoeker en hij
keek mij vol verwachting aan om niets
van de gemoedsaandoeningen te mis-
,sen, welke zich bij 't verkondigen van
deze originele vondst op mijn gelaat
zouden afspelen. „Hij en Zij" meneer,
maar in een geheel nieuwe versie. Een
liefde op het eerste gezicht. Vijf ge
lukkige huwelijksjaren en dan...
„Echtscheiding", veronderstelde ik.
„Helaas meneer", zei hij zuchtend
en er lag een wereld van leed in zijn
stem. „Helaas, meneer maar het gaat
niet zo vlug als U blijkbaar veronder
stelt".
„Inderdaad", zei ik, op mijn horloge
kijkend. „Enne.,., hoe komt het dat
die twee
„Een driehoeksverhouding" legde hij
uit. „Er komt iets tussen, meneer, een
vampier, een vrouw met het gezicht
van een engel maar met de ziel van
een demon. Een slang in vrouwenge
daante, meneer, die zich kronkelt langs
de benen van de jonge man, die zich
rondwentelt rond zijn lendenen op weg
naar zijn hart".
„Verschrikkelijk", zuchtte de secre
taresse.
„Rita", zei ik, „zou je even willen
bellen en zeggen dat ik opgehouden
ben door een vampik bedoel, dat
ik in conferentie ben, maar zo gauw
mogelijk zal komen. Wat zei U ook
weer, meneer?"
„Ik zal U een kleine passage voor
lezen", zei hij met een dromerige blik.
„Hier, uit hoofdstuk zeven, waar de
rampzalige verwijdering tussen manen
vrouw tot een aangrijpend gesprek
leidt, waar de getortureerde jonge
moeder
„Is zij al moeder?", informeerde ik
met een wanhopige blik naar de deur.
„Helaas, meneer", zei is intussen
moeder geworden en dat maakt alles
nog Verschrikkelijker".
„Inderdaad", zei ik met een even
lange zucht als die van de gepijnigde
vrouw uit het zevende hoofdstk. „En
ne.... komt alles nog terecht? U zult
toch wel voor een happy end gezorgd
hebben".
Hij schudde het hoofd. „Neen, me
neer, dat heb ik niet gedaan en dat
maakt dit boek juist zo interessant. Er
is geen happy end en deze vrouw
blijft tot het laatste hoofdstuk de prooi
van haar wanhopige gedachten. Kan ik
U misschien dienen met een sigaret
je?"
„Dank U, ik houd het maar bij de
pijp. „Wat zei U ook weer van die
vampier?"
„Een hart, meneer, zo koud als
als.een...."
„Ijswafel", zei ik om hem voort te
helpen.
Hij keek mij een ogenblik onderzoe
kend aan. „Ik weet niet", zei hij, „of U
de situatie wel helemaal begrijpen. De
ze vrouw...."
De telefoonbei rinkelde luid en na
drukkelijk. De groentenveiling van
Broek op Langendijk gaf de prijs van
de rode kool op en ik nam gretig de
gelegenheid te baat om mijn bezoeker
nogmaals een wenk te geven.
„Acht tot twaalf gulden-tachtig", zei
de veilingmeester en hij zal verbaasd
gestaan hebben over mijn antwoord
want ik vertelde hem, dat ik onmid-
'k zou komen.
„Ik moet helaas weg", zei ik, van
mijn stoel rijzend. Men wacht mij".
De bezoeker sloeg teleurgesteld mijn
manuscript dicht en schoof het in mijn
richting. „Lees het eens aandachtig",
zei hij. „Het zal de eerste keer zijn. dat
U iets dergelijks onder de ogen krijgt.
Denkt U, dat het feuilleton, dat nu
loopt lang1"
„Nog maanden", verzekerde ik. „On
ze Hij en onze Zij zijn elkaar pas ge
naderd en zij krijgen elkaar eerst in
het laatste hoofdstuk".
„Kunt U ook schatten wanneer?"
„Ik veronderstel tegen de Kerstda
gen?"
De heer Jansen haalde zuchtend zijn
manuscript naar zich toe. „Zolang kan
ik niet wachten", zei hij. „Is er hier
nog een andere krant?"
„Natuurlijk", riep ik en ik gaf hem
het adres van een concurrent.
„Zouwen ze daar....?", vroeg hij
hoopvol.
„Daar nemen ze alles, meneer", ver
zekerde ik en hij pakte het manus
cript voorzichtig in het knisterende
papier en sprak de hoop uit, dat hij
mij niet gederangeerd had.
Bij de deur keerde hij zich om.
..Mag ik U misschien een bundel van
mijn eerste verzen sturen?"
„Lyrisch?" informeerde ik.
„Dramatisch", zei hij somber.
Het spijt mij meneer ik ga mor
gen met vacantie".
Hij boog opnieuw en daalde de
trap af.
Op zijn gezicht lag de pijnlijke trek,
die zo kenmerkend is voor de ge
moedsstemming van vele jonge, nog
onbegrenen litteratoren.
Tj. A,
ROMAN
-VAN MARIA SAWERSKY
13.
„Blij?" Lieve hemel, dat is veel te
zwak uitgedrukt! Emma, Emma, we
moeten direct de kamers voor de he
ren in orde brengen. Beste dokter, nu
heb ik geen tijd meer om ziek te zijn,
1K heb nog een geweldige hoop te
doen".
Dr. Kruger vatte de oude dame bij
°aar schouders en duwde haar met 'n
energiek gebaar op de divan terug.
.-En nu eens even kalm, m'n waarde
Juffrouw Sabine. U mag u niet zo op
enden. Wanneer komt uw neef?"
Cabine Reuder moest eerst nog even
ln de brief kijken.
«Volgende week", stamelde ze.
«Nou, dan hebt u nog tijd genoeg
Crtl de nodige voorbereidingen te tref
fen. Nu blijft u voorlopig maar kalm
liggen en gunt uzelf eens wat rust. U
wilt toch zeker volkomen fit zijn, als
uw neef komt?"
„Ja, ja, natuurlijk!"
„Goed zo. Maar dan mag u ook uw
evenwicht niet verliezen en uw lichtje
in zekere zin niet aan beide kanten
aansteken. Versnipper uw krachten
niet. Werkelijk, juffrouw Reuder, u
bent af en toe al even onverstandig
als kapitein Mengelberg."
De oude dame keek hem ondeugend
aan. In haar ogen lag iets van leed
vermaak.
„Weet u, wat me bij dat bezoek het
meeste genoegen doet, doktertje?"
„Nou, zegt u het eens!"
„Dat ik een beroemde neef heb, die
me komt opzoeken. En de kapitein
heeft niemand, die hem bezoekt! Nu
krijg ik, oude vrouw, twee jonge man
nen in huis, zodat ik genoeg afleiding
heb en daardoor kan ik het gezelschap
van die ouwe brombeer van hiernaast
gerust missen!"
Dr. Kruger lachte hartelijk. Oude
mensen waren toch dikwijls net klei
ne kinderen. Hij dreigde Sabine schert
send met de wijsvinger.
„Foei juffrouw Reuder!" zei hij.
„Dat ia wel een zeer egoïstisch
standpunt, dat uw goede hart weinig
eer aandoet. Eigenlijk moest u de ka
pitein beklagen, omdat hij zo alleen is".
„Ik denk er niet over. Laat die maar
eens een poosje met z'n brave Peter
alleen zitten en voelen, wat dat zeg
gen wil!"
„Nee, maar hoe komt u op zulke
ideeën? En als die beide heren nu
weer vertrekken, wat gebeurt er
dan?"
Daaraan had juffrouw Sabine kenne
lijk nog niet gedacht. Ze moest er
even over prakkiseren.
„Dan zal ik me weer met de kapi
tein verzoenen", besloot ze grootmoe
dig. „Maar ook geen dag eerder!"
Edoch, deze verzoening zou, dank zij
dr. Kruger's handigheid, toch reeds
eerder plaats hebben.
De arts bracht, nadat hij Sabine
Reuder verlaten had, nog een bezoek
bij Mengelberg. Hij trof de kapitein
in een tamelijk neerslachtige «tem
ming. Reeds nu betreurde deze zijn
onbehouwen optreden tegenover zijn
vriendelijke en hulpvaardige buur
vrouw. Kruger's verwijten deden de
rest.
„Ja, ja, ik zie in, dat ik me tamelijk
vlegelachtig heb gedragen", gaf hij
kleintjes toe. „Juffrouw Reuder meent
't wel goed, dat weet ik, maar ze
heeft nu eenmaal af en toe zo'n ver
velende manier om tegen de keer in
te gaan. Wat moet ik nu doen, denkt
U, dokter?"
„Het zo gauw mogelijk weer goed
maken!"
„Ja, ja, u hebt makkelijk praten,
maar hoe moet ik dat klaar spelen?"
„Wel, u koopt eenvoudig een flinke
doos bonbons en een mooie bouquet
bloemen en dan gaat u daarmee bij
haar op ziekenbezoek", stelde de dok
ter voor.
„Sinds wanneer is ze dan ziek?"
vroeg de kapitein verbaasd. „Een uur
geleden was ze nog zo fris als een
hoentje!"
„Ze heeft zich geweldig over u ge
ërgerd", lachte de medicus. „Gaat u
dus naar haar toe en zegt u haar dan
maar, dat ik vanavond vrij ben en
graag een robbertje bridge zou komen
spelen. Dat zal alles wel weer in het
reine brengen".
Een uur later keek Peter Liesegang
met een zuur gezicht zijn meester na,
toen deze zich met loden schoenen
naar het huis van zijn buren begaf. In
zijn rechterhand hield hij een bouquet
bloemen stijf omklemd en op zijn lin
ker balanceerde hij een grote doos
zoetigheden
Peter schoof zijn pruim verachtelijk
vai' zijn linker- naar zijn rechterwang
en bromde iets, dat beter ongedrukt
ban bliiven.
Emma ontving de, onder de huidige
omstandigheden wel zeer onverwachte
bezoeker met een boze blik en diende
hem daarna met een grafstem bij haar
meesteres aan.
Juffrouw Reuder liet hem een kwar
tiertje wachten, omdat hij zijn, naar
haar mening gerechte straf nu een
maal niet mocht ontgaan. Eindelijk
®chler verscheen zij als de gekrenkte
onschuld in de kamer en toonde zij
2ich bereid de attenties zowel als zijn
excuses te aanvaarden.
,,'t Is goed, kapitein", zei ze genadig
lijk. „Ik zal het gebeurde vergeten".
Daarna heerste er geruime tijd een ge
drukt zwijgen. Mengelberg wist met
zijn figuur geen raad en voelde zich
uitermate onbehaaglijk.
,De dokter verzocht me u mee te
delen, dat hij vanavond tijd heeft voor
een partij bridge", bracht hij er ein
delijk met moeite uit. „Als het u ten
minste gelegen komt, natuurlijk!"
Juffrouw Sabine was een hartstoch
telijk kaartster en het vooruitzicht op
een genoeglijke avond brak dan ook
weldra het ijs. Ze stemde onmiddellijk
toe en verzocht de kapitein een kopje
thee te blijven drinken. Teneinde van
haar vredelievende gezindheid blijk te
geven stelde ze de oude zeeman zelfs
voor er een scheutje rum aan toe te
voegen, hetgeen uiteraard dankbaar
werd geaccepteerd. Daarna haalde de
oude dame de brief van haar neef te
voorschijn en las deze hcar bezoeker
voor.
(Wordt vervolgd)