Chefarine ,.4 Tante Sabi ne Vertrouwen Puzzle-rubriek Wij luisteren naar DE ONBEGREPENE PB van Boenzel en Jonker Flonker grijpt in - Verzekeringen. Herder en gastheer. imisme? Opti Stopt op vei ligt manier transpireren in Je ambolte ARRID 1-50i£l£b. examenopleiding RESA-ARNHEM ben zegt „ik" tegen uzelf, pat doet uw buurman ook. ■ik eveneens. pat betekent dat u, uw buurman ik elk het middelpunt zijn van een enk1ei. de cirkel van die en die en die fJLoónlijkheid. Een persoon zegt ■k" tegen zichzelf. Een steen doet dat niet; uw poes evenmin; alleen een mens. Een mens is een zichzelf bewust, zichzelf staand wezen. Een mens Zit strikt zijn eigen leven in zijn een wereld. En het middelpunt van onvervreemdbare eigen leven ..ik". Rondom de cirkel van mijn per soon rondom mijn „ik", ligt de vreemde wereld. Soms heb ik met die vreemde wereld zeer goede en in tieme relaties. Wat betekent immers liefde anders dan dat het persoon lijke wereldje van de een zich opent voor het persoonlijke wereldje van de ander. Maar liefde, echte liefde althans, j3 spaarzaam. Een mens opent z'n hart misschien voor drie of vier men sen helemaal. Maar niet voor meer. Daarom sta „ik" doorgaans zeer af wachtend tegenover de vreemde wereld buiten mij. Afwachtend: want de vreemde wereld bergt allerlei mo gelijkheden* goede en kwade. Niet alle mogelijkheden worden werkelijk. Maar sommige wel. Wanneer goede mogelijkheden werkelijk worden, ver heugen we ons. Een mens kan liefde vinden, of geluk, of voorspoed, of gezondheid, of beterschap. Maar hij kan ook ziekte ontmoe ten* of dood, of armoe, of werkeloos heid, of haat. Het is tegen deze kwa de mogelijkheden, dat een mens de cirkel van zijn eigen ?,ik" beschermen wil. Hij kiest zich een huisarts, hij sluit een levensverzekering, hij heeft een spaarbankboekje. Kortweg, hij tracht zich zo goed mogelijk te ver dedigen tegen de kwade mogelijk heden, die de burcht van het eigen 5,ik" zouden kunnen binnendringen en verwoesten. c Zjjn deze verzekeringen effectief? Vaak wel. Een arts kan prachtig werk doen. Een levensverzekering kan veel zorgen wegnemen. En toch? Zoals een parapluie u niet beschermt tegen het geweld van een zomers on weer, zo Is het *,lk" niet in staat zichzelf te verschansen tegen de stor men, die het leven dreigen. En dan? In het Oude Testament staat een lied, dat op deze situatie betrekking heeft. Ik lees daar dit: Ook al reis ik door een duister dal Wat betekent dat: reizen door een duister dal? Dat betekent dit: U ligt op de operatietafel van het Centraal Zieken huis te Alkmaar. Een zuster zal u dadelijk met chloroform verdoven. Een chirurg staat met zijn assisten klaar om een operatie uit te voeren. U kunt niets doen. U hebt alleen maar af te wachten of u na een paar uur in de ziekenzaal weer langzaam aan bijkomt. Misschien wel, mis schien niet. Dat is de dreigende kwade moge lijkheid, die werkelijk kan worden. Dat is het: Ook al reis ik door een duister dal Maar deze psalm gaat verder: Ook al reis ik door een duister dal, ik vrees geen kwaad; want Gij zijt met rnjj. De Heer is mijn herder. De dichter, die dit zong, had vaak een herder gezien, die vóór zijn scha pen uittrok, de wijde verten tegemoet. Deze dichter wist, dat de herder voor z'n schapen zorgde, welk gevaar er ook mocht dreigen. Zouden zijn bees ten door een smalle rotskloof moeten gaan, waar vanuit de schemer hye na's te voorschijn konden komen, de herder zou ze aangrijpen en doden, zo nodig. Zelfs in zo'n donkere rots kloof kon het kleinste lam veilig zijn. En zo veilig als een lam zich weten kon bij de herder, zo veilig wist de dichter zich bij God. Alleen bij God was zijn broze „ik" beschermd tegen de macht van de totale vernietiging. BEROEMDE GENEESMIDDELEN IN ÉÉN TABLET ttGEN f>UNEN EN GRIEH - 20 TABLETTEN i 0.7» God is mijn herder. Maar ook mijn gastheer, zo zingt de dichter van dui zenden jaren geleden. Hij dekt mijn tafel. Hij vult mijn beker. Hij geeft mij volop van het goede. Het woord „optimisme" heeft een wat nare klank gekregen. Het bete kent doorgaans zo veel als: overal het beste maar van hopen. Maar in deze vlakke zin wil ik het hier niet gebruiken. Het christelijk optimisme, dat Ik op het oog heb is niet een overal-het-beste-maar-van- hopen, maar een ten volle verzekerd zijn* dat je eigen „ik", dat je zo hartstochtelijk lief hebt* veilig is bij God. Hier ligt de kern van alle chris telijk geloof. Het leven, dat je uit eindelijk niet verzekeren kunt tegen de kwade mogelijkheden, wordt om sloten door de hand van God. Gelo ven thuis zjjn. Nu gaat het leven een bochtige weg. We doen vaak twee stappen vooruit tegen drie stappen achter uit. Veel lijkt zinloos. Maar voor wie weet, dat God zijn herder en gast heer is, leidt ook de omweg naar God toe. Wanneer de weg is opgebroken, lopen we een stukje om. Want dat gaat altijd vlugger, dan dat je een weg moet zoeken door zand en ste nen. Zo is het ook met ons eigen leven. De weg is vaak raadselachtig. Maar voor wie gelooft, is het de goede weg. Dat is het christelijk optimisme. Dat is vertrouwen. Nieaw... Reukwerende Cr6m« 1. Bederft de kleding niet prikkelt de huid niet. 2. Is onmiddellijk droog. Kan direct na het ontharen worden ge bruikt. 3. Stopt het transpi reren gedurende 1-3 dagen? neemt de reuk weg. 4. Witte, vetvrije crème met frisse geur. 5. Beschermt Uw kleding tegen transpiratie vlekken; maakt sous-bras overbodig. Puzzle 43. Het beroemde vierkant. (Opl.) Dit is gebleken een wel zeer moei lijke puzzle te zijn. Het aantal inge zonden oplossingen dat correct was, bleek zeer klein. Het viel dan ook niet mee een goede opl. te vinden. Er was veel geduld voor nodig. En dan.... de warmte. Het ingevulde vierkant, dat voldeed aan de gestelde beperkende voorwaar den zag er als volgt uit: 6 1 —13—25—20 23—22—5 3—12 10—21—14—2—18 15—17—9—16—8 11—5—24—19—7 Ook de volgende opl. is heel mooi: 11—1—17—13—23 7—18—19—16—5 24—22—14—3 2 15—4 9—12—25 8—20—6—21—10 Na loting onder de inzenders van een goede opl. is de wekelijkse prijs a 5.— ditmaal ten deel gevallen aan de Heer H J. Marinus, Ruyghweg 21, Den Helder. Gefeliciteerd! Deze prijs wordt toege zonden. En nu onze nieuwe opgave. PUZZLE 44. Welke plaatsnamen? De kennis van de namen van plaat sen verspreid over de gehele wereld is de laatste tijd zeer toegenomen. Hieronder vindt men 45 lettergrepen in alph. volgorde, waarvan 12 plaats namen gevormd kunnen worden, die verspreid liggen over de gehele wereld, Nederland inbegrepen. Lettergrepen. a a a al bal ben ber blan ble bo ca ca can can co de e go gr e gu la Ier li lig lo lom me min mo mo mon ne no o pa po ra re sa san te te ti tl vi. Welke plaatsen zijn bedoeld en in welke streek der aarde moet men ze zoeken? Oplossingen (per briefkaart) tot en met Donderdag 5 Augustus aan de Re dactie van dit blad. (Er wordt weer een prijs van 5.verloot). PROGRAMMA VOOR HEDENAVOND HILVERSUM I, 301 m Nieuwsberichten Om 7, I en 11 uur 6,00 Piano-duo 6,15 Journaltlstiek weekoverzicht 6,30 Voor de Strijdkrachten 7,15 Missie In. teracademiale 7,75 Gramofoonplaten 8,05 Russische Volksdansen 8,12 Gra mofoonplaten 8,20 Lichtbaken 8,50 Klein orkest 8,25 „Het vacantie-caba. ret'» 10,00 Weekend-aerenade 10,65 Avondgebed ll.So Symphonie (gr pi) HILVERSUM n, 415 m Nieuwsberichten om 6, 8 en 11 uur VARA: 6,15 Qramo- mofoonplaten 7,00 Artistieke staalkaart VPRO: 7,30 „Wie komen er in Augus tus in Amsterdam en wiet niet?" 7,65 Vijftig jaren godsdienstig leven" VA RA: 8,15 Amateurs 9,15 Socialistisch commentaar »,so weekend-orkest 10,02 Laat de kinderen zingen 10,32 De Olympische Spelen 11,15 Brune Lowe zingt 11,10 Gramofoonplaten PROGRAMMA VOOR ZONDAG HILVERSUM I, 201 m Nlouwsberichten Om 8, 9,80, 1, 7,80 en 11 uur NCRV: 0,15 Gramofoonplaten 8,10 Morgenwijding KRO: 8,45 Gramofoonplaten 10,00 Hoog. ml» 11,30 Plano-qulntet (grpl) 12,00 Angelus 12,15 Apologie 12,55 „Het orkeit zonder naam" 11,55 Zonnewij zer 1,20 Vervolg „Orkest zonder naam" 1,40 Spineuza 2,00 Requiem - 3,00 De Katholieke Middelbare Landbouw- ichool 1,10 R K Harmoniekapel „St Franclacui'- 3,45 Muzikale Tombola 4,25 Vespers NCRVt 5,00 Kerkdienst 8,30 Voor de Strijdkrachten 7,00 Oude Psalmen ln een nieuwe tijd 7,15 „Blad. zijden uit mijn Indisch dagboek KRO: 7,45 Navarra 7,50 „In 't Boeckhuys" 8,05 Ouvertures van Erana von Suppé en Walsen van JTohann Strauss (grpl 8,45 „Wee den leugenaar" (hoorspel) 9,45 Omroep-Kamerorkest 10,45 Avondgebed 11,15 Avondconcert (gr pl) HILVERSUM II, 415 m Nieuwsberichten om I, 1, 0, I en 11 uur VARA: 8,18 Gramofoonplaten 8,80 Voor het platte, land 6,40 Gramofoonplaton 8,12 Post. dulvenberichten 8,15 Men vraagt.,., en wij draalen 9,48 Geestelijk leven VP RO: 10,00 Profeten en apostelen 10,30 Kerkdienst 11,45 Tussen kerk en we- reld AVRO: 12,00 Let Oars de Paris 12,30 De Zondagclub 13,40 Tremkoor (Amsterdam) 1,13 Bandl Balogh (Zigeu ner-orkest) 1,50 Fragmenten uit „Ma. ncn" 2,05 Boekenhalfuur 2,30 Kur. haus, Schevenlngen 4,10 Zang (grpl) 4,30 „The 6kymasters" 5,00 Het mooie Protestantse kerklied VARA: 5,30 Ac cordeonvereniging %Anlmato", Zaandam 5,46 Gramofoonplaten 6,15 Het derde Gewestelijk VARA-zomarfeest te Apel doorn 6,30 Malando Tango-Rumba-or- kest 7,00 Vliegers koersen op huis aan 7,20 Gramofoonplaten 7,30 stradlva- sextet AVRO: 8,15 Het Omroeporkest 8,45 ,,'n Telefomvte" 9,00 Waltztime 9,30 ,De beste minuten van ons leven" 950 De aardigste plaatjes van de avond (gr pl) 10,30 Zimmerman en Pierre Palla (vlooi en piano) 11,15 Gramofoonplaten PROGRAMMA VOOR MAANDAG HILVERSUM I, 301 m Nieuwsberichten om 7, 8, 1, 7, 8 en 11 uur NCRV: 7,30 Reveille 7,45 Een woord voor de dag 8,15 Te Deum Laudamus 9,00 Gra mofoonplaten 9,15 Ochtendbezoek bij jonge zieken 9,3o Gramofoonplaten 10,15 Cello-sonate (grpl) 10,30 Morgen dienst 11,00 Jeux d'Enfants 11,20 Vin oude en nieuwe schrijvers 11,40 Plano-recital 12,00 Ancora-Trio 12,30 De Olympische Spelen 12,45 Gramo foonplaten 1,15 Orgelconcert 2,00 Va- cintle-vertelllng voor de jeugd 2,30 Mozart (grpl) 3,30 Alt en plano 4,00 Bijbellezing 4,45 Gramofoonplaten C,00 „Het Kleuterklokje klingelt" 5,15 Fopulalre orgelbespeling 5,45 „Reuzen slangen" 6,00 Een kwartier.... dubbel vier 6,15 Sport 6,30 Voor de Strijd krachten —7,15 Onder de NCRV-leeslamp 7,30 Het actueel geluid 7,45 Drie honderd jaar groei van ons nationaal be wustzijn 8,15 Residentie-orkest 9,10 Gramofoonplaten 9,20 „Als geestelijk verzorger met emigranten naar Canada 9,40 Sans Souci 10,15 Met band en plaat 10,45 Avondoverdenking 11,15 Sweellnck-kwartet 11,40 Gramofoon platen HILVERSUM II, 415 m Nieuwsberichten om 7, 8, 1, 6, 8 en 11 uur AVRO: 7,15 Gramofoonplaten 7,20 De Olympische Spelen 7,45 Gramofoonplaten 8,15 Oramofoonmuzlek 8,45 Tsjechisch con cert (gr pl) 9,15 Morgenwijding 9,30 Waterstanden 9,35 Arbeidsvitaminen 10,30 Van vrouw tot vrouw 10,35 En- geland-varia 11,00 Op de Uitkijk 11,15 Gramofoonplaten 12,00 Fluit, cla- veclmbel en piano 12,30 Weerpraatje 12,33 In 't spionnetje 12,35 Ensemble Jo Bos 1,00 „The Skymasters" 1,45 Wat gaat er om in de wereld 2,00 Gra mofoonplaten 2,15 Sollstenconcert 8,00 Nederland bouwt op 3,15 „Noten parade" 4,15 Gramofoonplaten 4,40 De Olympische Spelen 5,20 Gramofoon- platen 5,30 Hoort, zegt het voort! 5,45 De Olympische Spelen 6,15 Gramo foonplaten (zang) 6,30 De Olympische Spelen 7,30 Stafmuziekcorps Amster damse politie 8,15 Het Renova-Septet 8,35 Van de Koning, die 's morgens niet kon opstaan (hoorspel) 9,15 Aanslui ting met The Royal Albert Hall in Lon den 9,55 „De Rommelkamer" 10,10 Gramofoonplaten 10,30 De Olympische Spelen 11,15 Gramofoonplaten Middelb. Akten Ned. Eng. M.O. (Rekende Schriftelijke Cursus) VRIENDSCHAPSVERDRAG TUSSEN ZWITSERLAND EN INDIA. Naar Radio New Delhi meldt, zullen India en Zwitserland binnenkort een vriendschapsverdrag ondertekenen. MENEER", zei onze altijd opgeruimde seretaresse, „daar is een man, die U dringend moet spreken". Ik keek op mijn horloge en bedacht hoeveel er nog te doen was en hoe wei nige ogenblikken mij nog restten eer ik op een comité-vergadering moest ver schijnen. „Wie is het?", vroeg ik wrevelig, want op een redactiebureau verschijnt dagelijks een bonte groep mannen en vrouwen. Zij variëren van kwartjesja gers met opgehaalde kinderlijkjes en omver gebotste wagens van melkleve- ranciers, tot amateurs, die zich aanbevo len houden voor het waarnemen van de helaas zeldzame werkzaamheden, die een journalist zo nu en dan eens wat prettige ontspanning kunnen brengen.. Soms zijn het jongens, die een jam pot met de eerste vlinder of meikever laten bekijken, maar vaak ook „bezon kenen", die uitvoerig hun zienswijze over de problemen van de dag uiteen zetten en verlangen, dat de pers daar over zal schrijven. „Een meneer met 'n actetas", ver duidelijkte onze secretaresse en dat maakte het geval gecompliceerd want heren met actetassen blijven altijd langer dan gehoopt en verwacht wordt. De meneer had inmiddels huisvrede breuk gepleegd en stond buigend in het opengebleven deurgat. „Jansen", zei hij. „Heb ik de eer..?" Hij zette zich voor mijn bureau en maakte langzaam de riem van zijn tas los. „Sedert enige tijd", zei hij, nadat hij een lijvig manuscript van een kniste- rend papier ontdaan had, „sedert eni ge tijd ben ik tot de overtuiging ge komen dat sluimerende litteraire ta lenten zich in mijn binnenste beginnen baan te breken. Ik heb iets geschapen, dat U een roman zou kunnen noemen, een geschreven cri de coeur, die een prachtig feuilleton zal zijn als de ge schiedenis,welke thans in Uw blad ver schijnt vandaag of morgen zal eindi gen". „Meneer", zei ik ongeduldig, „we hebben. Hij hief zijn hand bezwerend op en sloeg het titelblad van zijn manuscript om. „Dit is", zei hij, „op prozaïsch ge bied mijn eerste litteraire schepping, maar ik meen met alle bescheidenheid, dat er zekere onmiskenbare kwalitei ten „Waar over gaat het, mijnheer?" 31. „Meneer Slaffer", zei Boenzel zo vriendelijk als ie maar kon. „Wij begrijpen best, dat u te goeder trouw bent geweest, maar die kazen zijn ge stolen uit het huis van professor Spiro Splitter en hij heeft ons gevraagd ze voor hem te achterhalen. Hij is er erg op gesteld ze weer in handen te krij gen, omdat het antieke kazen zijn, ou de familiestukken uit de zeventiende eeuw. We zijn bereid u voor elk van die drie kazen honderd gulden te be talen". „Goed", zei Slaffer zakelijk. „Laten we dan maar metéén naar de ruïne gaan, want daar heb ik ze opgebor gen. Alleen, begrijp één ding goed: boter bij de vis". „Natuurlijk", zei Jonker Flonker. Boenzel glimlachte hooghartig, maar bij dacht bezorgd: „Hoe krijg ik dat in vredesnaam voor elkaar?" Slaffer schoof de getelde bruine bo nen van de tafel bij elkaar en borg ze in een zak, die ie wegsloot in z'n brandkast. Toen gingen ze op weg naar de ruïne van Rilman. Na een half uur stonden ze weer in de donkere kelder, bij de brandende petroleumlamp naast de blikjes, de hammen en de zijden spek. „Waarom wil die professor eigenlijk zoveel voor die kazen betalen?" vroeg Slaffer langs z'n neus weg, terwijl ie z'n blik zoe kend langs z'n voorraad liet gaan. „An tiek of niet antiek; je bent toch gek als je 100 gulden voor zo'n Edammer tje geeft...." Jonker Flonker snoof verachtelijk. „Ach man", zei ie medelijdend. „Je weet niet wat antiek waard is,..," Slaffer knikte alsof ie een besluit genomen had. „Als jullie er honderd voor geven kan ik het dubbele er voor krijgen", zei ie met een sluw lachje en tegelijk greep ie drie kazen van een plank, hipte er mee de keldertrap op en sloeg de deur achter zich met een slag in het slot. „Hij en Zij", riep de bezoeker en hij keek mij vol verwachting aan om niets van de gemoedsaandoeningen te mis- ,sen, welke zich bij 't verkondigen van deze originele vondst op mijn gelaat zouden afspelen. „Hij en Zij" meneer, maar in een geheel nieuwe versie. Een liefde op het eerste gezicht. Vijf ge lukkige huwelijksjaren en dan... „Echtscheiding", veronderstelde ik. „Helaas meneer", zei hij zuchtend en er lag een wereld van leed in zijn stem. „Helaas, meneer maar het gaat niet zo vlug als U blijkbaar veronder stelt". „Inderdaad", zei ik, op mijn horloge kijkend. „Enne.,., hoe komt het dat die twee „Een driehoeksverhouding" legde hij uit. „Er komt iets tussen, meneer, een vampier, een vrouw met het gezicht van een engel maar met de ziel van een demon. Een slang in vrouwenge daante, meneer, die zich kronkelt langs de benen van de jonge man, die zich rondwentelt rond zijn lendenen op weg naar zijn hart". „Verschrikkelijk", zuchtte de secre taresse. „Rita", zei ik, „zou je even willen bellen en zeggen dat ik opgehouden ben door een vampik bedoel, dat ik in conferentie ben, maar zo gauw mogelijk zal komen. Wat zei U ook weer, meneer?" „Ik zal U een kleine passage voor lezen", zei hij met een dromerige blik. „Hier, uit hoofdstuk zeven, waar de rampzalige verwijdering tussen manen vrouw tot een aangrijpend gesprek leidt, waar de getortureerde jonge moeder „Is zij al moeder?", informeerde ik met een wanhopige blik naar de deur. „Helaas, meneer", zei is intussen moeder geworden en dat maakt alles nog Verschrikkelijker". „Inderdaad", zei ik met een even lange zucht als die van de gepijnigde vrouw uit het zevende hoofdstk. „En ne.... komt alles nog terecht? U zult toch wel voor een happy end gezorgd hebben". Hij schudde het hoofd. „Neen, me neer, dat heb ik niet gedaan en dat maakt dit boek juist zo interessant. Er is geen happy end en deze vrouw blijft tot het laatste hoofdstuk de prooi van haar wanhopige gedachten. Kan ik U misschien dienen met een sigaret je?" „Dank U, ik houd het maar bij de pijp. „Wat zei U ook weer van die vampier?" „Een hart, meneer, zo koud als als.een...." „Ijswafel", zei ik om hem voort te helpen. Hij keek mij een ogenblik onderzoe kend aan. „Ik weet niet", zei hij, „of U de situatie wel helemaal begrijpen. De ze vrouw...." De telefoonbei rinkelde luid en na drukkelijk. De groentenveiling van Broek op Langendijk gaf de prijs van de rode kool op en ik nam gretig de gelegenheid te baat om mijn bezoeker nogmaals een wenk te geven. „Acht tot twaalf gulden-tachtig", zei de veilingmeester en hij zal verbaasd gestaan hebben over mijn antwoord want ik vertelde hem, dat ik onmid- 'k zou komen. „Ik moet helaas weg", zei ik, van mijn stoel rijzend. Men wacht mij". De bezoeker sloeg teleurgesteld mijn manuscript dicht en schoof het in mijn richting. „Lees het eens aandachtig", zei hij. „Het zal de eerste keer zijn. dat U iets dergelijks onder de ogen krijgt. Denkt U, dat het feuilleton, dat nu loopt lang1" „Nog maanden", verzekerde ik. „On ze Hij en onze Zij zijn elkaar pas ge naderd en zij krijgen elkaar eerst in het laatste hoofdstuk". „Kunt U ook schatten wanneer?" „Ik veronderstel tegen de Kerstda gen?" De heer Jansen haalde zuchtend zijn manuscript naar zich toe. „Zolang kan ik niet wachten", zei hij. „Is er hier nog een andere krant?" „Natuurlijk", riep ik en ik gaf hem het adres van een concurrent. „Zouwen ze daar....?", vroeg hij hoopvol. „Daar nemen ze alles, meneer", ver zekerde ik en hij pakte het manus cript voorzichtig in het knisterende papier en sprak de hoop uit, dat hij mij niet gederangeerd had. Bij de deur keerde hij zich om. ..Mag ik U misschien een bundel van mijn eerste verzen sturen?" „Lyrisch?" informeerde ik. „Dramatisch", zei hij somber. Het spijt mij meneer ik ga mor gen met vacantie". Hij boog opnieuw en daalde de trap af. Op zijn gezicht lag de pijnlijke trek, die zo kenmerkend is voor de ge moedsstemming van vele jonge, nog onbegrenen litteratoren. Tj. A, ROMAN -VAN MARIA SAWERSKY 13. „Blij?" Lieve hemel, dat is veel te zwak uitgedrukt! Emma, Emma, we moeten direct de kamers voor de he ren in orde brengen. Beste dokter, nu heb ik geen tijd meer om ziek te zijn, 1K heb nog een geweldige hoop te doen". Dr. Kruger vatte de oude dame bij °aar schouders en duwde haar met 'n energiek gebaar op de divan terug. .-En nu eens even kalm, m'n waarde Juffrouw Sabine. U mag u niet zo op enden. Wanneer komt uw neef?" Cabine Reuder moest eerst nog even ln de brief kijken. «Volgende week", stamelde ze. «Nou, dan hebt u nog tijd genoeg Crtl de nodige voorbereidingen te tref fen. Nu blijft u voorlopig maar kalm liggen en gunt uzelf eens wat rust. U wilt toch zeker volkomen fit zijn, als uw neef komt?" „Ja, ja, natuurlijk!" „Goed zo. Maar dan mag u ook uw evenwicht niet verliezen en uw lichtje in zekere zin niet aan beide kanten aansteken. Versnipper uw krachten niet. Werkelijk, juffrouw Reuder, u bent af en toe al even onverstandig als kapitein Mengelberg." De oude dame keek hem ondeugend aan. In haar ogen lag iets van leed vermaak. „Weet u, wat me bij dat bezoek het meeste genoegen doet, doktertje?" „Nou, zegt u het eens!" „Dat ik een beroemde neef heb, die me komt opzoeken. En de kapitein heeft niemand, die hem bezoekt! Nu krijg ik, oude vrouw, twee jonge man nen in huis, zodat ik genoeg afleiding heb en daardoor kan ik het gezelschap van die ouwe brombeer van hiernaast gerust missen!" Dr. Kruger lachte hartelijk. Oude mensen waren toch dikwijls net klei ne kinderen. Hij dreigde Sabine schert send met de wijsvinger. „Foei juffrouw Reuder!" zei hij. „Dat ia wel een zeer egoïstisch standpunt, dat uw goede hart weinig eer aandoet. Eigenlijk moest u de ka pitein beklagen, omdat hij zo alleen is". „Ik denk er niet over. Laat die maar eens een poosje met z'n brave Peter alleen zitten en voelen, wat dat zeg gen wil!" „Nee, maar hoe komt u op zulke ideeën? En als die beide heren nu weer vertrekken, wat gebeurt er dan?" Daaraan had juffrouw Sabine kenne lijk nog niet gedacht. Ze moest er even over prakkiseren. „Dan zal ik me weer met de kapi tein verzoenen", besloot ze grootmoe dig. „Maar ook geen dag eerder!" Edoch, deze verzoening zou, dank zij dr. Kruger's handigheid, toch reeds eerder plaats hebben. De arts bracht, nadat hij Sabine Reuder verlaten had, nog een bezoek bij Mengelberg. Hij trof de kapitein in een tamelijk neerslachtige «tem ming. Reeds nu betreurde deze zijn onbehouwen optreden tegenover zijn vriendelijke en hulpvaardige buur vrouw. Kruger's verwijten deden de rest. „Ja, ja, ik zie in, dat ik me tamelijk vlegelachtig heb gedragen", gaf hij kleintjes toe. „Juffrouw Reuder meent 't wel goed, dat weet ik, maar ze heeft nu eenmaal af en toe zo'n ver velende manier om tegen de keer in te gaan. Wat moet ik nu doen, denkt U, dokter?" „Het zo gauw mogelijk weer goed maken!" „Ja, ja, u hebt makkelijk praten, maar hoe moet ik dat klaar spelen?" „Wel, u koopt eenvoudig een flinke doos bonbons en een mooie bouquet bloemen en dan gaat u daarmee bij haar op ziekenbezoek", stelde de dok ter voor. „Sinds wanneer is ze dan ziek?" vroeg de kapitein verbaasd. „Een uur geleden was ze nog zo fris als een hoentje!" „Ze heeft zich geweldig over u ge ërgerd", lachte de medicus. „Gaat u dus naar haar toe en zegt u haar dan maar, dat ik vanavond vrij ben en graag een robbertje bridge zou komen spelen. Dat zal alles wel weer in het reine brengen". Een uur later keek Peter Liesegang met een zuur gezicht zijn meester na, toen deze zich met loden schoenen naar het huis van zijn buren begaf. In zijn rechterhand hield hij een bouquet bloemen stijf omklemd en op zijn lin ker balanceerde hij een grote doos zoetigheden Peter schoof zijn pruim verachtelijk vai' zijn linker- naar zijn rechterwang en bromde iets, dat beter ongedrukt ban bliiven. Emma ontving de, onder de huidige omstandigheden wel zeer onverwachte bezoeker met een boze blik en diende hem daarna met een grafstem bij haar meesteres aan. Juffrouw Reuder liet hem een kwar tiertje wachten, omdat hij zijn, naar haar mening gerechte straf nu een maal niet mocht ontgaan. Eindelijk ®chler verscheen zij als de gekrenkte onschuld in de kamer en toonde zij 2ich bereid de attenties zowel als zijn excuses te aanvaarden. ,,'t Is goed, kapitein", zei ze genadig lijk. „Ik zal het gebeurde vergeten". Daarna heerste er geruime tijd een ge drukt zwijgen. Mengelberg wist met zijn figuur geen raad en voelde zich uitermate onbehaaglijk. ,De dokter verzocht me u mee te delen, dat hij vanavond tijd heeft voor een partij bridge", bracht hij er ein delijk met moeite uit. „Als het u ten minste gelegen komt, natuurlijk!" Juffrouw Sabine was een hartstoch telijk kaartster en het vooruitzicht op een genoeglijke avond brak dan ook weldra het ijs. Ze stemde onmiddellijk toe en verzocht de kapitein een kopje thee te blijven drinken. Teneinde van haar vredelievende gezindheid blijk te geven stelde ze de oude zeeman zelfs voor er een scheutje rum aan toe te voegen, hetgeen uiteraard dankbaar werd geaccepteerd. Daarna haalde de oude dame de brief van haar neef te voorschijn en las deze hcar bezoeker voor. (Wordt vervolgd)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1948 | | pagina 5