PRODENT
i
EEN DAG IN NOVEMBER:
SINT MAARTEN-AVO^D
Hallo, Jongelui!
NOODLOT
TOMADO
de Elfde is een onheilspellende
daium in de geschiedenis
De Si. Pietersberg
wordt afgegraven
Nieuwe avonturen van Pim/Pam en Pom
Het misverstand van
Djokja
Het Radioprogramma
(l 30
AAR.
nü^
UiCT WAS OP 11 November dat de eerste wereldoorlog eindigde met een
wapenstilstand, die definitief de stem van de kanonnen tot zwijgen bracht.
Even hield de mensheid de adem in, toen volgde de feestroes en stegen dank
gebeden allerwege omhoog, omdat vier jaren van bloedige waanzin tot het
verleden behoorden. Het was vrede!
Sinds 1918 herdenkt de mensheid, die inmiddels een nog verschrikkelijker
oorlog beleefde de elfde November als Wapenstilstandsdag, zonder te beseffen,
welk een onheilspellend, historisch karakter deze datum eigenlijk draagt. In de
loop der tijden hebben zich op deze dag of die er vlak aan vooraf gaan, gebeur-
nissen voltrokken, waarbij de mensheid als in 1918 de adem inhield.
naam Jacobijn was van dit ogenblik
geen eretitel meer.
We schrijven vijf jaar later. Napo
leon is onverwacht van zijn veldtocht
in Egypte in Parijs teruggekeerd. Op
de 18e Brumaire brengt hij met be
hulp van zijn broer het Directoire
ten val: twee dagen later op 11 No
vember 1794 is Napoleon Eerste Con
sul van Frankrijk: het tijdperk dat zijn
naam draagt, vangt aan.
Maar ook de latere Franse keizer zal
zijn Novembernoodlot niet ontgaan:, op
de negende dag van deze maand in 1813
Napoleon heeft dan al in Rusland en
in Duitsland nederlagen geleden be
reikt hem het aanbod der geallieerden
genoegen te nemen met de Rijn als
grens van zijn land. Napoleon wijst dit
voorstel trots van de hand, daarmede
zijn eigen vonnis vellend.
En 25 jaar later? Och, Napoleon heeft
reeds lang op St. Helena het tijdelijke
met het eeuwige verwisseld, de Bour
bons regeren in Frankrijk: maar op 12
November 1848 weldra dus een eeuw
geleden komt ook aan hun macht
een einde, wordt op deze dag de tweede
Franse republiek uitgeroepen.
Twee en twintig jaar later: de Duit
sers rukken in de oorlog tegen Frank
rijk zegevierend op; ver staan hun le
gers in het land van de man, die zulk
een beroemde of beruchte! naam
draagt: Napoleon III. Dan breekt in
Lyon en in de naburige fabrieksstad St.
Etienne een opstand uit; de rode vlag
wordt gehesen, regimenten gevormd,
die het land tegen de indringers zullen
beschermen. Het is 11 November 1870,
wanneer dit bericht opschudding in de
wereld veroorzaakt, omdat tegelijk be
kend wordt, dat de opstandelingen een
terreur zonder weerga uitoefenen.
Novemberdagen met de 11e No
vember als noodlotsdatum hebben
vaak de wereld op haar grondvesten
doen wankelen.
We willen eerst aan het nabije ver
leden herinneren, aan 11 November
1938, toen in Hitler-Duitsland allerwege
de synagogen in brand werden gesto
ken en een der grootste tragedies uit
onze historie inzette: de Nazi-horden in
het „Derde Rijk" voerden „Program-
massig" de Jodenvervolging uit, daar
mede hun land buiten de beschaving
plaatsend: 11 November 1938, weldra
tien jaar geleden, keek de mensheid
ongelovig naar de Duitsers die zich in
niets meer onderscheidden van hun
barbaarse voorouders.
En laat ons dan meteen een terugblik
werpen op het jaar 1917, toen Lenin
tussen 7 en 11 November de Raden
republiek uitriep, het begin van 31 jaar
Sovjet-Rusland.
Engeland in het jaar 1002. Op 11 No
vember van dat jaar gaf koning Ethel-
red H niet voor niets droeg hij de
bijnaam „de onberadene" last alle in
het land wonende Denen om het leven
te brengen, een bevel, dat prompt ten
uitvoer werd gebracht.
Het was ruim vier eeuwen later
op 11 November 1444, dat koning
Wladislaw van Hongarije het leven liet
in de strijd tegen de Turken, die van
dit «genblik af gedurende honderden
jaren een latente bedreiging voor Eu
ropa vormden: drie maal drongen zij
door tot de poorten van Wenen en
slechts met de allergrootste inspanning
bleef Europa deze indringers de baas.
Ook Zweden dat zowel in de eer
ste als de tweede wereldoorlog neu
traal bleef kent onheilspellende No
vemberdagen: onvergetelijk blijft het
bloedbad van Stockholm, tussen 7 en 11
November 1520, door koning Christiaan
II van Denemarken en Zweden, op
wiens bevel in Stockholm 800 aanzien
lijke Zweden terechtgesteld werden: zij
stierven door de strop of op de pijn
bank, hun huizen werden geplunderd
en de lichamen der slachtoffers op het
marktplein van de stad verbrand.
Waarom? De koning wilde de Zweden
ervan doordringen dat een opstand
geen zin had.
Was op 8 November van het jaar
1794 door de intocht van de Russische
generaal Suwarov in Warschau een
einde gekomen aan de heldhaftige strijd
om de vrijheid, die de Polen tegen hun
onderdrukkers voerden, drie dagen la
ter op 11 November 1794 werd in
Parijs de „Club der Jacobijnen" gesloten
werd Frankrijk bevrijd van een schrik
bewind, dat alleen maar bij de gratie
van „Madame Guillotine" bestond. De
overal verkrijgbaar ■\tj"
Naar wij vernemen heeft in het de
partement van Economische Zaken
een bijeenkomst plaats gehad van de
minister van Economische Zaken, de
minister van Onderwijs en de directie
van de Encie-cementfabrieken in Zuid-
Limburg. In deze bijeenkomst is van
regeringszijde aan de Encie-directie
medegedeeld, dat de regering voorne
mens is, haar voor 60 jaren concessie
te verlenen tot het afgraven van de
St. Pietersberg. De directie der Encie
is van plan bij de St. Pietersberg een
fabriek te bouwen, welke rendabel
geacht wordt met het oog op de lange
duur der concessie.
In verband met de cementvoorzie-
ning van ons land, die voor de bouw
nijverheid van het hoogste belang is,
is de regering heengestapt over het
bezwaar, dat door de afgraving een
stuk natuurschoon zal verdwijnen.
Ook herbergen de grotten van de St.
Pietersberg een vleermuizenverzame-
ling, welke enig in Europa is.
PRIJSRAADSEL.
Voor jongens en meisjes van
6 tot 12 jaar.
In het onderstaande vierkant, moeten
vier woorden worden ingevuld, elk van
vier letters.
Op de bovenste rij van links naar
rechts een ander woord voor schoor -
steenzwart.
Op tweede rij: Een jongensnaam.
Op de derde rij: Een ander woord
voor voedsel nemen.
Tenslotte op de laatste rij: iets wat
je steeds in je mond hebt en waar je
fijn mee kunt proeven.
Als de hokjes goed zijn ingevuld,
kun je dezelfde woorden ook van bo
ven naar beneden lezen.
De oudere jongens en meisjes hebben
een paar weken geleden een soortgelijk
prijsraadsel opgekregen. Laten jullie
nu eens zien wat je kunt. Doe je best
maar!
Oplossingen moeten vóór Zondag, 21
November verzonden zijn naar het bu
reau van dit blad. De volgende week
zal dit prijsraadsel nog even worden
herhaald in de Jeugd-Koerier van de
oudere jongelui.
ppn naar ntfon
Vandaag is het 11 November, de
feestdag van Sint Martinus, of oök wel
bint Maarten, die omstreeks 317 jaar
na Christus in Hongarije werd gebo
ren. Later werd hij bisschop van Tours.
Een oude legende verhaalt ons hoe
Sint Maarten eens een arme, ver
kleumde bedelaar ontmoette. Dadelijk
trok hij zijn zwaard en sneed zijn man
tel in twee helften. Eén helft ontving
de bedelaar en met de andere helft
trachtte Sint Maarten zich zo goed mo
gelijk te bedekken.
Als straks de schemering valt, trek
ken in vele plaatsen van Nooyd-Hol-
land, voornamelijk in West-Friesland
maar ook in de Zaanstreek de kinde
ren er op uit met verlichte lampion-
netjes of lantarens.
Ook hebben zij wel eens grote voe
derbieten of rapen uitgehold, waarin
Montgomery voert
besprekingen
Gistermorgen heeft veldmaarschalk
Lord Montgomery of Alamein bespre
kingen gevoerd over militaire vraag
stukken met de chef van de generale
staf, mr. H. J. Kruis, de chef Marine
staf, vice-admiraal jhr. E. J. v. Holthe
en de chef Luchtmachtstaf, generaal-
majoor C. Giebel.
Over het „misverstand" betreffende
de door Soepomo via het Amerikaanse
lid van de commissie voor goede dien
sten, Cochran, overhandigde brief
schrijft het Indische blad „Nieuwsgier",
dat deze brief "de spaak in het wiel
schijnt te zijn geweest, waardoor min.
Stikker niet meer naar Djokja terug
keerde. Djokja verklaart nu, dat het
misverstand is opgehelderd. „Erg
waarschijnlijk klinkt dit niet", aldus
de Nieuwsgier, daar een opgehelderd
misverstand bezwaarlijk voor minister
Stikker een reden kan zijn om af te
zien van het voornemen om het con
tact met Hatta te hervatten. Het repu
blikeinse misverstand maakte een on
tijdig einde aan de pogingen van mi
nister Stikker om iets in de republiek
te bereiken.
Ook het Bataviaasch Nieuwsblad
schrijft een hoofdartikel over het
„misverstand". Het blad zegt, dat het
gebruik van dit woord zodanige kwa
lijke reminiscenties wekt, dat het moei
lijk gaat vallen aan onopzettelijkheid
te blijven geloven. „Pijnlijk doet het
aan, dat men Cochran uitkoos om dit
zoveelste misverstand door te geven.
Het is alsof de duvel er mee speelt,
zoals telkens juist deze figuur tot het
onbewuste middelpunt van intriges
schijnt te zijn voorbestemd".
TREINBOTSING IN DE MIST
Gisterochtend zijn tengevolge van
een dichte mist in het station van Ga-
renneColombes nabij Parijs twee
reizigerstreinen tegen elkaar gereden.
Een 30-tal personen werd gewond.
9. „Hoe kom jij aan die padvinders-
hoed?" Dat is het eerste wat Pim, Pam
en Pom aan hun vriendje Wetsnavel
vragen. „Oh, die heeft jullie Moeder
voor me gemaakt", zegt Wetsnavel
trots. „Ze had toch nog een lapje
over. Staat me goed hè?" „Och, ik vind
eigenlijk ,dat vogels er geen gezicht
voor hebben", zegt Pim critiserend.
10. „Zo'n hoed is niet iets. wat
iedereen kan dragen. Bovendien heb
je hem te schuin staan!" ,,'t Is nietes",
roept Wetsnavel boos. ,,'t Is welles,
kijk maar in het boek", roept Pim
weer. Het lijkt erop, of het op ruzie
uitdraaien gaat. Pom neemt het voor
Wetsnavel op, terwijl Pam 't met Pim
eens is. Juist als Pam om zijn bewerin
gen kracht bij te zetten, Pom de hoed
over zijn ogen heendrukt, komt Moeder
Woeffie naar buiten.
VOOR HEDENAVOND
HILVERSUM I, 301 m Nieuwsberichten
om 6, 8 en 11 uur AVRO: 6,15 Sport-
praatje 6,3o Voor de Strijdkrachten
7,00 De ring van Rico 7,10 Avro's avond
school 7,45 De Regerings-Voorlichtings-
dienst antwoordt 8,05 Echo van de dag
8,15 Het Kamer-orkest 9,00 „Ultima
tum" 10,10 Musicorda 10.45 Pijlers
van Neêrlands welvaart 11,15 Walsmelo-
dieën
HILVERSUM II, 415 m Nieuwsberichten
om 7, 8 en 11 uur NCRV: 6,15 Land
en tuinbouw 6,30 NCRV-koor 6.50
Problemen voor pientere piekeraars
7,15 Leger des Heils-kwartier 7,30 Het
actueel geluid 7,45 Nederlandse orga
nisten 8,05 Programma-proloog 8.15
Preciosca 9,30 Familiecompetitie 10,00
Gramofoonmuziek 10,05 De vaart der
Volken 10,25 Liederen 10,45 Avond
overdenking 11,15 Russisch avondcon
cert
VOOR VRIJDAG
HILVERSUM I, 301 m Nieuwsberichten
om 7, 8. 1, 6 8 en 11 uur VARA: 8.18
Operette-selecties AVRO: 1,20 John
Renova and hls music VARA: 4.00
p.ichard Tauber en Jeanette Mac Donald
zingen 6,15 De Vara leliciteert 6.30
Voor de Strijdkrachten 7,00 Denk om
at bocht 7,15 Accordeola VPRO: 7,30
Nederland en zijn gewesten 7,50 Tien
voor acht 8,05 Sonate 8,30 Midden
in de wereld VARA: 9.00 Men vraagt..
en wij draaien 9,30 Kermis der ijdel-
heid 10,00 Buitenlands weekoverzicht
10,15 Swing and sweet VPRO: 10.40
.Vandaag" 10,45 Avcndwijding VARA:
11,15 Omroep-Kamerorkest
HILVERSUM II, 415 m Nieuwsberichten
om 7, 8, 1, 7 8 en 11 uur KRO: 8,15
Pluk de dag 10,05 Muziek houdt fit
1,25 Gramofoonplaten 6,00 Rumba's en
Conga's 6,20 Blaas-instrument in de ka
mermuziek 7,15 Appèl vocrr de ex-poll
tieke gevangenen 7,30 Brabants halfuur
8,05 De gewone man 8,12 Promenade
orkest 8,30 De tien geboden 9,25
Cpera-muziek 10,37 Actualiteiten 10,45
Avondgebed 11,45 KRO-favorieten
ONZE MEDEDELINGEN.
Ria Lukassen. Messchaertplein 53,
Vlaardingen, zoekt een corresponden
tie-vriendinnetje in Den Helder. Ria is
10 jaar en houdt veel van zwemmen,
fietsen en diandwerken. Zij komt vaak
in Den Helder.
In welke plaats woont Liesje
kers? Er stond geen adres in
briefje
Welk meisje schreef een brief
haar kleine broertje? Er stond
naam en adres bij.
Dec-
haar
over
geen
PRIJSRAADSEL.
Voor jongens en meisjes boven
11 jaar.
Deze week wordt het prijsraadsel
voor de ouderen nog even herhaald:
Hieronder zien jullie zes verschillen
de namen:
1. E. Knes.
2. R. B. Lutig.
3. M. Pleep.
4. N. Hamer.
5. B. Ader.
6. A. M. Danza.
Verander nu de letters van iedere
naam en je vindt de woonplaatsen van
deze zes mensen.
No. 1. woont in Friesland.
No. 2Noord-Brabant.
No. 3Drente.
No. 4. Gelderland.
No. 5. Noord-Brabant.
No. 6. Noord-Holland.
Vóór Zondag, 14 November a.s. wor
den de oplossingen aan het bureau van
dit blad verwacht.
oud«
Wij beginnen vandaag met het briefje van „Rozenfee". Wat een aardig idee
om mij ook wat van jouw heerlijke Eau de Cologne te laten ruiken. Heerlijk is
het! Jij bent verwend, zeg! Nu wil ik je het zakdoekje graag terugzenden met
wat Eau de Cologne van mij er op. Wil je mij nu nog even goed je naam en
adres opgeven? Jopie Wisse, neen, als je vriendinnetje er geen zin in heeft,
dan moet zij niet meedoen. Je moet het met plezier doen, vind je niet? „Ma
deliefje", je behoeft mij geen excuus te vragen omdat je een paar keer niet kon
schrijven. Dat is helemaal niet erg hoor. Je bent vrij om te schrijven wanneer
je er zin in hebt. Als je geen tijd of geen zin hebt, dan sla je gerust maar eens
over. Mag je bij de M.U.L.O.-groep blijven? „Korenbloem", wil je mij nog
eventjes je leeftijd opgeven, dan zal ik een correspondentie-vriendinnetje voor
je zoeken. Heb je het prettig gehad in Nieuwesluis? „Pasja", hartelijk dank
voor het aardige verhaal! Ik heb het met plezier gelezen. Er komt nog wel eens
een opstellen-wedstrijd, Pasja. Wim Bas. wat een geluk voor je. dat de
nieuwe meester zo aardig is. Doe de, groeten maar aan Martien en Berry.
Hansje Liewiet, is de verjaardag van Alie prettig geweest? Leuk dat je ook vier
postduiven hebt. Theo Roman, ja, raadsels oplossen is een werkje voor de
winteravonden. Fijn dat je ook postzegels gaat opsparen voor de zieken.
Maartje Smids, waarom zou ik nu boos op je zijn? Het is helemaal niet erg, dat
je een poosje niet ,hebt meegedaan. Het is niet plezierig als je geregeld naar
mij moet schrijven, terwijl je eigenlijk helemaal geen zin hebt. Neen hoor
meisje, schrijf alleen maar wanneer je het prettig vindt. „Vergeet-mtj-niet".
leuk dat je paddenstoelen hebt gezocht. Heb je nog bijzondere soorten gevon
den? Je kunt van paddenstoelen, varens, mos en een paar takken met herfstblad
heel aardige en mooie mandjes maken. Ik heb het heel vaak gedaan voor zieke
vrienden en kennissen. Ria Lukassen. ik zal proberen of ik een corresponden-
tie-vriendinnetje voor je kan vinden. Kijk maar eens onder de mededelingen,
Ria. Weintje Stokhof, tot mijn spijt kan ik je niet aan een versje helpen.
Weet de juffrouw of meester op school niet iets voor je? Toch zal ik je vraag
niet vergeten en nog eens kijken of ik iets kan vinden. Ik hoop dat Oma weer
wat zal opknappen, zodat zij toch een beetje van het feest kan genieten. „Ka
bouter", 't doet mij plezier, dat je van het boek genieit. Leuk, dat je een corres-
pohdentie-vriendinnetje hebt gevonden. Steef Overhand, jij trekt er van
avond dus op uit met je lampion. Veel plezier toegewenst! Neen, je brief is niet
terecht gekomen. Ik vermoed dat de vinder de sigarenbandjes zelf wel kon ge
bruiken. Steef. Heb jij je schoen al gezet? „Sneeuwklokje", wat gaan de ka
bouters 's zomers lange tochten maken! Toen ik zo oud was als jij, behoorde ik
ook bij de kabouter-groep. Wij trokken ook heel vaak het bos in. Roelof Ot-
ten, ik was erg blij met al je goede gaven voor onze zieken. Hartelijk dank voor
alles, beste vriend! Tilly en Henny Smits, de namen mogen gerust door elr
kaar staan hoor! Fijn dat jullie mij sigarenbandjes en postzegels helpen sparen.
„Viooltje", je ziet dat ik je schuilnaam maar dadelijk hebt gebruikt. Zijn viool
tjes ook jouw lievelingsbloemen? „Witje", je hebt een grappige schuilnaam.
Hoe kom je daar aan? Natuurlijk ben je van harte welkom, meisje! Ria Heer
tjes, ja, jij hebt een flink verlanglijstje. Ik hoop dat al je wensen worden ver
vuld op de avond van St. Nicolaas. Wanneer wordt de operette opgevoerd?
Tonnie Kuyl, jij bent welkom bij ons. Doe de groeten maar aan Oma in Nijkerk.
„Jasmijn", wat jammer dat je Grootmoeder in het ziekenhuis ligt. Beterschap
voor haar gewenst, meisje! Schrijf maar wanneer je tijd hebt. hoor. Fritsie
de Wit, je mag de oplossing van het prijsraadsel altijd in je briefje schrijven. Ik
zou best eens willen luisteren als jij piano speelt. Klaas Pranger en Wim
Adriaansen, jullie behoren bij de oudere jongelui. Doen jullie de volgende
week met de andere groep mee? Theadora Grollé en Grietje Ellen, 't is
prachtig, dat jullie de prijsraadsels van de ouderen kunnen oplossen, maar
voor een prijs komen jullie niet in aanmerking, omdat het alleen voor de an
dere groen bestemd is. Doen jullie dus de Volgende keer weer met de jongeren
mee? Cas Schol, Krijna Groenhard, Nellie Jansen, Koos van Valkenburg, en
Brammie Slot, jullie zijn hartelijk welkom bij ons. Een onbekend meisje
schreef een briefje, waarin zij mij vertelde dat haar Vader naar Zuid-Amerika
is. Zij maakte een aardige tekening van kinderen op het ijs. maar vergat haar
naam er bij te zetten. Wie is zij?
Jongens en meisjes, alle briefjes hebben weer een beurt gehad. Hei volgende
correspondentie-hoekje voor de jongeren komt over 14 da gen in de Jeiigd-
Koerier. De briefjes verwacht ik dus graag vóór Zondag, 21 November.
Dag allemaal! Tot de volgende keer!
Hartelijke groeten van
TANTE IET.
een paar ogen en een grote
mond zijn gesneden. Door
kaarsje in de biet, ziet zo'n
soms echt spookachtig uit en a e
eigenaars zijn maar wat tro' leiS«
resultaat 'an hun werk 'S op he
in groepjes trekken de kina
huis tot huis en in de dortvlren v*i
donkere landwegen, om elk. u la'L<
te bezoeken. Huis aan
hun Sint Maarten-liedje om a e"
er aan te herinneren dat iede^
kleinigheid moet geven om het"11
voorbeeld van de oude heilig. t
gen: vo).
Sint Maarten, het is zo koud
Geef mij een turfje of wat hom
Geef mij een appel of eenX
Dan kom ik het hele jaar niet*'
In de dorpen hoor je nog wel kp,
liedje:
Sinte Maarten, bisschop,
Roem van alle landen.
Dat ik hier met mijn lichtje kom
Is voor mij geen schande.
Als het liedje uitgezongen is Wn,.
de Sint-Maarten-gangertjes od
koekje, een balletje of een annei
tracteerd. Geldstukjes werden ?E'
ook vaak gegeven, maar dit geW8"
laatste tijd toch al minder.
Meestal heeft een ouder zusje
het groepje begeleidt, een grote t«
papieren zak bij zich die zij wijd oJ'
houdt.
„Doet U het hier maar in, voor
allemaal", zegt zij dan en als de u
kernijen veilig zijn opgeborgen, neem
zij de kleinste peuters weer bij 'a
hand en verder trekt de kleine stoet
Lang duurt de stilte niet, want di
reet daarop trekken weer nieuwè
zangertjes aan de bel en er klinkt
ander liedje:
Sinte Sinte Maarten,
De kalveren dragen staarten,
De koeien dragen horens,
De kerken dragen torens.
De torens dragen klokken,
De meisjes dragen rokken.
De jongens dragen broeken,
De wijven schorteldoeken.
Sinte Sinte Maarten,
Turf in de lurf in de maneschijn,
Hoog op de klompen,
Laag op de muilen.
Sinte Margriet,
Ken je mij niet?
D'r is brand in de lantaren.
En de vonken vliegen er uit,
De meisjes lopen om garen,
De jongens om beschuit.
Nu is mijn liedje uit.
De grotere jongens maken zich meestal
het vlugst van hun zangplicht af en
zingen een vierregelig versje:
Sinte Maarten had een koe.
Die moest naar de slager toe.
Was hij vet of was hij mager,
Hij moest naar de slager.
Vol verwachting zijn hun ogen op de
deur gericht, maar wanneer het lek
kers wordt uitgedeeld, wacht toch
ieder geduldig zijn beurt af.
De kleintjes worden wat naar voren
geschoven. Zij hebben glundere ge
zichtjes, boven de kleurige, verlichtte
ballonnetjes.
Soms drijft een regenbui de kinderen
van de straat. De papieren lampions
mogen vooral niet nat worden en in
portieken van huizen wordt een goede
schuilplaats gezocht.
Als het weer even droog is. trekken
zij verder. De donkere, nat-glimmende
straten weerspiegelen de dai^nde
lichtjes.
Tegen half negen wordt het stiller
op straat. De kaarsjes zijn opgebrani
en het klokje van gehoorzaamheid
heeft voor velen al lang geslagen.
De laatste zangertjes spoeden zie11
naar huis en daar worden alle heer
lijkheden uitgestald en eerlijk ver
deeld. Soms bergt moeder ook wel een
iets weg. want zóveel snoepen op een
avond, dat loopt vast niet goed at
Als de lampions weer zorgvuldig SP
opgeborgen voor het volgend jaar s
gen alle Sint Maarten-gangers onaf
de wol. -j.
De donkere wegen en straten J
weer verlaten en stil. Hier en
herinnert alleen nog een platgetrp-
halfverbrandde lampion aan de
van Sint Maarten.
j*.
ff flink'
.11 zeer grote tube
dllSl //O \V 45 >1' J
IET.
OPLOSSING PRIJSRAADSEL
De voornamen van de zeven vrieno
jes waren: Barend. Bertus,
Gerard, Herman. Karei en Sim°
Onder de goede oplossers
boeken verloot. De gelukkigen
WEINTJE STOKHOF. Stationsstraa
12HARMHSMIDT. Dam 2.
DOLF RISON. Hoep B 136- Sc
SIA VAN VOÓRST iuliana
Stolberglaan 24. Alkmaar.
WILLY OLDENBURG. Julian
36. Wijk aan Zee n
De boeken worden toegezonden-
door F. Coppersmith
„Hartverlamming. En dat is wel
licht de directe oorzaak van de ver
dere achteruitgang in zaken. Mijn va
der wilde zijn verlies goed maken..",
hier aarzelde Claire en speelde verle
gen met haar theekopje, „en hij kocht
aandelen, die waardeloos bleken te
zijn".
Caroline's gezicht vertolkte haai ge
voelens.. ,Ja, daarvan moet een man
verstand hebben En denkt U werke
lijk de geleden verliezen in Amerika
te kunen goed maken? En waarom zijn
dan die andere mensen meegegaan?"
„Wij zijn met een tweetal andere
families en een jongeman", vertelde
Claire. „allen zijn van vader op zoon
in dienst geweest bij onze zaak. Och,
U zult zich dat moeilijk kunnen voor
stellen, maar het personeel dat in de
katoenspinnerij werkte, was net een
grote familie. Werd er een kind ge
boren, dan was mijn vader peet".
„Maar Amerika is zo ver", zei Ca
roline gedecideerd. „Dat is toch niets
anders dan een avontuur. Een oude
man en een jong meisje!"
„Maar wat kunnen deze geruïneer-
c'.en anders doen?" viel Charlotte in.
„Ja, dat moet je mü niet vragen!
aldus Caroline, „maar Amerika
Mag ik U nog een kopje thee in
schenken? Die komt uit Indië met
onze schepen."
„Onze schepen?" vroeg Uerara, die
zich tot nu toe heel weinig met het ge
sprek had bemoeid en er klonk lichte
spot in zijn stem.
„Nu ja, ik bedoel met een schip van
de Van Wael's vulde Caroline haar
v oorden aan. „Weet U dat U met een
schip naar Amerika gaat. dat onze
jonge doctor gedeeltelijk toebehoort?'
„Dan hebben we eigenlijk zakelijk
contact met elkaar, m'neer Van Wael".
merkte Claire op en zij lachte hem
toe.
„Neen, dat is veel te sterk uitge
drukt", verdedigde Gerard zich, „ik
weet haast niet van de zaken van
mijn oom".
„Jammer genoeg!" wierp Caroline
.er tussen.
Claire stond op. „Neemt U me niet
kwalijk als ik nu vertrek? Ik wil
mijn vader niet te lang alleen laten".
Hartelijk namen de beide tantes af
scheid van het meisje. Om de beurt
gaven zij haar goede raadgevingen,
vcaarbij Claire voortdurend maar
.ja" knikte. Zij ademde verlicht op.
toen zij na dit afscheid met Gerard
weer op straat stond.
Gerard vroeg haar maar niet hoe zij
het gevonden had. Zonder een woord
tr zeggen, ging hij aan haar zijde.
Jacques Murner stond voor zijn stoel
r,ij het venster. „Ik dank U", zei hij
tegen Gerard, die naast Claire voor
hem stond in de kamer van de „Rode
Leeuw". „U heeft ons prachtig gehol
pen".
„Het was de moeite niet waard",
rntwoordde Gerard
„U weet niet, wat dit voor mij be
tekent", verzekerde Claire's vader
hem. .JVlijn beperkte middelen veroor
loofden mij niet een beter logement te
kiezen. Ik heb echter vele verplich
tingen aan mijn landgenoten. Ik kon
U helaas niet eerder ontvangen, an
ders had ik mijn dank stellig eerder
uitgesproken".
„Ik hoop van harte, dat het U lukt
in de Nieuwe Wereld een nieuw be
staan op te bouwen", antwoordde
Gerard.
„Dat is stellig mijn plan", antwoord
de Murner. „Waarom zou men daar
met iets kunnen fabriceren dat tot nu
toe ingevoerd moet worden, terwijl de
grondstof erzelf ruimschoots aan
wezig is?"
„Ik bewonder Uw doorzettingsver
mogen!" zei Gerard Claire's vader
wankelde even en verschrikt schoof
Claire hem een stoel toe. Maar hij her
stelde zich onmiddellijk.
„Neen. ër scheelt mij niets", stelde
bij Claire gerust, .maar ik zou nu erg
eraag wat willen rusten".
Gerard nam meteen afscheid en
Claire begeleidde de jonge man naar
buiten.
„Ik weet niet. wanneer U vertrekt,
mejuffrouw", zei Gerard, „ik denk
wel dat het niet lang zal duren. Het
is prachtig weer, mag ik een rijtuig
bestellen en U uitnodigen voor een
tochtje?"
„Graag", antwoordde het meisje
en het was Gerard aan te zien dat
hij dolblij was Claire nog een poosje
te zullen zien.
In Ouderkerk, 6 km buiten de stad,
liel Gerard het rijtuig stoppen bij een
uitspanning. Zij dronken ieder een
glas melk en terwijl de koetsier de
paarden de haverzak omhing wandel
den de twee jonge mensen langs de
oever van de Amstel.
„Dit is typisch Hollands", zei Ge
rard toen zij het dorp achter zich
hadden gelaten. Vlakke weiden strek
ten zich uit. gescheiden door smalle
«loten. Overal zag men het vee gra
zen.
„Er is niets romantisch aan", voeg
de hij aan zijn opmerking toe. „en
het is stellig heel anders dan in Uw
geboorteland Ziet U boe e,
land hier is? En de koeien dragei
Lelletjes. Men heeft hier weet
'ijkheidsbesef dan bij U!
„Ook in Zwitserland zijn cia-
«•n geen fantasten", antwoord
re. „of denkt U dat omdat mu» gj.
zich een slechtere zakenman
toond dan Uw oom?" shiji-;
Zij liepen thans tussen cc
weg tussen de groene ve n Of
zij een stenen rustbank oei jjf
's voorstel gingen zjj
ten, waarbij, het meisje vroe
z.ij een stenen rusiDaim
Gerard's voorstel gingen zij
ten, waarbij, het meisje vro
wat van zichzelf te vert 'gggen
dit uit door er aan toe tl- en R-
Zij|oP
zij eerbied had voor zijn
ontwikkeling.
„Och", weerde Oerai"
deerde wijsheid die a" n gro"
opgedaan, de wijsheid
denkers".
„Daarvan 'k nie
s»-
zou ik
zei Claire.
ricP
Cf
„U en iets niet begri)Perl M
rard uit. (Wordt ver*^