PRODENT i EEN DAG IN NOVEMBER: SINT MAARTEN-AVO^D Hallo, Jongelui! NOODLOT TOMADO de Elfde is een onheilspellende daium in de geschiedenis De Si. Pietersberg wordt afgegraven Nieuwe avonturen van Pim/Pam en Pom Het misverstand van Djokja Het Radioprogramma (l 30 AAR. nü^ UiCT WAS OP 11 November dat de eerste wereldoorlog eindigde met een wapenstilstand, die definitief de stem van de kanonnen tot zwijgen bracht. Even hield de mensheid de adem in, toen volgde de feestroes en stegen dank gebeden allerwege omhoog, omdat vier jaren van bloedige waanzin tot het verleden behoorden. Het was vrede! Sinds 1918 herdenkt de mensheid, die inmiddels een nog verschrikkelijker oorlog beleefde de elfde November als Wapenstilstandsdag, zonder te beseffen, welk een onheilspellend, historisch karakter deze datum eigenlijk draagt. In de loop der tijden hebben zich op deze dag of die er vlak aan vooraf gaan, gebeur- nissen voltrokken, waarbij de mensheid als in 1918 de adem inhield. naam Jacobijn was van dit ogenblik geen eretitel meer. We schrijven vijf jaar later. Napo leon is onverwacht van zijn veldtocht in Egypte in Parijs teruggekeerd. Op de 18e Brumaire brengt hij met be hulp van zijn broer het Directoire ten val: twee dagen later op 11 No vember 1794 is Napoleon Eerste Con sul van Frankrijk: het tijdperk dat zijn naam draagt, vangt aan. Maar ook de latere Franse keizer zal zijn Novembernoodlot niet ontgaan:, op de negende dag van deze maand in 1813 Napoleon heeft dan al in Rusland en in Duitsland nederlagen geleden be reikt hem het aanbod der geallieerden genoegen te nemen met de Rijn als grens van zijn land. Napoleon wijst dit voorstel trots van de hand, daarmede zijn eigen vonnis vellend. En 25 jaar later? Och, Napoleon heeft reeds lang op St. Helena het tijdelijke met het eeuwige verwisseld, de Bour bons regeren in Frankrijk: maar op 12 November 1848 weldra dus een eeuw geleden komt ook aan hun macht een einde, wordt op deze dag de tweede Franse republiek uitgeroepen. Twee en twintig jaar later: de Duit sers rukken in de oorlog tegen Frank rijk zegevierend op; ver staan hun le gers in het land van de man, die zulk een beroemde of beruchte! naam draagt: Napoleon III. Dan breekt in Lyon en in de naburige fabrieksstad St. Etienne een opstand uit; de rode vlag wordt gehesen, regimenten gevormd, die het land tegen de indringers zullen beschermen. Het is 11 November 1870, wanneer dit bericht opschudding in de wereld veroorzaakt, omdat tegelijk be kend wordt, dat de opstandelingen een terreur zonder weerga uitoefenen. Novemberdagen met de 11e No vember als noodlotsdatum hebben vaak de wereld op haar grondvesten doen wankelen. We willen eerst aan het nabije ver leden herinneren, aan 11 November 1938, toen in Hitler-Duitsland allerwege de synagogen in brand werden gesto ken en een der grootste tragedies uit onze historie inzette: de Nazi-horden in het „Derde Rijk" voerden „Program- massig" de Jodenvervolging uit, daar mede hun land buiten de beschaving plaatsend: 11 November 1938, weldra tien jaar geleden, keek de mensheid ongelovig naar de Duitsers die zich in niets meer onderscheidden van hun barbaarse voorouders. En laat ons dan meteen een terugblik werpen op het jaar 1917, toen Lenin tussen 7 en 11 November de Raden republiek uitriep, het begin van 31 jaar Sovjet-Rusland. Engeland in het jaar 1002. Op 11 No vember van dat jaar gaf koning Ethel- red H niet voor niets droeg hij de bijnaam „de onberadene" last alle in het land wonende Denen om het leven te brengen, een bevel, dat prompt ten uitvoer werd gebracht. Het was ruim vier eeuwen later op 11 November 1444, dat koning Wladislaw van Hongarije het leven liet in de strijd tegen de Turken, die van dit «genblik af gedurende honderden jaren een latente bedreiging voor Eu ropa vormden: drie maal drongen zij door tot de poorten van Wenen en slechts met de allergrootste inspanning bleef Europa deze indringers de baas. Ook Zweden dat zowel in de eer ste als de tweede wereldoorlog neu traal bleef kent onheilspellende No vemberdagen: onvergetelijk blijft het bloedbad van Stockholm, tussen 7 en 11 November 1520, door koning Christiaan II van Denemarken en Zweden, op wiens bevel in Stockholm 800 aanzien lijke Zweden terechtgesteld werden: zij stierven door de strop of op de pijn bank, hun huizen werden geplunderd en de lichamen der slachtoffers op het marktplein van de stad verbrand. Waarom? De koning wilde de Zweden ervan doordringen dat een opstand geen zin had. Was op 8 November van het jaar 1794 door de intocht van de Russische generaal Suwarov in Warschau een einde gekomen aan de heldhaftige strijd om de vrijheid, die de Polen tegen hun onderdrukkers voerden, drie dagen la ter op 11 November 1794 werd in Parijs de „Club der Jacobijnen" gesloten werd Frankrijk bevrijd van een schrik bewind, dat alleen maar bij de gratie van „Madame Guillotine" bestond. De overal verkrijgbaar ■\tj" Naar wij vernemen heeft in het de partement van Economische Zaken een bijeenkomst plaats gehad van de minister van Economische Zaken, de minister van Onderwijs en de directie van de Encie-cementfabrieken in Zuid- Limburg. In deze bijeenkomst is van regeringszijde aan de Encie-directie medegedeeld, dat de regering voorne mens is, haar voor 60 jaren concessie te verlenen tot het afgraven van de St. Pietersberg. De directie der Encie is van plan bij de St. Pietersberg een fabriek te bouwen, welke rendabel geacht wordt met het oog op de lange duur der concessie. In verband met de cementvoorzie- ning van ons land, die voor de bouw nijverheid van het hoogste belang is, is de regering heengestapt over het bezwaar, dat door de afgraving een stuk natuurschoon zal verdwijnen. Ook herbergen de grotten van de St. Pietersberg een vleermuizenverzame- ling, welke enig in Europa is. PRIJSRAADSEL. Voor jongens en meisjes van 6 tot 12 jaar. In het onderstaande vierkant, moeten vier woorden worden ingevuld, elk van vier letters. Op de bovenste rij van links naar rechts een ander woord voor schoor - steenzwart. Op tweede rij: Een jongensnaam. Op de derde rij: Een ander woord voor voedsel nemen. Tenslotte op de laatste rij: iets wat je steeds in je mond hebt en waar je fijn mee kunt proeven. Als de hokjes goed zijn ingevuld, kun je dezelfde woorden ook van bo ven naar beneden lezen. De oudere jongens en meisjes hebben een paar weken geleden een soortgelijk prijsraadsel opgekregen. Laten jullie nu eens zien wat je kunt. Doe je best maar! Oplossingen moeten vóór Zondag, 21 November verzonden zijn naar het bu reau van dit blad. De volgende week zal dit prijsraadsel nog even worden herhaald in de Jeugd-Koerier van de oudere jongelui. ppn naar ntfon Vandaag is het 11 November, de feestdag van Sint Martinus, of oök wel bint Maarten, die omstreeks 317 jaar na Christus in Hongarije werd gebo ren. Later werd hij bisschop van Tours. Een oude legende verhaalt ons hoe Sint Maarten eens een arme, ver kleumde bedelaar ontmoette. Dadelijk trok hij zijn zwaard en sneed zijn man tel in twee helften. Eén helft ontving de bedelaar en met de andere helft trachtte Sint Maarten zich zo goed mo gelijk te bedekken. Als straks de schemering valt, trek ken in vele plaatsen van Nooyd-Hol- land, voornamelijk in West-Friesland maar ook in de Zaanstreek de kinde ren er op uit met verlichte lampion- netjes of lantarens. Ook hebben zij wel eens grote voe derbieten of rapen uitgehold, waarin Montgomery voert besprekingen Gistermorgen heeft veldmaarschalk Lord Montgomery of Alamein bespre kingen gevoerd over militaire vraag stukken met de chef van de generale staf, mr. H. J. Kruis, de chef Marine staf, vice-admiraal jhr. E. J. v. Holthe en de chef Luchtmachtstaf, generaal- majoor C. Giebel. Over het „misverstand" betreffende de door Soepomo via het Amerikaanse lid van de commissie voor goede dien sten, Cochran, overhandigde brief schrijft het Indische blad „Nieuwsgier", dat deze brief "de spaak in het wiel schijnt te zijn geweest, waardoor min. Stikker niet meer naar Djokja terug keerde. Djokja verklaart nu, dat het misverstand is opgehelderd. „Erg waarschijnlijk klinkt dit niet", aldus de Nieuwsgier, daar een opgehelderd misverstand bezwaarlijk voor minister Stikker een reden kan zijn om af te zien van het voornemen om het con tact met Hatta te hervatten. Het repu blikeinse misverstand maakte een on tijdig einde aan de pogingen van mi nister Stikker om iets in de republiek te bereiken. Ook het Bataviaasch Nieuwsblad schrijft een hoofdartikel over het „misverstand". Het blad zegt, dat het gebruik van dit woord zodanige kwa lijke reminiscenties wekt, dat het moei lijk gaat vallen aan onopzettelijkheid te blijven geloven. „Pijnlijk doet het aan, dat men Cochran uitkoos om dit zoveelste misverstand door te geven. Het is alsof de duvel er mee speelt, zoals telkens juist deze figuur tot het onbewuste middelpunt van intriges schijnt te zijn voorbestemd". TREINBOTSING IN DE MIST Gisterochtend zijn tengevolge van een dichte mist in het station van Ga- renneColombes nabij Parijs twee reizigerstreinen tegen elkaar gereden. Een 30-tal personen werd gewond. 9. „Hoe kom jij aan die padvinders- hoed?" Dat is het eerste wat Pim, Pam en Pom aan hun vriendje Wetsnavel vragen. „Oh, die heeft jullie Moeder voor me gemaakt", zegt Wetsnavel trots. „Ze had toch nog een lapje over. Staat me goed hè?" „Och, ik vind eigenlijk ,dat vogels er geen gezicht voor hebben", zegt Pim critiserend. 10. „Zo'n hoed is niet iets. wat iedereen kan dragen. Bovendien heb je hem te schuin staan!" ,,'t Is nietes", roept Wetsnavel boos. ,,'t Is welles, kijk maar in het boek", roept Pim weer. Het lijkt erop, of het op ruzie uitdraaien gaat. Pom neemt het voor Wetsnavel op, terwijl Pam 't met Pim eens is. Juist als Pam om zijn bewerin gen kracht bij te zetten, Pom de hoed over zijn ogen heendrukt, komt Moeder Woeffie naar buiten. VOOR HEDENAVOND HILVERSUM I, 301 m Nieuwsberichten om 6, 8 en 11 uur AVRO: 6,15 Sport- praatje 6,3o Voor de Strijdkrachten 7,00 De ring van Rico 7,10 Avro's avond school 7,45 De Regerings-Voorlichtings- dienst antwoordt 8,05 Echo van de dag 8,15 Het Kamer-orkest 9,00 „Ultima tum" 10,10 Musicorda 10.45 Pijlers van Neêrlands welvaart 11,15 Walsmelo- dieën HILVERSUM II, 415 m Nieuwsberichten om 7, 8 en 11 uur NCRV: 6,15 Land en tuinbouw 6,30 NCRV-koor 6.50 Problemen voor pientere piekeraars 7,15 Leger des Heils-kwartier 7,30 Het actueel geluid 7,45 Nederlandse orga nisten 8,05 Programma-proloog 8.15 Preciosca 9,30 Familiecompetitie 10,00 Gramofoonmuziek 10,05 De vaart der Volken 10,25 Liederen 10,45 Avond overdenking 11,15 Russisch avondcon cert VOOR VRIJDAG HILVERSUM I, 301 m Nieuwsberichten om 7, 8. 1, 6 8 en 11 uur VARA: 8.18 Operette-selecties AVRO: 1,20 John Renova and hls music VARA: 4.00 p.ichard Tauber en Jeanette Mac Donald zingen 6,15 De Vara leliciteert 6.30 Voor de Strijdkrachten 7,00 Denk om at bocht 7,15 Accordeola VPRO: 7,30 Nederland en zijn gewesten 7,50 Tien voor acht 8,05 Sonate 8,30 Midden in de wereld VARA: 9.00 Men vraagt.. en wij draaien 9,30 Kermis der ijdel- heid 10,00 Buitenlands weekoverzicht 10,15 Swing and sweet VPRO: 10.40 .Vandaag" 10,45 Avcndwijding VARA: 11,15 Omroep-Kamerorkest HILVERSUM II, 415 m Nieuwsberichten om 7, 8, 1, 7 8 en 11 uur KRO: 8,15 Pluk de dag 10,05 Muziek houdt fit 1,25 Gramofoonplaten 6,00 Rumba's en Conga's 6,20 Blaas-instrument in de ka mermuziek 7,15 Appèl vocrr de ex-poll tieke gevangenen 7,30 Brabants halfuur 8,05 De gewone man 8,12 Promenade orkest 8,30 De tien geboden 9,25 Cpera-muziek 10,37 Actualiteiten 10,45 Avondgebed 11,45 KRO-favorieten ONZE MEDEDELINGEN. Ria Lukassen. Messchaertplein 53, Vlaardingen, zoekt een corresponden tie-vriendinnetje in Den Helder. Ria is 10 jaar en houdt veel van zwemmen, fietsen en diandwerken. Zij komt vaak in Den Helder. In welke plaats woont Liesje kers? Er stond geen adres in briefje Welk meisje schreef een brief haar kleine broertje? Er stond naam en adres bij. Dec- haar over geen PRIJSRAADSEL. Voor jongens en meisjes boven 11 jaar. Deze week wordt het prijsraadsel voor de ouderen nog even herhaald: Hieronder zien jullie zes verschillen de namen: 1. E. Knes. 2. R. B. Lutig. 3. M. Pleep. 4. N. Hamer. 5. B. Ader. 6. A. M. Danza. Verander nu de letters van iedere naam en je vindt de woonplaatsen van deze zes mensen. No. 1. woont in Friesland. No. 2Noord-Brabant. No. 3Drente. No. 4. Gelderland. No. 5. Noord-Brabant. No. 6. Noord-Holland. Vóór Zondag, 14 November a.s. wor den de oplossingen aan het bureau van dit blad verwacht. oud« Wij beginnen vandaag met het briefje van „Rozenfee". Wat een aardig idee om mij ook wat van jouw heerlijke Eau de Cologne te laten ruiken. Heerlijk is het! Jij bent verwend, zeg! Nu wil ik je het zakdoekje graag terugzenden met wat Eau de Cologne van mij er op. Wil je mij nu nog even goed je naam en adres opgeven? Jopie Wisse, neen, als je vriendinnetje er geen zin in heeft, dan moet zij niet meedoen. Je moet het met plezier doen, vind je niet? „Ma deliefje", je behoeft mij geen excuus te vragen omdat je een paar keer niet kon schrijven. Dat is helemaal niet erg hoor. Je bent vrij om te schrijven wanneer je er zin in hebt. Als je geen tijd of geen zin hebt, dan sla je gerust maar eens over. Mag je bij de M.U.L.O.-groep blijven? „Korenbloem", wil je mij nog eventjes je leeftijd opgeven, dan zal ik een correspondentie-vriendinnetje voor je zoeken. Heb je het prettig gehad in Nieuwesluis? „Pasja", hartelijk dank voor het aardige verhaal! Ik heb het met plezier gelezen. Er komt nog wel eens een opstellen-wedstrijd, Pasja. Wim Bas. wat een geluk voor je. dat de nieuwe meester zo aardig is. Doe de, groeten maar aan Martien en Berry. Hansje Liewiet, is de verjaardag van Alie prettig geweest? Leuk dat je ook vier postduiven hebt. Theo Roman, ja, raadsels oplossen is een werkje voor de winteravonden. Fijn dat je ook postzegels gaat opsparen voor de zieken. Maartje Smids, waarom zou ik nu boos op je zijn? Het is helemaal niet erg, dat je een poosje niet ,hebt meegedaan. Het is niet plezierig als je geregeld naar mij moet schrijven, terwijl je eigenlijk helemaal geen zin hebt. Neen hoor meisje, schrijf alleen maar wanneer je het prettig vindt. „Vergeet-mtj-niet". leuk dat je paddenstoelen hebt gezocht. Heb je nog bijzondere soorten gevon den? Je kunt van paddenstoelen, varens, mos en een paar takken met herfstblad heel aardige en mooie mandjes maken. Ik heb het heel vaak gedaan voor zieke vrienden en kennissen. Ria Lukassen. ik zal proberen of ik een corresponden- tie-vriendinnetje voor je kan vinden. Kijk maar eens onder de mededelingen, Ria. Weintje Stokhof, tot mijn spijt kan ik je niet aan een versje helpen. Weet de juffrouw of meester op school niet iets voor je? Toch zal ik je vraag niet vergeten en nog eens kijken of ik iets kan vinden. Ik hoop dat Oma weer wat zal opknappen, zodat zij toch een beetje van het feest kan genieten. „Ka bouter", 't doet mij plezier, dat je van het boek genieit. Leuk, dat je een corres- pohdentie-vriendinnetje hebt gevonden. Steef Overhand, jij trekt er van avond dus op uit met je lampion. Veel plezier toegewenst! Neen, je brief is niet terecht gekomen. Ik vermoed dat de vinder de sigarenbandjes zelf wel kon ge bruiken. Steef. Heb jij je schoen al gezet? „Sneeuwklokje", wat gaan de ka bouters 's zomers lange tochten maken! Toen ik zo oud was als jij, behoorde ik ook bij de kabouter-groep. Wij trokken ook heel vaak het bos in. Roelof Ot- ten, ik was erg blij met al je goede gaven voor onze zieken. Hartelijk dank voor alles, beste vriend! Tilly en Henny Smits, de namen mogen gerust door elr kaar staan hoor! Fijn dat jullie mij sigarenbandjes en postzegels helpen sparen. „Viooltje", je ziet dat ik je schuilnaam maar dadelijk hebt gebruikt. Zijn viool tjes ook jouw lievelingsbloemen? „Witje", je hebt een grappige schuilnaam. Hoe kom je daar aan? Natuurlijk ben je van harte welkom, meisje! Ria Heer tjes, ja, jij hebt een flink verlanglijstje. Ik hoop dat al je wensen worden ver vuld op de avond van St. Nicolaas. Wanneer wordt de operette opgevoerd? Tonnie Kuyl, jij bent welkom bij ons. Doe de groeten maar aan Oma in Nijkerk. „Jasmijn", wat jammer dat je Grootmoeder in het ziekenhuis ligt. Beterschap voor haar gewenst, meisje! Schrijf maar wanneer je tijd hebt. hoor. Fritsie de Wit, je mag de oplossing van het prijsraadsel altijd in je briefje schrijven. Ik zou best eens willen luisteren als jij piano speelt. Klaas Pranger en Wim Adriaansen, jullie behoren bij de oudere jongelui. Doen jullie de volgende week met de andere groep mee? Theadora Grollé en Grietje Ellen, 't is prachtig, dat jullie de prijsraadsels van de ouderen kunnen oplossen, maar voor een prijs komen jullie niet in aanmerking, omdat het alleen voor de an dere groen bestemd is. Doen jullie dus de Volgende keer weer met de jongeren mee? Cas Schol, Krijna Groenhard, Nellie Jansen, Koos van Valkenburg, en Brammie Slot, jullie zijn hartelijk welkom bij ons. Een onbekend meisje schreef een briefje, waarin zij mij vertelde dat haar Vader naar Zuid-Amerika is. Zij maakte een aardige tekening van kinderen op het ijs. maar vergat haar naam er bij te zetten. Wie is zij? Jongens en meisjes, alle briefjes hebben weer een beurt gehad. Hei volgende correspondentie-hoekje voor de jongeren komt over 14 da gen in de Jeiigd- Koerier. De briefjes verwacht ik dus graag vóór Zondag, 21 November. Dag allemaal! Tot de volgende keer! Hartelijke groeten van TANTE IET. een paar ogen en een grote mond zijn gesneden. Door kaarsje in de biet, ziet zo'n soms echt spookachtig uit en a e eigenaars zijn maar wat tro' leiS« resultaat 'an hun werk 'S op he in groepjes trekken de kina huis tot huis en in de dortvlren v*i donkere landwegen, om elk. u la'L< te bezoeken. Huis aan hun Sint Maarten-liedje om a e" er aan te herinneren dat iede^ kleinigheid moet geven om het"11 voorbeeld van de oude heilig. t gen: vo). Sint Maarten, het is zo koud Geef mij een turfje of wat hom Geef mij een appel of eenX Dan kom ik het hele jaar niet*' In de dorpen hoor je nog wel kp, liedje: Sinte Maarten, bisschop, Roem van alle landen. Dat ik hier met mijn lichtje kom Is voor mij geen schande. Als het liedje uitgezongen is Wn,. de Sint-Maarten-gangertjes od koekje, een balletje of een annei tracteerd. Geldstukjes werden ?E' ook vaak gegeven, maar dit geW8" laatste tijd toch al minder. Meestal heeft een ouder zusje het groepje begeleidt, een grote t« papieren zak bij zich die zij wijd oJ' houdt. „Doet U het hier maar in, voor allemaal", zegt zij dan en als de u kernijen veilig zijn opgeborgen, neem zij de kleinste peuters weer bij 'a hand en verder trekt de kleine stoet Lang duurt de stilte niet, want di reet daarop trekken weer nieuwè zangertjes aan de bel en er klinkt ander liedje: Sinte Sinte Maarten, De kalveren dragen staarten, De koeien dragen horens, De kerken dragen torens. De torens dragen klokken, De meisjes dragen rokken. De jongens dragen broeken, De wijven schorteldoeken. Sinte Sinte Maarten, Turf in de lurf in de maneschijn, Hoog op de klompen, Laag op de muilen. Sinte Margriet, Ken je mij niet? D'r is brand in de lantaren. En de vonken vliegen er uit, De meisjes lopen om garen, De jongens om beschuit. Nu is mijn liedje uit. De grotere jongens maken zich meestal het vlugst van hun zangplicht af en zingen een vierregelig versje: Sinte Maarten had een koe. Die moest naar de slager toe. Was hij vet of was hij mager, Hij moest naar de slager. Vol verwachting zijn hun ogen op de deur gericht, maar wanneer het lek kers wordt uitgedeeld, wacht toch ieder geduldig zijn beurt af. De kleintjes worden wat naar voren geschoven. Zij hebben glundere ge zichtjes, boven de kleurige, verlichtte ballonnetjes. Soms drijft een regenbui de kinderen van de straat. De papieren lampions mogen vooral niet nat worden en in portieken van huizen wordt een goede schuilplaats gezocht. Als het weer even droog is. trekken zij verder. De donkere, nat-glimmende straten weerspiegelen de dai^nde lichtjes. Tegen half negen wordt het stiller op straat. De kaarsjes zijn opgebrani en het klokje van gehoorzaamheid heeft voor velen al lang geslagen. De laatste zangertjes spoeden zie11 naar huis en daar worden alle heer lijkheden uitgestald en eerlijk ver deeld. Soms bergt moeder ook wel een iets weg. want zóveel snoepen op een avond, dat loopt vast niet goed at Als de lampions weer zorgvuldig SP opgeborgen voor het volgend jaar s gen alle Sint Maarten-gangers onaf de wol. -j. De donkere wegen en straten J weer verlaten en stil. Hier en herinnert alleen nog een platgetrp- halfverbrandde lampion aan de van Sint Maarten. j*. ff flink' .11 zeer grote tube dllSl //O \V 45 >1' J IET. OPLOSSING PRIJSRAADSEL De voornamen van de zeven vrieno jes waren: Barend. Bertus, Gerard, Herman. Karei en Sim° Onder de goede oplossers boeken verloot. De gelukkigen WEINTJE STOKHOF. Stationsstraa 12HARMHSMIDT. Dam 2. DOLF RISON. Hoep B 136- Sc SIA VAN VOÓRST iuliana Stolberglaan 24. Alkmaar. WILLY OLDENBURG. Julian 36. Wijk aan Zee n De boeken worden toegezonden- door F. Coppersmith „Hartverlamming. En dat is wel licht de directe oorzaak van de ver dere achteruitgang in zaken. Mijn va der wilde zijn verlies goed maken..", hier aarzelde Claire en speelde verle gen met haar theekopje, „en hij kocht aandelen, die waardeloos bleken te zijn". Caroline's gezicht vertolkte haai ge voelens.. ,Ja, daarvan moet een man verstand hebben En denkt U werke lijk de geleden verliezen in Amerika te kunen goed maken? En waarom zijn dan die andere mensen meegegaan?" „Wij zijn met een tweetal andere families en een jongeman", vertelde Claire. „allen zijn van vader op zoon in dienst geweest bij onze zaak. Och, U zult zich dat moeilijk kunnen voor stellen, maar het personeel dat in de katoenspinnerij werkte, was net een grote familie. Werd er een kind ge boren, dan was mijn vader peet". „Maar Amerika is zo ver", zei Ca roline gedecideerd. „Dat is toch niets anders dan een avontuur. Een oude man en een jong meisje!" „Maar wat kunnen deze geruïneer- c'.en anders doen?" viel Charlotte in. „Ja, dat moet je mü niet vragen! aldus Caroline, „maar Amerika Mag ik U nog een kopje thee in schenken? Die komt uit Indië met onze schepen." „Onze schepen?" vroeg Uerara, die zich tot nu toe heel weinig met het ge sprek had bemoeid en er klonk lichte spot in zijn stem. „Nu ja, ik bedoel met een schip van de Van Wael's vulde Caroline haar v oorden aan. „Weet U dat U met een schip naar Amerika gaat. dat onze jonge doctor gedeeltelijk toebehoort?' „Dan hebben we eigenlijk zakelijk contact met elkaar, m'neer Van Wael". merkte Claire op en zij lachte hem toe. „Neen, dat is veel te sterk uitge drukt", verdedigde Gerard zich, „ik weet haast niet van de zaken van mijn oom". „Jammer genoeg!" wierp Caroline .er tussen. Claire stond op. „Neemt U me niet kwalijk als ik nu vertrek? Ik wil mijn vader niet te lang alleen laten". Hartelijk namen de beide tantes af scheid van het meisje. Om de beurt gaven zij haar goede raadgevingen, vcaarbij Claire voortdurend maar .ja" knikte. Zij ademde verlicht op. toen zij na dit afscheid met Gerard weer op straat stond. Gerard vroeg haar maar niet hoe zij het gevonden had. Zonder een woord tr zeggen, ging hij aan haar zijde. Jacques Murner stond voor zijn stoel r,ij het venster. „Ik dank U", zei hij tegen Gerard, die naast Claire voor hem stond in de kamer van de „Rode Leeuw". „U heeft ons prachtig gehol pen". „Het was de moeite niet waard", rntwoordde Gerard „U weet niet, wat dit voor mij be tekent", verzekerde Claire's vader hem. .JVlijn beperkte middelen veroor loofden mij niet een beter logement te kiezen. Ik heb echter vele verplich tingen aan mijn landgenoten. Ik kon U helaas niet eerder ontvangen, an ders had ik mijn dank stellig eerder uitgesproken". „Ik hoop van harte, dat het U lukt in de Nieuwe Wereld een nieuw be staan op te bouwen", antwoordde Gerard. „Dat is stellig mijn plan", antwoord de Murner. „Waarom zou men daar met iets kunnen fabriceren dat tot nu toe ingevoerd moet worden, terwijl de grondstof erzelf ruimschoots aan wezig is?" „Ik bewonder Uw doorzettingsver mogen!" zei Gerard Claire's vader wankelde even en verschrikt schoof Claire hem een stoel toe. Maar hij her stelde zich onmiddellijk. „Neen. ër scheelt mij niets", stelde bij Claire gerust, .maar ik zou nu erg eraag wat willen rusten". Gerard nam meteen afscheid en Claire begeleidde de jonge man naar buiten. „Ik weet niet. wanneer U vertrekt, mejuffrouw", zei Gerard, „ik denk wel dat het niet lang zal duren. Het is prachtig weer, mag ik een rijtuig bestellen en U uitnodigen voor een tochtje?" „Graag", antwoordde het meisje en het was Gerard aan te zien dat hij dolblij was Claire nog een poosje te zullen zien. In Ouderkerk, 6 km buiten de stad, liel Gerard het rijtuig stoppen bij een uitspanning. Zij dronken ieder een glas melk en terwijl de koetsier de paarden de haverzak omhing wandel den de twee jonge mensen langs de oever van de Amstel. „Dit is typisch Hollands", zei Ge rard toen zij het dorp achter zich hadden gelaten. Vlakke weiden strek ten zich uit. gescheiden door smalle «loten. Overal zag men het vee gra zen. „Er is niets romantisch aan", voeg de hij aan zijn opmerking toe. „en het is stellig heel anders dan in Uw geboorteland Ziet U boe e, land hier is? En de koeien dragei Lelletjes. Men heeft hier weet 'ijkheidsbesef dan bij U! „Ook in Zwitserland zijn cia- «•n geen fantasten", antwoord re. „of denkt U dat omdat mu» gj. zich een slechtere zakenman toond dan Uw oom?" shiji-; Zij liepen thans tussen cc weg tussen de groene ve n Of zij een stenen rustbank oei jjf 's voorstel gingen zjj ten, waarbij, het meisje vroe z.ij een stenen rusiDaim Gerard's voorstel gingen zij ten, waarbij, het meisje vro wat van zichzelf te vert 'gggen dit uit door er aan toe tl- en R- Zij|oP zij eerbied had voor zijn ontwikkeling. „Och", weerde Oerai" deerde wijsheid die a" n gro" opgedaan, de wijsheid denkers". „Daarvan 'k nie s»- zou ik zei Claire. ricP Cf „U en iets niet begri)Perl M rard uit. (Wordt ver*^

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1948 | | pagina 4