Vasenol
Ik snap er
niets van
Tweeduizend vliegtuigen beschermen
Russische voorraad atoombommen
I Pim, Pam. Pom en de Paashaas
Sowjei-arsenaal in Siberie
V-25 met actie-radius van 400 kilometer
Opslagplaats buiten het
bereik van enig vliegtuig
Vinson over Russische
atoomproductie
PURMERENDER MARKT
I iii
Naitet bod...
HOOFDPIJF.
JIMMY BROWN ALS KANAALZWEMMER
BE SLEITEL
Ml»
0
Het Radioprogramma
W MÖ&
Nog net op tijd
J
12. Maar voor Hazenland houden Pim.
Pam en Pom, oh nee, ik bedoel me
neer, baron Pamstra en markies Pom
pelmoes, halt. Ze kunnen trouwens
niet verder, want de weg is afgesloten
door een slagboom en achter deze
slagboom staat een dikke haas, die tot
de grenspolitie behoort. „En wie zijn
jullie?" grauwt hij de drie hondjes toe.
Ja. iedereen in Hanenland is van
streek en daardoor worden de goede
manieren wel eens uit het oog verlo
ren. Zo gaat het ook met deze politie
man. Maar Pim trekt zich daar niets
van aan. „Drie onschuldige toeristen,
die uw land eens komen bekijken...."
zegt hij olijk en geeft dan de verbaas
de politieman een knipoogje. „Eén ei
is geen ei", voegt hij er zachtjes aan
toe. Het hele gezicht van de politie
man verandert. Meteen springt hij in
de houding. „Tjonge, het zijn Pim,
Phum, hum juist welkom he
ren! Ik hoep dat u succes zult hebben!"
En tegelijkertijd draait hij de slag
boom voor de drie speurhonden open.
Volgens het Parijse blad „Le Figaro" zijn alle atoombommen van de
fcowjetunie op één plaats opgeslagen, namelijk in Siberie, 240 kilometer ten
zuid-oosten van Tomsk bij het Koesnetzk-bekken. De atoombom wordt ver
vaardigd in vier fabrieken, aldus dit blad, namelijk in het Koesnetzk-bekken,
in de Kaukasus, in Mazakstam ten noord-oosten van de Kaspische Zee en in
Toerkestan. Deze fabrieken zouden, behalve die in het Koesnetzk-bekken,
spoedig naar Siberie verplaatst worden. Met de feitelijke productie der bom
men was men enkele maanden geleden begonnen. De bommen liggen in de
^slagplaats 5 meter onder de grond. Naast deze opslagplaats is een terrein
voor atoomproeven van bijna zesduizend vierkante kilometer. „Dit gehele
gebied wordt door ruim tweeduizend verkenningsvliegtuigen, op 55 nieuwe
vliegvelden gestationneerd, beschermd", aldus de „Figaro".
De opslagplaats bij Koesnetzk ligt
volgens de „Figaro" buiten het bereik
van het enige vliegtuig, dat tot nog toe
de Amerikaanse atoombom kan ver
voeren (de B-36).
Verder deelt het blad mee, dat de
Sowjetunie een grote voorsprong heeft
op het gebied van geleide projectielen.
„Met medewerking van Duitse technici
De voorzitter van de commissie voor
de strijdkrachten van het Amerikaan
se Huis var. Afgevaardigden, Carl
Vinson, heeft verklaard, dat „de
Sowjet-Unie binnen korte tijd een
voldoende voorraad atoombommen zal
hebben om een verschrikkelijke lucht
aanval op onze steden te ondernemen,
wanneer zij dat maar wenst."
nemen de Russen proeven met een V-25,
die een actie-radius heeft van maximaal
vierhonderd kilometer. Op deze afstand
treft het projectiel een doel van minder
dan achthonderd meter lengte. Proeven
worden volgens de „Figaro" wekelijks
gedaan in Oost-Duitsland bij Swine-
miinde en te Kolberg.
De bronnen.
Voor de gegevens over de atoombom
men noemt het blad drie bronnen: 1.
Vassili Capotsjnikoff, de zoon van een
ex-maarschalk van het rode leger en
directeur van het Sowjetrussische vijf
jarenplan voor de bewapening, die on
langs West-Duitsland was binnen ge-
gekomen met „volledige documenten
over deze kwestie, waaraan alleen het
werkelijke getal van beschikbare atoom
bommen ontbrak"; 2. Berichten van de
Chinese geheime dienst, gegrond op
verklaringen van enkele Chinese koe
lies, van wie de Sowjetrussische auto
riteiten tot voor kort 250.000 in dienst
hadden bij de bouw van fabrieken in
Siberie; 3. De Koreaanse oorlog: „Ame
rikaanse strijdkrachten maakten ver
schillende nieuwe Sowjetwapens buit,
die de inlichtingen en tekeningen van
Capotsjnikoff bevestigen".
PURMEREND, 3 April 1951. Aange
voerd 897 runderen, waaronder: 210 vette
koeien 1,90—2,58 per kg, handel stug; 147
melk- en kalfkoeien 650—1000 per stuk,
stil; 494 geldekoeien 475700, stug; 22
graskalveren 260—350, matig; 1185 nuchtere
kalveren, voor de slacht 3580. goed, voor
de fokkerij 65—135, vlug; 24 stieren 600—
1450, kalm; 428 schapen, vette 130—180,
kalm. voor de weiderij 95—140, vlug, voor
de fokkerij 150—210, goed; 47 bokken en
geiten 10—50. stug; 296 vette varkens 1,74
—1,88 per kg; 837 schrammen en biggen,
schrammen 36—70 per stuk, zware biggen
28—50. lichte biggen 20—28. handel stug; 21
fokzeugen 230—325, stug; 36 paarden 600—
900, stug; totaal aanvoer 3747 stuks.
Pluimveemarkt: 400 konijnen 1—12 per
stuk. handel vlug. Eiermarkt: 10.000
kipeieren 10—10,50 per 100 stuks: 8.000
eendeieren 8,50 per 100 s<uks; 1200 kie
vitseieren 0,25 per stuk.
Overzicht- De ™ndermarkt wa»
WVeiilUit. vrij ruim bezet. Daar
bij waren nogal heel wat vette koeien, wat
er voor de handel niet beter op was. Al
leen de beste dieren waren nog wel ge
zocht en die deden ook nog wel boven de
notering. Over het geheel echter was de
prijs lager. Ook voor de geldekoeien was
de kooplust niet zo groot. Er was een
flink aanbod van, maar het natte weer
maakt dat er in de landerijen nog steeds
niets gedaan kan worden. Bij de meeste
boeren beginnen dé hooibergen leeg te
raken, zodat de weiders gedwongen zijn,
het kalm te doen. De handel was dan ook
vrij stil. Dit was evenzo het geval met de
verse melkkoeien. Dit deed vanzelfspre
kend afbreuk aan de prijzen. Ook de vraag
naar het jonge vee was maar heel beschei
den. Beter ging het met de nuchtere kal
veren. Deze werden weer vlug verhandeld.
Later, toen het aanbod nogal aanhield,
werd de handel wel iets kalmer. Goede
fokdieren waren weer heel goed gevraagd
en brachten hoge prijzen op. Op de wol
veemarkt heerste weer een willige stem
ming. Vooral de schapen voor de weiderij
waren weer goed gezocht; de prijzen wa
ren weer iets hoger. Ook voor de schapen
met lammetjes was animo. Voor de vette
schapen, waarvoor de vraagprijzen steeds
hoger worden, begint de kooplust te zak
ken. Op de vette varkensmarkt was het
aanbod ook te groot. De inzet was al stug
bij een prijs van 1.88, maar deze was al
heel gauw moeilijk te maken. De afloop
was dan ook vrij slecht. De vette zeugen
waren voor pim. 1.76 te plaatsen. Bij de
biggen heerste ook maar een stugge stem
ming en de prijzen waren lager. Met de
bokken en geiten was het weer stug. Ook
op de paardenmarkt was het stil. Beter
ging het met de konijnen op de pluimvee-
markt. Deze werden vlug verkocht.
TOILETPOEDER
ANTWOORDEN HERSENGYMNASTIEK
1. Eendracht maakt macht (L'union fait
la force). 2. Een bekend havermoutmerk
3. Een worstsoort. 4. Sheherazade in
1001 nacht. 5. 150 tot 200 pond. 6. lil
de woestijn; zand verliest zijn hitte, maar
de takken en bladeren van bomen houden
de hitte vast. 7. Eén, „Fidelio". 8.
Vissen en sommige reptielen. 9. 46
kilo. 10. Uit Engeland, het is geen hout,
maar een beroemde porceieinsoort.
Mijnhardt's Hoofdpijnpoeders. Doos 45 cent
12. De volgende morgen om half
tien vervoegde Jimmy Brown zich aan
het zwembad van meneer Vliesteen,
waar Dirk de Di*iker al op hem stond
te wachten. „Ga maar in dat hokje",
zei hij, „dan kun je daar je zwembroek
je aantrekken". Jimmy deed gedwee
wat hem gezegd werd en een minuut of
vijf later stond hij in zwemtenue te
wachten op de dingen, welke komen
gingen. Helemaal gerust voelde hij zich
niet. Van nature was Jimmy bepaald
geen waterrat en eigenlijk was hij die
ochtend liever gaan vissen. „K'.jk er s
an", zei Dirk de Duiker goedkeurend.
„Zo op 't oog zou ik zeggen, dat er in
jou wel een zwemmer steekt en wel in
het bijzonder een lange-afstand-zwem-
mer .Maar goed, dat zullen wij gauw
genoeg te weten komen. Je moet dan
weten, dat ik er een heel eigenaardige
manier op na houdt, om de mensen
zwemmen te leren. Van hengels en dat
soort dingen houd ik niet. Kijk, ik gj
op m'n buik op dit krukje liggen en
ik doe je dan voor, hoe je je armen en
benen moet bewegen".
Patrlcia
Wenthworih
(68
„Ja, jazeker" Een ogenbilk
bleef ze zwijgend staan. Toen ging ze
voort: „Ik was er al bang voor. En ik
had gevraagd, of de politie een oogjein
't zeil wilde houden."
„Nu", merkte Gartfc op, „ze kunnen
moeilijk beweren, dat Madoc dit gedaan
heeft, nietwaar?"
„Neen", sprak juffrouw Silver, blijk
baar in gedachten verdiept. En daarop:
„Geeft u me als 't u blieft alle bijzon
derheden. die u heeft gehoord!
„Ik heb de jongen niet zelf gespro
ken. Hij is circa zestien jaarheet
Tommy Pincott, een neef van Ezra en
nogal een pientere vent. Volgens Mabel
werd Ezra buiten 't laatste huis van
het dorp met het gezich voorover in de
beek gevonden. Diep is 't water daar
niet niet meer dan zowat een voet
maar als hij dronken erin getuimeld is,
kon hij er toch wel in verdrinken".
„Denkt u dan, dat het een ongeluk
was?" vroeg juffrouw Silver.
„Nee, ik geloof er niets van. Ezra
mocht dronken of nuchter wezen, maar
hij kende de weg naar huis en zou er
ook nu wel gekomen zijn. Hij is die weg
te veel jaren gegaan om een kwartmijl
buiten zijn gewone route bij ongeluk te
verdrinken. Ik geloof, dat iemand hem
er in heeft gegooid gedacht, dat men
't wel voor een ongeval zou verslijten
en het motief zal wel geweest zijn, dat
Ezra chantage trachtte te plegen".
„J", stemde juffrouw Silver toe.
„Maar nu moet ik me aankleden. In
specteur Lambt dient het onmiddellijk
te weten. Hij zal wel hier komen".
't Was echter al over halfdrie, vóór
hoofdinspecteur Lamb en brigadier
Abbot aan de bel van de oude pastorie
trokken. Juffrouw Silver ontving hen
in de studeerkamer. Ze schudde hun
de hand en informeerde glimlachend
naar ieder van de drie dochters, die
Lamb's trots en glorie uitmaakten. Lily,
Violet en Myrtle. „En mevrouw Lamb
maakt het toch goed?"
Frank Abbott wist zorgvuldig zijn
gelaat in de plooi te houden. Hij had
juffrouw Silver even voor een ervaren
diplomate versleten, maar zowel zij als
Lamb spraken blijkbaar in volle ernst.
Haar belangstelling voor z'n dochters en
wederhelft was ongeveinsd. Inmiddels
profiteerde Frank van de gelegenheid
om alvast een potlood te slijpen en
wachtte toen geduldig tot er aan 't ge
sprek over familiezaken een einde
kwam. Lamb nam het initiatief.
„Maar laat ons nu tot de kwestie
komen. Ik hoor. dat u graag meneer
Madoc zou willen spreken".
„Ja. heel graag, als u me daartoe ge
legenheid zou willen geven".
Hij knikte toestemmend.
„Om elf uur morgenochtend. U weet
zeker wel. dat hij in de gevangenis te
Marbury zit. Er is trouwens weinig, dat
u ni et weet, wel? Maar als u daar is,
probeert u dan hem aan 't praten te
krijgen. Natuurlijk niet over de mis
daad dat zou minder juist zijn nu hij
ervan beschuldigd wordt maar omdat
het departement van Oorlog ons achter
na zit om die uitvinding van meneer
Harsch. waarin het veel belang stelt.
Harsch heeft in zijn testament alles aan
Madoc vermaakt en daartoe behoren
ook al zijn aantekeningen over de ge
nomen proeven, die uitvinding enz. Ze
beweren, dat alles in kannen en kruiken
was en dat ze 't erg nodig hebben. Ma
doc zou het geheim niet willen uitle
veren. omdat ren pacifist is. Nu weten
ze niet, of ze het testament ook kunnen
uitschakelen, maar ondertussen zitten
ze gewoonweg te springen om de pa
pieren van Harsch, want als hij inder
daad om die papieren is vermoord, wil
len ze niet wat je noemt voor schut
staan! Let wel, ik zeg niet, dat hen er
om vermoord is! We hadden het op Ma
doc voorzien en dachten dat hij uit ja
loezie had gthandeld, maar die Sir
George Rendal blijft er bij, dat een
agent van de vijand de dader is ge
weest en hij draait om de papieren
heen als een kat om de hete brei. Ma
doc zegt evenwel, dat ze hèm zijn na
gelaten en dat het z ij n zaak ic".-
„Dat heb ik ook begrepen uit de
woorden van majoor Albany".
„Welnu, probeert u dan Madoc er toe
te krijgen, dat hij zegt wat hij er mee
gedaan heeft. Onder ons gezegd, we
hebben twee man van onze speciale
afdeling op Prior's End geposteerd, om
te zorgen, dat er geen gemakkelijke
inbraakje wordt gepleegd".
Juffrouw Silver kuchte weer eens.,
en zei toen: „Zo juist verklaarde u, dat
u het op meneer Madoc had voorzien.
Gebruikte u met opzet de verleden tijd?"
Lamb, deftig gezeten in de stoel van
de vroegere dominee, een meubel van
respectabele afmetingen, waarin de
hoofdinspecteur, zowel wat omvang als
gewicht betreft, wonderwel paste,
schraapte zijn keel en keek een tikje
onwillig naar de breiende juffrouw
Silver .Maa.r deze, ijverig bezig aan
een khaki sok voor een harer neven in
militaire dienst, doorstond die blik met
een vriendelijke, wat verontschuldi
gende glimlach.
„Ja", was het niet-rechtstreekse ant
woord op haar vraag, „inderdaad is de
dood van die man, Ezra Pincott, een
ernstige complicatie. Ik zal u vertellen
wat we weten. Misschien kunt er wat
van maken, maar ik zie er geen kans
toe".
„U bedoelt, inspecteur, dat het niet
klopt met uw beschuldiging tegen
meneer Madoc?" (Wordt vervolgd).
DONDERDAG 5 APRIL
HILVERSUM I, 402 m.: 7.00 KRO, 10.00
NCRV, 11.00 KRO, 14.00-24.00 NCRV. -
7.00 Nieuws. 7.15 Gram.muziek. 7.45 Morgen
gebed en Liturgische kalender. 8.00 Nieuws en
weerberichten. 8.15 Gram.muziek. 9.00 Voor
de huisvrouw. 9.30 Waterstanden. 9.35 Gram.
muziek. 9.40 Schoolradio. NCRV: 10.00 Gram.
muziek. 10.15 Morgendienst. 10.45 Orgelcon
cert. 11.00 Voor de zieken. 11.45 Schoolradio.
12.00 Angelus. 12.03 Gram.muziek. (12.30-12.33
I.and- en Tuinbouwmededelingen.) 12.55 Zon
newijzer. 13.00 Nieuws en katholiek nieuws,
13.20 Lichte muziek. 13.35 Zang en piano.
1^.00 Promenade-orkest en soliste. 14.45 Voor
dc vrouw. 15.15 Gram.muziek. 15.30 Cembalo
Gezelschap en solist. 16.00 Bijbellezing. 16.45
Gram.muziek. 17.00 Voor de jeugd. 17.30 In
strumentaal Septet. 17.50 Reg'eringsuitzending;
Jeugduitzending: Bemard IJzerdraat: „Melo
dieën uit de tropen". 18.00 Verzoekprogramma.
18.30 Land- en Tuinbouwcauscric. 18.45 Koor
zang. 19.00 Nieuws en weerberichten. 19.15
„Levensvragen van allerlei aard en een pasto
raal antwoord". 19.30 „In dienst van het Va
derland", causerie. 19.40 Radiokrant. 20.00
Nieuws. 20.05 Gevarieerd programma. 22.20
Buitenlands overzicht. 22.40 Gram.muziek.
22.45 Avondoverdenking. 23.00 Nieuws. 23.15
Strijkkwartet. 23.40—24.00 Gram.muziek.
HILVERSUM II, 298 m.: 7.00 AVRO, 7.50
VPRO, 8.00-24.00 AVRO. - 7.00 Nieuws. 7.15
Ochtendgymnastiek. 7.30 Gram.muziek. 7.50
Dagopening. 8.00 Nieuws. 8.15 Gram.muziek.
9.00 Morgenwijding'. 9.15 Gram.muziek. 10.30
De Antwoord-man. 10.45 Gram.muziek. 10.30
Voor dc kleuters. 11.00 Radioscoop. 11.45
„Coronie, de cocostuin van Suriname", cause
rie. 12.00 Gram.muziek. 12.30 Land- en Tuin
bouwmededelingen. 12.33 "In 't spionnetje",
12.38 Piano-spel. 13.00 Nieuws. 13.15 Avro-
allerlei. 13.20 Amusementsmuziek. 13.45 „U
kunt het geloven of niet". 13.50 Gram.muziek.
14.00 Voor de vrouw. 14.30 Clavecimbel en
viool. 15.00 Voor de zieken. 16.00 Gram.
muziek. 17.00 Voor de jeugd. 18.00 Nieuws.
18.15 Practische wenken voor tennissers. 18.20
Sporlproblcmcn. 18.30 Orkestconcert. 19.00
.Gesprek met de brandweerman". 19.10 Metro-
pcle-orkest en solisten. 19.50 Voor burger en
militair. 20.00 Nieuws. 20.05 Actualiteiten.
20.15 Avro-allerlei. 20.20 Kamerorkest en
solist. 21.20 „Hollanders vissen in de Poolzee",
hoorspel-reportag'e. 22.05 Gram.muziek. 23.00
Nieuws. 23.15 Sporlactualitciten. 23.30—24.00
Giam.muziek.
Driemaal is scheepsrecht
en daarom nog één keer een
praatje over drukken.
Er z\jn veel jongens en
meisjes die zeggen: „Ik snap
er niets van. Je ziet soms
gedrukte bladen waar
prachtige gekleurde platen
in staan. Alle kleuren van
de regenboog komen er in
f ."jÉf voor. Maar je kan toch
maar één kleur tegelijk
drukken? Als al die kleur
tjes apart gedrukt moeten
worden, zou het een einde
loos werk zijn. Hoe zit
dat?"
Wel, dat zal ik eens pro
beren uit te leggen. Er be
staan inderdaad ontzettend
veel verschillende kleuren
maar... practisch alle kleu
ren worden verkregen door
vermenging van twee of
drie andere kleuren. Groen
krijg je bijvoorbeeld als je
blauw en geel door elkaar
mengt. Oranje komt van
rood met geel. Paars is ge
maakt van blauw en rood.
Als je alle gemengde kleu
ren weglaat blijven er maar
drie over. n.1. rood, geel en
blauw. Deze drie kleuren
zijn dus niet gemengd, we
noemen ze „de primaire
kleuren" en hiervan zijn alle
andere tinten te maken.
„Dus die prachtige ge
kleurde platen zijn ook
maar met die drie kleuren
gedrukt? Ja, maarzul
len jullie zeggen „hoe kun
nen die kleuren zich dan zo
prachtig vermengen?"
Daar is wat op' gevonden.
Hebben jullie wel eens zo'n
ouderwets kinderboekje ge
zien? Met rode inkt waren
daar tekeningen in gemaakt.
Maar dwars door die teke
ning stond, met een dunne
lijn, nóg een andere teke
ning in zwarte kleur. Omdat
rood zo'n felle kleur is viel
de zwarte tekening haast
niet op. Bij het boekje hoor
de een stukje rood, door
schijnend papier. Wanneer
je nu dat rode papiertje op
de tekening legde was plot
seling de rode tekening ver
dwenen en zag je alleen nog
maar de zwarte. We noem
den dit toverplaatjes. maar
in deze toverplaatjes zit
tevens het geheim. Omdat
de kleur van de rode teke
ning precies gelijk was aan
de kleur van het doof schij
nend papier, viel de teke
ning weg. Maar stel je nu
eens voor dat dat kinder
boekje niet in rood maar in
een oranje kleur was ge
drukt. Als je het rode. door
zichtige papier er dan op
gelegd zovi hebben kon je de
tekening nog wél zien.
Waarom? Och, je weet Jat
oranje gemaakt is van rood
en geel. Door dat rode door
zichtige papiertje nam je
het rode gedeelte van. de
kleur weg. Je ziet dus nog
het gele gedeelte.
Toen hebben knappe men
sen gezegd: als alles uit
rood, geel en blauw bestaat,
moet het mogelijk zijn om
met een bepaald gekleurd
stukje glas één van deze
drie kleuren er uit te ne
men.
Ze hadden succes en wan
neer je nu even naar de
hierbij geplaatste tekening
A. kijkt zul je zien dat:
door een oranje glas
alleen blauw te zien is;
door een paars glas alleen
geel te zien is;
door een groen glas alleen
rood te zien is.
Nu wordt het eenvoudi
ger. We nemen b.v. een
prachtig schilderij en zetten
dit voor een groot foto
toestel. Vóór de lens plaat
sen we nu een oranje glaas
je en we drukken af. Op de
gevoelige plaat komt nu
alléén al het blauw dat zich
in het schilderij bevindt. We
zetten een nieuwe plaat in
het toestel, plaatsen een
paars glaasje voor de lens
en we fotograferen alleen al
het geel. Tenslotte nog een
groen glaasje en we foto
graferen alleen het rood.
Wanneer van deze drie
foto's nu cliché's worden ge
maakt, zoals ik jullie de vo
rige maal dat heb uitgelegd,
en de gele-rode-en blauwe
kleur worden héél precies
weer over elkaar heen ge
drukt, vermengen alle kleu
ren zich weer enstaat
het prachtige schilderij in al
zijn natuurlijke kleuren op
papier.
Zaterdags gaat Mies
zich wassen,
Van haar tenen tot
haar kin.
Met een groot stuk zeep
gewapend,
Stapt ze fijn haar badje in.
„Ha!", roept Mies, „ik ga
beginnen
Met het wassen van
mijn been".
Floep! Daar glipt het
stukje zeep weg
En rolt zelfs een heel
eind heen.
Er woonden vier kabou
tertjes in een holle boom.
Maar er was iets aan de
hand met dat viertal. Ze za
ten somber voor zich uit te
staren en niemand sprak
een woord. De laatste dagen
waren er namelijk grote
stukken vermolmd hout uit
de boom gevallen. De vier
mannetjes woonden er al 80
jaar, maar nu bleek dat de
oude boom spoedig om zou
vallen. Er was niets aan te
doen; de kabouters moesten
er uit.
Toen werd er op de deur
geklopt. Een van de kerel
tje? stond knorrend op en
deed open. „O, ben jij het",
zuchtte hij, „toeji hij juf
frouw specht zag st&an
„kom er maar in!" De
specht vóigde het mannetje
naar binnen. „Ik heb een
oplossing!" riep ze vrolijk.
„Meen je het!" sprongen de
vier kabouters op. „Ja", ver
volgde de specht „ik heb- een
hele stapel planken gevon-
..genoeg V££r een
huis?" vroegen ze alle vier.
„Ja, genoeg voor een huis
met vier kamertjes."
„Hoera!!" riepen de ka
bouters „we timmeren ieder
ons eigen kamertje." Nog de
zelfde middag gingen ze met
hjin vieren aan het werk.
leder deed zijn best zoveel
mogelijk planken te be
machtigen. Ja ze vochten er
zelfs om en trokken elkaar
de planken uit de handen,
zo bang waren ze dat hun
eigen kamertje niet het
mooiste zou worden.
's Avonds waren de vier
kamertjes klaar maar
de domme kabouters hadden
in de haast vergeten er een
deur en een raam in te ma
ken. Alle vier zaten ze op
gesloten in hun eigen hok
jes. Er zat niets anders op
dan alles maar weer af te
braken. Na lange tijd kon
den de vier kabouters elkaar
eindelijk weer zien. Ze
zuchtten beschamend: „We
hebben het verkeerd ge
daan, We hadden samen één
huis moeten bouwen. Laten
we l^et m,a?r ophieuw gaan
„Tjasses", zucht Mies.
„Wat vervelend"
En ze stapt haar bad
weer uit,
Om het stukje zeep te
zoeken.
„Poeh, wat koud",
rilt onze guit.
Mies zit spoedig weer
in 't badje
En het schuimt aan
alle kant,
Maar, omdat de zeep
zo glad is,
Schiet het stuk weer
uit hcipr hand.
„Hier!", roept Mies en Juist als *f;»s de zc
graait de lucht in,
„Hier!", kraait ze en kan pakken,
En het water spatSlaat haar hele bad^e om'
het bad uit Midden in het vieze water
En vormt plassen op
de grond. Ligt ons arme muisje, dom
doen." Ja, de vier manne
tjes hadden een lesje gehad,
maar tóch werd hun huisje
het mooiste van de hele
2P T" "Ues om-
klaar, want toen de kabou
ters hun meubeltjes hadden
overgebracht, waaide hun
oude boom met luid ge-
7«.*
'i