Vasenol Ik snap er niets van Tweeduizend vliegtuigen beschermen Russische voorraad atoombommen I Pim, Pam. Pom en de Paashaas Sowjei-arsenaal in Siberie V-25 met actie-radius van 400 kilometer Opslagplaats buiten het bereik van enig vliegtuig Vinson over Russische atoomproductie PURMERENDER MARKT I iii Naitet bod... HOOFDPIJF. JIMMY BROWN ALS KANAALZWEMMER BE SLEITEL Ml» 0 Het Radioprogramma W MÖ& Nog net op tijd J 12. Maar voor Hazenland houden Pim. Pam en Pom, oh nee, ik bedoel me neer, baron Pamstra en markies Pom pelmoes, halt. Ze kunnen trouwens niet verder, want de weg is afgesloten door een slagboom en achter deze slagboom staat een dikke haas, die tot de grenspolitie behoort. „En wie zijn jullie?" grauwt hij de drie hondjes toe. Ja. iedereen in Hanenland is van streek en daardoor worden de goede manieren wel eens uit het oog verlo ren. Zo gaat het ook met deze politie man. Maar Pim trekt zich daar niets van aan. „Drie onschuldige toeristen, die uw land eens komen bekijken...." zegt hij olijk en geeft dan de verbaas de politieman een knipoogje. „Eén ei is geen ei", voegt hij er zachtjes aan toe. Het hele gezicht van de politie man verandert. Meteen springt hij in de houding. „Tjonge, het zijn Pim, Phum, hum juist welkom he ren! Ik hoep dat u succes zult hebben!" En tegelijkertijd draait hij de slag boom voor de drie speurhonden open. Volgens het Parijse blad „Le Figaro" zijn alle atoombommen van de fcowjetunie op één plaats opgeslagen, namelijk in Siberie, 240 kilometer ten zuid-oosten van Tomsk bij het Koesnetzk-bekken. De atoombom wordt ver vaardigd in vier fabrieken, aldus dit blad, namelijk in het Koesnetzk-bekken, in de Kaukasus, in Mazakstam ten noord-oosten van de Kaspische Zee en in Toerkestan. Deze fabrieken zouden, behalve die in het Koesnetzk-bekken, spoedig naar Siberie verplaatst worden. Met de feitelijke productie der bom men was men enkele maanden geleden begonnen. De bommen liggen in de ^slagplaats 5 meter onder de grond. Naast deze opslagplaats is een terrein voor atoomproeven van bijna zesduizend vierkante kilometer. „Dit gehele gebied wordt door ruim tweeduizend verkenningsvliegtuigen, op 55 nieuwe vliegvelden gestationneerd, beschermd", aldus de „Figaro". De opslagplaats bij Koesnetzk ligt volgens de „Figaro" buiten het bereik van het enige vliegtuig, dat tot nog toe de Amerikaanse atoombom kan ver voeren (de B-36). Verder deelt het blad mee, dat de Sowjetunie een grote voorsprong heeft op het gebied van geleide projectielen. „Met medewerking van Duitse technici De voorzitter van de commissie voor de strijdkrachten van het Amerikaan se Huis var. Afgevaardigden, Carl Vinson, heeft verklaard, dat „de Sowjet-Unie binnen korte tijd een voldoende voorraad atoombommen zal hebben om een verschrikkelijke lucht aanval op onze steden te ondernemen, wanneer zij dat maar wenst." nemen de Russen proeven met een V-25, die een actie-radius heeft van maximaal vierhonderd kilometer. Op deze afstand treft het projectiel een doel van minder dan achthonderd meter lengte. Proeven worden volgens de „Figaro" wekelijks gedaan in Oost-Duitsland bij Swine- miinde en te Kolberg. De bronnen. Voor de gegevens over de atoombom men noemt het blad drie bronnen: 1. Vassili Capotsjnikoff, de zoon van een ex-maarschalk van het rode leger en directeur van het Sowjetrussische vijf jarenplan voor de bewapening, die on langs West-Duitsland was binnen ge- gekomen met „volledige documenten over deze kwestie, waaraan alleen het werkelijke getal van beschikbare atoom bommen ontbrak"; 2. Berichten van de Chinese geheime dienst, gegrond op verklaringen van enkele Chinese koe lies, van wie de Sowjetrussische auto riteiten tot voor kort 250.000 in dienst hadden bij de bouw van fabrieken in Siberie; 3. De Koreaanse oorlog: „Ame rikaanse strijdkrachten maakten ver schillende nieuwe Sowjetwapens buit, die de inlichtingen en tekeningen van Capotsjnikoff bevestigen". PURMEREND, 3 April 1951. Aange voerd 897 runderen, waaronder: 210 vette koeien 1,90—2,58 per kg, handel stug; 147 melk- en kalfkoeien 650—1000 per stuk, stil; 494 geldekoeien 475700, stug; 22 graskalveren 260—350, matig; 1185 nuchtere kalveren, voor de slacht 3580. goed, voor de fokkerij 65—135, vlug; 24 stieren 600— 1450, kalm; 428 schapen, vette 130—180, kalm. voor de weiderij 95—140, vlug, voor de fokkerij 150—210, goed; 47 bokken en geiten 10—50. stug; 296 vette varkens 1,74 —1,88 per kg; 837 schrammen en biggen, schrammen 36—70 per stuk, zware biggen 28—50. lichte biggen 20—28. handel stug; 21 fokzeugen 230—325, stug; 36 paarden 600— 900, stug; totaal aanvoer 3747 stuks. Pluimveemarkt: 400 konijnen 1—12 per stuk. handel vlug. Eiermarkt: 10.000 kipeieren 10—10,50 per 100 stuks: 8.000 eendeieren 8,50 per 100 s<uks; 1200 kie vitseieren 0,25 per stuk. Overzicht- De ™ndermarkt wa» WVeiilUit. vrij ruim bezet. Daar bij waren nogal heel wat vette koeien, wat er voor de handel niet beter op was. Al leen de beste dieren waren nog wel ge zocht en die deden ook nog wel boven de notering. Over het geheel echter was de prijs lager. Ook voor de geldekoeien was de kooplust niet zo groot. Er was een flink aanbod van, maar het natte weer maakt dat er in de landerijen nog steeds niets gedaan kan worden. Bij de meeste boeren beginnen dé hooibergen leeg te raken, zodat de weiders gedwongen zijn, het kalm te doen. De handel was dan ook vrij stil. Dit was evenzo het geval met de verse melkkoeien. Dit deed vanzelfspre kend afbreuk aan de prijzen. Ook de vraag naar het jonge vee was maar heel beschei den. Beter ging het met de nuchtere kal veren. Deze werden weer vlug verhandeld. Later, toen het aanbod nogal aanhield, werd de handel wel iets kalmer. Goede fokdieren waren weer heel goed gevraagd en brachten hoge prijzen op. Op de wol veemarkt heerste weer een willige stem ming. Vooral de schapen voor de weiderij waren weer goed gezocht; de prijzen wa ren weer iets hoger. Ook voor de schapen met lammetjes was animo. Voor de vette schapen, waarvoor de vraagprijzen steeds hoger worden, begint de kooplust te zak ken. Op de vette varkensmarkt was het aanbod ook te groot. De inzet was al stug bij een prijs van 1.88, maar deze was al heel gauw moeilijk te maken. De afloop was dan ook vrij slecht. De vette zeugen waren voor pim. 1.76 te plaatsen. Bij de biggen heerste ook maar een stugge stem ming en de prijzen waren lager. Met de bokken en geiten was het weer stug. Ook op de paardenmarkt was het stil. Beter ging het met de konijnen op de pluimvee- markt. Deze werden vlug verkocht. TOILETPOEDER ANTWOORDEN HERSENGYMNASTIEK 1. Eendracht maakt macht (L'union fait la force). 2. Een bekend havermoutmerk 3. Een worstsoort. 4. Sheherazade in 1001 nacht. 5. 150 tot 200 pond. 6. lil de woestijn; zand verliest zijn hitte, maar de takken en bladeren van bomen houden de hitte vast. 7. Eén, „Fidelio". 8. Vissen en sommige reptielen. 9. 46 kilo. 10. Uit Engeland, het is geen hout, maar een beroemde porceieinsoort. Mijnhardt's Hoofdpijnpoeders. Doos 45 cent 12. De volgende morgen om half tien vervoegde Jimmy Brown zich aan het zwembad van meneer Vliesteen, waar Dirk de Di*iker al op hem stond te wachten. „Ga maar in dat hokje", zei hij, „dan kun je daar je zwembroek je aantrekken". Jimmy deed gedwee wat hem gezegd werd en een minuut of vijf later stond hij in zwemtenue te wachten op de dingen, welke komen gingen. Helemaal gerust voelde hij zich niet. Van nature was Jimmy bepaald geen waterrat en eigenlijk was hij die ochtend liever gaan vissen. „K'.jk er s an", zei Dirk de Duiker goedkeurend. „Zo op 't oog zou ik zeggen, dat er in jou wel een zwemmer steekt en wel in het bijzonder een lange-afstand-zwem- mer .Maar goed, dat zullen wij gauw genoeg te weten komen. Je moet dan weten, dat ik er een heel eigenaardige manier op na houdt, om de mensen zwemmen te leren. Van hengels en dat soort dingen houd ik niet. Kijk, ik gj op m'n buik op dit krukje liggen en ik doe je dan voor, hoe je je armen en benen moet bewegen". Patrlcia Wenthworih (68 „Ja, jazeker" Een ogenbilk bleef ze zwijgend staan. Toen ging ze voort: „Ik was er al bang voor. En ik had gevraagd, of de politie een oogjein 't zeil wilde houden." „Nu", merkte Gartfc op, „ze kunnen moeilijk beweren, dat Madoc dit gedaan heeft, nietwaar?" „Neen", sprak juffrouw Silver, blijk baar in gedachten verdiept. En daarop: „Geeft u me als 't u blieft alle bijzon derheden. die u heeft gehoord! „Ik heb de jongen niet zelf gespro ken. Hij is circa zestien jaarheet Tommy Pincott, een neef van Ezra en nogal een pientere vent. Volgens Mabel werd Ezra buiten 't laatste huis van het dorp met het gezich voorover in de beek gevonden. Diep is 't water daar niet niet meer dan zowat een voet maar als hij dronken erin getuimeld is, kon hij er toch wel in verdrinken". „Denkt u dan, dat het een ongeluk was?" vroeg juffrouw Silver. „Nee, ik geloof er niets van. Ezra mocht dronken of nuchter wezen, maar hij kende de weg naar huis en zou er ook nu wel gekomen zijn. Hij is die weg te veel jaren gegaan om een kwartmijl buiten zijn gewone route bij ongeluk te verdrinken. Ik geloof, dat iemand hem er in heeft gegooid gedacht, dat men 't wel voor een ongeval zou verslijten en het motief zal wel geweest zijn, dat Ezra chantage trachtte te plegen". „J", stemde juffrouw Silver toe. „Maar nu moet ik me aankleden. In specteur Lambt dient het onmiddellijk te weten. Hij zal wel hier komen". 't Was echter al over halfdrie, vóór hoofdinspecteur Lamb en brigadier Abbot aan de bel van de oude pastorie trokken. Juffrouw Silver ontving hen in de studeerkamer. Ze schudde hun de hand en informeerde glimlachend naar ieder van de drie dochters, die Lamb's trots en glorie uitmaakten. Lily, Violet en Myrtle. „En mevrouw Lamb maakt het toch goed?" Frank Abbott wist zorgvuldig zijn gelaat in de plooi te houden. Hij had juffrouw Silver even voor een ervaren diplomate versleten, maar zowel zij als Lamb spraken blijkbaar in volle ernst. Haar belangstelling voor z'n dochters en wederhelft was ongeveinsd. Inmiddels profiteerde Frank van de gelegenheid om alvast een potlood te slijpen en wachtte toen geduldig tot er aan 't ge sprek over familiezaken een einde kwam. Lamb nam het initiatief. „Maar laat ons nu tot de kwestie komen. Ik hoor. dat u graag meneer Madoc zou willen spreken". „Ja. heel graag, als u me daartoe ge legenheid zou willen geven". Hij knikte toestemmend. „Om elf uur morgenochtend. U weet zeker wel. dat hij in de gevangenis te Marbury zit. Er is trouwens weinig, dat u ni et weet, wel? Maar als u daar is, probeert u dan hem aan 't praten te krijgen. Natuurlijk niet over de mis daad dat zou minder juist zijn nu hij ervan beschuldigd wordt maar omdat het departement van Oorlog ons achter na zit om die uitvinding van meneer Harsch. waarin het veel belang stelt. Harsch heeft in zijn testament alles aan Madoc vermaakt en daartoe behoren ook al zijn aantekeningen over de ge nomen proeven, die uitvinding enz. Ze beweren, dat alles in kannen en kruiken was en dat ze 't erg nodig hebben. Ma doc zou het geheim niet willen uitle veren. omdat ren pacifist is. Nu weten ze niet, of ze het testament ook kunnen uitschakelen, maar ondertussen zitten ze gewoonweg te springen om de pa pieren van Harsch, want als hij inder daad om die papieren is vermoord, wil len ze niet wat je noemt voor schut staan! Let wel, ik zeg niet, dat hen er om vermoord is! We hadden het op Ma doc voorzien en dachten dat hij uit ja loezie had gthandeld, maar die Sir George Rendal blijft er bij, dat een agent van de vijand de dader is ge weest en hij draait om de papieren heen als een kat om de hete brei. Ma doc zegt evenwel, dat ze hèm zijn na gelaten en dat het z ij n zaak ic".- „Dat heb ik ook begrepen uit de woorden van majoor Albany". „Welnu, probeert u dan Madoc er toe te krijgen, dat hij zegt wat hij er mee gedaan heeft. Onder ons gezegd, we hebben twee man van onze speciale afdeling op Prior's End geposteerd, om te zorgen, dat er geen gemakkelijke inbraakje wordt gepleegd". Juffrouw Silver kuchte weer eens., en zei toen: „Zo juist verklaarde u, dat u het op meneer Madoc had voorzien. Gebruikte u met opzet de verleden tijd?" Lamb, deftig gezeten in de stoel van de vroegere dominee, een meubel van respectabele afmetingen, waarin de hoofdinspecteur, zowel wat omvang als gewicht betreft, wonderwel paste, schraapte zijn keel en keek een tikje onwillig naar de breiende juffrouw Silver .Maa.r deze, ijverig bezig aan een khaki sok voor een harer neven in militaire dienst, doorstond die blik met een vriendelijke, wat verontschuldi gende glimlach. „Ja", was het niet-rechtstreekse ant woord op haar vraag, „inderdaad is de dood van die man, Ezra Pincott, een ernstige complicatie. Ik zal u vertellen wat we weten. Misschien kunt er wat van maken, maar ik zie er geen kans toe". „U bedoelt, inspecteur, dat het niet klopt met uw beschuldiging tegen meneer Madoc?" (Wordt vervolgd). DONDERDAG 5 APRIL HILVERSUM I, 402 m.: 7.00 KRO, 10.00 NCRV, 11.00 KRO, 14.00-24.00 NCRV. - 7.00 Nieuws. 7.15 Gram.muziek. 7.45 Morgen gebed en Liturgische kalender. 8.00 Nieuws en weerberichten. 8.15 Gram.muziek. 9.00 Voor de huisvrouw. 9.30 Waterstanden. 9.35 Gram. muziek. 9.40 Schoolradio. NCRV: 10.00 Gram. muziek. 10.15 Morgendienst. 10.45 Orgelcon cert. 11.00 Voor de zieken. 11.45 Schoolradio. 12.00 Angelus. 12.03 Gram.muziek. (12.30-12.33 I.and- en Tuinbouwmededelingen.) 12.55 Zon newijzer. 13.00 Nieuws en katholiek nieuws, 13.20 Lichte muziek. 13.35 Zang en piano. 1^.00 Promenade-orkest en soliste. 14.45 Voor dc vrouw. 15.15 Gram.muziek. 15.30 Cembalo Gezelschap en solist. 16.00 Bijbellezing. 16.45 Gram.muziek. 17.00 Voor de jeugd. 17.30 In strumentaal Septet. 17.50 Reg'eringsuitzending; Jeugduitzending: Bemard IJzerdraat: „Melo dieën uit de tropen". 18.00 Verzoekprogramma. 18.30 Land- en Tuinbouwcauscric. 18.45 Koor zang. 19.00 Nieuws en weerberichten. 19.15 „Levensvragen van allerlei aard en een pasto raal antwoord". 19.30 „In dienst van het Va derland", causerie. 19.40 Radiokrant. 20.00 Nieuws. 20.05 Gevarieerd programma. 22.20 Buitenlands overzicht. 22.40 Gram.muziek. 22.45 Avondoverdenking. 23.00 Nieuws. 23.15 Strijkkwartet. 23.40—24.00 Gram.muziek. HILVERSUM II, 298 m.: 7.00 AVRO, 7.50 VPRO, 8.00-24.00 AVRO. - 7.00 Nieuws. 7.15 Ochtendgymnastiek. 7.30 Gram.muziek. 7.50 Dagopening. 8.00 Nieuws. 8.15 Gram.muziek. 9.00 Morgenwijding'. 9.15 Gram.muziek. 10.30 De Antwoord-man. 10.45 Gram.muziek. 10.30 Voor dc kleuters. 11.00 Radioscoop. 11.45 „Coronie, de cocostuin van Suriname", cause rie. 12.00 Gram.muziek. 12.30 Land- en Tuin bouwmededelingen. 12.33 "In 't spionnetje", 12.38 Piano-spel. 13.00 Nieuws. 13.15 Avro- allerlei. 13.20 Amusementsmuziek. 13.45 „U kunt het geloven of niet". 13.50 Gram.muziek. 14.00 Voor de vrouw. 14.30 Clavecimbel en viool. 15.00 Voor de zieken. 16.00 Gram. muziek. 17.00 Voor de jeugd. 18.00 Nieuws. 18.15 Practische wenken voor tennissers. 18.20 Sporlproblcmcn. 18.30 Orkestconcert. 19.00 .Gesprek met de brandweerman". 19.10 Metro- pcle-orkest en solisten. 19.50 Voor burger en militair. 20.00 Nieuws. 20.05 Actualiteiten. 20.15 Avro-allerlei. 20.20 Kamerorkest en solist. 21.20 „Hollanders vissen in de Poolzee", hoorspel-reportag'e. 22.05 Gram.muziek. 23.00 Nieuws. 23.15 Sporlactualitciten. 23.30—24.00 Giam.muziek. Driemaal is scheepsrecht en daarom nog één keer een praatje over drukken. Er z\jn veel jongens en meisjes die zeggen: „Ik snap er niets van. Je ziet soms gedrukte bladen waar prachtige gekleurde platen in staan. Alle kleuren van de regenboog komen er in f ."jÉf voor. Maar je kan toch maar één kleur tegelijk drukken? Als al die kleur tjes apart gedrukt moeten worden, zou het een einde loos werk zijn. Hoe zit dat?" Wel, dat zal ik eens pro beren uit te leggen. Er be staan inderdaad ontzettend veel verschillende kleuren maar... practisch alle kleu ren worden verkregen door vermenging van twee of drie andere kleuren. Groen krijg je bijvoorbeeld als je blauw en geel door elkaar mengt. Oranje komt van rood met geel. Paars is ge maakt van blauw en rood. Als je alle gemengde kleu ren weglaat blijven er maar drie over. n.1. rood, geel en blauw. Deze drie kleuren zijn dus niet gemengd, we noemen ze „de primaire kleuren" en hiervan zijn alle andere tinten te maken. „Dus die prachtige ge kleurde platen zijn ook maar met die drie kleuren gedrukt? Ja, maarzul len jullie zeggen „hoe kun nen die kleuren zich dan zo prachtig vermengen?" Daar is wat op' gevonden. Hebben jullie wel eens zo'n ouderwets kinderboekje ge zien? Met rode inkt waren daar tekeningen in gemaakt. Maar dwars door die teke ning stond, met een dunne lijn, nóg een andere teke ning in zwarte kleur. Omdat rood zo'n felle kleur is viel de zwarte tekening haast niet op. Bij het boekje hoor de een stukje rood, door schijnend papier. Wanneer je nu dat rode papiertje op de tekening legde was plot seling de rode tekening ver dwenen en zag je alleen nog maar de zwarte. We noem den dit toverplaatjes. maar in deze toverplaatjes zit tevens het geheim. Omdat de kleur van de rode teke ning precies gelijk was aan de kleur van het doof schij nend papier, viel de teke ning weg. Maar stel je nu eens voor dat dat kinder boekje niet in rood maar in een oranje kleur was ge drukt. Als je het rode. door zichtige papier er dan op gelegd zovi hebben kon je de tekening nog wél zien. Waarom? Och, je weet Jat oranje gemaakt is van rood en geel. Door dat rode door zichtige papiertje nam je het rode gedeelte van. de kleur weg. Je ziet dus nog het gele gedeelte. Toen hebben knappe men sen gezegd: als alles uit rood, geel en blauw bestaat, moet het mogelijk zijn om met een bepaald gekleurd stukje glas één van deze drie kleuren er uit te ne men. Ze hadden succes en wan neer je nu even naar de hierbij geplaatste tekening A. kijkt zul je zien dat: door een oranje glas alleen blauw te zien is; door een paars glas alleen geel te zien is; door een groen glas alleen rood te zien is. Nu wordt het eenvoudi ger. We nemen b.v. een prachtig schilderij en zetten dit voor een groot foto toestel. Vóór de lens plaat sen we nu een oranje glaas je en we drukken af. Op de gevoelige plaat komt nu alléén al het blauw dat zich in het schilderij bevindt. We zetten een nieuwe plaat in het toestel, plaatsen een paars glaasje voor de lens en we fotograferen alleen al het geel. Tenslotte nog een groen glaasje en we foto graferen alleen het rood. Wanneer van deze drie foto's nu cliché's worden ge maakt, zoals ik jullie de vo rige maal dat heb uitgelegd, en de gele-rode-en blauwe kleur worden héél precies weer over elkaar heen ge drukt, vermengen alle kleu ren zich weer enstaat het prachtige schilderij in al zijn natuurlijke kleuren op papier. Zaterdags gaat Mies zich wassen, Van haar tenen tot haar kin. Met een groot stuk zeep gewapend, Stapt ze fijn haar badje in. „Ha!", roept Mies, „ik ga beginnen Met het wassen van mijn been". Floep! Daar glipt het stukje zeep weg En rolt zelfs een heel eind heen. Er woonden vier kabou tertjes in een holle boom. Maar er was iets aan de hand met dat viertal. Ze za ten somber voor zich uit te staren en niemand sprak een woord. De laatste dagen waren er namelijk grote stukken vermolmd hout uit de boom gevallen. De vier mannetjes woonden er al 80 jaar, maar nu bleek dat de oude boom spoedig om zou vallen. Er was niets aan te doen; de kabouters moesten er uit. Toen werd er op de deur geklopt. Een van de kerel tje? stond knorrend op en deed open. „O, ben jij het", zuchtte hij, „toeji hij juf frouw specht zag st&an „kom er maar in!" De specht vóigde het mannetje naar binnen. „Ik heb een oplossing!" riep ze vrolijk. „Meen je het!" sprongen de vier kabouters op. „Ja", ver volgde de specht „ik heb- een hele stapel planken gevon- ..genoeg V££r een huis?" vroegen ze alle vier. „Ja, genoeg voor een huis met vier kamertjes." „Hoera!!" riepen de ka bouters „we timmeren ieder ons eigen kamertje." Nog de zelfde middag gingen ze met hjin vieren aan het werk. leder deed zijn best zoveel mogelijk planken te be machtigen. Ja ze vochten er zelfs om en trokken elkaar de planken uit de handen, zo bang waren ze dat hun eigen kamertje niet het mooiste zou worden. 's Avonds waren de vier kamertjes klaar maar de domme kabouters hadden in de haast vergeten er een deur en een raam in te ma ken. Alle vier zaten ze op gesloten in hun eigen hok jes. Er zat niets anders op dan alles maar weer af te braken. Na lange tijd kon den de vier kabouters elkaar eindelijk weer zien. Ze zuchtten beschamend: „We hebben het verkeerd ge daan, We hadden samen één huis moeten bouwen. Laten we l^et m,a?r ophieuw gaan „Tjasses", zucht Mies. „Wat vervelend" En ze stapt haar bad weer uit, Om het stukje zeep te zoeken. „Poeh, wat koud", rilt onze guit. Mies zit spoedig weer in 't badje En het schuimt aan alle kant, Maar, omdat de zeep zo glad is, Schiet het stuk weer uit hcipr hand. „Hier!", roept Mies en Juist als *f;»s de zc graait de lucht in, „Hier!", kraait ze en kan pakken, En het water spatSlaat haar hele bad^e om' het bad uit Midden in het vieze water En vormt plassen op de grond. Ligt ons arme muisje, dom doen." Ja, de vier manne tjes hadden een lesje gehad, maar tóch werd hun huisje het mooiste van de hele 2P T" "Ues om- klaar, want toen de kabou ters hun meubeltjes hadden overgebracht, waaide hun oude boom met luid ge- 7«.* 'i

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1951 | | pagina 4