fï im. Pam, Poin en de Paashaas North State m m Puzzle-rubriek Radioprogramma voor dit week-end JIMMY BROWN ALS KANAALZWEMMER ■j cigarettes Brand. Brandweer en nog wat. 'B O O M V R O 5 Kli MUIS Tippie het eendje ij TlT "0 h to a IÉ a 6 3 'G een ZATERDAG 5 MEI 1951 Fuzzle 186. Welke deling zou dat zijn? 4367 2534698507 580421 21835 38. Intussen is de beer alweer over eind gekrabbeld en op de jeep afge vlogen. „Goed zo, jongeman", roept hij. „Laat de rest maar aan mij over. Ik weet niet, wie je bent maar je hebt mij een grote dienst bewezen. Wat een schurk! Niet alleen, dat hij mij een chocolade tientje in mijn handen stop te, maar hij verkoopt mij ook nog een rechtse op de kaak! Maar dat heertje is met mij nog niet klaar. Ik heb hem beloofd, dat ik met hem de vloer zou aanvegen en nu gaat dat ook gebeu ren!" En voordat de verblufte vos be grijpt wat er aan de hand is, belandt hij in dromenland, zo hard is de klap, die de beer hem toedient. „Denkt u er om", waarschuwt Pim, die belangstel lend heeft toegekeken, „dat u hem ■niet te zwaar beschadigd, want dat mannetje moet «straks nog verhoord worden door de politie. Hij heeft n.1. nog meer op zijn geweten!" „Dacht ik het niet", roept de heer uit. „Nuweest U maar niet bang, voorlopig wordt dit heerschap nog niet wakker!" En hij kijkt naar de bewusteloze meneer Leep- vos, die aan zijn voeten ligt. ZONDAG 6 MEI HILVERSUM I, 402 m.: 8.00 NCRV, 9.30 KRO, 17.00 1KOR, 19.00 NCRV, 1945-24.00 KRO. 8.00 Nieuws en weerbericht. 8.15 Alt en orgel. 8.30 Morgenwijding. 9.15 Gees telijk liederen. 9.30 Nieuws en Waterstanden. 9.45 Gram.muziek. 9.55 Hoogmis. 11.30 Gram.muziek. 11.40 „Lief Vaderland, vaar wel!", klankbeeld. 12.00 Angelus. 12.03 Gram. muziek. 12.40 Lunchconcert. 12.55 Causerie over de betekenis van de emig'ratie voor Ne derland. 13.00 Nieuws en weerberichten. 13.15 Causerie over emigratie van katholieken. 13.20 Lunchconcert. 13.40 Gram.muziek. 14.15 „Uit het Boek der Boeken". 14.30 Piano-recital. 15.10 Kamerkoor. 15.25 „De redding van Rot terdam", klankbeeld. 15.55 Gram.muziek. 16.10 „Katholiek Thuisfront overal". 16.16 Sport. 16.30 Lof. 17.00 Ned. Hervormde Kerkdienst. 18.15 Ned. Hervormde Zangdienst. Na afloop: Gram.muziek. 19.00 Kamerkoor. 19.15 „Men sen op de achtergrond", causerie. 19.30 Nieuws, sportuitslagen en weerbericht. 19.45 Actuali teiten. 19.52 Boekbespreking. 20.05 De gewone man zegt er 't zijne van. 20.12 Gevarieerd programma. 22.45 Avondgebed en Liturgische kalender. 23.00 Nieuws. 23.15—24.00 Gram. muziek. HILVERSUM II, 298 m.: 8.00 VARA, 10.00 VPRO, 10.30 IKOR, 12.00 AVRO, 17.00 VPRO, 17.30 VARA, 20.00-24.00 AVRO. - 8.00 Nieuws en weerberichten. 8.18 Gram. muziek. 8.40 Voor gerepatrieerde militairen. 9.00 Vacantietrips. 9.12 Postduivenberichten. 9.15 Verzoekprogramma. 9.45 „Geestelijk leven", causerie. 10.00 „Geef het door", cau serie. 10.05 Voor de kinderen. 10.30 Remon strantse kerkdienst. 12.00 Lichte muziek. 12.35 De Spoorwegen spreken. 12.45 Jodelzang. 13.00 Nieuws en weerberichten. 13.15 Medededelin- ^en of gram.muziek. 13.20 Orkestconcert, 13.50 „Even afrekenen", heren!", 14.00 Gram.-mu ziek. 14.05 Boekbespreking. 14.30 Radio Phil- harmonisch Orkest. 15.45 Filmpraatje. 16.00 Dansmuziek. 16.30 Sportrevue. 17.00 „Gesprek ker! met luisteraars". 17.20 Muzikale causerie. 17.30 „Het Lauriston Gardens Mysterie", hoor spel. 17.50 Pianospel. 18.00 Sportcommentaar. 18.15 Nieuws en sportuitslagen. 18.30 Cabaret. ly.00 Radiolympus. 19.30 Lichte muziek. 20.00 Nieuws. 20.05 Actualiteiten. 20.15 Strijkorkest. 20.45 „De Forsyte Sage: Een man van For tuin", hoorspel. 21.25 Operette-muziek. 22.25 Cabaret. 23.00 Nieuws. 23.15—24.00 Garm.- muziek. MAANDAG 7 MEI HILVERSUM I, 402 m.: 7.00-24.00 NCRV 7.00 Nieuws. 7.18 Gewijde muziek. 7.45 Een woord voor de dag. 8.00 Nieuws en weer bericht. 8.10 Sportuitslagen. 8.20 Gram.muziek. 9.15 Voor de zieken. 9.30 Waterstanden. 9.35 Metropoleorkest. 10.15 Gram.muziek. 10.30 Morgendienst. 11.00 Alt en piano. 11.30 Gram.muziek. 12.30 Land- en Tuinbouwmede- dclingen. 12.33 Orgelconcert. 13.00 Nieuws. 13.15 Mandoline-ensemble. 13.45 Gram.muziek. 14.00 Schoolradio. 14.35 Gram.muziek. 14.45 Voor de vrouw. 15.15 ^Strijkkwartet. 16.00 Bijbellezing. 16.45 Vocaal Ensemble. 17.00 Voor de kleuters. 17.15 Orgelconcert. 17.45 Voor de kinderen. 18.00 Zigeunerkwintet. 18.15 Sportpraatje. 18.25 Gram.muziek. 18.30 Boekbespreking. 18.45 Engelse les. 19.00 Nieuws en weerberichten. 19.15 „Volk en staat", causerie. 19.30 Gram.muziek. 19.40 Radiokrant. 20.00 Nieuws. 20.05 Amusements muziek. 20.30 „Het waren maar gewone men sen, zoals u en ik", hoorspel. 21.15 Piano recital. 21.30 Duitse kerkmuziek. 21.55 Inter nationaal Evangelisch commentaar. 22.05 Strijk orkest en solist. 22.45 Avondoverdenkiug'. 23.00 Nieuws. 23.15—24.00 Gram.muziek, HILVERSUM II, 298 m.: 7.00-24.00 AVRO 7.00 Nieuws. 7.15 Ochtendgymnastiek. 7.30 Gram.muziek. 8.00 Nieuws. 8.15 Gram.muziek 9.00 Morgenwijding. 9.15 Gram.muziek. 10.30 Voor de huisvrouw. 10.35 Gram.muziek. 11.00 „Op de uitkijk", causerie. 11.15 Orgel en alt, 12.00 Orkestconcert. 12.30 Land- en Tuin- bouwmededelingen. 12.33 „In 't spionnetje". 12.38 Mannenkoor. 13.00 Nieuws. 13.15 Avro- ailerlei. 13.20 Metropole Orkest. 14.00 „Wat gaat er om in de wereld?", causerie. 14.20 Gram.muziek. 14.30 Voordracht en harpspel. 35119 34936 18385 17468 9170 8734 4367 4367 Er waren er nog andere en sommige inzenders vondën er ook meer dan één. Na loting onder de inzenders van een of meer oplossingen is de wekelijkse prijs van 5,ditmaal ten deel geval len aan: de heer B. Elzer Herenweg 109 te Heiloo (abonné van de Schager Courant.) Gefeliciteerd! Deze prijs zal worden toegezonden. En nu onze nieuwe opgave. Puzzle 187. Een lettergreep-puzzle. Hieronder vindt men in alphabetische volgorde 51 lettergrepen, waarvan de 14 woorden gevormd kunnen worden, die voldoen aan de v erder gegeven om schrijvingen. Welke zijn die woorden en in welke volgorde moeten zij wer den geplaatst, opdat de derde verticale rij van boven naar beneden gelezen, een mooie eigenschap noemt? Lettergrepen a ach al bo bun burg de de de del del din dom ge gen ger glin gra gre hoek ke la lei Ier lie lig lin Ion me mid mu on pa pre pri re ren ren ren ren ring ste ter to ve vee ven ver ze zei zo. Omschrijvingen, (worden niet opge geven in de bedoelde volgorde.) 1. vindt men in Utrecht. 2. tegenstan der. 3. Spaanse voornaam. 4. water in Zuid Holland. 5. een hoofdstad. 6. deel van Gelderland. 7. iets waar een boer mee te maken heeft. 8. een boek met verzen. 9. van alles wat. 10. bloem. 11. niet prettig. 12. klaarmaken. 13. schit teren. 14. plaats in Zuid-Holland. Welke zijn de bedoelde woorden en in welke volgorde plaatst gij ze en wat geeft dan de derde verticale rij van boven naar beneden te lezen? Oplossingen (per briefkaart) tot en met Donderdag 10 Mei aan de Redactie van dit blad. (Er wordt onder de in zenders van een goede oplossing weer een prijs van 5.verloot). 14.45 Strijkkwartet. 15.15 Voor de huisvrouw. 16.20 Zang en piano. 16.45 Musicalender. 17.30 Voor de padvinders. 17.45 Regerings- uitzending; Prof. Dr. C. C. Berg: „Gadjah Mada, een Javaans staatsman". 18.00 Nieuws. 18.15 Militair commentaar. 18.30 Orkestcon- cert. 19.00 Gram.muziek. 19.30 Muzikale cau serie. 19.45 Regering'suitzending: J. K. Melse; „Maximale productie en arbeidsvoorziening in de landbouw 1951". 20.00 Nieuws. 20.05 Ra- dioscoop. 22.30 Pianovoordracht. 23.00 Nieuws. 23.15—24.00 Gram.muziek. 38. De dagen voor de grote strijd die zou worden uitgevochten in de woelige wateren tussen Calais en Dover, heerste er in het Franse havenstadje een drukte van belang. Het wemel/e er van de jongens en meisjes die alle deelnemers en deelneemsters aanklampten voor handtekeningen en ook het aantal jour nalisten en persfotografen die belust waren op exclusieve interviews en foto's, was niet gering. Onze oude vriend Piet Potlood was de eerste die Jimmy Brown ontdekte. Deze zat bo ven op een kolossale meerpaal aan de havenkant, een beetje voor zich uit te staren. Hij had die nacht op een bank in het park geslapen en 's morgens geen stuk gegeten om de eenvoudige reden, dat! hij geen sou meer in zijn zak had. Voor de twee centen die hij nog over had, had hij een zuurstok ge kocht, het enige dat hij voor die prijs kon krijgenHa, die Jimmy!" riep Piet Potlood. ..Ik sta gewoon paf j0'u hier te zien. Je gaat me toch niet ver tellen dat je óók mee zwemt tuurlijk zwem ik mee", zei Jimmy, 'n beetje verongelijkt omdat Piet Potlood dat beliefde te betwijfelen. Maar aan de andere kant was hij toch blij dat hij zijn oude vriend de hand kon schud den. Hij sprong van de meerpaal en zei: „Hei-jij óók zo'n honger?" Patricia Weïithworth (94 Eenmaal op straat, hield ze stil en vroeg zich af, wat- te doen. 't Was alles zo angstwekkend en afschuwe lijk en ze wist niet, hoe te handelen. Ze moest iemand om raad vragen. Juffrouw Silver was de aangewezen persoon. Ja, ze moest het juffrouw Silver vertellen. De daad bij het woord voegend, ren de ze naar de oude pastorie, waar Mabel haar vertelde, dat juffrouw Sil ver naar Marbury was gegaan, terwijl juffrouw Sophy en meneer Garth op Prior's End de thee gebruikten bij juf frouw Madoc, maar wel gauw, in ge zelschap van juffrouw Janice, zouden terugkomen. Toen Mabel het Janice en Garth ver telde, zei ze, dat mevrouw Mottram erg opgewonden scheen. „Ze was hele maal niet in haar gewone doen, me neer Garth en ze zag er uit, alsof ze zou gaan schreien. Ik hoop, dat ze geen slecht nieuws of zo heeft gekregen." Toen ze dit hoorde, zei Janice: „Ik zal maar eens gaan kijken." Ida Mottram was erg ontmoedigd weggegaan. Ze liep terug naar haar eigen huis, vlak naast „Pennycott" en belde meneer Everton op. Bijna dade lijk hoorde ze diens vriendelijke, vro lijke stem zeggen: „Lieve mevrouw, wat kan ik voor u doen?" „Ik val u toch niet lastig?" Ze voelde zich nu gl wat beter. Man nen konden je zo troosten, omdat ze altijd raad wisten. Dat zou meneer Everton ook. Hij was zo beleefd op zijn vriendelijke, ouderwetse manier. Natuurlijk zou hij dadelijk komen, zei hij in antwoord op haar mededeling, dat ze zich ergens zo bang over maakte. Mevrouw Mottram hing de telefoon weer op, trok de catalogus van onder haar trui uit en vouwde hem open. De dunne bruine letters waren juist nog even leesbaar en ze begon weer over hun betekenis na te denken. Op een Zwitsers onderwijs-instituut had ze vrij wat Frans en Duits geleerd. Ze tilde de glimmende bladzijde op en keek naar de woorden, die daar geschreven stonden: „Am Widder". Het woord „Widder" kon ze niet dadelijk thuis brengen. Toen, plotseling, herinnerde ze zich, hoe Poppy Pain, één van haar schoolvriendinnen, met veel moeite en aarzeling een lijst van dierennamen voor de sarcastisch kijkende Fraulein Lessner had opgedreund„Der Schaf, het schaap, die Kuh, de koe, der Widdere de ram „Ja, dat was het. Widder was ram! „Am Widder, in de Ram". Montag half fünf, Maandag half vijf." Waarom had juffrouw Doncaster een catalogus met zulk een geheime boodschap? Juist toen ze zich herinnerde, dat de vroegere keukenmeid van juffrouw Doncaster getrouwd was met de eige naar van de „Ram" te Marbury en dat juffrouw Doncaster daar vaak thee ging drinken, kwam meneer Everton binnen. HOOFDSTUK XL. Met één blik zag hij hoe bleek ze was en hoe de door hem zo bewon derende blauwe ogen aan glans had den ingeboet. Ze leek verward en on zeker. Ongetwijfeld was het anders een heel knappe vrouw. Toen zag hij de catalogus, die ze hem niet beide han den toestak. „O, meneer Everton, ik ben zo blij, dat u komt! Ik was zo bang gewor den. Het is zo vreselijk en 't schijnt met de minuut erger te worden, maar u zult er wel raad op weten." „Mevrouwtjelief, wat is er? Ik vind het naar, u zo te moeten zien." (Advertentie, Ing. Med.) „O, u is zo vriendelijk! En 't is zo'n opluchting, 't iemand te kunnen ver tellen, omdat ik weten wil, hoe te han delen." Meteen legde zij de catalogus voor hem. „Kijkt u eens!" riep ze uit. Kalm zette hij zijn bril op. „Wel, wel, laat ons nu eens kijken... een naamlijst van appelbomen. Is u van plan, er een paar te laten zetten?" „Neeno, neen. Maar, o, ziet dan niet? Er is wat op geschreven, hier en ook daar!" Met een schar lakenrode vingernagel wees ze hem de plaatsen aan. „Nu verdwijnt het weer, maar eerst was 't heel duide lijk. 't Kwam te voorschijn, toen ik 't dicht bij de haard van de dames Don caster hield, om mijn gezicht tegen de hitte te beschermen. Het zijn Duit se woorden: „Am Widder, Montag halb fünf". „Ik ken geen Duits," verklaarde me neer Everton, „en u zeker ook niet?" „O, jawel! We hebben het allemaal brj juffrouw Braun heel goed geleerd. Het betekent: „In de „Ram" Maandag half vijf". En Juffrouw Doncaster drinkt altijd thee in de „Ram", als ze in Marbury gaat winkelen. Is het niet vreselijk?" Meneer Everton keek haar vrien delijk maar ontsteld aan. „Ik vrees, dat ik 't heus niet goed begrijp. Weet u zeker, dat er geen misverstand in 't spel is? Op deze bladzijde zie ik niets bijzonders, ze bevat alleen een heel gewone naam lijst van appelbomen." Ida bleef, tegen haar gewone aard in, ditmaal voet bij stuk houden. (Wordt vervolgd) Toen ik jong was en ze vroegen me wat ik later graag zou willen worden zei ik altijd „Piloot, taxi-chauf feur of brandweerman!" Maar daar is niets van te- recht gekomen, want nu zit ik een stukje voor de krant te schrijven. Toch denk ik nog wel eens terug aan mijn vroegere idealen en achter af is het ook niet zo ver wonderlijk dat mijn hart sneller begon te kloppen als ik in de verte de loeiende sirene van de brandweer hoorde en de fel rood ge kleurde, zware wagen luid bellend door de straten zag snellen. De brandweerman nen hingen er buiten aan en hun koperen helmen schit terden. Ja, als jongen zag je jezelf ook al op zo'n wagen zitten, maar je dacht niet aan de soms levensgevaar lijke en moeilijke taak die hen te wachten stond en helemaal niet aan de dui zend-en-een dingen die zo'n brandweerman moest ken nen. De voornaamste taak van 2 3 4 5 Tippie, de eend van Net- tie, waarover ik jullie de vorige twee weken vertelde, bleef een heel jaar lang de beste vriend van de familie. Ook vader amuseerde zich kostelijk met het beest. Hij leerde het van allerlei kunstjes en vaak kon je hem opgewonden horen roepen: „Moeder, kinderen, kijk eens! Hebben jullie dat ooit een eend zien doen?" En wanneer dan iedereen pre sent was liet vader Tippie op één pootje staan, liet hij het eendje netjes het kopje buigen voordat het wat lekkers kreeg of over een touwtje springen en net zo veel kegr „kwak" zeggen als hij dat wilde. Ja, Tippie was overdag het zonnetje in huis en 's nachts zat het heerlijk te slapen in de schuur. Totdat, het was mid den in de zomer, de hele schuur werd volgestapeld met kisten. Vader kreeg voor de zaak een heleboel artikelen aan en die moes ten natuurlijk in de schuur worden opgeslagen. Wéér moest er voor Tippie een andere slaapplaats worden gezocht. „Weet je wat we doen", sprak vad.er tot Net- tie, „we timmeren in de tuin een mooi hok voos jouw eend. Tippie is nu zó groot geworden, dat ze het best heerlijk zal vinden in de open lucht!" Zo gezegd, zo gedaan. Reeds de volgen de dag waggelde Tip trots in haar nieuwe woning heen en weer. Er stond zelfs een grote teil met water om te badderen. Tippie kwakte dan ook zeer tevreden, 's Avonds, toen Nettie haar eend wel te ruste ging zeg gen had ze ;en vreemd ge voel. Wel drie keer kwam ze bij het hok terug om haar Tippie nog eens te zien. Het leek wel alsof ze er eèn voorgevoel van had dat het de laatste keer was. Die nacht werd Tippie ge stolen. Een vreemde man trapte het deurtje stuk, stopte de eend in een zak en rende er mee weg. De we ken daarna was het erg stil in huis. Soms liep Nettie met tranen in haar ogen. Dan begrepjn vader en moeder het wel. Ze streken haar over haar krullebol maar konden nooit de woor den vinden om hun kleine „Het wordt tijd dat ik een brief schrijf, Aan mijn broertje in Den Haag, Want ik weet, dat kleine ventje Leest mijn brieven toch zo graag!" Pen en inkt was snel gevonden, Oók een stukje schrijfpapier. „Zo," riep Mies. „Ik ga beginnen: Broertje lief", dat zet ik hier. En Mies pende en Mies pende, Met haar tong half uit haar mond. En ze hield niet op voordat haar Schrijfpapier vol regels stond. „Punt," sprak Mies. „Nog even lezen Wat ik schreef aan broertje lief. „Prachtig," riep ze, toen ze klaar was, „Dat is weer een reuze brief! meid te troosten. „Mooi eigenlijk", sprak vader dan „Dat zo'n gewone eend zo veel voor je kan gaan be tekenen." Moeder knikte en antwoordde: „Een jaar ge leden was Tippie nog een klein, geel bolletje. We ruil den het voor een zakje vod den. Ik begrijp niet dat er mensen zijn die niet van dieren houden." Dit verhaal van Tippie is waar gebeurd. Nettie is nu al een hele mevrouw ge worden, maar als je haar naar Tippie vraagt begint ze vertederd te lachen en zegt: „Het was een schat!" Maar als altijd deed ons muisje, Op het laatst weer even dom. Want, toen ze de brief ging vouwen Stootte ze de inktpot om! En de dikke, zwarte inkt droop Over Mies haar mooie brief. „O," riep ze. „O, wat een zonde, Verknoeid mijn brief aan broertje lief!" de brandweer is het redden van mensenlevens. Zijn er geen levende wezens in het brandende gebouw dan is het de taak de schade zo veel mogeljjk te beperken en te zorgen dat de brand niet op andere huizen over slaat. Het is dus duidelijk Woorden-puzzle Begin bij „BOOM" en verwissel steeds één letter. Tenslotte krijg je dan het woord „GROS'f De tekeningen zullen jul lie een heel stuk op weg helpen. dat als eerste eis voor de brandweer geldt: Zo snel mogelijk bij de brand aan wezig te zjjn. Hierop is het hele wezen van de brand weer gericht en hierop zijn ook alle materialen afge stemd. In de grote steden is het gebruikelijk dat, wan neer er brand gemeld wordt, de wagens met het personeel uiterlijk 1% mi nuut later de deur uit zgn. Daarnaast heeft men de verschillende brandweer garages zo over de stad ver deeld, dat de wagens binnen de zes minuten op iedere wilkeurige plaats vtfn brand aanwezig zijn. In de stad staan overal brandmel ders. Het zijn rode paaltjes waaraan een drukknop zit beschermd door een glazen ruitje. Wanneer er brand is slaat iemand het kleine ruitje stuk en drukt de knop in. Op dat moment klinkt het alarm-signaal in dc dichtstbijzijnde brand-gara- ge. De brandweermannen hebben hun verblijven op de étages boven de gaVage. Dwars door al die étages heen steekt een dikke hou ten paai. Klinkt het alarm signaal dan rennen de man nén voor de eerste wagen naar de paal, klemmen zich eraan vast en glijden naar beneden. Daar heeft de chauffeur de wagen reeds gestart. De brandweerman nen grijpen hun uitrusting, klimmen op de wagen en roetsdaar snellen ze al door de straten. De ge bruikte brandmelder ligt hoogstens zes mimi ten van de garage verwijderd. De mannen beginnen direct te blussen en de commandant laat eventueel meer mate riaal aanrukken, In de ga- rage's is alles aanwezig: siangenwagens, ladderwa gens, kleine hand-blusappa- raten, springzeilen, red- dingskokers, zuurstof-appa raten, gas en rook-maskers enz. enz. In de kleinere plaatsen bestaat geen be roepsbrandweer. Hier is óók een garage met materiaal maar de manschappen zijn vrijwilligers, die wanneer er brand wordt gemeld, dade lijk hun werk neergooien en zich naar de brand of de ga rage spoeden. Maar Mag je met water gaan spuiten wanneer een electri- sche centrale in brand slaat? Wat moet je doen ais, door de hitte, een stoom ketel op ontploffen staat? En als er benzine of olie in brand staat? Hoe moet een brandweerman iemand, die radeloos van angst is uit een brandend huis krijgen? Dit lijn allemaal vragen waar rieze mannen direct ant woord op moeten kunnen geven om onheil te voorko men. Ze moeten ook gewon den kunnen helpen en ja, een brandweerman moet alles kunnen en steeds de moed hebben een vlammen zee Ie naderen om, soms met, inzet ,van eigen leven te redden wat er te red'" \ait. Bran iweermannen k&rels uit één stuk.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1951 | | pagina 4