Nederland werd mijn tweede tehuis
Europa trok
Piin, Pam en Pom in
Sijmen Beiael aan 'i woord
JIMMY BHOWN TERUG IN DE DIERENTUIN
1
Zelfverzekerd en resoluut man
Scheepvaartberichten
EEN jaar bleef hy in Nederland,
maar in 1947 moest hij weer terug
naar Amerika. Hij wilde echter weer
naar Nederland en verliet Aneta. In
Mei 1948 ging hy eerst voor ver
schillende bladen, voornameiyk voor
„The Christian Science Monitor" naar
Indonesië en in Juli 1948 was hij weer
terug in Nederland. Sindsdien heeft
hij hier onafgebroken gewerkt als
vast medewerker voor de Benelux-
Ianden van „The Christian Science
Monitor", „The New York Times",
Columbia Broadcasting System en de
Londense „Daily Mail". Tot voor een
jaar was hij de enige Amerikaanse
journalist in Nederland.
DANIËL SCHORR: AMERIK JOURNALIS
2500 dollar en een
gouden medaille
Het Radioprogramma
De handelsbalans in hei
eerste halfjaar 1951
VRIJDAG 24 AUGUSTUS 1051
op te knappen!
(Advertentie, lng. Med.)
Agamemnon, 23-8 van A'dam te Georgetown
verwacht Alkerk, R'dam—Kobe, 23-8 v.m. te
Manilla Alchiba, Buenos Aires—R'dam, pass.
22-8 Fernando Noronha Arendsdijk, Buenos
Aires—New York, pass. 22-8 Kaap San Roque
Aalsdijk, R'dam—Golfhavens, 22-8 te Gal-
vesfcon Amstelpark, 23-8 van Newport News
te A'dam Alderamin, R'dam—Hampton
Roads, 23-8 v.m. van Falmouth Almdijk,
R'dam—New Orleans, 23-8 te Bremen Al-
phacca, New York—Buenos Aires, 23-8 te San
tos verwacht Aludra, 22-8 van R'dam naar
Hamplon Roads Bennekom, A'dam—Chili,
22-8 van Cristobal naar Eten Blijdendijk,
23-8 van New York te R'dam Blommersdijk,
22-8 van R'dam te Boston Callisto, 22-8 van
New Orleans naar Nederland. Celebes? A'
dam—Indonesië, 23-8 te Genua Cistula (t),
Auckland—Curagao, 21-8 n.m. van Colon
Ce ram, Calcutta—R'dam, 22-8 van Genua naar
Marseille Dalerdijk, Vancouver—R'dam, 22-8
te Antwerpen Duivendrecht (t), Liverpool—
Lagos, 23-8 van Bonny Esso Den Haag
(l), 22-8 van R'dam te Aruba Elmina, 23-8
van Hatnburg te A'dam Gooiland, 22-8 van
A'dam te Bramen Gaasterland, A'dam—
Buenos Aires5 22-8 te Santos Gouwe, Roche-
£ort--R'dam, 22-8 n.m. van Bilbao - Groote
B^er, A'dam—Australië, 22-8 180 mijl zuid
west van Flores naar Twnidad Ilecuba,
22-8 van Georgetown te A'dam Heelsum,
23-8 van New Orleans te R'dam Kieldrecht,
Japan—R'dam, 22-8 van Aden - Katwijk, 23-8
van Helsinki te Zaandam Klipfontein, 23-8
van Hamburg naar A'dam Langleescot, 22-8
van A'dam naar O.-Afrika. Laurenskerk,
R'dam—Perzische Golf, 23-8 te A'dam Lisse-
kerk, 22-8 van R'dam naar Hamburg La-
wak, Seattle—Basrah, 23-8 te Kuweit verwacht
Malvina (t), 22-8 van Singapore naar Buenos
Aires Mapia, Tandjong Priok-Singapore,
22-8 van Surabaja naar Belawan Meliskcrk,
Calcutta—R'dam, 22-8 te Kosseir - Muider-
kerk, Perzische Golf—R'dam, 23-8 te Antwer
pen Omala (t), 23-8 van Cochin te Mena
el Ahmadi verwacht Oberon, 23-8 van A'
dam naar Kingston Overijssel,22-8 van
S>dney naar R'dam - Oranjestad, Kingslou-
A'dam, pass. 23-8 Finisterre naar Plymouth -
Torna (t), 22-8 van R'dam naar Mombasa -
Poel au Laut> 20-8 te Singapore - Prins Alexan-
der, Threerivers—R'dam, 22-8 van Antwerpen
naar Hamburg Prins Maurits, Chicago—R'
dam, 19-8 te Montreal - Raki, A'dam-Tanr-
jong Priok, 22-8 te Penang - Rijnkerk, A'-
dam—O.-Afrika, 22-8 van Tanga naar Zanzibar
Roepat, Tandjong Priok—A'dam, 20-8 te
Belawan Soestdijk, 22-8 van Bal timore naar
New Orleans - Salawati, Makassar-Tandjong
Priok, 22-8 van Makassar naar Semarang -
Stad Alkmaar, vertr. 23-8 van Vlaardingen
naar Narvik - Stad Arnhem, Casablanca-A'-
dam, pass. 22-8 Finisterre Stad Dordrecht,
Siax—A'dam, 22-8 van Gibraltar - Tegelberg,
Buenos Aires—Japan, 23-8 te Rio de Janeiro
verwacht Tjikampek, Kaapstad—Kobe, 20-8
te Durban - Tjisadane, Rio de Janeiro—Kobe,
20-8 van Nagoya Utrecht, Colombo—Pac.
Kust, 22-8 van Penang naar Port Swettenham
Vulcanus, 23-8 van A'dam te R'dam - Wel
tevreden, 21-8 van New Orleans naar Char
leston Willem Ruys, Tandjonk Priok- R'dam.
22-8 van Singapore naar Belawan Zeeland,
22-8 van Balik Papan op rede te Ternate.
was net of ik hier al eerder had ge
leefd en alleen maar terug kwam".
Te gelukkig
Het bevalt Dan Schorr zo goed in
Nederland, dat hij er hard over zit
te denken om weer weg te gaan. Dat
klinkt paradoxaal, doch zijn stand
punt is, dat een buitenlands corres
pondent, wil hij zijn werk goed kun
nen doen, niet al te zeer moet thuis-
raken in het land waar hij werkt.
En Schorr is hier thuis geraakt! Er
zullen niet alleen weinig buitenland
se correspondenten zijn, die onze taal
zo goed beheersen als hij (dat is ab
soluut noodzakelijk voor een journa
list, zegt hy), maar hij heeft hier een
macht relaties gekweekt en vele
goede vrienden verworven.
„Ik ben t e gelukkig hier", be
weert hy, „en al zou ik nog zo graag
hier biyven, omdat ik dit land en zyn
bevolking zo graag mag, beroepshalve
is het beter dat ik weg ga. Ik denk.
dat dit over een jaar wel gebeuren
zal. Ik heb me hier echt op myn ge
mak gevoeld, zoals alle Amerikanen
zich hier op hun gemak voelen. Dit
land is een tweede thuis voor my ge
worden. Het is een goed land voor
een journalist. De mensen waar je
mee te maken hebt, zqn altijd zo ze
ker van hun feitenmateriaal, byna
iedereen is op zyn gebied een expert.
Ze zijn ook wel een beetje conserva
tief waar het de krantenpubliciteit
betreft, doeh dat is niet zo erg als
men denkt, als men er maar in slaagt
het vertrouwen te winnen.
(Van onze speciale verslaggever)
^LS ik zeg, dat Dan Schorr een knappe kerel is, dan bedoel ik niet zijn uiterlijk.
Hy is een man met grote gaven van geest en hart, maar hy is geen idealist.
Hij verheugt zich oprecht ais zijn werk, op een of andere manier, aan Nederland
ten goede komt, doch het enige wat hem werkelijk interesseert is een „good
story". Hij spaart Nederland zijn critiek niet, doch is altijd objectief. Als journa
list ontziet hy niets of niemand, doch hy respecteert de regels van het vak. Zyn
optreden is zelfverzekerd en resoluut, doch nimmer brutaal of arrogant. By het
kiezen van zijn relaties vraagt hy zich af wat ze hem opbrengen, by het kiezen
van zijn vrienden, wat zy hem waard zyn. Als vast medewerker van „The Chris
tian Science Monitor" en „The New York Times" is zyn invloed op de Ameri
kaanse publieke opinie zeer beduidend.
gCHORR werd op 31 Augustus 1916
in New York geboren. Zyn vader,
die zakenman was, stierf toen Danny
vijf jaar oud was. Zyn moeder wilde
hem voor advocaat laten studeren,
maar Dan zag op tegen de lange
studie en gaf de voorkeur aan de
journalistiek. Hy kwam in het vak,
toen hy 17 jaar oud was. Van jongsaf
aan had hij een hevig verlangen om
naar Europa te gaan en dit verlangen
werd later zo sterk, dat hy er doel
bewust naar streefde het te verwe
zenlijken. Toen hij in 1941 in dienst
trad van het Nederlandse persbureau
Aneta te New York, dacht hij die
kans wel spoedig te krygen, doch de
oorlog verhinderde zijn vertrek. Tien
duizend Amerikanen, die niet weg
wilden, kwamen in Europa terecht
en hij die zo graag wilde kreeg geen
kans. Die kans kwam echter in 194C.
Hij werd toen verbonden aan het
A.N.P. in Den Haag, als correspon
dent voor de Amerikaanse Nieuws
dienst van Aneta. Het was op de
Wilhelminakade in Rotterdam, dat
hij voor het eerst voet op Nederlandse
bodem zette, „en ik herinner me nog
steeds", zegt hy, „dat dit land voor
mij helemaal niet vreemd was, het
Terughoudend
■pOEN ik vanuit Indonesië terug in
Nederland kwam, had ik het ge
voel, dat men een beetje terughou
dend was tegenover mij, om niet te
zeggen gereserveerd. Ik had uiteraard
de hele Indonesische kwestie met
Amerikaanse ogen bezien en blijkbaar
dingen geschreven, die men hier niet
zo prettig vond. Na de bezetting van
Djogja evenwel veranderde dat plot
seling. Later heb ik gehoord, dat er
in Djogja een memorandum gevon
den was, door een republikeins voor
lichtingsambtenaar over mij geschre
ven, waarin stond, dat ik in mijn uit
latingen altijd zo scherp en critisch
was en dat men mij zeker moest be
schouwen als een vriend van Neder
land en een vijand van de republiek.
Nadat dit rapport hier bekend ge
worden was, heeft men tegen mij ge
zegd: „Je bent tegen ons net zo
scherp en critisch, maar blijkbaar ben
je wel objectief".
Daniël L. Schorr is byna 35
jaar, van top tot teen Amerikaan
en journalist in hart en nieren.
Hy leeft en werkt sinds verschei
dene jaren in ons land, spreekt
onze taal en heeft door zijn werk
veel voor Nederland kunnen doen.
Zijn publicaties worden (door
Amerika) duur betaald en (ook
door Nederland) zeer gewaar
deerd. Hy was de eerste, die de
Willem de Zwijger Prys kreeg
(een gouden medaille en 2500 dol
lar) voor het beste artikel van
het jaar door een Amerikaan
over een Nederlands onderwerp
in de Amerikaanse pers geschre
ven.
Zelfs als hij zo openhartig spreekt,
is het moeilijk om de ware gevoelens
van Schorr te peilen. Zyn gezicht is
wel markant, doch weinig expressief,
zijn gebaren zijn zeer sober en in zyn
stem klinkt zelden enigerlei emotie
door. Men moet hem kennen om te
weten dat, zoals zijn idealisme geheel
schuil gaat achter zijn plichtsbetrach
ting, zijn menselijke gevoelens meest
al worden gecamoufleerd door een
aangewende houding van strikte za
kelijkheid. Dat echter Nederland, als
Schorr werkelijk ons land gaat Ver
laten, een goed vriend verliest, staat
als een paal boven water. Velen zul
len hem node zien vertrekken.
ZATERDAG 25 AUGUSTUS
HILVERSUM I, 402 m7.00 VARA, 10.00
VPRO, 10.20 VARA, 19.30 VPRO, 20.00-
24.00 VARA. 7.00 Nieuws. 7.18 Gram.
muziek. 8.00 Nieuws en weerberichten. 8.18
Orgelspel. 8.40 Gram.muziek. (9.30—9.35 Wa
terstanden.) 10.00 „Tijdelijk uitgeschakeld"
causerie. 10.05 Morgenwijding. 10.20 Uitzen
ding voor de arbeiders in de continu-bedrijven.
11.30 Gram.muziek. 12.30 Land- en Tuin-
bouwmededelingen. 12.33 Hawaiïanmuziek.
13.00 Nieuws. 13.15 Lichte muziek. 13.45
Gram.muziek. 14.00 Voor de jeugd. 14.20
Fanfarecorps. 14.40 Nederlandse liederen.
15.00 Boekbespreking. 15.15 Accordeonorkest
en solist. 15.45 „Van de wieg tot het graf",
causerie. 16.00 Gram.muziek. 16.30 Sport-
praatje. 16.45 Kamerorkest. 17.30 Voor de
jeugd. 18.00 Nieuws. 18.15 Vara-Varia. 18.20
Metropole-OrkesL 18.45 Gram.muziek. 19.00
Artistieke Staalkaart. 19.30 „Passepartout",
causerie. 19.40 „Het Oude Testament in deze
lijd", causerie. 19.55 „Deze week", causerie.
20.00 Nieuws. 20.05 Actualiteiten. 20.15 Gram.
muziek. 21.00 Let op Uw tellen. 21.15 Tiroler-
muziek. 21.45 Socialistisch commentaar. 22.00
Instrumentaal Sextet en soliste. 22.30 „Onder
de pannen", hoorspel. 22.50 Gram.muziek.
23.00 Nieuws. 23.30—24.00 Gram.muziek.
23.30—24.00 Gram.muziek.
HILVERSUM II, 298 m.: 7.00-24.00 KRO.
7.00 Nieuws. 7.15 Ochtendgymnastiek. 7.30
Koorzang. 7.45 Morgengebed en Liturgische ka
lender. 8.00 Nieuws en weerberichten. 8.15
Gram.muziek. 9.00 Voor de huisvrouw. 9.35
Viool en piano. 10.00 Voor de kleuters. 10.15
Gram.muziek. 11.00 Voor de zieken. 11.45
Gram.muziek. 11.50 „Als de ziele luistert".
12.00 Angelus. 12.03 Gram.muziek. 12.30
Land- en Tuinbouwmededelingen. 12.33 Lunch
concert. 12.55 Zonnewijzer. 13.00 Nieuws en
katholiek nieuws. 13.20 Lichte muziek. 14.00
Instrumentaal Septet. 14.20 Piano-duo. 14.40
Tiioler-muziek. 15.10 Kroniek van letteren en
kunsten. 15.45 Gram.muziek. 16.30 „De
schoonheid van het Gregoriaans". 17.00 Voor
de jeugd. 18.00 Piano-recital. 18,15 Actuali
teiten. 18.25 Gram.muziek. 19.00 Nieuws.
19.15 „Dit is leven". 19.21 Actualiteiten.
19.27 Gram.muziek. 19.52 Journalistiek week
overzicht. 20.00 Nieuws. 20 05 Gram.muziek.
20.15 Lichtbaken. 20.40 „Stéék eens op, heren,
dio feestpeuk". 21.50 Sport. 22.00 Operette
muziek. 22.30 „Wij luiden de Zondag in!".
23.00 Nieuws. 23.15 Nieuws in Esperanto.
23.25—24.00 Maastrichts Stedelijk Orkest.
36. Pim. Pam en Pom begrepen, da
zy op het spoor van Pepi zyn geko
men. Die aap in de kist kan nieman
anders zijn dan hun vriendje P^
„Wanneer vertrekt er een boot naa
Hal-Es-Asem, havenmeester? vraa0
Pim. „Vanavond nog", zegt de haven
meester en hij voegt er aan toe: „1
hoop, dat u succes hebt. Ik ben er
van övertuigd dat die handelaars m
wilde dieren ook niet geweten heb
ben, dat zy een prins hebben gevan-
gen. Die twee handelaars reizen niei
geregeld op en neer en leveren hun
gevangen dieren dan aan één of an
der circus. Zodoende let ik er niet
eens meer op, wat zij iedere keer vei-
sturen". „Goed havenmeester, U kunt
er ook niets aan doen, maar nu heb
ik nog een verzoek van Koning Sam.
ba. Hij wil dat u een biljet in uw kan.
toortje ophangt, waarin duizend gulden
beloning wordt uitgeloofd aan ieder,
die inlichtingen kan geven omtrent zyj
zoon Pepi". De havenmeester belooft de
hondjes, dat hij dat in orde zal laten
maken. „Ja die twee heren handelaars
zullen zich ook wel achter het oor krab.
ben, wanneer ze horen, dat er onder
hun vrachtgoed een echte prins zat",
zegt de havenmeester. „En dan te be.'
denken", zegt Pim later, dat wanneer
zy later op de avond aan boord van hun
boot s'appen, „dat wij samen hebben
gereisd met die meneer Spinner, niet
wetende, dat hij op weg was om Pepi
te gaan halen".
Het aantal leerlingen van de
Weense volkshogescholen voor de
cursus 19501951 bedroeg 54.000. Dit
is ten aanzien van de vorige cursus
een toeneming met 24 procent.
£)-u in ons land ingevoerde goe
deren beliepen in het eerste
halfjaar 1951 een bedrag van
5137.1 millioen gulden, terwijl de
uitvoer „slechts" 3425.2 miljoen
bedroeg. Het verschil, dus 1711.9
millioen gulden, zijn wy formeel
dus armer geworden. Wil Neder
land aan deze verarming een halt
toeroepen, dan dient dus ofwel de
invoer te worden beperkt, ofwel
de export te worden opgevoerd.
MUL op het request! schreef een der
dagbladen en ik kan het helaas
ook niet anders zien.
Het is ongetwijfeld van algemene
bekendheid, dat met name de mid
denstand zeer moeilijke tijden beleeft.
Minister Mansholt mag dan wel be
weren dat elke plattelandsbakker
jaarlijks nog f 5.000.verdient, maar
ik zou ze niet graag in de kost heb
ben, die een dergelijke winst op geen
stukken na maken. En getuigen de
vele uitverkopen tegen soms fabel
achtig lage prijzen ook niet ln het
bijzonder van de grote moeilijkheden
waarin de winkeliers verkeren? Er
moet geld komen en dus verkopen,
desnoods met meer of minder belang
rijke verliezen. Een ander s> mptoom
vormt stellig de ontsparing. Ondanks
kostbare propaganda voor het sparen,
werd gedurende het eerste halfjaar
van 1951 voor niet minder dan 151
millioen gulden meer terugbetaald
dan ingelegd.
Het is deze nood, die de commis
sie van overleg van de middenstands-
vakcentralen op 10 Juli j.1. een adres
deed richten tot de hoogste belasting
autoriteit in den lande. In dit adres
werd verzocht by de invordering der
belastingen de nodige soepelheid te
betrachten. Volgens de commissie zou
door de cumulatie van aanslagen,
welke het middens tan dsbedryfsleven
ontvangt en de huidige liquiditeits
moeilijkheden, al te straffe invorde-
26. Ongeveer een uur vóór de offi
ciële heropening van de dierentuin
haalde Jimmy uit de woning van
Van Knüllenburgh diens zwarte pand
jesjas en zijn hoge hoed en daarmede
wandelde hij naar het nachthok van
wijlen de olifant Alie. Hij ontgrendelde
het hok en stapte kalm binnen. „Me
neer Van Knullenburgh", zei hij be
leefd. „uw straftijd is verstreken en ik
hoop van harte, dat u er uit geleerd
zult hebben, dat het niet aan gaat die
ren beestachtig te behandelen. Ik zal
u uw vrijheid hergeven en u in de ge
legenheid stellen uw functie van di
recteur van deze dierentuin te hervat
ten. Het zal van uw eigen gedrag af
hangen of u niet voor een tweede maal
met dit hok zult kennis maken. Kleedt
u een beetje netjes, aan, want straks
komt de burgemeester ons bedrijf her
openen en u zult een woordje tegen
hem dienen te zeggen". Meneer Van
Knullenburgh was te verbijsterd om
ook maar meer dan één woord te kun
nen terug zeggen. „Her-her-hervat
ten....", stamelde hij. Toen trok hy
gedwee zijn pandjesjas aan, drukte de
hoge zijden op zijn hoofd en trad knip
perend met zijn ogen tegen het felle
zonlicht, in de buitenlucht. Beduusd
keek hij in het rond. Hij zag al die
bloemen en al die keurig opgeschil
derde hokxen. „W-w-w-waar hei-je de
centen vandaan gehaald", vroeg hij
verschrikt, „toch niet uit mijn brand
kast?"
'E WAGEN
IN HET
KLOOSTERBOS
DOOR
MARJOR1E VERNON
20)
Maar alles verliep vlot. Het gesprek
v/as tamelijk algemeen en hoewel de
gasten kennelijk in hem geïnteresseerd
waren en meer over hem wensten te
horen, waren ze te wei-opgevoed om
vragen te stellen.
Neville liet terloops enige details over
zijn vroeger leven los. die hem door
Heritage waren verteld en begon er
zelfs echt plezier in te krijgen toen hij
merkte dat hij zeer overtuigend was in
zijn rol van erfgenaam Slechts één
keer dreigde gevaar en dat was toen
kolonel Lampley midden in één van
zijn eindeloze verhalen plotseling op
hield en zich tot hem wendde.
dat. En ook in een minder fatsoenlijke
in de Essebieh, avond aan avond kon
je de Engelsen daar vinden, aangetrok
ken door een zeker danseresje. Hemel,
ook daarvan ben ik de naam vergeten!
Hoe heette dat ding, Heritage? Vertel
me niet dat jij daar niét heen ging!
Iedere Engelsman deed dat."
Gedurende een enkel afschuwelijk
ogenblik voelde Neville zijn handpal
men klam worden, toen echter beheers
te hij zich en antwoordde luchtig: „Dan
vrees ik dat ik de uitzondering op de
regel was, kolonel, ik ben in geen van
heide gelegenheden ooit geweest."
De kolonel keek hem van onder zijn
borstelige wenkbrauwen een ogenblik
strak aan, toen grinnikte hij sluw en
insinuerend.
„O, een stiekemerd, hé? Nou, het
heeft mij nooit kunnen schelen om te
bekennen dat ik in mijn tijd een flinke
partij heb meegeblazen. En hoe!"
„O, kolonel, we weten allemaal hoe
slecht u bent! U heeft zo'n ondeugend
lichtje in uw ogen en dat is voor vrou-
„Maar ik zou helemaal vergeten dat
jij omstreeks '36 in Cairo moet zijn ge- wen gewoon onweerstaanbaar! Vind je
weest. volgens de geruchten. Hoe heette
dat café ook weer op de Sharia Beula,
je weet wel, waar alleen Engelsen al
tijd samenkwamen? Ik kan me die
naam nooit herinneren, hoewel ik er
een paar maanden achtereen bijna iede
re dag heenging. Iedere Engelsman deed
ook niet. Elisabeth?" Mevrouw Darley
deed een beroep op de vrouw van de
dominee; die met haar vogelkopje
knikte en opgewekt antwoordde: „Maar
natuurlijk, als jij het zegt. Agatha. Jij
weet zoveel meer van deze dingen af
dan ik!"
Nu barstte mevrouw Darley in een
schaterend gelach uit.
„Wel, is dat niet lelijk van haar om
me tzo voor slechte vrouw uit te ma
ken?" Ze gaf de kolonel een speels
klopje op zijn arm. „Straks zult u na
zoveel aanmoediging nog wraak nemen
en zeggen dat ik een ondeugend lichtje
in mijn ogen heb!"
„Op mijn woord, dat heb je, Agatha!
Ik heb me altijd afgevraagdmaar
dat is het! Een beetje zondigheid is zo
veel aantrekkelijker in een vrouw dan
waterige onschuld, Vind ik altijd."
En zo ging het gevaar Neville voorbij
en hij wierp een blik op de dominee en
zyn vrouw en vroeg zich af hoe die
deze gesprekken zouden opnemen.
Maar de dominee, te oordelen naar de
vage uitdrukking.in zijn ogen, was mij
len ver weg en „Elisabeth" was te
stom, naar Neville dacht, om zich een
goedkeurende mening over welk on
derwerp ook te vormen.
Nadat ze in de salon met zijn ge
makkelijke met cretonne beklede stoe
len en rose fluwelen gordijnen koffie
hadden gedronken, stelde iemand een
partijtje bridge voor, maar de vrouw
van de dominee speelde niet en de
dokter kreeg een dringende telefoon
voor een bevalling die hij al had ver
wacht en daarom had verzocht door te
geven.
„Doen jullie het dan met je vieren,
dan gaan meneer Heritage en ik een
beetje dansen," stelde Peta snel voor.
Ze zette een slepende wals op de gra-
mofoon en toen Neville zijn armen naar
haar uitstrekte, liet ze zich daarin
glijden en zweefden Ze samen zonder
enige inspanning over de gladde vloer.
De geur van haar glanzend haar be
roerde zijn reukorgaan en haar slanke
lichaam vlijde zich soepel tegen het
zijne. Neville had hét gevoel of hij
droomde, het kon niet waar zijn dat hy
het was die hier in dit gezellige huis
als een geëerde gast werd ontvangen,
had gedineerd aan die tafel met dat
sierlijke zilver en prachtige kristal op
antieke kanten kleedjes, en nu danste
m deze naar bloemen geurende kamer
met het mooiste meisje dat hy ooit had
gezien, vast in zijn armen.
„Wat bent u stil". Peta's stem, die
zacht en gevolleerd klonk, wekte hem
uit zyn dromen.
„Het was te heerlijk om met praten
te bederven" Hy glimlachte op haar
neer en toen de muziek ophield, maak-
|en 0m de plaat te verwisse-
fn'pü danSt hepl goed" merkte ze op
toen ze opnieuw wegzweefden, ditmaal
op de maat van een quiekstep.
Zefhtt UW befn ,geen Pij" als u danst?
Zeg het vooral als u moe wordt."
(wordt vervolgd)
ring fatale gevolgen hebben. Een m.i.
alleszins gerechtvaardigd en geens
zins overdreven verzoek.
We kennen zo langzamerhand de
glimlach waarmede Minister Lieftinck
onaangename dingen ter tafel brengt.
Tevens kennen we de breedsprakig,
heid, welke deze bewindsman zo gaar
ne ontplooit. Hoe dikwjjls werden de
Kamerleden door een veelheid van
woorden met een kluitje in het riet
gestuurd. Zo ook nu ten opzichte van
het adres van de middenstand, welk
adres in wezen weinig minder moet
zijn geweest dan een cri de coeur. Het
antwoord is zeer uitvoerig, zeker,
maar het resultaat is vrijwel nihil.
In de gevallen, waarin de aanslagen
regelmatig binnenkomen, meent de
Minister niets te moeten doen. Het
verlenen van uitstel wordt in deze
gevallen niet in het belang van de
belastingbetaler geacht Deze belas
tingbetaler zou immers, indien hem
uitstel werd verleend, het volgend
jaar noj; meer in de moeilijkheden
zitten, nt dan moet hy zowel een
ouc' v als een nieuwe aanslag voldoen.
Het weigeren van uitstel is hier dus
in het belang van Sijmen.
Het kan echter voorkomen, dat ln
enig jaar als gevolg van de achter
stand ln de aanslagregeling oneven
redig veel aanslagen aan het zelfde
adres worden bezorgd. Voor deze ge
vallen is de Minister bereid toe te
staan, dat op verzoek van belang
hebbende voor de extra aanslag(en)
uitstel van betaling wordt verleend.
Dit uitstel zal dan echter niet langer
mogen duren, dan tot het einde van
het volgende jaar.
De moeilijkste gevallen zijn die,
waarbij niet alleen aanslagen over
1948 en volgende jaren moeten wor
den betaald, maar ook nog aansla
gen over oudere jaren moeten wor
den voldaan. De belastingdienst is
thans bezig deze oude belasting
schulden, waarvan de aanzuivering
moeilijkheden oplevert, stuk voor
stuk te bestuderen. Deze studie heeft
ten doel om, indien enigszins moge
lijk in overleg en met instemming
van de slachtoffers, vast te stel
len:
a. welke bedragen alsnog kunnen
en behoren te worden betaald,
b. in welke termijnen de betalin
gen zullen geschieden,
c. welke bedragen als oninbaar
moeten worden beschouwd.
Dit lykt op een sanering van oude
belastingschulden. Met deze stellig
omvangrijke saneringsarbeid hoopt
men nog voor het einde van het jaar
gereed te komen. Belanghebbenden
zullen dus op korte termijn weten
welke belastingbetalingen zij in wer
kelijkheid nog zullen hebben te ver
richten.
Ten slotte heeft de Minister mede
gedeeld, dat er geen sprake van Ift
dat aan de ontvangers een opdracht
zou zyn verstrekt, de belastingen z°
spoedig mogelijk te incasseren. Het
streven moet er op gericht blijven,
dat de belastinggelden regelmatig
binnenkomen. Maar zelfs de huid 7'
nood der schatkist zal geen reden zün
om het pad der gerechtigheid en re"
delijkheid te verlaten.
Bij de invordering zullen "lechts
zuiver zakelijke factoren een rol sPe'
len. r,
Wat vnnkt dat allemaal schoon.
Het lykt Ie mooi om waar te zijn. EeD
redelijke inspecteur en een redelijk®
ontvanger worden by deze gereser
veerd voor
Sijmen Betael-
VEPZENDING ZEEPOST
Met de volgende schepen kan *ee*
post worden verzonden. De data, waar
op de correspondentie uiterlijk «r P°»1
moet zijn bezorgd, staan, tussen haak'
jes vermeld.
Indonesië m.s. „Indrapoera" <27 Aug'-
Nieuw Guinea m.s. „Telemachus"
(29 Aug>-
Antillen m.s. „Oranjestad" (4 Sept.)-
Suriname m.s. „Stentor" (28 Aug.)-
Australië via Engeland (25 Aug.).
Canada m.s. „Prins Alexander"
(28 AUgb
s- .American Lawyer" (30 Aug-)-